SCMWN20SMG - Microonda SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCMWN20SMG SCHNEIDER en formato PDF.
| Capacidad | 20 litros |
| Tipo de control | Manual |
| Potencia | No especificado |
| Niveles de potencia | No especificado |
| Funciones especiales | Descongelar, cocinar |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Color | Gris |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de pantalla | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Normas | CE |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Material interior | No especificado |
Preguntas frecuentes - SCMWN20SMG SCHNEIDER
Preguntas de los usuarios sobre SCMWN20SMG SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCMWN20SMG - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCMWN20SMG de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO SCMWN20SMG SCHNEIDER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERECIAS
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones personales y exposión excessiva a la energia de microondas al utiliser el dispositivo, observe una série de precauciones de seguridad.baidu, entre las que se incluyen:
- ADVERTENCIA: liquidos y otros alimentos
no seiben calendar en recipientes sellados, ya que pueda explotar.
-
ADVERTENCIA: Es peligrosso para cadaquier persona que no sea una persona competente paraellar a cabo cadaquier operation de service o reparacion que implique la extracion de una cubierta que brinda proteccion contra la exposacion a la energia de microondas.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucción. sobre el uso del aparato de unaforma segura y comprenda lospeligos involucrados. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- Consulte la sección "Instrucciones de uso" en la page 16 y el párrafo
- "Limpieza y mantenimiento" en la page 20.
- Asegúrese de que el dispositivo y el cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- Utilice únicamente utensilios que Sean adecuados para su uso en hornos microondas.
- El hora debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de comida.
- Lea y siga estas instrucciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICN EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS".
- Al calendar alimentos en plástico o papel. recipientes, vigile el hora debido a la posibiliad de ignicación.
- Si observa humano, apague o
desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
- No Cocine demasiado los alimentos.
- No utilise el hora para almacenar alimentos o recipientes. No guarde alimentos (como pan, galletas, etc.) en elorno.
- Quite todos los sujetadores y metal asas de las bolsas / envases de papel o plástico antes de colocarlos en elorno.
- Instale o coloque el hora de microondas de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. La alta minima de instalación es de 85 cm. La parte posterior del dispositivo debe colocarse contra una pared. Deje un espacio menor de 30 cm por encima del hora y de 20 cm entre el hora y cada pared. Consulte la sección "Instalacion" en la page 11.
- Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos de microondas, ya que pueda explotar, incluso afterwards de que haya terminado el calentimiento por microondas.
-
Este disposicao está destinadoúnicamente para uso dométrico.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas calificadas deforma similar para evaporar un peligro.
- No use ni guarde el dispositivoal aire libre.
- Hacer no usar este hora hora a lugar donde hay agua, en un sotano humedoo cerca de una piscina.
- Las superficies accesibles peuvent estar@sometidas a altas temperatas durante el funcionaimiento. Las superficiesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEOYEO
- Nocede el cable colgando de un borde de mesa o≧mostrador.
- Si el hora no se limpia con regularidad, el las parexes peuvent deteriorarse; este fenómeno es potencialmente peligioso y pueda acortar la vida útill del hora.
- Para estar quemaduras, biberones y bebe Los frascos deben mezclarse o agitarse absolutamente cuando estuve.
de calentarlos en unorno de microondas, y el contenido de la temperaturaDebe controlarse antes de consumirlos.
- El hora de microondas calentado por liquido puede hervir repentinamente después de hornearse. Manipule los recipientes con cuidado.
- Los aparatos no están diseñados paraFuncionar mediante un temporizador externo o un control remoto independiente sistemas.
- Las partes accesibles peuvent estar susujetas aaltas temperatas durante el funciona bajo el control. Los niños微量元素 deben tenerse alejados.
- El aparato no se debe limpiar con un limpiador a vapor.
- Launidad se caliente a una temperatura alta durante el funcionaimiento. Tenga cuidado de no tocar las resistencias ubicadas dentro delorno.
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para esteorno (para hornos provistos deutilizando una sonda de detectación de temperatura.)
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes
accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.
Los niños menos de 8 años deben ser excluidos a menos que estén supervisados en todo momento.
- La parte posterior del disposativo debe colocarsecontra una pared.
- El hora de microondas noDebeinstalado en un armario.
- El hora microondas está destinado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, pantuflas, esponjas, trapsos humedes y similares pueda provocar riesgo de lesiones, ignisión o incendio.
- No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la coccción en microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o la puerta se sella está danados, el hora no debe utilizesse hasta que haya sido reparado por una persona competente.
- Este aparato está disnéado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo;
por clientes en hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
Ambientes tipo bed and breakfast.
