PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI - Robot pastelero KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI KENWOOD en formato PDF.

Page 93
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI

Categoría : Robot pastelero

Tipo de producto Robot de cocina multifuncional
Características técnicas principales Motor potente, bol de acero inoxidable, diversos accesorios incluidos
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas H 28 cm x L 24 cm x P 24 cm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Accesorios Kenwood compatibles
Potencia 1000 W
Funciones principales Amasar, mezclar, batir, emulsionar
Mantenimiento y limpieza Bol y accesorios lavables en lavavajillas, limpieza del motor con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI KENWOOD

¿Cómo ensamblar el robot de cocina Kenwood Prospero+?
Para ensamblar el robot, coloque el bol sobre la base y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien fijado. Luego, instale el batidor, el gancho o la paleta según sus necesidades.
¿Cómo limpiar el bol y los accesorios del Kenwood Prospero+?
El bol y los accesorios son generalmente compatibles con el lavavajillas. Para una limpieza a mano, use agua caliente jabonosa y una esponja suave.
¿Qué hacer si el robot no se enciende?
Verifique que el aparato esté bien conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el bol esté correctamente instalado, ya que el robot no se encenderá si el bol no está en su lugar.
¿Cómo ajustar la velocidad del robot de cocina?
Utilice el botón de velocidad ubicado en la parte frontal del robot. Gírelo para seleccionar la velocidad deseada según la preparación que esté realizando.
Mi robot hace un ruido inusual, ¿qué hacer?
Detenga el aparato inmediatamente y verifique que ningún accesorio esté mal instalado o bloqueado. Si el ruido persiste después de la verificación, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar el robot para amasar masa de pan?
Sí, el Kenwood Prospero+ está diseñado para amasar diferentes tipos de masas, incluida la masa de pan. Asegúrese de usar el gancho de amasado para obtener mejores resultados.
¿Cómo puedo acceder a las piezas de repuesto para mi Kenwood Prospero+?
Puede pedir piezas de repuesto a través del sitio oficial de Kenwood o en distribuidores autorizados. Asegúrese de conocer el modelo exacto de su robot.
¿El robot se sobrecalienta durante un uso prolongado?
Como cualquier aparato eléctrico, el robot puede calentarse después de un uso prolongado. Se recomienda hacer pausas si utiliza el robot durante largos períodos.
¿Cómo puedo almacenar mi robot de cocina?
Asegúrese de que el robot esté apagado y desconectado. Guárdelo en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad. Si es posible, conserve los accesorios en un lugar separado para evitar rayones.
¿El robot tiene garantía?
Sí, el Kenwood Prospero+ generalmente viene con una garantía de dos años. Verifique los detalles de su garantía en el manual de usuario o en el sitio de Kenwood.

Descarga las instrucciones para tu Robot pastelero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO PROSPER+ KHC29.H0WH - PROSPERO+ KHC29.A0SI - PROSPERO+ KHC29.P0BK - PROSPERO+ KHC29.W0SI KENWOOD

Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones

Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.

O Quite todo el embalaje y las etiquetas. O Si el enchufe o el cable están dañados, por razones de seguridad, deben ser sustituidos por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood para evitar posibles riesgos. O Gire el control de velocidad a la posición de apagado “O” y desenchufe el aparato. O antes de colocar o quitar tapas de las salidas/ utensilios/accesorios; O después de su uso y cuando no lo utilice; O antes de limpiarlo. O No haga funcionar el aparato durante más tiempo del que se especifica a continuación sin un período de descanso. Si lo hace funcionar de manera continuada durante periodos de tiempo más largos, puede dañar el aparato. Función/ Tiempo Período de accesorio máximo de descanso entre los funcionamiento funcionamientos Gancho de 8 minutos amasar Desenchufe el Batidora de 60 segundos aparato y deje que vaso se enfríe durante Molinillo 30 segundos 15 minutos Picadora de 10 minutos carne

O No acerque los dedos a las piezas móviles ni a los accesorios acoplados. Nunca ponga la mano o los dedos en el mecanismo de bisagra.

