FX9-1-ALRG - Aspiradora sin cable AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX9-1-ALRG AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora inalámbrica |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, filtro lavable, cabezal de aspiración motorizado |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 25 cm, Altura: 112 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios compatibles con la gama AEG FX9 |
| Tipo de batería | Litio-ion |
| Tensión | 25,2 V |
| Potencia | Máx 220 W |
| Funciones principales | Aspiración en suelos duros y alfombras, modo turbo, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo extraíble y lavable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa AEG |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - FX9-1-ALRG AEG
Preguntas de los usuarios sobre FX9-1-ALRG AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX9-1-ALRG - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX9-1-ALRG de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO FX9-1-ALRG AEG
CONSUMABLES & ACCESSORIES

www.aeg.com/shop


1





2



1

2

D



3

2





































10









SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprehendan los riesgos.
No permita a los niños性和gar con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Deben retirarse las baterías del aparato antes de desecharlo.
Asegürese de(deschar la bateria de forma segura.
Utilice únicamente el adaptor de energia suministrado con el producto.
FX9 solo doit utiliser por adultos y exclusivamente para"Aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegúrese de guardarla en un lugar seco.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben deportarse al alcance de los niños paraatarr riesgos de asfixia.
No实用性:
- En和地区humidas.
- Cerca de gases inflamables, etc.
- Cuando el producto presente signos visibles de daños.
- Con objetos punzantes o liquidos.
- Conceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
- Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frías.
Aspiradora sin cable:
- Tenga cuidado con los dedos al limpiar dentro de la boquilla de sueño.
- Asegürese de usar los asas correspondientes al operar el producto y cuando haga uso de la función de deslizamente de launidad principal.
- Asegürese de que launidad principal está bloqueada en posición superior cuando limpie en modo de alto rendimiento (capítulo 6, paso 1)
Precaución:
- No(be la aspiradora bajo luz solar directa.
- Evite exponer la aspiradora a calor intenseo.
- Las celdas de la batería no deben desmontarse, cortocircuitoarse ni colocarse contra una superficie de metal.
- No utilise nunca la aspiradora sin los filtros.
- No trate de tocar el rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendida y el rodillo de cepillo gira.
El uso de la aspiradora en las circunstacias anteriores puede provocar importantes lesiones o darar el producto. Estas lesiones o daños no está cubiertos por la garantía ni por AEG.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un centro de asistencia autorizada de AEG.
Esta garantía no cubre la reducción de la autonomía de la bateria por su envejecimiento o uso, ya que la vida de la bateria depende de lacantidad y naturaleza de su uso.
Para proteger el motor, la bateria y los componentes
electrónicos, el producto no debe guardarse ni utilizesse en:
- Una temperatura ambiente inferior a 5^ C o superior a 35^ C .
- Un nivel de humedad inferior al 20% o superior al 80% (sin condensacion).
Consejos de almacenamento para proteger la bateria y componentes electrónicos
- Si el producto se guarda a una temperatura inferior a 5^ o superior a 35^ ,cede que el producto se enfiree o caliente y seooterde una times antes deutilizarlo.
En el interior del producto pueda condensarse rocio si la unidad se desplaza de un entorno frío a(other calido o despues de calentar la salaonde se guarda.
Si el producto se guarda durante un periodo prolongado de tiempo (sin utilizar o recargarlo de forma continua), recomendamos hacerlo
- en interiores a una temperatura entre 5^ y 35^ y con una humedad entre el 20% y el 80% .
- con las baterías cargadas al 50% o más.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| El producto se para o no arranca | El rodillo de limpieza esta bloqueado | Cambio de la boquilla para suelo cuando el producto está en funciona bajo. |
