TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox - Table de cuisson electrique VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de cocción eléctrica |
| Marca | VALBERG |
| Modelo | TE 4 X EUT inox |
| Número de fuegos | 4 |
| Tipos de fuegos | 2 placas normales (1000 W, Ø 14,5 cm), 1 placa grande (1500 W, Ø 18 cm), 1 placa rápida (2000 W, Ø 18 cm) |
| Peso neto | 9,9 kg |
| Alimentación | Eléctrica, 230 V ~ 50 Hz (estimado) |
| Consumo energético | 168 Wh/kg (EC) |
| Material | Inox |
| Instalación | Empotrable |
| Indicador luminoso | Sí, testigo luminoso rojo |
| Seguridad | Instrucciones: no cubrir las aberturas de ventilación, mantener a los niños alejados, apagar después de su uso |
| Mantenimiento | Limpieza con agua jabonosa, evitar productos abrasivos |
| Garantía | 2 años |
| RAEE | Sí, recogida selectiva obligatoria |
| Normas | Reglamento (UE) nº 66/2014, EN50304, EN60350 |
Preguntas frecuentes - TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox VALBERG
Preguntas de los usuarios sobre TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Table de cuisson electrique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO TE 4 X EUT inox - TE 4 X EUT inox VALBERG
Gracias por haber=elegido este produit VALBERG.
Los productos de la marca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo de utilizesión fácil, prestaciones fiables y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilizes este aparato.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nthesto sitio web : www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
58 Instrucciones de seguridad
63 Consejos para el instalador

Presentación del aparato
64 Descripción del aparato
64 Descripción技术水平
65 Especificaciones Tecnicas
66 Instalación

Utilización del aparato
69 Utilización de las placas electricas
69 Posiciones de los mandos de la placal electrica

Información practica
70 Limpieza y mantenimiento
71 5Que hacer en caso de averia?
71 Consejos para ahorrar energia
Precauciones de seguridad
Lea atentamente todos los consejos de seguridad y las precauciones de uso antes de utiliser el aparato.
- Las conditiones de connexion se indicate en la placadocharacteristicas.
-Esta placadecoocaciondebeser instalada por un先进技术cualificado,conforme a lasnormativasvigentes.Debeserutilizadaexclusivamenteenunahabitatacionbienventilada.Leaatentamenteeste manualantes delaprimera instalacionyutilizacion.

IMPORTANTE!
La instalaciondeferara efectuarsesegunlas instruccionesindicadas eneste manual.Una instalacionincorrecta poderecasar dañospersonales,a animales,odanos materiales.El fabricantedeclina todaresponsabilitadeno caso que seainstalada sinrespetar las normasvigentes.
-
Este aparato debecontar con toma a tierra.En caso de connexionincorrecta la garantia no sera validada y el fabricante no sera responsable de lasconseuerias.
-
Retire cualquier embalaje antes de utiliser la plac de cocccion. El embalaje debe eliminarse en el marco de la recogida selectiva.
- El uso de un aparato de cucina provoca calor y vapor en la habitación en que se encuesta. Por lo tanto, asegúrese de que la cucina está bien ventilada mediante ventilación natural o conshipsa de una campana extractor electrónica. El uso intensivo y prolongado del aparato pueda necessitar una ventilación suplementaria (que se pueda lograr abriendora una ventana o una ventilación más eficaz augmentando por exemplela potencia de la ventilación mecánica si fuese necesario). Los orificios de ventilación del aparato no deben estar obstruidos.

iADVERTENCIA! Durante el funciona y una vez conclusido, laspartesccessibles del aparato esta calientes. Eviterialquiercontacto. Mantenga a los niños alejados.

iADVERTENCIA! Riesgo de incendio: no deposito objetos sobre lass superficies de cocccion.
- No almacene nuncaURTCA de los fuegos recipientes quecontengan gas presurizzato, aerosoles, productos o materiales inflamables tales como papel, plástico o tejido, etc., además de otros objectos y utensilios que contengan materiales inflamables. Podrián incendiarse.

jADVERTENCIA!
Cocinar sin vigilancia con aceite o grasas puede ser peligroso y provocar un incendio. No intente nuncasofarocar un incendio con agua. Apague el aparato y cubra las llamas con un trapo ignificanturo o una tapa, por ejempo.