O Nunca deje el robot de cocina desatendido cuando esté en funcionamiento. O Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen, consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”. O

Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.

O No permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen. O Compruebe que no haya utensilios del bol acoplados o guardados en el bol al utilizar las salidas de transmisión. O Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio a la vez. O Nunca sobrepase las cantidades indicadas en la tabla de usos recomendados. O Tenga cuidado al levantar este aparato. Asegúrese de que el cabezal este correctamente fijado y en posición bajada, y de que el bol, los utensilios, las tapas de las salidas y el cable estén bien sujetos antes de levantarlo. O Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. O No mueva ni levante el cabezal de la mezcladora con un accesorio acoplado ya que ello podría afectar a la estabilidad del robot de cocina. O No ponga el aparto en funcionamiento cerca del borde de una encimera. O Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. O El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. O Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. O Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. O

Seguridad general de los accesorios

O Tenga cuidado al verter líquidos calientes dentro del procesador de alimentos o la batidora de vaso ya que pueden salir despedidos del aparato debido a la generación repentina de vapor. O Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora de vaso y del bol del procesador de alimentos mientras el aparato esté conectado a la toma de corriente. O El aparato no funcionará si los accesorios no están acoplados correctamente. O No se recomienda procesar especias ya que pueden dañar las piezas de plástico. O La potencia nominal se basa en el accesorio picadora/molinillo compacto. Es posible que otros accesorios requieran menos potencia. O Si al utilizar un accesorio, el aparato vibra en exceso, reduzca la velocidad o pare el robot y quite una parte del contenido. O Los accesorios se estropearán y pueden producir lesiones si el mecanismo de enclavamiento se ve sometido a una fuerza excesiva. O NO procese ingredientes calientes. O RIESGO DE ESCALDARSE: Hay que dejar que los ingredientes calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de ponerlos en el bol del procesador de alimentos, el molinillo o el vaso o antes de mezclarlos. Accesorio Batidora de vaso O Nunca acople la unidad de cuchillas a la unidad de potencia sin que el vaso de la batidora esté colocado. O AT282 Importante: la falda de la parte inferior del vaso se coloca durante la fabricación del aparato y no se debe intentar quitarla. O Haga funcionar la batidora de vaso únicamente con la tapa colocada en su sitio. O Utilice el vaso únicamente con el conjunto de cuchillas suministrado. 90

Nunca ponga la batidora de vaso en marcha vacía.

O Elaboración de smoothies: nunca bata ingredientes congelados que hayan formado una masa sólida durante la congelación; trocéelos antes de añadirlos al vaso. O No procese especias como clavo, eneldo y semillas de comino ya que pueden dañar las piezas de plástico. O No utilice la batidora de vaso como recipiente de almacenamiento. Déjela vacía cuando no la utilice. O Nunca bata cantidades superiores a la capacidad máxima indicada en el vaso (o menos para líquidos espumosos como los batidos).

O Procesador de alimentos

O Maneje la cuchilla y los discos con cuidado ya que están muy afilados. Sosténgalos siempre por el asa en la parte superior, lejos del borde cortante, tanto al manipularlos como en las operaciones de limpieza. O Al rebanar o rallar, no deje que el bol se llene hasta la altura del disco de corte: vacíelo regularmente. O No sobrepase el nivel de capacidad “MAX” marcado en el bol. O Retire siempre la cuchilla antes de verter el contenido del bol. O Nunca utilice los dedos para empujar los alimentos en el tubo de entrada. Utilice siempre el empujador que se suministra con el aparato. O Antes de quitar la tapa del bol del procesador de alimentos apague el aparato y espere hasta que la cuchilla o los discos se hayan parado totalmente. O No utilice la tapa para hacer funcionar el procesador de alimentos; utilice siempre el control de velocidad. Picadora de carne O Asegúrese siempre de que la carne no contenga huesos, piel, etc., antes de picarla. O Al picar frutos secos, ponga solo unos pocos cada vez y deje que el eje espiral los recoja antes de añadir más. 91

Utilice siempre el empujador de la picadora suministrado. Nunca introduzca los dedos ni ningún otro utensilio en el tubo de entrada de alimentos.

O Aviso: la cuchilla está afilada, manéjela con cuidado tanto durante el uso como al limpiarla. O Asegúrese de que el accesorio haya quedado bien sujeto en su posición antes de encender el aparato. O No lave ninguna pieza en el lavavajillas. En ningún caso utilice una solución a base de sosa. O Limpie las pantallas con aceite vegetal, envuélvalas en papel resistente a la grasa para evitar que se descoloreen o se oxiden.

O No utilice el exprimidor si el filtro, la tapa del exprimidor o el bol están dañados o tienen grietas visibles. O Las cuchillas en la base del filtro están muy afiladas, tenga cuidado al manejar y limpiar el filtro. O Antes de quitar la tapa, apague el aparato y espere a que el filtro se detenga. O Utilice únicamente el empujador suministrado. Nunca introduzca los dedos en el tubo de entrada de alimentos. Desenchufe el aparato antes de desobstruir el tubo de entrada de alimentos. O Si al utilizar este accesorio, el aparato vibra en exceso, ajuste la velocidad o detenga el robot, desenchúfelo y quite cualquier resto de pulpa del tambor (el exprimidor vibra si la pulpa no está distribuida uniformemente). Picadora/molinillo compacto O No toque las cuchillas afiladas. Mantenga el conjunto de cuchillas fuera del alcance de los niños. O Antes de quitar el molinillo del robot: O apague el aparato; O espere hasta que las cuchillas se hayan parado totalmente; O tenga cuidado de no desenroscar la jarra del conjunto de cuchillas. 92

Use la jarra y la unidad de cuchillas solamente con la base suministrada.

O Nunca acople la unidad de cuchillas al robot sin que la jarra esté colocada. O No procese especias duras como raíz de cúrcuma seca ya que pueden dañar la cuchilla.

O Apague y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza. O Desmonte los accesorios completamente antes de limpiarlos. O Para una limpieza más fácil, lave siempre las piezas inmediatamente después de su uso. O Algunos alimentos, como las zanahorias, pueden manchar el plástico. Frotar el plástico con un paño empapado de aceite vegetal puede ayudar a eliminar las manchas. O Maneje las cuchillas y los discos con cuidado, ya que están muy afilados. Unidad de potencia O Límpiela con un paño húmedo y luego séquela. O Nunca la sumerja en agua ni utilice productos abrasivos. O Asegúrese de que los pies en la base de la mezcladora estén limpios. Bol O No utilice nunca un cepillo metálico, un estropajo de aluminio ni lejía para limpiar su bol de acero inoxidable. Use vinagre para eliminar las incrustaciones de cal. O Manténgalo alejado del calor (parte superior de la cocina, hornos o microondas). Antes de enchufar el aparato

O Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior del aparato.

O Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.

Antes de utilizar el aparato por primera vez

O Lave las piezas: consulte la sección “Limpieza”.

Descripción del aparato

Usar el bol y los utensilios

Consulte las ilustraciones A – F

A Apriete la palanca para soltar el

Salida de velocidad media

Tapa de la salida de velocidad media Tapa de la salida de velocidad alta Salida de velocidad alta Unidad de potencia Control de encendido/apagado y de velocidad Bol Toma de los utensilios Cabezal de la mezcladora Palanca para soltar el cabezal Antisalpicaduras

cabezal y levante el cabezal de la mezcladora con cuidado.

