HC5090 - Cortadora de césped eléctrica BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC5090 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Afeitadora eléctrica a pilas |
| Alimentación | Pilas |
| Modelos disponibles | M-90, M-60, M-30 |
| Uso | Afeitado |
| Portabilidad | Sí |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Tipo de cuchilla | No especificado |
| Resistencia al agua | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Color | No especificado |
| Marca | No especificado |
| Sitio web de soporte | www.braun.com |
Preguntas frecuentes - HC5090 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre HC5090 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC5090 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC5090 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO HC5090 BRAUN
Este aparato opera con dos baterias de 1,5 V. Para mayor desempo use baterias alcalinas de manganeso (como LR 6, AM3, MN 1500 o AA, como Duracell®).Esta baterias otorgan 60 horas de rasurado aproximamente. Remueva la cubierta de bateria (6) girando 90^ como se muestra en (c). Inserte la bateria con los polos en la direccionancia. Cierre la cubierta de bateria.
NOTA: Si el aparato no es uso por un periodo extendido de tiempo nocede la bateria adentro (peligro de derrame). Retire la bateria vacía del aparato inmediamente. Las baterias usadas no deben ser desechadas con elespericio de casa.
Por favor desechelas en los puntos de recoleccion especiales o regreselas a su detallista o centro de service autorizzato dependiendo de las regulaciones locales.


Este aparato puede ser uso en la regadora o Tina, recomendamos el uso de espuma o gel para
rasurar cuando se use en la regadora.
Rasurado
Gire la tapa protectora (4) (a) hasta que hagablick como loctrado en (b). Para encender la rasuradora, presione el boton de encendido (3).
Recortador
(solo Modelo M-90)
Use el recortador extensible (5) para recortar patilla y bigotes. Para usar, deslice el recortador a la derecha (e) y enciende la rasuradora. Después de用量, deslicela hasta que cierre.
Limpieza y mantenimiento
Para resultadosolestimos,limpie la rasuradoradespuesdeusarla:
Limpieza bajo elchorro de agua
Encienda la rasuradora y sostenga el c眩al bajo el chorro de agua caliente (f). Puede usar ocular jabon liquido.
Enjuague toda la espuma yootera las rasuradora encendada poranos segundos mas.
Apane la rasuradora y retiret el foil (1)
como loestro en (g) y deje secar.
Si limpia su rasuradora bajo el chorro de agua ponga una gota de aceite dequina al foil de la rasuradora.
Remueva el foil de la rasuradora (1) y golpelea suavamente contra una superficie
plana. Limpie las cucillas (2) con el cepillo (7) como se meuda en (i). No limpie el foil de la rasuradora con el cepillo ya que pueda dañarlo.
Después de limpiar, gire la tapa protectora (4) en 180^ para cubir el casingzal de la rasuradora. En esta posición el botón de encendido estábloqueado para evitar accidentes con la rasuradora (Ejemplo: en viajes).
Sujeto a cambio sin previo aviso.
SÓLO PARA MÉXICO
2 años de garantía (excluyendo foil y cucilla).
La compañero Procter & Gamble
Manufactura, S. de R.L. de C.V.
consciente de lo que significa para
el usuario un service post-venta,
brinda a este aparato una garantía
por 2 años, a partir de la Fecha
señalada en el comprobante de
compra original, entendiendose por
ésta, la misma en que el consumidor
recipió el producto. Dento del plazo
de garantia subsanaremosequalquier
defecto de fabricación o mano
de obr, bien sea reparando,
cambiando algunos piezas o
sustituyendo el aparato, según sea el
desperfecto de este. Las piezas o
aparatos que hayan sido sustituidos
serán de nuestra propidad.
La garantía perdá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía como para Obtener partes consumables, accesos y refacciones, o bien acudir a los centros de servicios autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 Mexico, D.F.