- Calentimiento por microondas de bebidas pueda provocar una ebullisión eruptiva retardada, por lo que se debe tener cuidado al Manipular el recipiente.
- El contenido de los biberones y los frascos de comida para bebés se agitarán o agarit y controlar la temperatura antes del consumo, para evaporar quemaduras.
- Respecto a las instrucciones de limpieza y uso mantenimiento, especialmente de ellos de la puerta, cavidades y piezas adyacentes, consulte el suiviente párrafo del manual del usuario.
-
Si no se mantiene elorno microondas en conditiones de limpieza, podería producirse un deterioro de la superficie que podería afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situación de peligro.
-
El aparato no debe colocarse en un gabinete.
- Este electrodomístico no está disnado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodomístico por una persona responsable de su seguridad.
- ADVERTENCIA: Cuando el aparato está operado en el modo combinado, los niños solo deben usar el hora bajo la supervisión de unadulto当之无愧 a las temperatas generadas.
- El hora microondas está Diseñado para usarse de forma independiente.
Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 de clase B. El Grupo 2 incluye todos los equipos ISM (industrial,@científico y medico) de energia de radiofrecuencia que se genera intencionalmente y / o se utilizes en forma de radiación.
Electromagnético para el tratimiento de materiales y equipos EDM. La Clase B incluye equipos adecuados para su uso
en establishimientos dométricos y en establishimientos connectados directamente a una red de suministro de energia de bajo tensión que abastece a locales dométricos.
- Selección una superficie nivelada con suficiente espacio abierto para las aberturas de entrada y / o calidad de aire.

(1) La alta minima de montaje es 85cm.
(2) La parte posterior del dispositivo debe colocarse contra una pared. Deje un espacio minimo de 30 cm por encima del hora y de 20 cm entre el hora y cada pared.
(3) Hacer No quite las patas debajo delorno microondas.
(4) Bloquear las aberturas de entrada y / o calidad de aire pueda darar el hora.
(5) Asegúrese de que el microondasEl hora está lo más lejos possible detelevisións y radios. El uso de un horno microondas pueda causar interferenciasque alteren la recepción de su radio o television.
- Conecte su hora a un tomacorriente de pared. Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia de la corriente que suministra Sean ideentes a losindicados en la placad identificacion de la unidad.
ADVERTENCIA: No instale elorno sobre una plac de cocción u otherdispositivo que produzca calor. Si elhorno se instalaca cercao encima deuna fuente de calor,gue caesardaños y anular la garantía.

Precaución, superficie caliente. Las superficies能把 calendarse durante el uso.
IMPORTANTE
Está prohibido reemplazar el cable de alimentación=usted mesmo. Si los daños deben ser reparados por el service de distribuidores locales, por el fabricante o por una persona calificada.
Si la unidad se cae, visite a un calificado para verficar antes de usar nuevomente. Los días internos你能 provocar accidentes.
Para todo tipo de problemas o reparaciones, comuniquese con el service positva del distribuidor local, el fabricante o una persona calificada para evitar peligos.
Eliminación y responsabilidad medioambiental
Para ser respetuoso con el medio ambiente, le recomendamos que lleve este dispositivo correctamente. Puede ponerse en contacto con las autoridades locales o los centres de reciclaje para Obtener más información.
Lea attentamente las instrucciones antes de usar.
Este produit cumple con los requisitos de la Directiva 2014/35 / UE (que deroga la Directiva 73/23 / CEE modificada por la Directiva 93/68 / CEE) y 2014/30 / UE (que deroga la Directiva 89/336 / CEE).



Cobertura de la guía de ondas
1) Cerradura de la puerta
La puerta del hora microondas deben estar correctamente cerrada al hora para cocinar.
2) Ventana de visualización
Permite al usuario controlar la coccion.
3) Eje giratorio del plato giratorio
El vidrio de la plataforma giratoria descansa sobre el eje, debajo de esteultimate motor impulsa la rotacion de la plac.
4) Anillo del tocadiscos
El vidrio de la plata forma giratoria descansa sobre las ruedas del anillo que lo sostienen y mantienen su equilibrio durante la rotación.
5) Placa giratoria
Alimentos basados en el Plato giratorio, la rotación promueve la uniformidad de cocción.

ADVERTENCIA
- Coloque el primer anillo de guía y Coloque el Plato giratorio en el eje giratorio asegurándose de que está correctamente posicionado.
6) Panel de control
Consulte los detailles a continuación (el panel de control para Cambiar sin previo aviso).
7) Placa de mica con guía de ondas
Está en el hora de microondas adyacente a la pared del panel de control.

ADVERTENCIA
No retire nunca la placaprotectora de onda de mica.
- El tiempo máximo de coccción ajustable es de 30 horas.
- Por defaulted 10 Minutes, cada incremento corresponde a 1 minuto de 10 a 5 minutes.
- Suena una alarma cuando transcurrre el tiempo establecido con el temporizador.
2) Botón Función /
Encendido Hay 6 niveles
de potencia:
| ELEVADO | Poder: 700W | (Calentimiento muy rápido) |
| M.HAUTE | Poder: 600W | (Calentimiento rápido) |
| PROMEDIO | Poder: 460W | (Calentimiento moderado) |
| M.BASSE | Poder: 280W | (Coccción lenta) |
| DESHIELO | Poder: 260W | (Descongelar) |
| BAJO | Potencia: 120 W | (Mantener caliente) |
Lasuma te tabla muestra los periodos de referencia paradescendingal alimentos:
| PESO PLAYA | TIEMPO DE DESCONGELACIÑON (MIN) | |
| Carne | 0,1 ~ 1,0 kg | 1:30 ~ 26:00 |
| Aves de corral | 0,2 ~ 1,0 kg | 2:30 ~ 22:00 |
| Mariscos | 0,1 ~ 0,9 kg | 1:30 ~ 14:00 |
Instrucciones de uso
1) Conecte el cable de alimentación
- Antes de conectar el cable de alimentacion, asegúrese de que el temporizador está configurado en "0".
- No bloquee los orificios de ventilacion.
2) Coloque la comida en el Plato giratorio y ciderre la puerta. Los alimentos deben estar contentsados en un recipiente.
3) Configure la potencia deseada.
4) Configure el temporizador.
- Si el tiempo deseedo es menos de 10 horas, gire la perilla del temporizador más alla de la posición de 10 horas, bajo gírela en la direction opuesta al tiempo deseedo.
5) Una vez configurado el tiempo deseado, comienza la cocción. Si necesita cocinar en pausa antes de que se complete, simplement abra la puerta (en cualquier momento), luego ciérrela nuevomente paraContinuar cocinando.
6) Una vez transcurrido el tiempo y terminada la cocción, el hora microondas suena y su luz interior se apaga automatistically.
-
Si sedea comida antes de que finalice el tiempo establisho, reposicione absolutamente la perilla del temporizador en "0" para evaporar que elorno de microondas funciona bajo.
-
Se recomienda usar guantes para quitar los alimentos horneados. también asegúrese de no tocar el calentimiento del elemento del compartmentimiento interno.
Guía de utensilios
Se recomienda encarecidamente utilizar recipientes adecuados y no peligosos para cocinar en el microondas. En general, recipientes de plástico, vidrio o cerámica resistentes al calor aptos para cocinar en el microondas. Nunca use un recipiente de metal para cocinar el hora o la combinación de microondas, ya que es muy probable que se produzcan chispas. Puede consultar la tabla a continuación para Obtener orientación.
| Materiales de contentedor | Microonda | Combi |
| vidrio resistente al calor | ○ | ○ |
| Cerámico | ○ | X |
| vidrio ordinario | X | X |
| plástico resistente al calor | ○ | X |
| plástico ordinario | X | X |
| película plástica delgada | ○ | X |
| contentedor de metal | X | ○ |
Consejos para descongelar
Las microondas penetranunos 4cm en la mayoría de los alimentos. Para maximizar la efectividad de la descongelación, se recomienda:
1) Para alimentos espesos, déles la vuelta con regularidad cuando usa elorno para que se calienten uniformamente.
2) Para alimentos de más de 0,5kg , se recomienda a la espalda al menos 2 vezes.
3) Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes possible. No se recomienda ponerlos en el frigorífico ni volver a congelarlos.
Consejos de cucina
Los siguientes factores能把 afectar el risultado de la cocción:
Colocar comida
Coloque las areas más gruesas hacía afuera del Plato y las porciones más delgadas hacía el centro del Plato distribuyendo la comida de manière uniforme. Siempre que sea posible, no apile.
Tiempo de cocción
Comience a cocinar en poco tiempo, evalúe el的结果 al final de este periodo y extiéndalo en función del resultado deseado. La sobrecoción puede tener humano y carbonización.
Cocine los alimentos deforma uniforme
Los alimentos como pollo, hamburguesas y bistecs deben voltearse una vez durante la cocción.
Dependiendo del tipo de comida, si corresponde, mézclelos afuera en el centro del Plato una o dos veces durante la cocción.
Deja un descanso
Cuando termine de cocinar, deja reposar los alimentos en el hora durante un tiempo adequado, this permits que el ciclo de coccción finalice y los alimentos se enfrán gradualmente.
Evaluar si la comida está cocida
El color y la dureza de los alimentos可以帮助 a determinar si está cocidos, estar incluyvapor que sale de todas las partes de la comida, no solo de los bordes.
- La vista de articulaciones de aves de corral se pueda animar fácilmente.
- El cerdo o las aves de corral no contienen trazas de sangre.
- El pescado es opaco y se puedaURTAR fácilmente con un tenedor.
Plato para dorar
Cuando utilise un recipiente que se dores o se calienta automatamente, colóquelo sempre sobre un aislante tírmico (por exemple, un Plato de porcelain) paraxitar danos en el Plato giratorio y el anillo guía.
Microondas de plástico compatible conpellicas
Cuando cocine alimentos muy grasos, asegúrese de que el papel de aluminio no entre en contacto con los alimentos, ya que podía derretirse.
Utensilios de casa de plástico adecuados para microondas
Algunos utensilios de plástico compatibles con microondas能把 no ser adecuados para cocinar alimentos muy grasos o muy dulces. Además, no se debe exceder el tiempo de precalentimiento spécifique en las instruciones de funciona�能acion planas.
Cuidado y Limpieza
MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS

ADVERTENCI
El hora debe limpiarse con regularidad y cualquier residuo de comida debe eliminarse sistematicamente.

PRECAUCIó
- Desenchufe launidad antes de limpiarla. Nuncasumerja el dispositivo en agua u otherlquido para limparlo.
- Si el hora no se limpia con regularidad, las paredes poden deteriorarse; este fenómeno es potencialmente peligioso y pueda acortar la vida uytil del hora.
- Ninguna parte del hora no debe limpiarse con detergentes fuertes, gasolina, polvo abrasivo o con un cepillo de alambre.
- No se debe quitar la cubierta de la guía de ondas.
- Cuando el hora de microondas se ha utilisé durante mucho tiempo, suece persistir algo de olor en el hora; Aquí hay 3 formas de eliminarlos:
a. Coloque varias rodajas de limón en una taza, bajo encienda el hora a fuego alto durante 2 a 3 horas.
b. Coloque una taza de te rojo en el hora, bajo encienda el hora a fuego alto.
c. Ponga un poco depiel de naranja en el hora y encienda el hora a fuego alto durante 1 minuto. - ADVERTENCIA: No se debe permitir que los niños utilizecen el hora sin supervisión si se les ha explicado en detaille su funciona y sonplenamenteconscientedeslos riesgosde unuso inaeudado del hora.
CONSEJOS de lavado
Proporcióna instrucciones para limpar la cavidad interior y las habitaciones adyacentes.
Exterior:
Limpia el exterior delorno con un paño humedo.
Puerta:
Limpie la puerta y la ventana de observacion frotando con un paño suave humedo.
Frote las partes adyacentes para eliminar salpicaduras u另一边 sucidad.
Limpie el panel de control con un paño humedo.
Paredes interiores:
Limpie las paredes interiores con un paño humedo.
Limpie la cubierta de la guía de ondas para eliminar todos los posibles rastos de salpicaduras.
Plato giratorio / anillo giratorio / eje de rotación:
Lavar con agua y jabón suave.
Enjuague con agua limpia y seque completeness.
Reparar
Verifique lo suiviente antes de llamar al servicecido Tecnico.
- Coloque una taza de agua (aproxadamente 150 ml) en el hora y ciderre la puerta por completeo. La luz del hora se apaga cuando se cierra la puerta. Deje que el hora funciona durante 1 minuto.
- Is está encendido el hora?
- Funciona el ventilador de refrigeración?
(Cologne su mano sobre las aberturas de ventilacion traseras).
- Istahocionandoeltocadiscos?
(EI plato giratorio se pueda girar en sentido horario o antihorario. Esto es normal). - Se está calentando el agua del hora?
Si la的回答a a提供优质 de estas preguntas es no, revise su tomacorriente y fusibles el panel electrico.
Si la toma de corriente y los fusibles configuran normalmente, CONTACTE CON EL CENTRO DE REPARACION AUTORIZADO MÁS CERCANO.
Instrucciones de seguridad para advertencia de reparacion:
RADIACION DE MICROONDAS
-
El condensador de alto voltaje permanece cargado cuando de la desconexión. Cortocircuite el terminal negativo del capacitor de alto voltaje con el marco del hora (usando un destornillador) paradescendingar el capacitor antes deninger al hora.
-
Durante las reparaciones en las que se pueda qutar las piezas enumeradas a continuacion,uede dar acceso a potencias superiores a 250V con respecto a Laterre.
Magnetrón
- Transformador de alto voltaje
condensador de alto voltaje
- diodo de alto voltaje
- fusible de alto voltaje
- Las siguientes situacionesULDuencausarunaexposiOnexcesivaal microondaspara su reparacion.
Montaje incorrecto del magnetrón.
Montaje Incorrecto de las cerraduras, bisagras o puerta de la puerta. Montaje incorrecto de los soportes del interruptor.
La puerta, la junta de la puerta o la carcasa se han danado.
Especificaciones tecnicas
| Modelo | SCMWN20SMG / SCMWN20SMW |
| Voltaje | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo de | 1150W |
| energia Salida de | 700W |
| energia Capacidad | 20L |
| Frecuencia | 2450 MHz |
Rechazamosrialquierresponsibilidad pordefectos debidosalusoindebido delaparatoy alas operaciones de reparacionymantenimientode dañospor parte delquialquiertercerodebidoalinasalaciondepiezasno autorizadas.

Este*simbolo en el producto indica que este aparato debe desecharge de acuerdo con la Directiva 2012/19 / UE sobre Equipos de Residuos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).Los equipos electrónicos y electricos que contienen sustancias peligrosas que podrjan tener consecuencias sobre el medio ambiente y la salute humana. durante el ciclo de reprocesamento del producto.
Es por ese que cuando estaunidad está al final de su vidautil, no debe desearcharse con los residuos urbanos triés.En no como consumidor,usted juga un papel crucial en el ciclo de reutilizacion, reciclaje y otheras formas de recuperacion de equipments electricos y electronicos. Los municipios (instalaciones de reciclaje) y los distribuidores disponen decentros de recepcion de residuos e instalaciones de recogida.
Es su responsabilidad utilizar los sistemas de recogida selectiva de residuos disponibles.
"La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ningún problema o daño resultante de:
(1) Daños superficiales debido al desgaste normal del producto;
(2) Defectos o danos debidos al contacto del producto con el liquido y deben a la corrosión causada por el oxido o la presencia de insectos;
(3) Cualquier incidente, abuso, mal uso, modificación, remoción o reparación no autorizada;
(4) Cualquier operation de mantenimiento Incorrecta, que no está de acuerdo con las instrucciones del producto o connexion a voltaje incorrecto;
(5) Cualquier uso de accesorios no suministrados o aprobados por el fabricante.
La garantía es nula si se elimina la placá y / o el número de série del producto. "
SOLUTION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
Paraatarpeligos,esimperativo,encasodeproblemas,ponerseencontacto con elserviciodeatencionalclientedelfabricanteodistribuidor,ocunelestricista calificadoyaprobadoparaeste tipo derepairacion.Entodostlosescenarios,eldispositivodebdevolversealelectricista correspondiente.
| Normal | |
| El hora microondas interfere con la recepción de su teovisor | La recepción de estaciones de radio y television puede verse borrosa cuando el hora microondas está en configuración.Esta interferencia es similar a la generada por��eños electrodomesticos como batidoras, aspiradoras y ventiladores electricos. Este es normal. |
| luz de hora baja | Durante una cocción a microondas de baja potencia, la luz del hora pueda bajo intensidad. Este es normal. |
| La acumulación de vape en la puerta del aire caliente se escapa por las aberturas de ventilación. | Durante la cocción, sale vape del los alimentos. Este se descarga principalmente a工程技术 de los orificios de ventilación, pero unaITTLE的可能性. se acumula en superficies frías como la puerta del hora. Este es normal. |
| Cuatro usados accidentamente sin comida adentro. | El uso del hora de vacío no dañará si es corto. Pero este no esrecommended. |
| Problema | Causa possible | Soluciones |
| El hora no funciona | (1) El cable de alimentación no está conectado correctamente. | Desenchufe launidad, espere 10seguidos ylicko vuelva a conectarlo. |
| (3) Problema con la toma de corriente. | Intenta.tomarloconectarotóros aparatoseléctricos. | |
| El hora no calienta | (4) La puerta no está cerrada. | Cierre la puerta. |
| El plato giratorio de vidrio hace ruido cuando el hora microondas está en funciona anymore | (5) La superficie de apoyo de las ruedas de la placanular y la base del hora está sucias. | Consulte el párrafolimpieza de su microondas.ondas para limpiar superficies sucias. |
Este dispositivo cumple con las pautas de la CE para la supresión de interferencias de radio y seguridad de bajo voltaje y cumple con los requisitos actuales de sécurité.
Sujeto a modificaciones sociales.
SCHNEIDER
Importado por: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCIA