HAMTP64MC - HAMTP64MC - HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER en formato PDF.
| Tipo de placa | Inducción |
| Número de zonas | 4 |
| Control | Botones táctiles |
| Visualización | LED |
| Potencia máxima | No especificado |
| Función booster | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Seguridad para niños | Sí |
| Detección de utensilios | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Dimensiones (An x Pr) | No especificado |
| Color | Negro |
| Instalación | Empotrable |
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
Preguntas frecuentes - HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAMTP64MC - HAMTP64MC - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAMTP64MC - HAMTP64MC de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER
ENGLISH Manual de Instrucciones para placa de inducción
Índice 1. Preámbulo 35 1.1 Advertencias de seguridad 35 1.2 Instalación 35 1.2.1 Peligro de descarga eléctrica 35
1.2.2 Peligro de corte 35 1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes 35 Funcionamiento y mantenimiento 36 1.3.1 Peligro de descarga eléctrica 36 1.3.2 Peligro para la salud 37 1.3.3 Peligro de superficie caliente 37
1.3.4 Peligro de corte 37 1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes 37 2. Introducción al producto 39 2.1 Vista superior 39 2.2 Panel de control 39 2.3 Teoría de funcionamiento 40 2.4 Antes de utilizar su nueva placa de inducción 40 2.5 Especificaciones técnicas 40 3. Funcionamiento del Producto 40 3.1 Controles táctiles 40 3.2 Elección de los accesorios de cocina adecuados 41 3.3
Modo de empleo 42 3.3.1 Empezar a cocinar 42 3.3.2 Acabar la cocción 43 3.3.3 3.3.4 3.3.5
Uso de la función Potencia Máxima 43 Zona adaptable 44 Placa francesa 44
Bloqueo de los controles 45 Modo de pausa 45 Función de gestión de potencia 45
3.3.9 Control del temporizador 46 3.3.10 Tiempo de funcionamiento predeterminado 48 3.3.11 Función «Cook with me» 49 3.3.12 Función especial 50 3.3.13 Sonda de precisión y cucharón 51 4. Directrices de cocción 53 4.1 Consejos de cocción 53 4.1.1 Cocinar a fuego lento, cocinar arroz 53 4.1.2 Soasar un filete 53 4.1.3 Para saltear 53 4.2 Detección de objetos pequeños 54 5. Ajustes de calor 54 6. Cuidado y limpieza 55 7. Trucos y consejos 56
8. Pantalla de fallos e inspección 57 9. Instalación 59 9.1 Selección del equipo de instalación 59 9.2 Antes de instalar la placa, asegúrese de que 60 9.3 9.4 9.5
Después de instalar la placa, asegúrese de que 61 Antes de colocar las abrazaderas de fijación 61 Ajuste de la posición de las abrazaderas 61
Precauciones 62 Conectar la placa a la red eléctrica 62
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado de UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.candy-group.com
Preámbulo Advertencias de seguridad
Nos importa su seguridad. Lea esta información antes de utilizar la placa. 1.2 1.2.1
Instalación Peligro de descarga eléctrica
• Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este. fundamental y obligatorio conectar el dispositivo a un buen Es • sistema de cableado a tierra. Cualquier alteración en el sistema doméstico de cableado debe • realizarla un electricista cualificado. • El incumplimiento de estos consejos puede resultar en una descarga eléctrica o la muerte. 1.2.2
• Cuidado: los bordes del panel son afilados. • Si no se siguen estas precauciones, se pueden producir lesiones o cortes. 1.2.3
Instrucciones de seguridad importantes
• Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar este dispositivo. • No se debe colocar nunca sobre el aparato materiales o productos combustibles. Asegúrese de que esta información se encuentre disponible • para la persona responsable de la instalación del aparato, ya que esto podría reducir los costes de instalación. • Para evitar peligros, el aparato debe instalarse conforme a las instrucciones de instalación. • Solo una persona debidamente cualificada debe realizar la correcta instalación y conexión a tierra de este aparato. Este electrodoméstico debe conectarse a un circuito que • incorpore un interruptor aislante que permita una desconexión completa de la fuente de alimentación. • En caso de no realizarse correctamente la instalación del aparato, se podría invalidar cualquier reclamación de garantía 35
Funcionamiento y mantenimiento Peligro de descarga eléctrica
• No cocine sobre una placa rota o fracturada. Si la superficie de la placa está rota o fracturada, apague el aparato de inmediato, desconéctelo de la red eléctrica (enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
o responsabilidad. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. Las • operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos. • Advertencia: Si la superficie está fracturada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica para superficies de placa de vidrio-cerámica o material similar que protege las piezas vivas. No se deberían colocar sobre la superficie de la placa objetos • metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, ya que pueden calentarse. • No se debe utilizar un limpiador a vapor. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar la placa. • El aparato no está diseñado para que se use por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto independiente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos • sobre las superficies de cocción. • El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe supervisarse constantemente. • ADVERTENCIA: Puede resultar peligroso cocinar en una placa sin vigilancia cuando se utilizan grasa o aceite, ya que pueden producirse incendios. NUNCA intente apagar un incendio con agua; debe apagar el electrodoméstico y cubrir posteriormente la llama, p. ej., con una tapa o una manta contra incendios.
• Desconecte la placa del enchufe de pared antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento. • El incumplimiento de estos consejos puede resultar en una descarga eléctrica o la muerte. 1.3.2
Peligro para la salud
• Este aparato cumple las normativas de seguridad electromagnética. • No obstante, las personas con marcapasos cardíacos u otros implantes eléctricos (tales como bombas de insulina) deben consultar con su médico o fabricante del implante antes de utilizar este aparato, para asegurarse de que sus implantes no se vean afectados por el campo electromagnético. • El incumplimiento de estos consejos puede resultar en la muerte. 1.3.3
Peligro de superficie caliente
• Durante el uso, algunas piezas accesibles del aparato se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras. • No deje que el cuerpo, la ropa o cualquier otro elemento más allá de los accesorios de cocina adecuados entren en contacto con el cristal de inducción hasta que la superficie esté fría. • Mantenga a los niños alejados. • Las asas de las cacerolas pueden estar calientes al tacto. Asegúrese de que las asas de las cacerolas no sobresalgan sobre otras zonas de cocinado que estén encendidas. Mantenga las asas lejos del alcance de los niños. • El incumplimiento de estos consejos puede resultar en quemaduras y escaldaduras. 1.3.4
• La afilada cuchilla de un rascador de placas aparece cuando se retrae la cubierta de seguridad. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. • Si no se siguen estas precauciones, se pueden producir lesiones o cortes. 1.3.5
Instrucciones de seguridad importantes
• Nunca deje el aparato desatendido cuando se encuentre en uso. Los derrames causan humo y residuos de grasa que pueden prender.
• Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. Nunca deje objetos o utensilios sobre el aparato. • • No coloque ni deje objetos imantados (p. ej., tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (p. ej., ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por el campo electromagnético. • Nunca utilice el aparato para templar o calentar la habitación. • Después del uso, apague siempre las zonas de cocción y la placa tal y como se describe en este manual (p. ej., mediante los controles táctiles). No confíe en la función de detección de cacerolas para que se apaguen las zonas de cocción cuando retire las ollas. • No permita que los niños jueguen con el aparato, se sienten, se pongan de pie o trepen por él. • No almacene objetos interesantes para los niños en armarios que se encuentren sobre el aparato. Si los niños trepan por la placa, pueden sufrir lesiones graves. • No deje a los niños solos o sin vigilancia en la zona en la que se encuentre el aparato en uso. Los niños o personas con diversidad funcional que tengan • limitada su capacidad para utilizar el aparato deberían tener una persona responsable y competente que les instruya sobre su empleo. El instructor debería estar satisfecho de que puedan utilizar el aparato sin peligro para sí mismos o su entorno. • No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato a menos que se haya recomendado específicamente en el manual. El resto de operaciones de servicio las deberá realizar un técnico cualificado. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la placa. • No se ponga de pie sobre la placa. • No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre ollas por la superficie de cristal de inducción, ya que estas acciones podrían rayar el cristal. • No utilice estropajos u otros agentes limpiadores muy agresivos para limpiar la placa, ya que esto puede rayar el cristal de inducción. • Este aparato está diseñado para su uso doméstico y para aplicaciones similares, tales como: áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, granjas, clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales similares, y entornos del tipo bed and breakfast. • ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se
calientan durante el uso. • Debe prestarse atención para no tocar los elementos que producen calor. • Los niños menores de 8 años deben mantenerse lejos del aparato o estar continuamente supervisados. Enhorabuena por la compra de su nueva placa de inducción. Le recomendamos que dedique cierto tiempo en leer este Manual de Instrucciones/Instalación para saber exactamente cómo instalar y utilizar la placa de forma correcta. Para obtener información sobre la instalación, lea la sección de instalación. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la placa y conserve este Manual de Instrucciones/Instalación para referencias futuras.
Introducción al producto
1. Controles de potencia de la zona de calentamiento 2. Control ENCENDIDO/APAGADO 3. Control del bloqueo 4. Control del temporizador 5. Control de pausa 6. Control de zona adaptable 7. Control de las funciones especiales (Cocción a fuego lento, fundir, hervir) 8. Control de la función «Cook with me»
Teoría de funcionamiento
La inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de campos electromagnéticos que generan calor directamente sobre la cacerola, en lugar de hacerlo indirectamente mediante el calentamiento de la superficie de cristal. El cristal se calienta únicamente porque la cacerola puede llegar a calentarlo.
cacerola de hierro circuito magnético placa vitrocerámica bobina de inducción corrientes inducidas
Antes de utilizar su nueva placa de inducción
Lea esta guía, prestando especial atención a la sección «Advertencias de Seguridad». Retire todas las películas protectoras que pudieran quedar aún en la placa de inducción.
Especificaciones técnicas
HAMTP64MC Zonas de cocción
Voltaje de alimentación
220-240V~ 50Hz o 60Hz
Potencia eléctrica instalada
7200W Dimensiones del producto (mm)
Dimensiones de empotrado (mm)
El peso y las dimensiones son aproximados. Dado que estamos en constante mejora de nuestros productos, puede que cambiemos las especificaciones y el diseño sin previo aviso. Diámetro de la base de los utensilios de cocina de inducción Zona de cocción
Flexi Zone 80* 200*400 Lo anterior puede variar según el tamaño de la cacerola y el material del que está hecha. Para permitir una correcta detección del utensilio de cocción, este debe colocarse dentro del perímetro del área «a» o «b», no en medio del área «a» y «b».
Funcionamiento del Producto
Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión. Utilice la yema del dedo, no la punta.
Se oye un pitido cada vez que se registra un contacto táctil. Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y de que no haya ningún objeto (p. ej., un utensilio o trapo) que los cubra. Incluso una pequeña película de agua puede dificultar el funcionamiento de los controles.
Elección de los accesorios de cocina adecuados • Utilice únicamente accesorios de cocina con base apta para cocinas de inducción. Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en la parte inferior de la cacerola.
• Se puede comprobar si los accesorios de cocina son aptos realizando una prueba de imán. Pase un imán por la base de la cacerola. Si se produce atracción, la cacerola es apta para inducción. • Si no se dispone de un imán: 1. Ponga un poco de agua en la cacerola que se desee comprobar. 2. Si
no parpadea en la pantalla y se calienta el agua, la olla es apta.
• Los accesorios de cocina fabricados con los siguientes materiales no son aptos para inducción: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, cristal, madera, porcelana, cerámica y loza.
No utilice accesorios de cocina con bordes dentados o base curvada.
Asegúrese de que la base de la cacerola sea lisa, se mantenga en posición plana sobre el cristal y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice cacerolas cuyo diámetro sea del tamaño del gráfico de la zona seleccionada. Si se utiliza una cacerola ligeramente más ancha, la energía se utilizará a su máxima eficiencia. Si se utiliza una cacerola más pequeña, la eficiencia podría ser inferior a lo esperado. Puede que la placa no detecte cacerolas de un tamañ o inferior a 80 mm. Centre la cacerola sobre la zona de cocción.
Levante siempre las cacerolas de la placa de inducción y no las deslice, ya que podría arañarse el cristal.
Modo de empleo Empezar a cocinar
Toque el control de ENCENDIDO/APAGADO durante tres segundos. Después del encendido, el zumbador pita una vez y todas las pantallas muestran «-» o «- -», lo que indica que la placa de inducción se ha puesto en modo de espera.
Coloque una cacerola adecuada sobre la zona de cocción que se vaya a utilizar. Asegúrese de que la base de la cacerola y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas.
Al tocar el control deslizante de la zona de calentamiento, parpadeará el indicador junto a la llave.
Seleccione un ajuste de calor tocando el control. Si no se selecciona un ajuste de calor en 1 minuto, la placa se apaga automáticamente. Habrá que empezar de nuevo desde el paso 1. El ajuste del calor se puede modificar en cualquier momento durante la cocción.
parpadea de forma intermitente con el ajuste de calor
Significa que: no se ha colocado una cacerola en la zona correcta de cocción o, la cacerola que se está utilizando no es apta para la cocina de inducción o, La cacerola es demasiado pequeña o no está centrada sobre la zona de cocción. No se produce calentamiento alguno hasta que se coloque una cacerola apta en la zona de cocción. La pantalla se apagará automáticamente después de 2 minutos si no se coloca una cacerola apta sobre la zona de cocción.
Toque el control de selección de zona de calentamiento que se desee apagar.
Apague la zona de cocción desplazando el control a la posición « | ». Asegúrese de que la pantalla muestre el símbolo «0».
Apague toda la placa pulsando el control ENCENDIDO/APAGADO.
Tenga cuidado con las superficies calientes Aparecerá la indicación «H» en la zona de cocción que esté caliente al tacto. Ésta desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura. También puede utilizarse como función de ahorro de energía; si desea calentar otras cacerolas, utilice la zona de cocción que aún esté caliente.
Uso de la función Potencia Máxima Activar la función Potencia Máxima
Toque el control deslizante de la zona de calentamiento.
Deslice el control hasta el extremo derecho. Asegúrese de que la pantalla muestre el símbolo «P».
Cancelar la función Potencia Máxima Toque el control deslizante de la zona de calentamiento para la que desee cancelar la función Potencia Máxima
Apague la zona de cocción desplazando el control a la posición « | ». Asegúrese de que la pantalla muestre el símbolo «0».
Esta función es válida para cualquier zona de cocción. La zona de cocción vuelve a su ajuste original después de 5 minutos. Si el ajuste de calor original equivale a 0, volverá a 14 transcurridos 5 minutos.
Esta zona puede utilizarse como una zona única o como cuatro zonas independientes, en función de las necesidades de cocción del momento.
La zona adaptable está compuesta por 4 inductores independientes que se pueden controlar por separado de dos en dos. Cuando se utiliza como una sola zona, la parte que no está cubierta por utensilios de cocina se apaga automáticamente después de un minuto.
Para garantizar una distribución uniforme del calor, los utensilios de cocina deben colocarse correctamente:
- En cualquier parte de la zona adaptable cuando el utensilio de cocina tiene entre 80 y 200 mm. - En la zona grande cuando el utensilio de cocina tiene más de 200 mm.
Como zona grande Para activar la zona adaptable como una sola zona grande, simplemente pulse el control de zona adaptable.
El ajuste de potencia funciona como en cualquier otra zona normal. El nivel de potencia es único para toda la zona adaptable y se puede seleccionar usando solo un control deslizante Si se pasa la cacerola de la parte delantera a la parte trasera (o viceversa), el área flexible detecta automáticamente la nueva posición, manteniendo la misma potencia. Para añadir otra cacerola, desactivar la zona adaptable pulsando el botón dedicado para detectar los utensilios de cocina.
Como cuatro zonas independientes Para utilizar la zona adaptable como cuatro zonas diferentes con dos diferentes configuraciones de potencia, no active el control de la zona adaptable Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de los utensilios de cocina:
• Esta zona puede ajustar la potencia según la posición de la cacerola. • Si la cacerola está en la parte inferior de la zona adaptable, la potencia se establece en el nivel 1. • Si la cacerola está en la parte central de la zona adaptable, la potencia se establece en el nivel 10. • Si la cacerola está en la parte superior de la zona adaptable, la potencia se establece en el nivel 14.
Placa francesa Para activar la zona de placa francesa, simplemente pulse el control de zona adaptable durante 2 segundos.
Cambie la cacerola de sitio, la potencia cambiará automáticamente.
Cancelar la placa francesa Pulse el control de zona adaptable para apagar la zona de cocción.
Bloqueo de los controles
Se pueden bloquear los controles para evitar el uso no intencional (p. ej., que los niños enciendan las zonas de cocción de forma accidental).
Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el de ENCENDIDO/APAGADO se encuentran deshabilitados. Para bloquear los controles
Toque y mantenga pulsado el control del bloqueo durante unos segundos.
El indicador del temporizador mostrará el símbolo «Lo»
Para desbloquear los controles Toque y mantenga pulsado el control del bloqueo durante unos segundos.
Cuando la placa se encuentra en modo bloqueo, todos los controles se deshabilitan, excepto el de ENCENDIDO/ APAGADO APAGADO
; la placa de inducción se puede apagar en cualquier momento con el control de ENCENDIDO/ en caso de emergencia, pero deberá desbloquear la placa para volver a usarla.
En lugar de apagar la placa, puede colocar el calentamiento en pausa. Cuando se activa el modo Pausa, todos los controles, excepto el de ENCENDIDO/APAGADO, se encuentran deshabilitados. Para entrar en el modo de pausa
Toque el control de pausa.
Todo el indicador mostrará el símbolo «11». Para salir del modo de pausa Toque el control de pausa.
Cuando la placa se encuentra en modo de pausa, todos los controles se deshabilitan, excepto el de ENCENDIDO/APAGADO de ENCENDIDO/APAGADO del modo de pausa.
; la placa de inducción se puede apagar en cualquier momento con el control en caso de emergencia. La placa se apagará después de 10 min. si no sale
Función de gestión de potencia
Es posible configurar un nivel máximo de absorción de potencia para la placa de inducción, eligiendo diferentes gamas de potencia.
Las placas de inducción son capaces de limitarse automáticamente para funcionar a un nivel de potencia inferior, y evitar el riesgo de sobrecarga.
El indicador del temporizador muestra el símbolo «P5», lo que significa que el nivel de potencia está en 5. El modo predeterminado es de 7,2 kW.
Para cambiar de nivel Hay 5 niveles de potencia, desde «P1» hasta «P5». El indicador del temporizador muestra uno de ellos.
Pulse +/- en el temporizador.
«P1»: la potencia máxima es de 2,5kW. «P2»: la potencia máxima es de 3,5kW. «P3»: la potencia máxima es de 4,5kW.
«P4»: la potencia máxima es de 5,5kW. «P5»: la potencia máxima es de 7,2kW.
Confirmación y salida de la Función de Gestión de Potencia Pulse al mismo tiempo el control de pausa y el control de bloqueo para confirmar.
Entonces la placa se apaga.
Control del temporizador
Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: •
Se puede utilizar como avisador por minutos. En este caso, el temporizador no enciende ninguna zona de cocción cuando se cumple el tiempo seleccionado.
Puede ajustarse para que apague una o más zonas de cocción después de que el tiempo seleccionado se haya cumplido. El tiempo máximo del temporizador es de 99min.
ESPAÑOL Para entrar en la función de Gestión de Potencia Encienda la placa, luego presione al mismo tiempo los controles de pausa y de bloqueo.
a) Uso del temporizador como avisador por minutos Asegúrese de que la placa esté encendida.
Toque «+» en los controles del temporizador. El indicador de minutos comienza a parpadear y se muestra «00» en la pantalla del temporizador. Ajuste el tiempo tocando el control «-» o «+» del temporizador Sugerencia: Toque una vez el control «-» o «+» del temporizador para disminuir o aumentar 1 minuto. Toque y mantenga pulsado el control «-» o «+» del temporizador para disminuir o aumentar 10 minutos. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva. La pantalla muestra el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadea durante 5 segundos.
Cuando se cumple el tiempo seleccionado, el zumbador genera un pitido durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra «- -».
b) Ajuste del temporizador para apagar una o más zonas de cocción Seleccione una zona Toque el control deslizante de la zona de calentamiento.
Ajuste el tiempo tocando el control correspondiente del temporizador Sugerencia: Toque el control «-» o «+» del temporizador una vez para disminuir o aumentar 1 minuto. Toque y mantenga pulsado el control «-» o «+» del temporizador para disminuir o aumentar 10 minutos. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva. La pantalla muestra el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadea durante 5 segundos. NOTA: Se enciende el punto rojo junto al indicador del nivel de potencia para indicar que se ha seleccionado esa zona.
ESPAÑOL Cuando finaliza el temporizador de cocción, se apaga la zona de cocción correspondiente de forma automática.
Las otras zonas de cocción que estuvieran encendidas con anterioridad seguirán funcionando. ajuste más zonas: Los pasos para ajustar más zonas son similares a los pasos para el ajuste de una zona; Cuando fije el temporizador para varias zonas de forma simultánea, se encenderán los puntos decimales correspondientes a esas zonas. El indicador de los minutos mostrará los minutos del temporizador. Parpadeará el punto de la zona seleccionada, tal y como se muestra a continuación: (puesto a 15 minutos) (puesto a 45 minutos)
Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará. Entonces, se mostrará la temporización de la otra zona y parpadeará el punto correspondiente a dicha zona, tal y como se muestra a la derecha: (puesto a 30 minutos) Toque el control de la zona de cocción; se mostrará la temporización correspondiente en el indicador del temporizador.
c) Cancelar el temporizador Toque el control deslizante de la zona de calentamiento para la que desee cancelar el temporizador.
Toque y mantenga pulsado el control del temporizador « - », el temporizador disminuye a «00» y se cancela.
3.3.10 Tiempo de funcionamiento predeterminado La función de parada automática es una función de protección para la seguridad de la placa de inducción. Hace que la placa se apague automáticamente si se le olvida apagar la cocción. La siguiente tabla muestra los tiempos de funcionamiento predeterminados para los distintos niveles de potencia:
Tiempo de funcionamiento predeterminado (hora)
Tiempo de funcionamiento predeterminado (hora)
Cuando se retira la cacerola, la placa de inducción deja de calentar de inmediato y se apaga automáticamente una vez transcurridos 2 minutos. Las personas que usen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar el aparato.
3.3.11 Función «Cook with me» En primer lugar, usted debe descargar e instalar la aplicación hOn en su dispositivo portátil. Luego registre su placa de inducción siguiendo las instrucciones directamente del App. Para emparejar la placa y la aplicación, siga el siguiente proceso: Mantenga pulsado durante 4 segundos el botón de la función «Cook with me». Una vez pasados los 4 segundos, las letras «PA» empezarán a parpadear en los dígitos del TEMPORIZADOR y se iniciará el proceso de emparejamiento.
Cuando el wifi está ENCENDIDO: aparecerá un punto en el lado derecho del LED. Cuando el wifi está apagado: no aparecerá ningún punto. Cómo configurar la función «Cook with me» Elija el menú de recetas o el menú de programas especiales de la aplicación hOn. Siga paso a paso las indicaciones de la aplicación y, cuando termine, envíe los parámetros a la placa para que cocine para usted. Cuando la placa reciba la orden de la aplicación, pitará 2 veces y parpadeará durante un segundo para indicar que se han recibido las instrucciones. Para empezar la receta, pulse el botón «Cook with me».
Si desea salir de la función «Cook with me», cambie el nivel de potencia de la zona.
a. PARÁMETROS INÁLAMBRICOS Tecnología Estándar
Wi-Fi IEEE 802.11b/n/g
Potencia máxima [mW]
b. INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS PARA EQUIPOS EN RED Información de producto para equipos en red Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados:
NA Para la activación de WIFI, pulsar por 4 segundos el botón “Cook with me” Para la desactivación de WIFI, pulsar por 4 segundos el botón “Cook with me”
Cómo activar el puerto de red inalámbrica: Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:
Cómo configurar las funciones especiales Toque el control deslizante de la zona de calentamiento.
La función Cocción a fuego lento es ideal para cocinar salsas, guisos, estofados Pulse la tecla Cocción a fuego lento, el indicador se mostrará el símbolo «|». La función de fusión es la solución ideal para derretir chocolate, mantequilla. Esta función le ayuda a preparar todo tipo de postres o salsas. Pulse la tecla Fundir, el indicador se mostrará el símbolo «| |». La función Hervir es ideal para hervir agua o cualquier líquido. Pulse la tecla Hervir, el indicador se mostrará el símbolo «| ||».
3.3.13 Sonda de precisión y cucharón Termómetro inalámbrico inteligente para alimentos Gracias por comprar la sonda de precisión Haier. Tenga en cuenta que solo funciona con la placa de inducción de Haier y, antes de utilizarla, lea las siguientes instrucciones y notas de seguridad incluidas en el manual de usuario.
Mediante la colocación de la marca CE en este electrodoméstico, confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente aplicables a este producto. Introducción La sonda de precisión es un termómetro inalámbrico para alimentos que proporciona información sobre el estado del interior de los alimentos en tiempo real para evitar desastres culinarios por falta o exceso de cocción y asegurar el resultado perfecto en cada ocasión. Esta se conecta directamente al producto. Los detalles y el estado en tiempo real de los alimentos se pueden leer desde su teléfono, brindándole el mejor resultado al alcance de su mano. Para más información sobre el emparejamiento y consejos de uso, consulte las instrucciones a continuación. Empezando 1. Tapa cerámica 2. Rango de inmersión recomendado 3. Sensor 4. Cucharón con posición diferente de la sonda de precisión
Cucharón Utilice el cucharón con la sonda para remover los alimentos durante la cocción.
Limpie el cucharón antes del primer uso. No utilice el cucharón sobre una llama abierta. No corte el cucharón. No ponga el cucharón en contacto directo con las partes calientes accesibles de la placa.
Rango de temperatura tolerado: -40 °C + 220 °C Cargue la sonda de precisión antes de usarla • Ponga la sonda de precisión en el cargador y cierre la tapa. • Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB, como un adaptador USB o una toma USB de un PC/portátil con el cable USB. El cargador puede no funcionar correctamente con el alimentador debido a su función de apagado automático. • El LED del cargador se encenderá y parpadeará durante la carga. Se apagará cuando la sonda de precisión esté completamente cargada.
• Asegúrese de que la placa está encendida y la sonda de precisión completamente cargada. • Abra la aplicación hOn en su dispositivo portátil. • Vaya a la sección Recetas y elija una receta que requiera el uso de la sonda de precisión. • Cuando pulse el botón «Cook with me» en el electrodoméstico para empezar a preparar la receta, la sonda de precisión se conectará automáticamente. • La pantalla de la placa indicará el nombre de la sonda de precisión (por ejemplo: «1A»). • Ahora siga las instrucciones de la aplicacion hOn. • Cuando se usa la aplicación, si la sonda está por debajo del 20 % de la carga, la pantalla del temporizador mostrará el símbolo «CH». Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Direc�va 2014/53/UE y con los requisitos legales per�nentes (para el mercado de UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.candy-group.com Tecnología Estándar
Banda(s) de frecuencia [MHz]
Potencia máxima [mW]
Métodos de cocción con la sonda de precisión Sonda de precisión como termómetro Establezca la temperatura deseada en la App hOn, inserte la sonda de precisión en el interior del alimento o con su accesorio en el interior de los líquidos y verá cómo aumenta la temperatura desde la aplicación hasta alcanzar la temperatura deseada. Esto le ayudará a mantener con precisión la temperatura de todo tipo de alimentos. No es posible usarla cuando se utiliza la función de cocción asistida. Cocción asistida: función «Cook with me» Elija entre las recetas o los programas especiales de la aplicación hOn, siga paso a paso la preparación y luego la placa de cocción fijará automáticamente los parámetros para el método de cocción elegido. Al vacío Tipo de cocción en la que se coloca la comida en una bolsa de vacío y se cocina en un baño de agua a baja temperatura. La comida preparada de esta manera será más jugosa y tierna y mantendrá intactas sus propiedades nutricionales, haciéndola más sana y sabrosa. Abra la aplicación hOn, seleccione la categoría de alimentos y este tipo de cocción, introduzca los alimentos en la olla con agua y la placa de inducción ajustará la temperatura de cocción correcta para un resultado perfecto. Parrilla Seleccione la categoría de alimentos de la aplicación hOn y este tipo de cocción y la placa de inducción llevará automáticamente la parrilla a la temperatura correcta en un tiempo predeterminado. Cocción a fuego lento La función de cocción a fuego lento es ideal para cocinar salsas, guisos, estofados y todas las preparaciones con un tiempo medio de cocción largo. La función automática de la aplicación hOn lleva suavemente los alimentos a una temperatura con una ligera ebullición, manteniéndola durante todo el tiempo de cocción.
ESPAÑOL Empareje la sonda de precisión con la placa de inducción
Vapor Con la función de cocción al vapor se pueden cocer alimentos como verduras, carne o pescado en ollas equipadas con una cesta de cocción al vapor. Cocinar al vapor es más rápido que hervir, y al no estar sumergidos en un líquido, los alimentos dispersan menos nutrientes y conservan mejor su contenido vitamínico, lo que mejora su sabor y estructura, que será más compacta y agradable. Asistencia Si es necesario, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
Directrices de cocción
Tenga cuidado al freír, puesto que el aceite y la grasa se calientan muy rápido, especialmente si se usa la función Máxima Potencia. A temperaturas muy altas, el aceite y la grasa se queman espontáneamente, lo que puede dar lugar a un riesgo grave de incendio.
Cuando los alimentos alcancen la ebullición, reduzca el ajuste de temperatura. El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y se ahorrará energía al conservar el calor. Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocinado. Empiece a cocinar con un ajuste alto y reduzca el nivel cuando el alimento se haya calentado por completo.
Cocinar a fuego lento, cocinar arroz
La cocción a fuego lento se produce por debajo del punto de ebullición, a unos 85 °C, cuando las burbujas solo suben ocasionalmente a la superficie del líquido de cocción. Es la clave para preparar deliciosas sopas y caldos suaves, ya que los sabores se desarrollan sin cocinar en exceso los alimentos. También se deberían cocinar así las salsas con base de huevo y espesadas con harina, por debajo del punto de ebullición. Algunas tareas, incluyendo la cocción de arroz por el método de absorción, pueden requerir un ajuste más alto que el ajuste más bajo para asegurar que la comida se cueza correctamente en el tiempo recomendado.
Para cocinar sabrosos filetes: 1. Deje la carne a temperatura ambiente durante alrededor 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite sobre la sartén caliente y, después, coloque la carne en ella. 4. Dé la vuelta al filete una sola vez durante el cocinado. El tiempo exacto de cocinado dependerá del grosor del filete y del punto de cocción deseado. El tiempo puede variar entre 2 y 8 minutos por lado. Aplique presión al filete para calibrar su grado de cocción: cuanto más firme resulte, más «hecho» estará. 5. Deje reposar el filete sobre un plato caliente unos minutos para permitir que se asiente y se ponga más tierno antes de servirlo.
4.1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Escoja un wok con base plana apto para inducción o una sartén grande. Deje preparados todos los ingredientes y accesorios necesarios. El salteo debe ser rápido. Si se cocinan grandes cantidades, cocine los alimentos en pequeñas porciones. Precaliente la sartén brevemente y añada dos cucharadas de aceite. Cocine primero la carne, apártela y manténgala templada. Saltee las verduras. Cuando estén calientes, pero crujientes, ajuste la zona de cocción a una menor potencia, introduzca de nuevo la carne en la sartén y añada la salsa. Remueva los ingredientes con cuidado para asegurar un calentamiento homogéneo. Sirva de inmediato.
Detección de objetos pequeños
Cuando se deja sobre la placa una cacerola con un tamaño inadecuado o no magnética (p. ej., de aluminio) o cualquier otro objeto pequeño (p. ej., un cuchillo, tenedor o llave), la placa pasará automáticamente al modo de espera una vez transcurrido 1 minuto. El ventilador seguirá enfriando la placa de inducción durante 1 minuto más.
Los ajustes que se muestran a continuación son únicamente orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluidos los utensilios de cocina y la cantidad que se cocine. Experimente con la placa de inducción para encontrar los ajustes que mejor se adecuen a usted. Ajuste de calor
• Calentamiento suave de pequeñas cantidades de comida • Derretir chocolate, mantequilla y alimentos que se queman fácilmente • Cocinado suave a fuego lento • Calentamiento lento
• Recalentamiento • Cocinado rápido a fuego lento • Cocer arroz
• Sofreír • Soasar • Llevar sopa al punto de ebullición • Hervir agua
Cuidado y limpieza ¿Qué?
Suciedad diaria en el cristal (huellas, marcas, manchas de alimentos o derrames no azucarados sobre el cristal).
1. Desconecte la placa de la alimentación. 2. Aplique un limpiador de placas cuando el cristal esté aún templado (pero no caliente) 3. Aclare y seque con un paño limpio o papel de cocina. 4. Vuelva a conectar la placa.
Cuando se desconecta la alimentación de la placa, no habrá ninguna indicación de «superficie caliente», pero la zona de cocinado puede seguir estando caliente. Extreme el cuidado. Los estropajos duros, algunos de nailon y agentes de limpieza muy abrasivos pueden rayar el cristal. Lea siempre la etiqueta para comprobar si un estropajo o limpiador es adecuado. Nunca deje residuos de limpieza sobre la placa: puede mancharse el cristal.
Derrames, alimentos derretidos y derrames azucarados calientes sobre el cristal.
• Retire estos restos de inmediato con una paleta de pescado, cuchillo de pala o cuchilla aptos para placas de cristal de inducción, pero tenga cuidado con las superficies de cocción calientes: 1. Desconecte la placa del enchufe de pared. 2. Coloque la cuchilla o el utensilio en • un ángulo de 30º y rasque los residuos hacia una zona fría de la placa. 3. Limpie los residuos con un paño o papel de cocina. 4. Siga los pasos del 2 al 4 para la «suciedad cotidiana sobre el cristal» mencionada anteriormente.
Retire las manchas y restos de alimentos derretidos y azucarados lo antes posible. Si se dejan enfriar sobre el cristal, puede resultar difícil retirarlos o incluso pueden producir daños permanentes a la superficie de cristal. Peligro de corte: cuando la cubierta de seguridad se retrae, la cuchilla del rascador es muy afilada. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños.
Salpicaduras sobre los controles táctiles
1. Desconecte la placa de la alimentación. 2. Enjabone la mancha 3. Limpie la zona del control táctil con una esponja o paño húmedo y limpio. 4. Seque completamente la zona con papel de cocina. 5. Vuelva a conectar la placa.
Puede que la placa pite y se apague sola, y puede que los controles no funcionen cuando haya líquido sobre ellos. Asegúrese de secar la zona del control táctil antes de volver a encender la placa.
Trucos y consejos Problema
La placa de inducción no se enciende.
No hay alimentación.
Asegúrese de que la placa esté conectada al suministro eléctrico y que este esté encendido. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona. Si se han realizado todas las comprobaciones y el problema persiste, llame a un técnico cualificado.
Los controles táctiles no responden.
Los controles están bloqueados.
Desbloquee los controles. Vaya a la sección «Uso de la placa de inducción» para obtener instrucciones.
Los controles táctiles son difíciles de manejar.
Puede que haya una ligera capa de agua sobre los controles o puede que se esté utilizando la punta de los dedos para tocarlos.
Asegúrese de que la zona del control táctil esté seca y utilice la yema de los dedos para tocar los controles.
Se está rayando el cristal.
Utensilios de cocina con extremos rugosos.
Utilice utensilios de cocina con bases planas y lisas. Vea «Elegir los utensilios de cocina adecuados».
Se están utilizando estropajos o productos de limpieza abrasivos e inadecuados.
Vea «Cuidado y limpieza».
Algunas sartenes emiten ruidos de crujidos o chasquidos.
Esto puede estar causado por la fabricación de los utensilios de cocina (capas de diferentes metales que vibran de manera diferente).
Es algo normal para los utensilios de cocina y no indica ningún fallo.
La placa de inducción emite un sonido grave de zumbido cuando se utiliza con un ajuste de temperatura alta.
Esto se debe a la tecnología de la cocina de inducción.
Es normal, pero el ruido debería reducirse o desaparecer por completo cuando se baja el ajuste de temperatura.
Se oye un ruido de ventilador procedente de la placa de inducción.
La placa de inducción incluye un ventilador de refrigeración integrado para evitar que se recaliente la electrónica. Puede seguir funcionando incluso después de haber apagado la placa de inducción.
Esto es normal y no requiere ninguna acción. No desconecte la placa del enchufe de pared mientras el ventilador esté funcionando.
Las cacerolas no se calientan y se muestra en la pantalla.
La placa de inducción no puede detectar la cacerola porque no es apta para la cocina de inducción. La placa de inducción no puede detectar la cacerola porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no se ha centrado convenientemente sobre ella.
Utilice utensilios de cocina aptos para inducción. Vea la sección «Elegir los utensilios de cocina adecuados». Centre la cacerola y asegúrese de que su base se ajusta al tamaño de la zona de cocción.
La placa de inducción o una zona de cocción se ha apagado inesperadamente, se oye un sonido y se muestra un código de error (normalmente alternando con uno o dos dígitos en la pantalla del temporizador de cocción).
Anote las letras y números del error, desconecte la placa del enchufe y contacte con un técnico cualificado.
Pantalla de fallos e inspección
La placa está equipada con una función de autodiagnóstico. Con esta prueba, el técnico podrá verificar el funcionamiento de varios componentes sin tener que desmontar la placa de la superficie de trabajo. Solución de problemas Para las zonas 1 y 2 Problema
Fallo del sensor de temperatura
Póngase en contacto con el proveedor.
Fallo del sensor de temperatura de IGBT.
Póngase en contacto con el proveedor.
UE Fallo de conexión entre la pantalla y el panel principal
Póngase en contacto con el proveedor.
EL,EH Volatje de alimentación anormal
Compruebe que la alimentación eléctrica sea normal. Conecte después de que la alimentación eléctrica sea normal.
El sensor de temperatura de la placa vitrocerámica marca valores altos
Reinicie después de que la placa de inducción se enfríe.
El sensor de temperatura de IGBT marca valores altos
Reinicie después de que la placa de inducción se enfríe.
Para las zonas 3 y 4 1)
Se produce un código de error durante el uso del cliente y solución; Código de error
Recuperación automática
La tensión de alimentación está por encima de la tensión nominal.
Compruebe que la alimentación eléctrica sea normal. La tensión de alimentación está por debajo Conecte después de que la alimentación eléctrica sea normal. de la tensión nominal. Temperatura alta del sensor de la placa cerámica.
Espere que la temperatura de la placa cerámica vuelva a la normalidad. Toque el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad.
Temperatura alta de IGBT. (1#)
Espere que la temperatura de IGBT vuelva a la normalidad. Toque el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad. Compruebe si el ventilador funciona sin problemas; si no, reemplace el ventilador.
No hay recuperación automática E2
Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica - cortocircuito
Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica - circuito interrumpido
Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica: no válido.
Compruebe la conexión o reemplace el sensor de temperatura de la placa cerámica.
Reemplace el panel de potencia.
Fallo específico y solución Fallo
El LED no se enciende cuando se conecta la unidad.
Solución A Sin alimentación.
Solución B Compruebe si la toma está correctamente colocada en el enchufe y que éste funcione.
Compruebe la conexión. Fallo de conexión del panel de potencia accesorio y del panel de pantalla. El panel de potencia accesorio está dañado.
Reemplace el panel de potencia accesorio.
El panel de la pantalla está dañado.
Reemplace el panel de la pantalla.
Algunos botones no El panel de la pantalla funcionan o la pantalla LED está dañado. no es normal.
Reemplace el panel de la pantalla.
El Indicador del Modo de Cocción se enciende, pero no comienza a calentar.
Puede que la temperatura ambiente sea demasiado alta. Puede que esté bloqueada la toma de aire o la ventilación del aire.
Temperatura alta de la placa.
Hay algún problema con Compruebe que el el ventilador. ventilador funcione correctamente; en caso contrario, reemplace el ventilador.
Durante el funcionamiento se detiene repentinamente el calentamiento y la pantalla parpadea mostrando el símbolo «u».
El panel de potencia está dañado.
Reemplace el panel de potencia.
El tipo de cacerola es incorrecto.
Utilice una cacerola El circuito de adecuada (consulte el detección de manual de instrucciones). cacerolas está dañado, reemplace el panel de potencia. La unidad está sobrecalentada. Espere que la temperatura vuelva a la normalidad. Pulse el botón de «ENCENDIDO/APAGADO» para reactivar la unidad.
El diámetro de la cacerola es demasiado pequeño. La placa se ha sobrecalentado;
Las zonas de calentamiento del mismo lado (como la primera y la segunda zona) muestran en la pantalla el símbolo «u».
El motor del ventilador emite un sonido anormal.
Fallo del panel de potencia y del panel de pantalla conectado;
Compruebe la conexión.
El panel de la pantalla de la pieza de comunicación está dañado.
Reemplace el panel de la pantalla.
El panel principal está dañado.
Reemplace el panel de potencia.
El motor del ventilador está dañado.
Reemplace el ventilador.
Los fallos indicados anteriormente son los más comunes. No desmonte la unidad usted mismo para evitar peligros y daños a la placa de inducción.
Selección del equipo de instalación
Corte la superficie de trabajo conforme a las dimensiones que se muestran en el plano. A los efectos de instalación y uso, se debería mantener un espacio mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleccione un material aislado y resistente al calor para la superficie de trabajo (no se debe utilizar madera ni materiales fibrosos o higroscópicos similares a menos que estén impregnados) para evitar descargas eléctricas y una mayor deformación causada por la radiación térmica de la placa. Tal y como se muestra a continuación: Nota: La distancia de seguridad entre los laterales de la placa y las superficies interiores de la encimera debe ser de al menos 3 mm.
L W H D X X B A X Min.3mm
F En cualquier caso, asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de inducción se encuentre en buen estado de funcionamiento. Tal y como se muestra a continuación Nota: La distancia de seguridad entre la placa y el armario encima de esta debe ser de al menos 760 mm.
Asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y que la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el sobrecalentamiento de la base de la placa
recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la placa. Siga los requisitos siguientes:
Hay orificios de ventilación alrededor del exterior de la placa. DEBE asegurarse de que la encimera no bloquee estos orificios cuando coloque la placa en su sitio.
Tenga en cuenta que el pegamento que une el plástico o el material de madera al mueble debe poder resistir temperaturas de no menos de 150 °C para evitar que el revestimiento se despegue. Por lo tanto, la pared trasera, las superficies adyacentes y las circundantes deben poder soportar una temperatura de 90 °C.
9.2 • • • • • • • • •
Antes de instalar la placa, asegúrese de que...
La superficie de trabajo sea cuadrada y esté nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los requisitos de espacio. La superficie de trabajo esté hecha de un material aislado y resistente al calor. Si la placa se instala encima de un horno, este debe contar con un ventilador de refrigeración integrado. La instalación cumpla con todos los requisitos de espacio y las normas y reglamentos aplicables. Se incluya un interruptor aislante adecuado que permita una desconexión total de la alimentación eléctrica y está montado y colocado de manera que se cumpla la normativa y reglamento local en materia de cableado. El interruptor aislante sea de un tipo aprobado y permita una separación de contacto de espacio de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores [de fase] activos, si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos). El interruptor aislante esté accesible fácilmente para el cliente con la placa instalada. Se consulte a las autoridades locales de construcción y la normativa si hay dudas en cuanto a la instalación. Se usan acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (tales como azulejos de cerámica) para las superficies de pared que rodeen la placa.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Garantice una ventilación adecuada
Después de instalar la placa, asegúrese de que...
El cable de suministro eléctrico no esté accesible a través de las puertas o cajones del armario. Haya un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa. Si la placa se instala encima de un cajón o espacio de armario, se haya instalado una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa. El interruptor de aislamiento sea fácilmente accesible para el cliente.
Antes de colocar las abrazaderas de fijación
La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique fuerza sobre los controles que sobresalen de la placa.
Ajuste de la posición de las abrazaderas
Fije la placa sobre la superficie de trabajo atornillando 8 abrazaderas en la parte inferior de la placa (vea la imagen) antes de la instalación. Ajuste la posición de las abrazaderas para que puedan adecuarse a diferentes grosores de la parte superior de la mesa.
En ningún caso las abrazaderas pueden estar en contacto con las superficies interiores de la encimera después de la instalación (ver imagen).
1. La placa de inducción debe instalarla personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales que están a su servicio. No realice ninguna operación usted mismo. 2. La placa no se instalará directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora, puesto que la humedad puede dañar la electrónica de la placa. 3. La placa de inducción debe instalarse de manera que se garantice la mejor irradiación de calor para mejorar su fiabilidad. 4. La pared y la zona de calentamiento inducido encima de la superficie de la mesa deben soportar el calor. 5. Para evitar daños, la capa intermedia y el adhesivo deben ser resistentes al calor. 6. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
Conectar la placa a la red eléctrica Esta placa solo debe conectarla a la red eléctrica un profesional cualificado. Antes de conectar la placa a la red eléctrica, compruebe que: 1. El sistema de cableado doméstico es apto para la potencia necesaria para la placa. 2. El voltaje se corresponde con el valor indicado en la placa nominal 3. Las secciones de cable del suministro eléctrico pueden soportar la carga especificada en la placa nominal. Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores o dispositivos de ramificación, puesto que pueden causar un sobrecalentamiento e incendios. El cable de suministro eléctrico no debe tocar las piezas calientes y debe colocarse de manera que su temperatura no supere los 75 ºC en ningún punto. Compruebe con un electricista si el sistema de cableado doméstico es adecuado y no presenta alteraciones. Cualquier alteración únicamente puede realizarla un electricista cualificado.
Si el número total de unidades de calentamiento del electrodoméstico elegido no es inferior a 4, el electrodoméstico se puede conectar directamente a la red eléctrica mediante conexión eléctrica monofásica, como se muestra a continuación. Amarillo / Verde
Si el cable está dañado o tiene que reemplazarse, la operación debe realizarla el agente posventa con herramientas adecuadas, para evitar accidentes. Si el electrodoméstico se conecta directamente a la red, deberá instalarse un disyuntor omnipolar con un espacio mínimo de 3mm entre los contactos. El instalador debe garantizar que se realiza la conexión eléctrica correcta y que cumple con las regulaciones en materia de seguridad. El cable no debe estar doblado ni comprimido. Debe comprobarse el cable regularmente y únicamente lo puede reemplazar un técnico autorizado.
La superficie inferior y el cable de alimentación de la placa no son accesibles después de la instalación.
Este electrodoméstico está etiquetado en cumplimiento con la directiva europea 2012/19/UE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Al garantizar una eliminación correcta de este aparato, se ayuda a evitar posibles daños al medio ambiente y a la salud de las personas, peligros que podrían ocasionarse si se eliminara de forma incorrecta. El símbolo del producto indica que no debe tratarse como basura doméstica normal. Se debe llevar a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. ELIMINACIÓN: No elimine este producto como basura municipal sin clasificar. La recogida de este tipo de residuos debe hacerse de forma separada para, en caso necesario, darle un tratamiento especial.
Este aparato requiere una eliminación especializada. Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de basuras domésticas o establecimiento en el que lo adquirió. Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, servicio de basuras domésticas o el establecimiento en el que adquirió el producto.
a) Usar o temporizador como cronómetro
As outras zonas de indução continuam a funcionar se tiverem sido ligadas previamente. Definir mais zonas:
e (definido para 30 minutos)
ManualFacil