SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - Microonda

SMW23VMP - SMW23VMR - Microonda SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMW23VMP - SMW23VMR SCHNEIDER en formato PDF.

📄 125 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Capacidad23 litros
PotenciaNo especificado
Tipo de controlManual (botones giratorios)
Niveles de potenciaNo especificado
Función de descongelación
Tipo de aperturaManija lateral
ColorNo especificado
Dimensiones exterioresNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de pantallaNo especificado
Plato giratorio
Material interiorNo especificado
AlimentaciónEléctrica
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - SMW23VMP - SMW23VMR SCHNEIDER

¿Cómo reiniciar el SCHNEIDER SMW23VMP?
Para reiniciar el SCHNEIDER SMW23VMP, apague el dispositivo, desconéctelo durante 10 segundos, luego vuelva a conectarlo y enciéndalo.
¿Qué hacer si el SCHNEIDER SMW23VMR no se enciende?
Verifique si el dispositivo está correctamente conectado a una toma funcional. Si es así, intente cambiar de toma. Si el dispositivo aún no se enciende, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SCHNEIDER SMW23VMP?
Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste ubicado en el panel de control. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
El SCHNEIDER SMW23VMR hace un ruido extraño. ¿Qué hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Verifique que el dispositivo esté sobre una superficie plana y estable. Si el ruido persiste, desconecte el dispositivo y contacte al servicio técnico.
¿Cómo limpiar el SCHNEIDER SMW23VMP?
Para limpiar el dispositivo, desconéctelo y use un paño suave y húmedo. Evite productos abrasivos y no sumerja el dispositivo en agua.
¿Cuál es el plazo de entrega para el SCHNEIDER SMW23VMR?
El plazo de entrega puede variar entre 3 y 7 días hábiles según su ubicación y el método de entrega elegido.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del SCHNEIDER SMW23VMP?
El manual de usuario está disponible en el sitio oficial de SCHNEIDER en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.
El dispositivo no calienta. ¿Qué debo verificar?
Verifique que el dispositivo esté correctamente ajustado a una temperatura alta y que la toma funcione. Si todo parece en orden pero el dispositivo no calienta, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo saber si el SCHNEIDER SMW23VMR está en modo eco?
Cuando el dispositivo está en modo eco, un indicador luminoso se enciende en el panel de control. Consulte el manual para más detalles sobre los diferentes modos.
¿Qué accesorios son compatibles con el SCHNEIDER SMW23VMP?
Puede usar accesorios estándar para dispositivos similares. Consulte la lista de accesorios recomendados en el manual de usuario para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre SMW23VMP - SMW23VMR SCHNEIDER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMW23VMP - SMW23VMR - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMW23VMP - SMW23VMR de la marca SCHNEIDER.

MANUAL DE USUARIO SMW23VMP - SMW23VMR SCHNEIDER

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones personales y exposicion excessiva a la energia de microondas al utiliser el dispositivo, observe una serie de precauciones de seguridadasicas, entre las que se incluyen:

  • ADVERTENCIA: liquidos y otros alimentos no se deben calentar en recipientes sellados, ya que pueda explotar.

  • ADVERTENCIA: Es peligioso para cadaquier persona que no sea una persona competente paraellar a cabo cadaquier operation de service o reparacion que implique la extracción de una cubierta que brinda proteccion contra la exposacion a la energia de microondas.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han

recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lospeligos. involucrado.Los niños no deben usar con el aparato.Los niños no deben realizar la limpieza y elostenimiento del usuario sin supervisión.

  • Consulte la sección "Instrucciones de uso" en la頁a 17 y el párrafo "Limpieza y mantenimiento" en la頁a 20.
  • Asegúrese de que el dispositivo y el cable de alimentación está fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • Utilice únicamente utensilios que Sean adecuados para su uso en hornos microondas.
  • El hora debe limpiarse con regularidad y eliminar los restos de comida.
  • Lea y siga estas instrucciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS".
  • Al calendar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile elorno debido a la posibiliad de ignicción.
  • Si observa humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la

puerta cerrada para sofocar las llamas.
No cocine demasiado los alimentos.

  • No utilise el hora para almacenar alimentos o recipientes. No guarde alimentos (como pan, galletas, etc.) en el hora.
  • Quite todos los sujetadores y metal asas de las bolsas / envases de papel o plástico antes de introducirlos en elorno.
  • Instale o coloque el hora de microondas de acuerdo con las instrucciones de instalacion provistas. La alta minima de instalacion es de 85 cm. La parte posterior del dispositivo debe colocarse contra una pared. Deje un espacio minimumo de 30 cm por encima del hora y de 20 cm entre el hora y cada pared. Consulte la seccion "Instalacion" en la page 10.
  • Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos de microondas, ya que pueda explotar, incluso afterwards de que haya terminado el calentimiento por microondas.
  • Este dispositivo está determinado únicamente para uso dométrico.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,

su agente de servicios o personas calificadas similares paraatar un peligro. No use ni almacene el dispositivo al aire libre.

  • No use este horaURTCA a lugar donde hay agua, en un sotano humedo cerca de una piscina.
  • Las superficies accesibles peuvent estar sometidas a altas temperatas durante el funcionaimiento. Las superficiesULDuen calentarse durante el uso. Asegúrese demantener el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No cubra ninguna de las rejillas de ventilación del hora.
  • No deje el cable colgando de un borde de mesa o≧mostrador.
  • Si el hora no se limpia con regularidad, las paredes peuvent deteriorarse; este fenómeno es potencialmente peligioso y pueda acortar la vida útill del hora.
  • Para evaporar quemaduras, biberones y bebe. Los frascos deben mezclarse o agitarse absolutamente cuando de calentarlos en un hora de microondas, y el contenido de la temperatura debe controlarse antes de consumirlos.
  • El hora de microondas calentado por liquido puede hervir repentinamente

después de hornearse. Manipule los recipientes con cuidado.

  • Los aparatos no están disyenados paraFuncionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • Las partes accesibles peuvent estar susujetas a altas temperatas durante el funciona. Los niños微量元素 debenmantenerse alejados.
  • El aparato no se debe limpiar con un limpiador a vapor.
  • Launidad se caliente a una temperatura alta durante el funcionaimiento. Tenga cuidado de no tocar las resistencias ubicadas dentro delorno.
  • Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este hora (para hornos provistos realizando una sonda de detectación de temperatura.)
  • ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menos de 8 años deben ser excluidos a menos que estén supervisados en todo momento.
  • La parte posterior del disposativo debe colocarse contra una pared.

  • El hora de microondas no debe instalado en un armario.

  • El hora microondas está destinado para calendar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadillas tírmicas, pantuflas, esponjas, traps húmedos y similares pueda provocar riesgo de lesiones, ignisión o incendio.

  • No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la coccción en microondas.

  • ADVERTENCIA: Si la puerta o la puerta se sells está danados, el hora no debe utilizesse hasta que haya sido reparado por una persona competente.

  • Este aparato está disnéado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

áreas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo;
por clientes en hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
Ambientes tipo bed and breakfast.

  • Calentimiento por microondas de bebidas puede provocar una ebulillosión eruptiva

retardada, por lo que se debe tener读懂ao al Manipular el recipiente.

  • El contenido de los biberones y Los frascos de comida para bebés se agitarán o agitarán y se controlará la temperaturea antes de consumirlos para evaporar quemaduras.
  • Respecta a las instrucciones de limpieza y uso mantenimiento, especialmente de seslos de la puerta, cavidades y piezas adyacentes, consulte el siguientes párrafo del manual del usuario.
  • Nomantener el hora limpioEsta condidcion podría conducir al deterioro de la superficie que podría afectar adversamente la vidautil del aparato y posiblemente resultar en una situacion peligrosa.
  • El aparato no debe colocarse en un gabinete.
  • Este electrodomístico no está disnéado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodomístico por una persona responsable de su seguridad.

  • ADVERTENCIA: Cuando el aparato está operado en el modo combinado, los niños solo deben usar el hora bajo la supervisión de unadulto debido a las temperatas generadas.

  • El hora microondas está Diseñado para usarse de forma independiente.

Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 de clase B. El grupo 2 incluye todos los equipos ISM (industrial,@científico y Médico) de energia de radiofrecuencia que se genera intencionalmente y / o se utilizes en forma de radiación.

Electromagnético para el tratimiento de materiales y equipos EDM. La Clase B incluye equipos adecuados para su uso en establishimientos dométricos y en establishimientos connectados directamente a una red de suministro de energia de bajo tensión que abastece a locales dométricos.

Instalación

  1. Selección una superficie nivelada con suficiente espacio abierto para las aberturas de entrada y / o calidad de aire.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - Instalación - 1

(1) La.altura minima de montaje es 85cm.
(2) La parte posterior del dispositivo debe colocarse contra una pared. Deje un espacio minimo de 30 cm por encima del hora y de 20 cm entre el hora y cada pared.
(3) Hacer No quite las patas debajo delorno microondas.
(4) Bloquear las aberturas de entrada y / o calidad de aire pueda darar el hora.

(5) Asegúrese de que el microondas El hora está lo más lejos possible de televisores y radios. El uso de un hora microondas pueda causar interferencias que alteren la recepción de su radio o television.

  1. Conecte su hora a un tomacorriente de pared. Asegúrese de que el voltaje y la Frequencia de la corriente que suministra Sean ideentes a los indicados en la placá de identificación de la unidad.

ADVERTENCIA: No instale elorno sobre una plac de cocción u other dispositivo que produzca calor. Si el hora se instala cerca o encima de una fuente de calor, pueda causar daños y anular la garantía.

IMPORTANT

Esta prohibido reemplazar el cable de alimentacion por si mesmo. Si los daños deben ser reparados por el service de distribuidores locales, por el fabricante o por una persona calificada.

Si launidad se cae, visite a un calificado para verficar antes de usar nuevomente. Los días internos你能 provocar accidentes.

Para todo tipo de problemas o reparaciones, comuniquese con el serviceo posventa del distribuidor local o el fabricante.

Eliminación y responsabilidad medioambiental

Para ser respetuoso con el medio ambiente, le recomendamos que lleve este dispositivo correctamente. Puede ponserse en contacto con las autoridades locales o los centers de reciclaje para Obtener más informacion.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - Eliminación y responsabilidad medioambiental - 1

3) Eje del plato giratorio

1) Sistema de bloqueo de puerta
La puerta del hora microondas deben estar correctamente cerrada para que el hora funciona.
2) Ventana de observación

El Plato giratorio de vidrio descansa sobre el eje, el motor debajo de esteultimate impulsa la rotacion de la plac.

4) Anillo del plato

El Plato giratorio de vidrio descansa sobre las ruedas anuales que lo sostienen y mantienen su equilibrio durante la rotación.

5) Placa giratoria

La comida descansa sobre el Plato giratorio, cuya rotación promueve la uniformidad de la cocción.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - Eliminación y responsabilidad medioambiental - 2

ADVERTENCIA

  • Primerocoloque el anillo del plato giratorio,undo coloque el plato giratorio en el eje giratorio,asegurandose de que estecorrectamente posacionado.

6) Panel de control

Consulte la información detallada a continuación (el panel de control está sujeto a Cambios sin previo avis).

7) Placa de mica protector de ondas

Está ubicado en el hora microondas+junto a la pared del panel de control.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - 7) Placa de mica protector de ondas - 1

ADVERTENCIA

No retire nunca la placá de mica del protector de ondas.

8) Cuadrícula

  • El tiempo máximo de coccción ajustable es de 30 horas.
  • Cada ajuste es de 1 minuto, après de 10关键时刻, cada incremento es de 5 minutes.
  • Suena un zumbador cuando el temporizador expira y vuela a la posicion cero.

2) Botón de funciona /encendido Hay 5 niveles de potencia:

ELEVADO100% de potencia(Cocción rápida)
M. ALTA77% de potencia(Cocción normal)
SIGNIFICAR55% de la potencia(Cocción lenta)
DESCONGELAR (M.BASS)33% de potencia(Descongelar)
BAJO17% de la potencia(Mantener caliente)

Lasuma Tabla muestra los tiempos de referencia para descogellar differentes alimentos:

INGREDIENTESRANGO DE PESOTIEMPO DE DESCONGELACÍO N
Carne0,1 - 1,0 kg1:30 ~ 26:00
Aves de corral0,2 - 1,0 kg2:30 ~ 22:00
Frutas y vegetales0,1 - 0,9 kg1:30 ~ 14:00

PARRILLA - Solo se usa resistencia. Adecido para asar salchichas, alitas de pollo, chuletas, lonchas de carne, sándwiches, etc.

Cocación combinada- La resistencia y el magnétrón se utilizes alternativamente. Dependiendo de las caracteristicas de la comida, el uso del grill y el microondas pueda lograr resultados óptimos.

COMBI 1: El 17% del tiempo de funciona el magnétron está energizzato y el 83% del tiempo el elemento calefactor está energizzato. Es adequado para asar chuletas, bocadillos, etc.

COMBI 2: El 28% del tiempo de funciona el magnétron está energizzato y el 72% del tiempo el elemento calefactor está energia. Es adequado para asar alitas de pollo y carne.

COMBI 3: El 40% del tiempo de funciona el magnétron está energizzato y el 60% del tiempo el elemento calefactor está energia. Es adecuado para cocinar grandes trozos de carne.

Instrucciones de uso

1) Enchufe el cable de alimentacion
- Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el temporizador está configurado en "0".
- No bloquee los orificios de ventilación.
2) Coloque la comida en el Plato giratorio y ciderre la puerta. Los alimentos deben estar contentsados en un recipiente.
- No utilise elorno microondas vacio, de lo contrario podrfa dañar el aparato.
3) Configure la potencia deseada.
4) Configure el temporizador.

  • Si el tiempo deseado es menos de 2 horas, gire la perilla del temporizador más allá de la posición de 3 horas, luego gírela en sentido antihorario hasta el tiempo deseado.
    5) Una vez programado el tiempo deseado, comienza la cocción. Si esnecessary hacer una停下a en la cocción antes de que termine, simplemente abra la puerta (en该如何er momento) y bajo ciérrela para continuar cocinando.
    6) Cuando haya transcurrido el tiempo y se complete la cocción, el hora microondas sonará y su luz interna se apagará automatistically.
  • Si la comida se sacá antes de que finalice el tiempo establecido, es esencial reposicionar el botón del temporizador a "0" para evaporar que el hora de microondas se quede vacio.
  • Se recomiendalearvarguantesparaquitarlos productoshorneados.heiro nengucidado de no tocar el elemento calefactor en la parte superior del compartmentimiento interno.
  • En el modo combinado / asado, todas las partes delorno, asi como la puerta y la parte superior del hora, poder calentarse; no toque superficies calientes,utilice unicolemente botones o manijas.

ADVERTENCIA

  • Calentimiento de comida rápida: por lo general, solo necesita 2-3 horas, verifique dentro de los 5 horas. Preste atencion al estado de cocción de los alimentos en todo momento y ajustelo de acuerdo con sus preferencias de saber. Evite el sobrecalentimiento. Al calentar sopa, primero debe revolver uniformamente, bajo cubrir con una envoltura de plástico (dejar las esquinas para ventilacion) o una tapa perforada calentada.
  • A la mitad del tiempo de descogelación, abra la puerta para dar la vuelta a los alimentos, de modo que el efecto de descogelación sea uniforme.

Guía de utensilios

Se recomienda encarecidamente utilizar recipientes adecuados y no peligosos para cocinar en microondas. Generalmente, los recipientes de plástico, vidrio o cerámica resistentes al calor son adecuados para cocinar en microondas. Nunca use un recipiente de metal para microondas o cocción combinada, ya que existe un gran riesgo de que se produzan chispas. Puede consultar la tabla a continuación para Obtener información.

Material del contentedorMicroondaparrillaCoccióncombinada
Vidrio resistente al calor
CerámicoXX
Vidrio ordinarioXXX
Plástico resistente al calorXX
Plástico ordinarioXXX
Película plásticaXX
Rejilla de metalX
Contenor de metalX

Consejos para descolverar

Las ondas penetranunos 4cm en la mayoría de los alimentos. Para maximizar la eficiencia de la descogelación, se recomienda:

1) Para alimentos gruesos y grandes, déles la vuelta con regularidad cuando usa el microondas para que se calienten uniformamente.
2) Para alimentos de más de 0,5 kg, es recomendable darles la vuelta al menos dos veces.
3) Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes possible, no se recomiendavoltar guardarlos en el refrigerador ovoltar a congelarlos.

Consejos de comida

Los siguientes factores能把 afectar el risultado de la cocccion:

Posión de comida

Coloque las areas más gruesas hacía el exterior del Plato y las partes más delgadas hacía el centro del Plato, distribuyendo la comida demania uniforme. Si es possible, no los superponga.

Tiempo de cocción

Comience a cocinar por un periodo corto, evalue el resultado al final de este periodo y extiendalo de acuerdo con el resultado deseado. La cocción excessiva pueda tener humano y quemar la comida.

Cocine los alimentos deforma uniforme

Los alimentos como pollo, filetes molidos y costillas deben voltearse una vez durante la cocción.

Dependiendo del tipo de comida, si aplica, mézclelos desde el exterior hacía el centro del Plato una o dos veces durante la cocción.

Deja un periodo de descanso

Una vez finalizada la cocción, deja reposar los alimentos en elorno durante un tiempo adecuado, este permite que finalice el ciclo de coccción y que los alimentos se enfrán gradualmente.

Evaluar si la comida está cocida

El color y la dureza de los alimentos ayudan a determinar si está cocidos,esto incluye:

  • El vapor sale de todas las partes de la comida, no solo de los bordes.
    Las articulaciones de las aves de corral se peuvent mover fácilmente.
  • El cerdo o las aves de corral no contienen trazas de sangre.
  • El pescado es opaco y se puedaURTAR fácilmente con un tenedor.

Plato para dorar

Cuando utilise un Plato para dorar o un recipiente que se calienta automatistically, colóquelo sempre sobre un aislamento resistente al calor (por exemple, un Plato de porcelana) para evaporar dañar el Plato giratorio y su anillo.

Película de plástico compatible con microondas

Cuando cocine alimentos muy grasos,onga cuidado de que la película de plástico no entre en contacto con los alimentos, ya que podra derretirse.

Utensilios de cucina de plástico compatibles con microondas

Es posible que algunos utensilios de plástico aptos para microondas no Sean adecuados para cocinar alimentos muy grasos o muy dulces. Además, no se debe exceder el tiempo de precalentamento especificado en las instrucciones de uso del Plato.

MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS - 1

ADVERTENCIA

El hora microondas deben limpiarse con regularidad y cualquier residuo de comida deben eliminarse sistématicamente.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  1. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Nuncasumerja el dispositivo en agua oequalquierotló liquido para limpiarlo.
  2. Si el hora microondas no se limpia con regularidad, las paredes peuvent deteriorarse; este fenómeno es potencialmente peligioso yuede acortar la vidautil del hora microondas.
  3. Ninguna parte delorno microondas debe limpiarse con detergentes fuertes, gasolina, polvo abrasivo o con un cepillo de alambre.
  4. No se debe quitar la placac de mica del protector de ondas.
  5. Cuando el hora de microondas se ha utilisé durante mucho tiempo, es posible que algunos olores persistan en el hora;aquí hay 3 métodos para eliminarlos:
    a. Coloque varias rodajas de limón en una taza, bajo encienda el microondas a fuego alto durante 2-3关键时刻.
    b. Coloque una taza de tí rojo en el hora, luego encienda el hora a fuego alto.
    c. Ponga un poco de ralladura de naranja en el hora, bajo en ciencia el hora a fuego alto durante 1 minuto.
  6. ADVERTENCIA: Los niños no deben ser autorizados a utiliser el hora microondas sin supervisión solo si se les ha proportionsado una explicación detallada de como funciona y si sonplenamente conscientes de los riesgos asociados con el uso inadequado del hora.

CONSEJOS DE LIMpieZA

Proporcióna instrucciones para limpar las juntas de la puerta, la cavidad interior y las partes adyacentes.

Exterior:

Limpie el exterior del hora con un paño ligeramente humedo.

Puerta:

Limpie la puerta y la ventana de visualización frotándolas con un paño suave y humedo.

Frote las juntas de la puerta y las partes adyacentes para eliminarrialquier derrame u other sucedidad.

Limpie el panel de control con un paño ligeramente húmedo.

Paredes internas:

Limpie las paredes interiores con un paño ligeramente humedo.

Limpie la cubierta de la plac de mica del protector de ondas para eliminar)\ cualquier rastro de salpicaduras.

Plato giratorio / anillo del Plato giratorio / eje del Plato giratorio:

Lávese con agua y jabón suave.

Enjuague con agua limpia y seque completeness.

Reparar

Realice las siguientes comprobaciones antes de ponsere en contacto con un reparador.

  1. Coloque una taza de agua (aproxadamente 150 ml) en elorno microondas y ciderre la puerta por completeo. La luz del hora microondas se apaga cuando la puerta está Completely cerrada. Deje que el hora de microondas funciona durante 1 minuto.
  2. Se enciende la luz del hora microondas?
  3. Is está的功能化到通风机?

(Cologne su mano sobre las aberturas de ventilacion traseras).

  1. Gira el tocadiscos?
    (EI Plato giratorio pueda girar en sentido horario o antihorario. Esto es normal).
  2. Is está caliente el agua del hora?

Si la的回答ista a醴ificada de estas preguntas es no, verifique el tomacorriente de la pared y los fusibles del panel electrico.

Si el tomacorriente de la pared y los fusibles funcionan normalmente, COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO MÁS CERCANO.

Instrucciones de seguridad para la reparación

ADVERTENCIA: RADIACION DE MICROONDAS

  1. El condensador de alto voltaje permanece cargado cuando la desconexión. Corta el terminal negativo del capacitor de alto voltaje con el marco del hora (usando un destornillador) paradescendingar el capacitor antes de tocar el hora.
  2. Durante las reparaciones en las que se pueda quitar las piezas enumeradas a continuación, este pueda dar acceso a potecillas superiores a 250 V con disrespect a la tierra.

Magnetrón
- Transformador de alto voltaje
- Condensador de alto voltaje
Diodo de alto voltaje
Fusible de alto voltaje

  1. Las siguientes situacionesULDuencausaparunaexposiOnexcesivaal microondas durante la reparacion.

Montaje incorrecto del magnetrón.

Montaje Incorrecto de cerraduras de puerta, bisagras de puerta o puerta. Montaje incorrecto de los soportes del interruptor.

La puerta, el sello de la puerta o la carcasa se han danado.

ReferenciaSMW23VMR / SMW23VMB / SMW23VMBL / SMW23VMP / SMW23VMS / SMW23VCR / SMW23VGA / SMW23VMACA
Tensión de alimentación230V~ 50Hz
Potencia absorbida1280W
Potencia de salute800W
Potencia restaurada1000W
Capacidad del grill23 L
Frecuencia2450 MHz

No aceptamos ninguna responsabilidad por fallas debidas a un uso inadequado del dispositivo y daños debidos a reparaciones o mantenimiento por parte de un tercero ocede a la instalación de piezas no autorizadas.

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - ADVERTENCIA: RADIACION DE MICROONDAS - 1

Si ese logotipo aparece en el dispositivo, significa que deben desecharse de acuerdo con la Directiva 2012/19 / UE sobre equipos electrónicos y electricos (WEEE).

Todas las sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos peuvent tener efectos adversos sobre el medio ambiente y la salute humana.

En consecuencia, cuando esta unidad no está en uso, no debe desecharse con la basura municipal sin clasificar.

Como usuario final, su funciona es fundamental para la reutilizacion, el reciclaje oQUALquier other forma de creacion de valor para este dispositivo. Existen various sistemas de recoleccion y recuperacion implementados por su autoridad local (centros de reciclaje) y distribuidores.

Tiene la obligation de utiliserthose sistemas.

GARANTÍA:

La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de:

(1) Deterioro de la superficie debido al desgaste normal y desgarro del producto;
(2) Defectos o deterioro por contacto con liqueiros y corrosión por Herrumbre o presencia de insectos;
(3) Cualquier incidente, abuso, mal uso, alteración, desmontaje o reparación no autorizada;
(4) Mantenimiento inadequado, uso inadequado del producto o conexión a un voltaje Incorrecto;
(5) Cualquier uso de accesos no suministrados o no aprobados por el fabricante.

La garantía se cancelará si se quita la placá de identificación y / o el número de series del producto.

Servizio Postventa

Para contactar con nuestro servicios postventa por una avería, llame al

+34 900533621.

Si necesa informacion sobre un producto o pedir piezas de repuesto, llame al

+34 900533621

ADVERTENCIA

Para prevenirrialquierpeligro,esimperativo,encaso deun problema, ponerse encontactocelservicioposventa delfabricanteodistribuidor,ocan un electricista calificado autorizzato para este tipo de reparacion.En todos los caseos, el dispositivodebe devolverse altechnico de service correspondiente.

Normal
El hora microondas interfiere con la recepción de su televisorLa recepción de televisións y radios pueda sufir interferencias cuando el hora microondas está en uso.Esta interferencia es similar a la generada porklequeños dispositivos electricoscomo batidoras, aspiradoras y ventiladores electricos.Este es normal.
Luz de hora bajaDurante la cocción con microondas de baja potencia,la luz del hora pueda atenuarse. Este es normal.
Accumulación de vape en la puerta, el aire caliente seescape por las aberturas deventilación.Durante la cocción, se libera vape de los alimentos.esto es principalmente evacuado por las aberturas deventilación, pero unaklequeñaCNTIDase acumula en superficies frías como la puerta delhorno. Este es normal.
Horno uso accidentalmentesin comida adentro.Usar el hora vacío no lo dañará si es de cortaduración. Pero this no se recomienda.
ProblemaCausa posibleSoluciones
El hora no funciona(1) El cable de alimentación no está conectado correctamente.Desenchufe el dispositivo, espere 10segundos y bajo vueltaa enchufarlo.
(2) Problema con la toma de corriente.Prueba el zócalo yenchufarotirosdispositivos electricos.
El hora no calienta(3) La puerta no está cerradacorrectamente.Cierre la puertaherméticamente.
El Plato giratorio de vidriohace ruido cuando el hora microondas está encendido(4) La superficie de apoyo de las ruedecillas del anillode la bandeja y la base delhorno están susias.Consulte el párrafolimpieza de su hornomicroondas.ondas para limpiarp superficies susias.

Este disposito numple con las directivas de la CE sobre supresión de interferencias de radio y seguridad de bajo voltaje y cumple con los requisitos de seguridad actuales.

Sujeto a modificaciones sociales.

SCHNEIDER

Importado por: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCIA

SCHNEIDER

Feeling's

SCHNEIDER SMW23VMP  -  SMW23VMR - SCHNEIDER - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHNEIDER

Modelo : SMW23VMP - SMW23VMR

Categoría : Microonda