| El producto pueda haberse sobrecalentado | Limpie y retirelos, hilos y fibras enredados en el rodillo de limpieza. Apague la aspiradora. Después, comprue si la boquilla, tubo, manguera o filtros están obstruidos o sucios. Deje que el producto se enfrie durante 2 horas como minimo en el soporte de carga antes de volver a ponerlo en marcha. Si el producto suey sense unFuncionar, pángase en contacto con un centro de servicios专业技术orizational de AEG. | |
| La batería está agotada (elultimate LED parpadea) | Cargue la aspiradora. | |
| Reducción o ausencia de potencia de succión | Filtros/orificio de salute SACU O inexistente | Limpie o lave los filtros y vuela a colocarlos (Consulte también la sección del manual de instrucciones. |
| Canal de aire/ciclón obstruido | Cambie o sustituya los filtros (www.aeg.com/shop). | |
| Cepillo de suelo obstruido | Retire el depólico de polvo y compruebe el canal de aire y la entrada de aire al depólico para ver si hay algo atascado. | |
| Manguera obstruida | Quite la boquilla para suelo y compruebe si se ha atascado algo en la boquilla. | |
| Quite la boquilla para suelo y compruebe si se ha atascado algo en la manguera. Si es asi, utilise un palito para retirar la obstrucción. No obstarve,onga cuidado en caso de obstrucción. | ||
| Nota: La garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla. | ||
| El producto ha aspirado agua u otheros liquidos | Pare el producto y deje que se seque durante 48 h (¡no lo coloco en el soporte de carga!). Si el producto ya no funciona, seranecessarycombariar el motor en un service专业技术orizational AEG. Nota: La garantía no cubre posibles daños en el motor a Causea de la entrada de agua. | |
| El producto noarga | Unidad principal en posición incorrecta | Descienda la unidad principal a la posición más baja. No debe ser bloqueada en la posición superior y/o entre medias. |
| Producto mal colocado en el soporte de carga | Compruebe si los connectores de la parte trasera de la unidad principal estánconectados alsoporte de carga. | |
| La clavija de carga no está enchufada | Asegúrese de que la clavija de carga está conectada a la parte trasera del soporte de carga y el adaptorador de carga está enchufado en la toma de corriente. | |
| Cepillo Incorrecto o no instalado | Asegúrese de que la boquilla para suelos principal está conectada al producto o no se cargará. | |
| Para proteger la batería y componentes electrónicos, la carga no se realiza si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C o superior a 35 °C. | El almacenimiento y carga del producto debe realizarse en interiores y a una temperatura ambiente entre 5 y 35 °C. | |
| La carga tarda más de 6 horas | La temperatura ambiente es superior a 35 °C | El tiempo de carga es superior si la temperatura es elevada, pero es normal. Guarde y cargue el producto a temperatura ambiente normal. |
| Consulte también el capítulo 2 del manual de instrucciones. | ||
| El rodillo de limpieza no gira | Changing the floor nozzle while product is running | Después de combustiar la boquilla,whelming aponer en marcha el producto. |
LUCES INDICADORAS
| CARGANDO | QUÉ SIGNIFICIA? | DURANTE EL USO | QUÉ SIGNIFICIA? |
| Intermitente lento = 100 % de entrega | 75 – 100 % de capacité | ||
| 50 – 95 % de entrega | 50 – 75 % de capacité restante | ||
| 0 – 50 % de entrega | 25 – 50 % de capacité restante | ||
| ≥ | Es Neededo recargar FX9° | ||
| 36V | 32,4 V | |
| Modo de alta potencia | Aprox. 17 min* | Aprox. 15 min* |
| Modo normal | Aprox. 30 min* | Aprox. 25 min* |
| Modo de gran autonomía | Aprox. 60 min* | Aprox. 55 min* |
| *según pruebas internas de AEG | ||
Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útill de la misma depende de la calidad y naturaleza del uso.

Este*simbolo que aparece en el producto indica que contiene pilas que no deben eliminarse con los residuos domesticos normales

Este*simbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico.
Para recicular su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un servicei techniciane de AEG,onde退还arany reciclaran las pilas y los componentes electricos de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais sobre recogida selectiva de productos electricos y pilas recargables.
ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE
Al contactar con el centro de servicios de AEG, cercórese de tener la",[6]seguidente información a mano:
-Numero de modelos,
-Numero de PNC
-Numero de série
Esta información se pueda encontrar en la plaza decharacteristicas.
Número de modelos

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
J 1
235 8jLolS JJJ LJLJ 1
2.5 Lg 1 Lg jbjjolol col
- Número do Modelo,
-Numero ANC - NOMBRE de série