28016 - UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 28016 UNOLD en formato PDF.

Page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 28016

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoCafetera eléctrica
Capacidad del depósitoAproximadamente 1 a 1,5 litros
Número de tazas10 a 12 tazas
Material de la jarraVidrio
Tipo de filtroPermeable o de papel
PantallaPantalla digital
Función temporizador
Apagado automático
PotenciaAproximadamente 900 a 1100 W
Indicador de nivel de agua
Tipo de controlBotones pulsadores
ColorAcero inoxidable y negro
Función mantener caliente
Dimensiones aproximadasNo especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - 28016 UNOLD

¿Cómo puedo limpiar mi UNOLD 28016?
Para limpiar su UNOLD 28016, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores y un limpiador suave para las partes desmontables. Evite usar productos abrasivos.
¿Por qué mi UNOLD 28016 no calienta?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Asegúrese también de que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
Mi UNOLD 28016 hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Ruidos inusuales pueden indicar un problema con el motor o las piezas internas. Apague el aparato y desconéctelo. Verifique si hay objetos bloqueados en el interior. Si el sonido persiste, contacte al servicio postventa.
¿Es normal que salga vapor de mi UNOLD 28016?
Sí, es normal que salga vapor durante el funcionamiento, especialmente al cocinar. Asegúrese de que las salidas no estén obstruidas y de que el aparato se use de acuerdo con las instrucciones.
¿Cómo puedo ajustar la temperatura en mi UNOLD 28016?
Para ajustar la temperatura, use el botón de control ubicado en el aparato. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla. Consulte el manual para temperaturas específicas según las recetas.
Mi UNOLD 28016 no enciende, ¿qué debo verificar?
Verifique si el aparato está bien enchufado y que la toma de corriente es funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada, ya que algunos modelos no encienden si la tapa está abierta. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar utensilios de metal con mi UNOLD 28016?
Se recomienda usar utensilios de silicona, madera o plástico para evitar rayar las superficies antiadherentes. Los utensilios de metal pueden dañar el recubrimiento.
¿Cómo puedo resolver un problema de sobrecalentamiento en mi UNOLD 28016?
Si el aparato se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjalo enfriar completamente antes de volver a usarlo. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y de que el aparato se use de acuerdo con las instrucciones.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 28016 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 28016 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 28016 UNOLD

Tlačítko PROG programo(Programación) (programování) wanie

Art. no. 2801663 Art. no. 2801665

instrucciones de uso

Datos tecnicos modelo 28016 Potencia:

1.000 W, 230 V~, 50 Hz

Acero fino, mate suave

Piezas de plástico negro, con texto

Plástico, semitransparente, con indicación del nivel del agua

Jarra de vidrio con mango de plástico aislante del calor

Aprox. 1,5 l, 10 – 15 tazas

Aprox. 90 cm, montado fijo

Display electrónico con

• Función de programador de tiempo 24 horas • Aviso de tiempo Desconexión automática después de 2 horas Plancha para mantener el calor Filtro móvil con portador de filtro extraible y detención de goteo Filtro continuo

Instrucciones de uso

Jarra de vidrio con tapa, Art. Nro. 2801640

Portador de filtro con detención de goteo, Art. Nro. 2801663 Filtro continuo, Art. Nro. 2801665

Se reservan los cambios técnicos

indicaciones de seguridad

1. Rogamos lea atentamente el manual de instrucciones y consérvelo. 2. No deben usar este equipo aquellas personas (incluidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté limitada ni aquellas personas que carecen de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, salvo bajo la supervisión de la persona encargada de su seguridad y que las instruya debidamente en el uso del equipo. 3. Los niños deberían vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo. 4. Guarde el equipo en un lugar inalcanzable para los niños. 5. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 6. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.

7. Por razones de seguridad, no sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos bajo ningún concepto.

8. Por razones de seguridad eléctrica, no limpie el equipo en el lavavajillas. 9. El interruptor y el cable no deben estar en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, todos los componentes deberán estar secos previo a utilizar nuevamente el equipo. 10. No toque el equipo ni el cable de alimentación con las manos mojadas. 11. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso doméstico o usos similares como ƒƒ cocinas en negocios, oficinas u otros lugares de trabajo, ƒƒ establecimientos rurales, ƒƒ para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establecimientos hoteleros similares, ƒƒ en pensiones privadas o casas vacacionales.

12. Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca en superficies calientes, una bandeja metálica o una superficie húmeda.

13. Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas. 14. Utilice la cafetera eléctrica siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor. 15. El equipo sólo debe utilizarse para la preparación de café. No es admisible su utilización para calentar o mantener caliente leche u otros líquidos. 16. Observe que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera. 17. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él. 18. No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo y evite dobladuras, para evitar daños en el cable de alimentación. 19. Utilice la cafetera eléctrica únicamente en el interior. 20. Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, no lo cubra nunca durante el funcionamiento. 21. Utilice agua fresca y clara para la preparación del café y rellene el depósito de agua como mínimo hasta la marca inferior (2 tazas) y como máximo hasta la marca MAX. 22. Conecte el equipo únicamente cuando se encuentre agua en el depósito de agua.

23. Al utilizar el equipo varias veces seguidas, deje que se enfríe como mínimo unos 5 minutos.

24. No utilice la jarra en el microondas, ya que la jarra no es apta para el uso en microondas. 25. Para evitar lesiones, no mueva el equipo mientras esté funcionando. 26. Asegúrese de que todos los usuarios, especialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. ¡Peligro de quemaduras! 27. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas. 28. Desconecte el conector de red tanto después de utilizar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control si está conectado a la toma de corriente. 29. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y reparación. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía. 30. Para evitar cualquier peligro, el cable de alimentación dañado debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico u otra persona debidamente cualificada.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.

consejos para placer perfecto del cafè

1. Cuide de que su máquina automática de hacer café esté siempre limpia y sin cal (ver sección Limpieza y descalcificación). 2. Guarde los granos de café en una lata bien cerrada en lugar fresco y oscuro, sin embargo no en la heladera. 3. Para un placer óptimo del café recomendamos

moler los granos de café recién directamente antes de su utilización.

4. El café tiene mejor gusto recién hecho. Si el café se mantiene durante mucho tiempo caliente, puede volverse amargo. 5. Para verter el café la tapa de la jarra puede quedar cerrada.

1. Retirar todos los materiales de embalaje. 2. Controlar si todas las piezas de repuesto en la lista están a disposición. 3. La jarra de vidrio, la tapa de la jarra, el recipiente de agua, el soporte del filtro y el filtro continuo deben enjuagarse en agua claiente con un detergente suave y agua clara, secar bien. 4. Pasar un trapo húmedo a la carcasa del aparato y secar bien.

5. Retirar el recipiente de agua y llenar con agua fría hasta la marca MAX, colocar la tapa y volver a colocar el recipiente de agua sobre la máquina.

6. Coloque el enchufe en la caja de enchufe. Ahora el aparato está pronto para funcionar. 7. Antes del primer uso o cuando el aparato no fue utilizado durante largo tiempo, llenar el recipiente de agua hasta la cantidad máxima con agua clara y fría, y realizar 1 a 2 pasadas de café sin el café molido.

programciòn de la hora

1. En cuanto la máquina de café está conectada a la red eléctrica, el display muestra 12:00 . 2. Apriete una vez la tecla PROG. La iluminación del display se conecta. 3. En el display aparece arriba a la derecha CLOCK.

4. Ahora apriete las teclas HOUR y MIN hasta que la hora actual se haya alcanzado.

5. Después de aprox. 10 segundos sin accionar las teclas, el aparato vuelve a su posición básica, después de algunos segundos también se apaga nuevamente la iluminación del display.

La máquina automática de café le ofrece la posibilidad de hacer su café apretando el botón, o de programar el aparato hasta 24 horas de antemano.

preparaciòn del cafè sin programador de tiempo

1. Retire el recipiente de agua (abrir la tapa y tirar del mango integrado hacia arriba) y llenarlo con agua fría hasta la cantidad deseada. La marca corresponde a la cantidad de tazas. Volver a colocar el recipiente de agua. 2. Atención: 3. Por motivos de seguridad el recipiente de agua tiene una apertura para el caso de desborde en la parte posterior. Por eso, al llenar el recipiente considerar sin falta la marca MAX del recipiente, y evite llenarlo de más. 4. Durante el período de calentamiento una parte mínima del agua puede evaporarse, por eso la cantidad de café producido puede ser algo diferente. 5. Para llenar de café, abrir el dispositivo retráctil. Coloque el portador de filtro. Cuide de que el listón que sobresale en el soporte del filtro entre en el espacio previsto del dispositivo retráctil. En el caso de colocación indebida, no es posible cerrar el dispositivo retráctil. 6. Coloque el filtro continuo que viene con el aparato en el portador de filtro.

7. Alternativamente puede colocar filtros de papel de tamaño 1x4 en el portador de filtros (doblar abajo y al costado el borde). El filtro de papel no debe salir del borde del portador de filtro.

8. Llenar con la cantidad de café necesaria, a gusto por taza 5 - 7 g (máx. 1 cuchara de café), de café molido medio fino. El café molido demasiado fino puede tapar los poros del filtro y causar desborde. 9. Cerrar el filtro móvil hasta que ajuste. 10. Coloque la jarra con tapa sobre la plancha de mantenimiento caliente. 11. Apriete la tecla ON/OFF. La luz roja de control ON se prenderá y comienza el proceso de elaboración del café. 12. Después de terminado el proceso de elaboración, puede apagar el aparato apretando dos veces la tecla ON/OFF. 13. 1Si el aparato no se apaga, la plancha de calentar se mantiene funcionando. Dos horas después de comenzar a elaborar café, el aparato se apaga automáticamente.

preparaciòn del cafè con programador de tiempo

1. Siga los pasos 1-8 de la sección Preparación del café sin programador de tiempo. 2. Apriete una vez la tecla PROG y controle si la hora está bien programada (ver sección Programación de la hora). 3. Vuelva a apretar la tecla PROG, para ajustar el inicio de la elaboración de café.

En el display aparece arriba a la izq.

4. Apriete ahora las teclas STD y MIN hasta que esté ajustada la hora de inicio deseada por

Usted para el proceso de elaboración del café. 5. A continuación apriete dos veces la tecla ON/ OFF para iniciar la función automática. 6. La luz verde de control AUTO se ilumina y permanece prendida. 7. Si quiere controlar la hora programada, apriete dos veces la tecla PROG. En el display aparece arriba a la izquierda PROGRAMADOR así como la hora preajustada. Si lo desea puede modificarla ahora. 8. Después de aprox. 10 segundos sin apretar ninguna tecla, el display vuelve a su posición inicial, después se apaga de nuevo la iluminación del display. 9. Usted puede interrumpir la función AUTO en cualquier momento, si aprieta una vez la tecla ON/OFF.

10. Al obtener la hora preprogramada, se apaga la luz de control verde, la roja se enciende y el proceso de elaboración del café se inicia.

11. Después de terminar el proceso de elaboración, Usted puede apagar el aparato apretando dos veces la tecla ON/OFF. 12. Si el aparato no se apaga, la plancha de calentar se mantiene funcionando. Dos horas después de comenzar a elaborar el café el aparato se apaga automáticamente. Si este se apaga antes de tiempo, podría tener cal de más. Por favor siga las instrucciones de la sección Limpieza y descalcificación 13. La hora preprogramada se mantiene y puede volver a activarse apretando nuevamente la tecla ON/OFF. 14. Si Usted desea introducir un nuevo ajuste de hora, comience de nuevo la programación como se describe arriba.

1. Antes de limpiar, sacar el enchufe de la caja de enchufe y dejar enfriar el aparato totalmente. 2. El aparato no debe sumergirse en agua o en ningún otro líquido. 3. Abrir el filtro móvil y retirar el filtro continuo o la bolsa de filtro con el residuo del café, así como el portador de filtro. Eliminar el residuo de café o filtro de papel con residuo de café. 4. Por encima del filtro puede formarse agua condensada. Después de hacer café pase un trapo a la parte inferior de la tapa con un trapo seco. 5. Las piezas extraibles como el recipiente de

agua, la jarra, la tapa y el recipiente de filtro pueden enjuagarse en agua con un detergente suave.

Para la limpieza simple, la tapa de la jarra de café puede abrise apretando el botón en el mango manual. Pase un trapo húmedo bien escurrido tanto a la plancha de calentar así como al aparato. No utilice artículos de limpieza muy fuertes o que rayen. Todas las piezas tienen que estar totalmente secas antes de volver a utilizar el aparato.

1. La descalcificación regular mantiene la capacidad de rendimiento de su máquina y hace que dure más tiempo. 2. Si el aparato se desconecta antes de terminar el tiempo de calentamiento, o si al hacer café queda agua en el tanque de agua, el aparato debería descalcificarse urgentemente. 3. Para eso utilice un descalcificador común según las instrucciones de uso. 4. Llene el tanque de agua hasta la marca MAX con la solución de descalcificación. 5. De forma alternativa puede utilizar también ácido de limón. Ponga 25-50 g de ácido de limón por un litro de agua.

6. Coloque la jarra de café en la plancha de mantenimiento caliente.

7. Ahora apriete la tecla START y deje pasar casi un tercio de la cantidad de agua. 8. Apague el aparato y deje actuar la solución de descalcificación aprox. 15-30 min. En el caso de calcificación fuerte puede dejar actuar la solución también durante la noche. 9. Después volver a apretar START y dejar pasar el resto de la solución de descalcificación. 10. Eche fuera la solución de descalcificación y deje pasar 2-3 veces agua clara.

Condiciones de Garantia

La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

Disposición / Protección del medio ambientE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos:

Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.