B Acople el bol y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeto. C Presione el utensilio seleccionado dentro de la toma de los utensilios; oirá un “clic” cuando esté bien acoplado. O Para evitar la entrada de comida, compruebe siempre que el protector esté acoplado en el eje del gancho de amasar antes de insertarlo en la salida. D Apriete la palanca para soltar el cabezal y baje el cabezal con cuidado. Enchufe a la toma de corriente. E Deslice el antisalpicaduras sobre el bol para acoplarlo. O Durante el proceso de mezclado, los ingredientes se pueden añadir directamente al bol a través del tubo de alimentación. F Gire el control de velocidad al ajuste deseado. Use el botón de acción intermitente (P) para generar impulsos breves de velocidad.

Batidor K Gancho de amasar con protector desmontable

No todos los accesorios que se enumeran estarán incluidos necesariamente con su robot de cocina. Los accesorios dependen de la variante del modelo. Para obtener más información o para pedir accesorios opcionales no incluidos en el paquete, visite la página web de Kenwood www.kenwoodworld.com. 15 16 17 18

Después de procesar los alimentos, gire el control de velocidad a “O” y desenchufe el aparato de la toma de corriente.

Levante el cabezal de la mezcladora y, mientras lo sujeta firmemente, saque el utensilio de la salida tirando de él.

Batidora de vaso de plástico (AT282)

Batidora de vaso de cristal (AT283) Procesador de alimentos (AT284) Exprimidor de cítricos (requiere el modelo AT284) Picadora de carne (AT281) Licuadora (AT285) Picadora/molinillo compacto (AT286)

Control del sensor de velocidad electrónico

Consejos y sugerencias

Batidor K O Al batir manteca y azúcar para preparados para tartas, utilice siempre la manteca a temperatura ambiente o ablándela primero. O Apague y raspe el bol con una espátula cuando sea necesario. O Utilice ingredientes fríos para los pastelitos a menos que su receta indique lo contrario. Gancho de amasar O Los ingredientes se mezclan mejor si se pone primero el líquido. O Detenga el aparato a intervalos y raspe la mezcla del gancho de amasar. Harina O Los diferentes lotes de harina varían en cuanto a la cantidad de líquido necesario. La pegajosidad de la masa ejerce un efecto directo sobre la carga en el aparato. Vigile el aparato mientras la masa se esté mezclando. Batidor de varillas Importante O No utilice el batidor de varillas para mezclas pesadas (por ejemplo, batir manteca y azúcar) ya que puede dañarlo. O Se obtienen mejores resultados si los huevos están a temperatura ambiente. O Antes de batir claras de huevo, compruebe que no haya grasa ni yema de huevo en el batidor de varillas o en el bol. O Mayonesa: para obtener mejores resultados, raspe el bol con una espátula después de añadir el aceite y haga funcionar el batidor de varillas durante 10 segundos más a máxima velocidad. O Mezclas para rebozado: primero, añada la harina al bol, después añada el líquido y mezcle a velocidad mínima para incorporar los ingredientes.

Su mezcladora está equipada con un control del sensor de velocidad electrónico diseñado para mantener la velocidad bajo distintas condiciones de carga como, por ejemplo, al amasar masa de pan o cuando se añaden huevos a una mezcla para tarta.

Por lo tanto, es posible que oiga alguna variación de la velocidad durante el proceso cuando la mezcladora se ajuste a la carga y velocidad seleccionadas; esto es normal.

Puntos a tener en cuenta:

O Nunca sobrepase las capacidades máximas establecidas, de lo contrario, sobrecargará el aparato. O Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas pesadas como masa de pan. O Si el cabezal de la mezcladora se levanta mientras está en funcionamiento, el aparato seguirá funcionando. Desenchufe siempre el aparato antes de levantar el cabezal. O El aparato no funcionará a menos que todas las tapas de las salidas estén correctamente acopladas. O Si oye que el aparato se ahoga, apáguelo y quite una parte de la mezcla o aumente la velocidad. O Su mezcladora está equipada con una función de “arranque suave” para minimizar los derrames Sin embargo, si el aparato se conecta con una mezcla pesada en el bol como, por ejemplo, masa de pan, es posible que note que a la mezcladora le cuesta unos segundos alcanzar la velocidad seleccionada.

O Monte la batidora de vaso tal como se muestra en la ilustración 15 y 16

Nota: compruebe que el anillo de cierre esté correctamente acoplado, de lo contrario, el contenido podría derramarse.

Quite siempre los accesorios acoplados a las salidas antes de levantar el cabezal de la mezcladora.

Uso de las salidas de transmisión

Colocación de la tapa

Accesorios de la salida de velocidad alta

Retire la tapa de la salida de velocidad alta . Compruebe que la tapa de la salida de velocidad media esté colocada, de lo contrario, el aparato no funcionará.

Consejos y sugerencias

No procese ingredientes calientes O Al hacer mayonesa, ponga todos los ingredientes, excepto el aceite, en la batidora de vaso. A continuación, con el aparato en marcha, retire el tapón de llenado y añada el aceite poco a poco y de manera uniforme. O Al trabajar con mezclas espesas, por ejemplo, patés y salsas, puede que sea necesario raspar los restos de comida de los lados. Si la mezcla resulta difícil de procesar, añada más líquido. O Para picar ingredientes secos, trocéelos, quite el tapón de llenado y, con el aparato en marcha, introduzca los trozos uno a uno.

Accesorios de la salida de velocidad media

Retire la tapa de la salida de velocidad media . Compruebe que la tapa de la salida de velocidad alta esté colocada, de lo contrario, el aparato no funcionará.

Consulte las ilustraciones pertinentes para cada accesorio y vea los consejos y sugerencias debajo de la sección de cada accesorio.

Batidora de vaso de plástico a b c d e

Anillo de cierre Vaso Tapón de llenado Tapa

Procesador de alimentos a b c d e f g

Batidora de vaso de cristal a b c d e f

Batidora de vaso de plástico: gírela en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeta.

Batidora de vaso de cristal: empújela hacia abajo para que quede bien sujeta.

Unidad de cuchillas Anillo de cierre Vaso Tapa Tapón de llenado

Empujador grande Tubo de entrada de alimentos Tapa Bol Eje de transmisión Cuchilla

1 Elija el tubo de entrada de alimentos que desee utilizar. El empujador contiene un tubo de entrada de alimentos más pequeño para procesar los alimentos de uno en uno o para ingredientes pequeños. 2 Ponga los alimentos en el tubo de entrada de alimentos. 3 Encienda el aparato y empuje de forma uniforme con el empujador. Nunca introduzca los dedos en el tubo de entrada de alimentos. Para usar el tubo de entrada de alimentos pequeño, introduzca primero el empujador grande en el tubo de entrada. Para usar el tubo de entrada de alimentos grande, introduzca los dos empujadores a la vez. O No deje que el bol se llene hasta la altura del disco de corte: vacíelo regularmente. O No sobrepase el nivel de capacidad “MAX” marcado en el bol.

Discos (si se incluyen) h Disco rebanador/rallador grueso i Disco rebanador/rallador fino j Disco rallador extrafino k Disco para cortar en trocitos finos al estilo Juliana l Disco para cortar en trocitos finos estándar m Disco rallador extragrueso

Monte el procesador de alimentos tal como se muestra en la ilustración 17 1 Ponga el eje de transmisión en la salida. 2 Coloque el bol sobre el eje de transmisión con el asa por encima del control de velocidad y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijado en su posición. 3 Coloque la cuchilla, uno de los discos o el exprimidor de cítricos. La cuchilla y la sección de corte de los discos están afiladas, por eso deben manejarse siempre con cuidado.

Consejos y sugerencias

O Al utilizar los discos reversibles, asegúrese de que el lado cortante deseado esté hacia arriba. O Utilice ingredientes frescos. O No corte la comida en trozos demasiado pequeños. Para evitar que la comida se salga durante su procesamiento, llene bien el tubo de entrada de alimentos grande o use el tubo de entrada de alimentos pequeño. O Al rebanar o rallar, los alimentos colocados en sentido vertical salen más cortos que los que se colocan en sentido horizontal. O Después de utilizar un disco, siempre quedarán pequeños restos de comida en el disco o en los alimentos.

Consejos y sugerencias

O Corte la carne, el pan y las verduras en dados de 2 cm antes de procesarlos. O Las hierbas aromáticas se pican mejor si están limpias y secas. O Tenga cuidado de no procesar los alimentos en exceso al usar la cuchilla. O No utilice la cuchilla para picar cubitos de hielo u otros alimentos duros como las especias, ya que pueden dañar el accesorio. O Si añade esencia de almendra o aromatizantes, evite el contacto con el plástico ya que pueden dejar manchas.

Colador Nota: este accesorio solo puede utilizarse junto con el procesador de alimentos AT284. Monte el exprimidor de cítricos tal como se muestra en la ilustración 18 1 Coloque el colador dentro del bol asegurándose de que la lengüeta en el borde quede bien fijada dentro del asa del bol. 2 Coloque el cono sobre el eje de transmisión y gírelo hasta que llegue abajo. 3 Corte la fruta en mitades. Coloque el interruptor a velocidad 3 y presione la fruta sobre el cono. Consejos y sugerencias O Para obtener los mejores resultados, guarde y exprima la fruta a temperatura ambiente y haga rodar la fruta sobre una superficie de trabajo antes de exprimirla. O Para ayudar a extraer el zumo, mueva la fruta de un lado a otro al exprimirla. O Cuando exprima grandes cantidades de fruta, vacíe el colador regularmente para impedir la acumulación de pulpa y semillas.

Monte la picadora de carne tal como se muestra en la ilustración 19

1 Coloque el eje espiral dentro del cuerpo. 2 Coloque la cuchilla; asegúrese de que esté colocada correctamente con el lado cortante hacia fuera. 3 Coloque una pantalla; alinee el vástago con el agujero. 4 Ajuste la tuerca de cierre sin apretar demasiado. Usar la picadora de carne 1 Levante el cabezal de la mezcladora. Compruebe que las tapas de ambas salidas estén acopladas. 2 Con el accesorio en la posición mostrada, alinee las lengüetas de posicionamiento al final del eje espiral con las ranuras correspondientes en la salida de transmisión. 3 Presione el accesorio dentro la salida y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien ajustado en su posición. 4 Apriete la tuerca de cierre manualmente. 5 Coloque la bandeja. 6 Corte la carne en tiras de 2,5 cm de ancho. 7 Seleccione la velocidad máx. Con el empujador, vaya introduciendo la comida despacio, trozo a trozo. No empuje demasiado, ya que el robot podría estropearse.

Picadora de carne a b c d e f g

Consejos y sugerencias

O Descongele completamente los alimentos congelados antes de picarlos. O Asegúrese siempre de que la carne no contenga huesos, piel, etc., antes de picarla.

Pantallas: mediana y gruesa (depende de la variante del modelo) Cuchilla Eje espiral Cuerpo Bandeja Empujador

Tapa Lengüeta de enclavamiento de la tapa Filtro Depósito de la pulpa Boca de salida del zumo (pico vertedor) Unidad base Palanca para soltar el depósito de la pulpa Vaso Soporte del vaso

Monte el exprimidor tal como se muestra en la ilustración 20

1 Coloque el depósito de la pulpa en la unidad base y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto en su posición. Cuando esté correctamente acoplado, la boca de salida del zumo debe estar situada por encima de la palanca para soltar el depósito de la pulpa. 2 Acople el filtro y empuje firmemente para que encaje en su posición. 3 Coloque la tapa sobre el depósito de la pulpa y gírela en el sentido de las agujas del reloj para alinear la flecha de la tapa con la marca de la unidad base. 4 Coloque el soporte del vaso sobre la parte inferior del accesorio; la flecha que hay en el soporte del vaso debe señalar hacia arriba y quedar alineada con la boca de salida del zumo. 5 Mientras sostiene el soporte del vaso, acople el accesorio a la salida alineando el pico vertedor por encima de la esquina del robot y luego gire en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeto en su posición.

Para colocar el vaso, gire el soporte lejos del pico vertedor y luego ponga el vaso en el soporte. Gire el vaso de forma que quede situado debajo de la boca de salida del zumo.

Corte la comida para que encaje bien en el tubo de entrada de alimentos. Gire a velocidad máxima, luego coloque la comida en el tubo de entrada de alimentos. Empuje de manera uniforme con el empujador. Nunca introduzca los dedos en el tubo de entrada de alimentos. Importante O Si el exprimidor empieza a vibrar, desconecte el aparato y vacíe la pulpa del filtro (el exprimidor vibra si la pulpa no está distribuida uniformemente). O Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su accesorio vaya más lento o que se pare. Si esto sucede, desconecte el aparato y limpie el filtro. O Desconecte y vacíe los depósitos de la pulpa y del zumo regularmente durante el uso. Consejos y sugerencias O Cítricos: para obtener mejores resultados, use el exprimidor de cítricos que está disponible por separado. O Introduzca los alimentos blandos lentamente para extraer el máximo zumo posible. O Quite los huesos (ciruelas, melocotones, cerezas, etc.). O Quite las pieles duras (melones, piñas, pepinos, etc.). O Los alimentos de piel blanda y otros alimentos solo hay que lavarlos (p. ej., manzanas, peras, zanahorias, espinacas, uvas, fresas, apio, etc.).

Recomendaciones de salud

O Para conservar las vitaminas, beba el zumo lo antes posible. O Si tiene que guardar el zumo durante unas horas, póngalo en el frigorífico y añada unas gotas de zumo de limón para mantenerlo fresco. O No beba más de 3 vasos de zumo de 230 ml al día, a no ser que esté acostumbrado. O Diluya los zumos para los niños con una cantidad equivalente de agua. O El zumo de verduras verde oscuro (brócoli, espinacas, etc.) o de verduras rojo oscuro (remolacha, col lombarda, etc.) es muy fuerte, por lo que debe diluirse siempre. O Los zumos de fruta son ricos en fructosa (azúcar procedente de la fruta), por lo que las personas diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre deben evitar beber demasiado zumo.

Desmontar el exprimidor

Invierta el proceso de montaje. Para quitar el depósito de la pulpa de la unidad base, apriete la palanca en la unidad base y gire el depósito de la pulpa en sentido contrario a las agujas del reloj. Luego, sáquelo.

Picadora/molinillo compacto a b c d

Unidad de cuchillas Anillo de cierre Jarra

Monte el molinillo tal como se muestra en la ilustración 21

1 Ponga los ingredientes en la jarra. 2 Compruebe que el anillo de cierre esté correctamente acoplado a la unidad de cuchillas. Si el anillo de cierre no está correctamente acoplado, el contenido podría derramarse. 3 Gire la unidad de cuchillas boca abajo. Colóquela en la jarra, con las cuchillas hacia abajo. 4 Enrosque la base sobre la jarra a mano hasta que esté bien apretada. 5 Coloque el molinillo en la salida con la flecha en la base del molinillo hacia la parte posterior del aparato. Gire el molinillo en el sentido de las agujas del reloj para que quede firmemente ajustado hasta que las dos flechas queden alineadas. 6 Conecte a máxima velocidad. Consejos y sugerencias O No se recomienda procesar especias ya que pueden dañar las piezas de plástico. O No procese ingredientes calientes, deje que se enfríen antes de procesarlos.

Boca de salida del zumo (pico vertedor)

O El pico vertedor está diseñado para poder extraerse para lim-piarlo. Tire del pico vertedor para quitarlo. O Para volver a colocar el pico vertedor después de limpiarlo, empújelo hasta el fondo.

Tabla de usos recomendados

Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). * Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. Utensilio del bol

(Minutos) Batir mantequilla/ margarina y azúcar Batir huevos para incorporarlos en preparados para tartas Añadir harina, fruta, etc.

Mín de frutas 1,8 kg 4 en total (mezcla de 6 huevos) Mín

Pastelitos y galletas

– mezclar manteca con harina

Preparados para tartas en un solo paso

Masa de pan (con levadura dura)

Peso de la levadura harina blanda Peso total (enriquecida con mantequilla y huevos)

(mezcla de 6 huevos)

Tabla de usos recomendados

Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). * Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. Utensilio del bol

(Minutos) Líquidos fríos, bebidas y smoothies

Carne y pescado crudos

Masa - mezclar manteca

340 g Peso con harina. de la harina Añadir agua para combinar los ingredientes para masa para pasteles

Preparados para tartas en un solo paso

Cortar en rodajas y rallar queso, zanahoria, patata, col, calabacín o remolacha

Cortar en rodajas alimentos más blandos como pepinos y tomates Queso parmesano y patatas

No sobrepase la marca de nivel máximo en el bol.

Tabla de usos recomendados

Tamaño de los huevos utilizados = tamaño mediano (peso 53 – 63 g). * Esto es solo una orientación y variará dependiendo de la receta exacta y de los ingredientes que se procesen. Accesorios

(Minutos) Patatas para hacer patatas fritas e ingredientes duros para ensaladas, guisos y salsas (p. ej., zanahoria, colinabo, calabacín y pepino)

No sobrepase la marca de nivel máximo en el bol.

Hacer zumo de frutas y verduras, p. ej., zanahorias, manzanas, piña, tomates y uvas.

Hortalizas y frutas blandas, p. ej., tomates y uvas

Rallar zanahorias y quesos

Adobo de frutos secos y miel especiada

Miel (temperatura ambiente) Mantequilla de cacahuete crujiente Chile pequeño

Instrucciones de limpieza – Consulte la ilustración correspondiente 22

Servicio técnico y atención al cliente

O Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda, consulte la sección “Guía de solución de problemas” en el manual o visite www.kenwoodworld.com.

O Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto.

O Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país.

O Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.

O ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.

Guía de solución de problemas

El aparato se ha detenido durante el funcionamiento.

No hay corriente eléctrica.

Compruebe que el aparato esté enchufado.

El aparato está sobrecargado/se han sobrepasado las capacidades máximas.

Gire el control de velocidad hacia la posición de apagado, espere unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. El aparato debería reanudar el funcionamiento inmediatamente.

Revise las capacidades máximas en la “Tabla de usos recomendados”.

Las tapas de las salidas no están colocadas o se han desbloqueado.

Compruebe que la/s tapa/s de la/s salida/s esté/n correctamente acoplada/s.

El accesorio no está acoplado o no se ha

fijado correctamente.

Compruebe que el accesorio esté correctamente fijado.

Otra tapa de la salida no está correctamente acoplada.

Compruebe que otra tapa de la salida esté correctamente acoplada.

Movimiento en la encimera.

Los pies de la parte inferior de la unidad están húmedos o sucios.

Compruebe regularmente que los pies estén limpios y secos.

Se sale algo de comida a través de la unidad de cuchillas del accesorio batidora de vaso o molinillo.

Falta el anillo de cierre.

El anillo de cierre no está acoplado correctamente. El anillo de cierre está dañado.

Compruebe que el anillo de cierre esté acoplado correctamente y que no esté dañado. Para conseguir un anillo de cierre de repuesto, consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”.

Bajo rendimiento de los utensilios/ accesorios.

Consulte los consejos de la sección “Uso de los accesorios” pertinente.

Compruebe que los accesorios estén correctamente ensamblados.

Los accesorios de velocidad media o alta no funcionan.

Sensor Electrónico de

Controlo de Velocidade

Picador de Alimentos a b c d e f g

Espremedor de Citrinos a b

Mel Picante e Marinada de Manteiga de

Amendoim Mel (à temperatura ambiente) Pedaço de manteiga de amendoim Pequeno piri-piri (malagueta

Confirme que o aparelho está ligado à tomada eléctrica.

Máquina demasiado cheia /excedida a capacidade máxima.