GRAN GUSTO 100 - Horno electrico ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GRAN GUSTO 100 ARIETE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno eléctrico |
| Capacidad | No especificado |
| Número de niveles de cocción | Varios niveles |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja de cocción, bandeja para hornear, mango para retirar |
| Tipo de puerta | Puerta abatible con vidrio |
| Controles | Perillas giratorias |
| Material interior | No especificado |
| Tipo de calentamiento | Eléctrico |
| Funciones especiales | No especificado |
| Dimensiones exteriores | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Gris oscuro |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Tipo de apertura | Apertura hacia abajo |
| Uso | Cocción, asado |
| Limpieza | No especificado |
Preguntas frecuentes - GRAN GUSTO 100 ARIETE
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRAN GUSTO 100 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRAN GUSTO 100 de la marca ARIETE.
MANUAL DE USUARIO GRAN GUSTO 100 ARIETE
Cuando se usesan aparatos electricos esnecessary tomataralgunas precauaciones, entre las cuales:
- Cerciorarse que el voltaje electrico del aparato corresponda al de vuestra red electrica.
- NoURTARo es un lugar de vidir y serroar en el aparato sin vigilar cuando este está connectado a la red electrifica; desconectarlo afterwards de cadaemployo.
- No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
- Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.
- Situar el hora sobre un plano de trabajo o un mueble de cucina que.soporte una temperatura de por lo menos 90^ ydeoar un poco de espacio libre sobre el.En ningun caso seiene que empotrar o introducir en un mueble.
- NoURTARALAPARATOEXPUESTAO agenteasatmosféricos (lluvia, sol, etc.).
- Controlar que el cable electrico no toque superficies calientes.
- Este aparato lo pueda usar niños a partir de 8 años; las personas con capacities des físicas, sensoriales o mentalares reducidas o sin experiencia y conocimiento del aparato o bien a las que no se hayan做到了 instrucciones relativas al empleo tendrán que someterse a la supervisión por parte de una persona responsable de su seguridad o bien tendrán que ser instructidas deforma adecuada sobre como usar dicho aparato con seguridad y sobre los riesgos derivados del uso del mesmo. A los niños está prohibido hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no se pueda efectuar por niños a no ser que tengan más de 8 años y enequalquier caso bajo vigilancia de unadulto.
- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de niños deidad inferior a 8 años.
- NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELECTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LIGUIDOS, USAR UN PANO HUMEDO PARA LIMPIARLOS.
- INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFFECTUAR LA LIMPIEZA.
-
Asegurar de tener siempre las manos bien secas antes de utiliser o de regularlos interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentacion.
-
Sacar todos los accesos internos, lavarlos y secarlos bien.
- No transporte el aparato cuando está en funciona.
- No recuberir las partes internas delorno con folios de aluminio para evitar perjudicar gravamente el funcionaamento del termostato.
- Durante el funciona las partes metálicas y el vidrio está calientes: manejar el aparato tocando sólo el tirador de la puerta.
- No相亲 nada en la puerta cuando este abierta.
- Utilizar el hora solamente para cocer los alimentos.
- No colocar paños ni platos sobre el aparato.
- Apoyar el aparato en una pared durante el empleo.
- Evitar dejar sobre las superficies sustancias acidas (zumo de limón, vinagre...). Sustancias acidas como el zumo de lemon, salsa de tomate, vinagre y similares, si dejadas para largo tiempo, afectan el esmalte dejandolo desgastado.
- Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.
- No usar el aparato si el cable electrico o el enchufe estuvieran danados, o si el本身就是 aparato fuera defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
- Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su servicios asistencia技术水平 o en todo caso por una persona con calificación similar, para prevenirrialquier riesgo.
- El aparato ha sido proyectado SOLO PARA EMPLEO DOMESTICO y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
- Este aparato cumple la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC.
- Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueda comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario.
- Cuando decide deshacerse de este aparato, acontejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimentacion. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podría utilize el aparato para sus juegos.
- Los elementos del embalaje no se tienen queURT al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potecencias de peligro.
- El producto no debe alimentarse a trovés de temporizadores externos o mediante instalaciones separadas controladas a distancia.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPICón DEL APARATO (Fig. 1)
A Manilla
B Resistencias
C Rejilla
D Grasera
E Niveles de cocción
F Cuerpo del aparato
G Pomo termostato
H Pomo selección functiones
Testigo de temperatura lista
L Pomo encendido y temporizador
M Tenedor para sacar la rejilla y la grasa
N Bandeja recogedora de migas
CON EL PRIMER EMPLEO
Efectuar un ciclo de coccción "a vacío" para quitar el olor y el humo que las sustancias protectivas presentes en las partes metálicas能把an plagiarar:
- encender el hora girando el pomo (H) hacer el symbolo, ajustarla temperatura al máximo y el temporizador en 15 Minutes;
-相亲 dejar configurar el aparato con la puerta abierta en ambiente ventilado.
Durante esta operación es normal la emisión de humano de las partes metálicas y de las hendiduras laterales. Después de esta operación, ventilar el local.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ATENCION: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTE EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFFECTUAR LA LIMpieZA.
- Preparar los alimentos por cocinar colocandolos o sobre la rejilla (C) o dentro de la grasera (D).
- Conectar el enchufe a la toma de corriente y mediante el pomo selecciónesiones (H), seleccionar el tipo de cocciudad desedo:
cocción superior (para gratinar);
cocción inferior;
cocción con total potencia (encima y bajo contemporáneamente);
cocción superior con ventilación;
cocción inferior con ventilación;
cocción aplenapotencia (arribay abajo contemporáneamente) conventilación.
Nota: Gracias a la función ventilación, el aire caliente ventilado garantiza una distribución uniforme de la temperatura y permitte una cocción homogenea en los various niveles sin mezclar los olores.
- Girar el pomo del termostato (G) y ajustar la temperatura de coccción deseada.
- Coloque la rejilla (C) con los alimentos anteriorsmente preparados, bajo el hora al niven de cocccion (E) desado, utilizing el tenedor adecuado (M) (Fig. 2).
En el caso de que los alimentos hayan sido preparados sobre la plancha (C), introducir también la grasera (D) a un nivel (E) inferior respecto a la rejilla (C) para poder recoger la grasa.
Se aconseja echar dos vasos de agua en la grasa (D) para evitar humos, malos olores e incrustaciones. Si los alimentos se han preparado bajo de la grasa (D), es besoino primo introducir la rejilla (C) bajo del hora y colocar encima la misma grasa (D) (Fig. 3).
ATENCLON: Colocar los alimentos a una distancia minima de 2 cm desde las resistencia superiores.
- Trámite el pomo (L) ajustar el temporizador según el tiempo de coccción眼看.
Entoces el homo empieza la cocción y el testigo de temperatura lista (I) se ilumina; se apagará cuando se alcance la temperatura configurada o si el pomo (L) se llevamanualmente a la posición "0".
ATENCION: Vigilar el preparado durante la cocción.
- Acabado el tiempo de coccción el hora se detiene automatistically, emitiendo una SERIAL acústica.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente, abra la puerta y, para evitar quemarse, quite la rejilla (C) o la grasera (D) utilizing los guantes de cocina o el tenedor (M) suministrado en elsegundo.
LIMPieZA
- Una limpieza frecuente evita la formación de humos y malos olores durante la cocción.
- Utilizando quantes adecuados de cocina, extraer la bandeja recogedora de migas (N) y realizar la limpieza. Después volver a colocarla bajo del aparato poniendo atencion en colocarla correctamente bajo de las resistencias (B) (Fig. 4).
- Para la limpieza de la superficie externa utilizar tiempo una esponja húmeda.
Evitar el empleo de productos abrasivos que pueda darar la pintura.
- Para la limpieza de las superficies internas no utilizear nunca productos que corroan el aluminio (detergentes en pulverizador) y no rascar las paredes con objetos puntiagudos o cortantes. Limpiar con una esponja humeda, después de cadaempleo,.after que el hora se haya enfiado Completely.
ATENCLON: Todas las partes esmaltadas seienen que lavar con agua y jabon o conculos productos que no sean abrasivos.
- Cuando haya manchas de grasa o exhalaciones de humano, aconsejamos quitar la grasa con una esponja embarbida con agua caliente enjabonada.
ATENCION: Secar preferiblemente con un paño suave. Sustancias acidas como el zumo de limón, conserva de tomate, vinagre y parecidos, si no se quitan rapidamente, perjudican el esmalte hacien-dolo opaco.
| Recetas/cantidades | Grados | Tiempos | Func. |
| Asados de carne (1 Kg) | 200°-230° | 60-80 min. | |
| Asados de pescado (1 Kg) | 190°-210° | 30-40 min. | |
| Verduras alorno (500 gr.) | 190°-210° | 30-40 min. | |
| Pinchos, longanizas, carne a trozos (500 gr.) | 190°-210° | 30-45 min. | |
| Carne, verdura, pescado al cartoccio (500 gr.) | 190°-210° | 30-45 min. | |
| Carne, verdura, pescado gratinado (500 gr.) | 230° | 20-30 min. | |
| Lasañas (1 Kg) | 200° | 20-30 min. | |
| Pan, pizza y focacce (hogazas) (500 gr.) | 230° | 20-35 min. | |
| Tartas, crostatas (500 gr.) | 170°-180° | 25-40 min. | |
| Galletas,LEEa pastelería (200 gr.) | 170° | 10-15 min. |
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR O APARELHO.
a jai li jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
ManualFácil