jADVERTENCIA!
Durante el uso, el aparato y sus partes accesibles se calientan. Asegúrese de no tocar los elementos emisores de calor de la placā de coccción. Es conveniently mantener alejadas a los niñosmenoresde 8 años, a menos que estén bajo vigilancia permanente.
- Mantenga vigilado el aparato durante su funciona bajo evitarrialquierriesgo de incidente.
-
Tras haber utilisé la placá de coccción, compruebe que los mandos están colocados en la posición de apagado.
-
Se recomienda Respectar determinadas normas a la hora de utiliser un aparato electrico:
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados o humedes
- No utilise el aparato con los pies desnudos
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe remplazarlo el fabricante, su servicios postventa o una personasimilarmente@cualificada, con objeto deevitar综合素质peligro.
- No está previsto que este aparato pueda ser utilisé por niños.
- Este aparato no pueda ser realizado por niños menos de 8 años, ni por personas con sus capacities psíquicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias, a menos que está supervisados y hayan sido instruidos para el uso del aparato de forma segura y
siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este electrodomístico. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato, salvo si tienen más de 8 años y se encontrar bajo vigilancia.
- El aparato no ha sido disnado para ser actionado mediante un temporizador externo o un sistema deMANDO A DISTANCIA-distinto.
- Este aparato debe apagarse tras el uso y antes de ser limpiado por el usuario.
- No utilise aparatos de limpieza con vapeur para limpiar este aparato.
- Los electrodomesticos no deben ser desechados con la basura. Realice los trámites especialicos previstos para su tratamiento. Acuda a las autoridades locales o al distribuidor para poder los pasos a seguir en materia de reciclaje.

jADVERTENCIA!
Utilice unicamente los dispositivos de proteccion de la placacde coccionconcebidos por el fabricante del aparato oindicados por el mismo como adecuados en elmanual del usuario o los dispositivos de proteccion integrados en el aparato. Lautilizacion de dispositivos de proteccion inadecuados可以更好provocar accidentes.

ATENCLON!
Utilice guantes de proteccion para el desembalaje y la instalacion del aparato.
- Valores probados y calculados de conformidad con la normativa EU65-2014/EU66-2014.
- Con objeto de reducir el impacto global en el medio ambiente (por exemple, el Consumo energetico) del proceso de coccción, asegúrese de que su producto está instalado según el manual del usuario, de que el espacio (en el que el aparato está instalado) está suficientamente ventilado y de que el tubo de evacuación está lo más recto y corto possible.
Para los produits que funciona en de forma manual, le sugerimos que apague el motor 10关键时刻 mastarde de haber terminado de cocinar. Paracualquiertipode mantenimiento: Desmonte
las piezas correspondientes según el manual del usuario. Para Obtener información relativa al reciclaje, a la valorización y a la eliminación al final de la vida útil del aparato, póngase en contacto con su@municipio.
Consejos para el instalador
- El instalador deberemitirse a las normas locales vigentes en lo que respecta a la ventilacion y la aireacion de la habitacion enque se instale el aparato.
- El aparato debe desconectarse paraequalquier intervencion.
-
El aparato está Diseñado para colocarse en muebles resistentes al calor. Las paredes de mueble deben resistir una temperatura de 75^ C por encima de la temperatura ambiente.
-
País previsto que estas placas de coccción se encastren en muebles de cucina con una profundidad de 600 mm.
- Evite instalar el aparato cercada de materiales inflamables (por ejemplo, de cortinas).
Descripción del electrodomístico

1 Placa normal 1000 W / 145 mm
2 Placa grande 1500 W / 180 mm
3 Placa normal 1000 W / 145 mm
4 Placa rapiida 2000 W / 180 mm
Mando de la placanormal
6 Mando de la placar grande
Mando de la placanormal
Mando de la placarapa
9 Indicador
Descripción技术水平
Este aparato es conforme con los requisitos del reglamento 66/2014 de la Comisión Europea.
| Marca | VALBERG |
| Referencia | TE4XEUT |
| Peso neto | 9,9 kg |
| Fuente de energia | Eléctrica |
| Tipo de placá de coccción | Fuego de hierro fundido |
| Número de fuegos | 4 |
| Diámetro del fuego delantero izquierdo | 18 cm |
| Consumo de energia del fuego delantero izquierdo (CE) | 190 Wh/kg |
| Diámetro del fuego trasero izquierdo | 14,5 cm |
| Consumo de energia del fuego trasero izquierdo (CE) | 156 Wh/kg |
| Diámetro del fuego trasero derechocho | 18 cm |
| Consumo de energia del fuego trasero derechocho (CE) | 177 Wh/kg |
| Diámetro del fuego delantero derechocho | 14,5 cm |
| Consumo de energia del fuego delantero derechocho (CE) | 149 Wh/kg |
| Consumo de energia de la placà de coccción (CE) | 168 Wh/kg |
| Método de medicación y calculo | EN50304 - EN60350 / Regl. (UE) N°66/2014 |
Especificaiones sociales
| MODELO | TE4XEUT | |
| Alimentación | 220-240V/380-415 3 ~ N 50/60 Hz | |
| Potencia total | 5500 W | |
| Potencia de las instalas | Placa normal diám. 145 mm | 2 x 1000 W |
| Placa grande diám. 180 mm | 1 x 1500 W | |
| Placa<r)pida diám. 180 mm | 1 x 2000 W | |
| Indicador | Sí | |
Instalación

iATENCLION!
Utilice guantes de proteccion para el desembalaje y la instalacion del aparato.

IMPORTANTE!
La instalación deberá efectuarse según las instrucciones indicadas en este manual.
Una instalacion Incorrecta可以使 hacerlos personales, a animales, o danos materiales. El fabricante declina toda responsabilidad en caso que sea instalada sin Respectar las normas vigilentes.
Desembalaje
Coloque la plac de coccion lo masoca posible del lugar en que vaya a instalarla y desembalela. Los elementos del embalaje deben eliminarse en el marco de la recogida selectiva.No los deje al alcance de los niños.
Instalación de la placade coccción
Las paredes del mobiliario adyacentes a la plac de cocción deben ser resistentes obligatoriamente a una temperatura de 120^ para evaporarequalquierdespegue o deformación.

Img.2
Para realizar el empotramiento, esnecessary practicar un corte según las dimensiones indicadas en laImagen 2 habida cuenta de las siguientes observaciones:
-
es convenientemanteneruna distancia de al menos 30~mm entre la parte interior de la placacocción ylaestantería situada en el mueble superior.
-
Cualquier pared situada al lado de la plac de cocciónDebe encontrarse a una distancia minima de 100 mm.
-
La pared situada tras la plac de cocción debe encontrarse a una distancia minima de 60~mm
El resto de dimensiones que deben respetarse se indican en laImagen a continuacion [Img. 3].

Img.3
Fijación de la placá de coccción (Img. 3 e Img. 4).
La placacoccionse suministra con un juego de patas y de tornillos de fijacion para encimeras de 2a4cmde espesor.
Ponga boca abajo la plac de cocción y monte las patas "a" en los lugares previstos, y apriete ligeramente los tornillos "b" (Img. 4).
Coloque la junta "c" (suministrada con la plac de cocción) sobre la encimera enrasada con el hueco de empotramiento.
Coloque la placá de coccción en la aperture, y posiciónla correctamente.
Coloque las patas "a" y apriete los tornillos "b" para garantizar que la placía de coccción queda Completely bloqueada.
Elimine la parte de la junta que sobresale de la placacociccion con la herramenta adecuada.

Img.4
Conexión electrica
Esta placac de cocciondebe ser conectada por un technicianequalido,conforme a las normativasvigentes.
Es obligatorio realizar la connexion a tierra de acuerdo con la normativa en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de energia sea identica a la indicada en la placar de caracteristicas de la placa de coccción.
El cable de alimentacion no debe estar en contacto con partes calientes y no debe estar situado en un lugar cuya temperatura coulde poder superar los 75^
El esquema y los cables de connexion se indicate en la tabla suiviente (Img. 5).

iATENCION!
Esnecessary poderesconectar elaparot fácilmente.Debe incluirse un medio de desconexion en las canalizaciones fijas de conformidad con las normas de instalacion en vigor para permitir un corte omnipolar de la red de alimentacion.

ATENCLION!
La informacion a continuacion está destinada exclusivamente al的技术icoriallicado,que es el unico autorizzato para lllevar a cabo la connexion electrica de la placacde coccion.



Img. 5
Antes del primer uso
- Antes del primer uso, asegúrese de que no quede ningún material de embalaje en la placado coccción. El embalajeDebeSeparated para su reciclaje.
- Las placas electricas de la placa de coccyon estan recubiertas de una pellicula protectora que debe retirarse antes de su uso. Es importante ventilar bien la habitacion durante esta operacion para eliminar el homo liberado. Gire el mando de la placa a la posicion de potencia maxima. Dejela en functionamento durante 10 min. Apague la placa deje que se enfrie.
Utilización de las instalas electricas
Las instalas de coccción Completely electricas estar equipadas con 3 temas differentes de plac (2 normales, 1 grande y 1 rápida).
Para Obtener un rendimiento maximal de las placas, utilise cacerolas con los diámetrosesionales:
- Placa normal (1000 W): 14,5 cm
- Placa grande (1500 W): 18 cm
- Placa rápida (2000 W): 18 cm

ADVERTENCIA
Utilice solo recipientes con el fondo plano.
En el primer uso o si la placan no se ha utilisé durante largo tiempo, se recomiendaponerla en funciona en vacio durante2-3 instantos con el mando en la posicion depotencia maxima para eliminar la humedadresidual. No tocar la placeléctrica con una parte del cuerpo mojada o húmeda. Utilice
recipientes de dimensiones adecuadas. El diametro de las cacerolas debe ser igual al diametro de la plac, loquel es importante para ahorrar energia. Coloque el mando en la posicion de apagado tras cocinar. Cuando la plac este encendida, el piloto indicatoro rojo que se enquiryra en el borde de la placase ilumina (lmg. 1 num. 9). De este modo peut ver si la plac a sigue encendida por error.
Posiciones de los mandos de la placá electrica
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| Utilización | Cocinar con poten-cia suave | Coci-nar con potencia miniima | Coci-nar con potencia miniima | Cocinar, freír con potencia media | Cocinar, freír con potencia elevada | Cocinar, freír con potencia maxiima |
Alutiliza la placéeléctrica,esnéasario:
- Evitar que funciona en vacío (sin recipiente).
- Utilizar solo cacerolas con fondo plano (como electrico).
- Cocinar si es possible con tapa, para ahorrar energia.
- No cocinar nunca los alimentos directamente sobre las placas electricas, solo en ollas o recipientes adequados.
Mantenimiento y limpieza
- Limpie la placacococciudadostéfría.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica antes de la limpieza.
- Utilice agua jabonosa Templada, yonga cuidado de lavar y fotar con un paño suave.
- No use nuncaPRODUCTOS abrasivos y corrosivos, limpie las partes de acero inoxidable con Productos especiales de vente en commercios.
- Engrase la placá electrica si no la utilizes durante un periodo prolongado de tiempo.
- Evitedefer susstancias alcalinas o acidas (zumo de limon, sal, vinagre, etc.) sobre la plac de coccion.
¿Qué hacer en caso de avería?
En caso de avería electrica, disfruebe en primer lugar que el contador está en marcha y que el fusible de protección está en buena estado.
Tras esta verificacion, llama al serviceo postventa de su distribuidor e indiquele la referencia del aparato que figura en la placac de caracteristicas.

jATENCIón!
Este aparato debe ser reparado exclusivamente por un的技术icoriallicado.
Consejos para ahorrar energia
- Utilice cacerolas y sartenes con fondo liso y grueso.
- Limpie bien los fuegos y los fondos de las cacerolas y las sartenes. La suciedad reduce la transferencia de calor.
- Utilice cacerolas y sartenes con tapped.
- Utilice tapas adequadas para su cacerola o sartén.
- Utilice cacerolas y sartenes con el diametro adecuado al diametro de los fuegos (veanse los diametros indicados en elApartado «UTILIZACION» delmanualdeuso).
- Apane el fuego algunos Minutes antes del final de la coccción en el caso de aquellos platos que necesiten un tiempo de coccción,lastante largo. Cacerolas y sartenes. La@suciedad reduce la transferencia de calor.
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muyprecisionas yrequiree la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su placacdecharacteristicso en su embalaje, no debe,bajo ningunconcepto,tirarsea la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos.El usuario tiene derechoo depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪quier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE



