CROWN LPS-2500 - Sistema de megafonía portátil

LPS-2500 - Sistema de megafonía portátil CROWN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LPS-2500 CROWN en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CROWN LPS-2500 - page 28
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia de audio profesional
Modelo LPS-2500
Marca CROWN
Potencia de salida (estéreo 4 ohmios) 725 W por canal
Potencia de salida (estéreo 8 ohmios) 550 W por canal
Potencia de salida (puente mono 8 ohmios) 1450 W
Respuesta en frecuencia 40 Hz - 20 kHz, +0/-3 dB
Distorsión armónica total (THD) < 0,5 % (20 Hz - 20 kHz)
Relación señal/ruido > 100 dB (ponderado A)
Impedancia de entrada (balanceada) 20 kΩ
Impedancia de entrada (no balanceada) 10 kΩ
Conectores de entrada XLR balanceado (uno por canal)
Conectores de salida Speakon® y bornes (un par por canal)
Modos de salida Estéreo (doble), paralelo, puente mono
Ventilación De adelante hacia atrás, ventilador de velocidad variable
Protección Cortocircuito, circuito abierto, silencioso on/off, interferencias RF
Dimensiones (An x Al x Pr) 482 mm x 89 mm x 386 mm (19" x 3,5" x 15,2")
Peso neto 13,5 kg (29,8 lb)
Peso de envío 14,9 kg (32,8 lb)
Alimentación CA, cable de alimentación fijo
Limpieza Paño seco únicamente
Garantía 1 año (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - LPS-2500 CROWN

¿Cuál es el tipo de producto del Crown LPS-2500?
El Crown LPS-2500 es un amplificador de potencia de audio profesional diseñado para sistemas de sonido.
¿Cómo conectar los altavoces en modo estéreo?
Ajuste el interruptor de modo de salida en ESTÉREO. Use los conectores Speakon® o bornes respetando la polaridad: canal 1 hacia altavoz izquierdo, canal 2 hacia altavoz derecho.
¿Cuál es la potencia en puente mono?
En modo puente mono sobre 8 ohmios, la potencia es de 1450 W. Use únicamente el control de volumen del canal 1.
¿Cómo limpiar el amplificador?
Desconecte el dispositivo y use un paño seco para limpiar la superficie. Nunca use líquidos ni productos químicos.
¿Qué hacer si el indicador rojo de 'fallo' se enciende?
El indicador rojo indica una interrupción del canal. Verifique las conexiones de los altavoces y el cableado. Si el problema persiste, contacte a un técnico calificado.
¿Puedo usar este amplificador con otras marcas de altavoces?
Sí, es compatible con cualquier altavoz de impedancia adecuada (4 u 8 ohmios). Asegúrese de que la potencia nominal de los altavoces sea adecuada.
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
El amplificador funciona con corriente de red CA estándar. El cable de alimentación es fijo y debe enchufarse a un tomacorriente adecuado. Consulte el manual para las especificaciones precisas.
¿Cómo instalar el amplificador en un rack?
Use un rack estándar de 19 pulgadas. Fije con los cuatro tornillos de montaje. Deje un espacio de 2 pulgadas en los lados y 5 cm en la parte trasera para la ventilación.
El ventilador hace mucho ruido, ¿es normal?
El ventilador de velocidad variable ajusta automáticamente su rotación según la temperatura. Un poco de ruido es normal, pero si se vuelve excesivo, verifique que las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
¿Dónde encontrar el manual completo?
El manual completo está disponible para descargar gratis en formato PDF en notice-facile.com. También puede solicitar una traducción por correo electrónico.

Preguntas de los usuarios sobre LPS-2500 CROWN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de megafonía portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LPS-2500 - CROWN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LPS-2500 de la marca CROWN.

MANUAL DE USUARIO LPS-2500 CROWN

Obtencion de Versiones enOtro Idioma: para Obtener informacion enOtro idioma sobre el uso de este producto, por favor pongase en contacto con su Distribuidor local de Crown. Si necesita aplica para ubicar a un distribuidor local, por favor pongase en contacto con Crown at 574-294-8000.

Este manual no incluye todos los detailles del Diseño, fabricacion o variaciones del equipo. Asi como tampoco incluye todas las posibles situaciones que pueda surgir en el momento de la instalacion, operationo mantenimiento.

Este manual posee informacion que en el momento de la publicacion se considero certera. No obstarce, esta informacion peute haberse actualizzato. Para conseigir la ultima version de este manual, por favor visite la pagina Web de Crown www.crownaudio.com.

Aviso de Marca Registrada: Crown y Crown Audio son marcas registradas de Crown International. Las otheras marcas son propidad de sus respectivos dueños.

Crown International, S.A.

DECLARACION de CONFORMIDAD

Emitido por: Crown International, S.A.

1718 W. Mishawaka Road

Elkhart, Indiana 46517 EE.UU.

SÓLO PREGUNTAS DE CONFORMIDAD:

Sue Whitfield

574-294-8289

swhitfield@crownintl.com

Nombre y Dirección del

Representante Europeo:

David Budge

10 Harvest Close

Yateley GU46 6YS

Reino Unido

Tipo de Equipo: Amplificadores de Potencia Audio Comerciales

Denominación:LPS

Denominaciones de los Modelos: LPS-800, LPS-1500, LPS-2500

Modelos EMC:

EN 55103-1:1997 Compatibility Electromagnética - Modelo de Producto Familiar para Audio, Video, Audio-Visual y Aparato de Entrenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional, Parte 1: Emisiones
EN 55103-1:1997 Campo Magnétique de Emissiones-Annex A @ 10 cm. y 20 cm.
EN 61000-3-2:2001 Límites para Emissiones de Corriente Armónica (equipo con entrada de corriente inferior o igual a 16 A por fase)
EN 61000-3-3:2002 Limitación de Fluctuaciones de Voltaje y la Oscilución de la Corriente Nominal de Sistemas de Suministro de Bajo-Volaje inferior o igual a16A
EN 55022:2003 Límites y Metodos de Medicación de Caracteristicas de Disturbio Radial del ITE: Difundidos, Límites Clase B; Conducidos, Clase A
EN 55103-2:1997 Compatibility Electromagnética - Modelo de Producto Familiar para Audio, Video, Audio-Visual y Aparato de Entrenimiento con Control de Encendido para Uso Profesional, Parte 2: Inmunidad
EN 61000-4-2:2001 Inmunidad a la Descarga Electroestatica (Entorno E2-Criterio B, 4k V Contacto, 8k V Descarga de aire)
EN 61000-4-3:2001 Difusión, Radiofrecuencia, Unidad Electromagnética (Entorno E2, criterio A)
EN 61000-4-4:2001 Inmunidad a descargas Eléctricas Rápidas, Transitorias/Repentinas (Criteria B)
EN 61000-4-5:2001 Inmunidad a la sobretension (Criteria B)
EN 61000-4-6:2003 Inmunidad para la Conduccion de los Disturbios Inducidos por los Campos de Radiofrecuencia (Criteria A)
EN 61000-4-11:2001 Interruptores de Voltaje, Interruptions por Cortocircuit y Variación de Voltaje

Norma de Seguridad:

IEC 60065: 2001 Requisitos de Seguidad Ségima Ediciones - Audio-Video y Aparato Ecustrico Similar

Certifico que el producto arriba identificado cumple con los requisitos de la EMC del Consejo Directivo 89/336/EEC emendado por 92/31/EEC, y la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EES enmendado por 93/68/EEC.

Firmado

Andrews

Andrew Stump

Título: Senior Vicepresidente de Producción

Debido a la armonia de la corriente de linea, recomendamos que se ponga en contacto con la autoridad de su proveedor antes de la connexion.

Fecha de Emisión: 1 de Julio, 2008

Importantes Instrucciones de Seguidad.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga las instrucciones.
  5. No实用性 this aparato cerca del agua.
  6. Limpielo solamente con un pañó humedo.
  7. No obstruya ningún tipo de abertura. Realice la instalación de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de网通una fuente de calor como radiadores, sistemas de circulación de calor, cocinas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzan calor.
  9. No malobre el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o del tipo con connexión a tierra. Un enchufe polarizzato Tiene dos bornes, uno más ancho que el除外. Un enchufe con puesta a tierra Tiene dos bornes y una tercera clavija con toma a tierra. El borne más ancho o la tercera clavija es la que le proportora seguidad. Si el enchufe queiene con el equipo no encaja con su tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorridente inadequado.
  10. Proteja de que nadie pise o doble el cable de suministro, en particular los enchufes, requisieren resguardos adecuados, y el lugar desdeonde salen del aparato.
  11. Sólo utilise anexos/accerosios especializados por el fabricante.
  12. Utilícelo sólo con un carro, base, tripode, soporte o mesa queshalla especified el fabricante, o que le halla vendido+junto con el aparato. Cuando se usa un carro,onga precaución al momento de mover el carro y el aparato al mesmo tiempo paraivorar algo dano por caía.
  13. Desconecte el aparato cuando hay tormentas electricas o cuando no se usa por mucho tiempo.
  14. Derive todas las revisiones a personal deostenimiento calificado.El aparato seDebeIlevara revisar porquelquier tipo de averia quehalla tenido,tales como averia en el cable de alimentacion o en el enchufe, derrame de liquido arriba o caida de objetos Dentro del aparato,por exposicion del aparato a la lluvia o a la humedad,porque no funciona normalmente,o porque tuvo una caida.
  15. Utilice el enchufe de la red de suministro para desconectar el aparato de la red de suministro.
  16. Advertencia: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  17. NO EXPONGA Este EQUIPO A DERRAMES O SALPICADURAS Y ASEGURESE DE NO COLOCAR SOBRE EL EQUIPO OBJETOS CON LQUIDOS, TALES COMO VASOS.
  18. EL ENCHUFE DE LA RED DE SUMINISTRO DEL CABLE DE ALIMENTACION DE ENERGÍA DEBERA ESTAR ACCESIBLE.

PARA EVITAR LA DESCARGA ELECTRICA NO DEBE QUITAR LAS CUBIERTAS DE ARRIBA Y DE ABAJO. NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES. DERIVAR TODAS LAS REVISIONES A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.

PARA UNA TOTAL DESCONEXION DEL EQUIPO DE LA RED DE SUMINITRO DE CORRIENTE ALTERNA, DESCONNECTE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ENERGIA DEL TOMACORRIENTE. EL ENCHUFE DE LA RED DE SUMINISTRO DEL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGIA DEBERA ESTAR ACCESIBLE.

AVIS

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

N'OUVREZ PAS

Introducción

Felicitaciones por haber comprado un® amplificador de potencia LPS Crown. Los tres modelos de la série son potentes, resistentes y confiables. Son adequados para utiliserlos en lugares como iglesias, conciertos turisticos, escenarios, discotecas, bares o cualquier lugar que requires instalación de amplificador.

Dentro de las caracteristicas incluye entrada XLR, Speakon® y salidas con toma de connexion electrica, modo estéreo/análogo/mono puente,indicadores de potencia/falla/seañal/conexión, refrigeración por aire forzado; y protección contra cortes, sistemas en vacío, circuito de silencimiento apagado/prendo e interferencia de radiofrecuencia.

CROWN LPS-2500 - Introducción - 1

OBSERVE CON ATENCION ESTOS SIMBOLOS: El triángulo destellando se usa para alertar al usuario sobre el riesgo de descarga electrica.

El triángulo es el signo de exclamación que se usa para alertar al usuario sobre instrucciones importantes de operación o mantenimiento.

IMPORTANT

Los amplificadores Serie LPS requirenidas de cableado Clase 2.

CAMPO MAGNETICO

jPRECAUCION! No colocque equipos sensibles de gran alcance tales como pre-amplificadores opletinas directamente arriba o abajo de lainstitution. Debido a que this amplificadoriene una gran densidad potencial, posee un fuerte camino magnétique que pode producir zumbido en los dispositivos desprotegados que se coloquen cerca. El camino es justamente más solido arriba y abajo de lainstitution.

Si usa el soporte del equipo, recomendamos colocar el amplificador o amplificadores en la parte inferior y el pre-amplificador o cualquier(othero equipo sensible en la parte superior.

Deje los espacios estandares de 2 pulgadas de cada lado y 5cm en la parte de除外 al montar el estante.

CROWN LPS-2500 - CAMPO MAGNETICO - 1

CROWN LPS-2500 - CAMPO MAGNETICO - 2

CROWN LPS-2500 - CAMPO MAGNETICO - 3

CROWN LPS-2500 - CAMPO MAGNETICO - 4

CROWN LPS-2500 - CAMPO MAGNETICO - 5

NOTA DE CONFORMIDAD DE FCC

Este dispositivo cumple con el inciso 15 del reglamento de la FCC. El funciona bajo su subjecto a las dos conditiones seguidentes: (1) Este dispositivo no debe Causear interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, inclusive una interferencia que provoque operaciones no deseadas.

PRECAUCTION: LosCambios o Modifications noaprobadosexpressamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorizacion del usuario para operar el quipo.

NOTA: Este equipo esta probado y verificado que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, según el inciso 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites están disniñados para brindar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en una buena instalación. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuency y, si no se instala y se usa de acerdo a las instructiones del manual, pueda causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza de que no trabra interferencia en una instalacion. Si este equipo produce interferencia perjudicial para la recepcion radial o telesivisa, lo cuales se pueda determinar al apagar o prender el equipo, el usuario esta obligado a tratar de corregir la interferencia por una o más de una de las siguientes medías:

  • Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
  • Dejar mayor espacio entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorroiente de un circuito diferente al que esta connectado el receptor.
  • Consultar al commerciente o专业技术 con experiencia en radio/TV para pedirle ayud.

Instalación

Esta Diseño para colocarlo en un soporte de equipo estándar de 19 pulgadas, launidad ocupa dos espacios del soporte. Asegure estaunidad con quatre tornillos que sujeten el estante y ajustelos con arandelas. Para una optima refrigeración, no deje espacios entre los amplificadores. Si queden espacios entre los amplificadores, se recomienda colocar paneles cerrados solidos en ellos espacios. Deje los espacios estándares de 2 pulgadas de cada lado y 5 cm.. en la parte de aftas al montar el estante.

Junto con estaunidad viene un ventilador con variación de velocidad que ajusta en forma automática la velocidad del ventilador según la temperatura queonga launidad en funcionaimiento. La ventilación va desde adelante hacía除外, por ese no coloco ningún objecto que pueda obsurir la calidad del calor de la rejilla de除外.

Panel Frontal

CROWN LPS-2500 - Panel Frontal - 1
Figura 1. Indicadores y Controles del Panel Posterior.

Panel Posterior

CROWN LPS-2500 - Panel Posterior - 1
Figura 2. Controles y Conectores del Panel Posterior.

PANEL FRONTAL

  1. Orificio del Estante de Montaje (uno de quatre)
  2. Por defecto LED: LED rojo, uno por canal, indica el canal de apagado.
  3. Indicador LED: LED rojo, uno por canal, destella cuando la señal tiene distorsiones audibles.
  4. Presencia de Señal LED: LED verde, uno por canal, destella cuando la seals de entrada exceed -40 dBu.
  5. Botón de Encendido: Prender, apagar.
  6. Potencia LED: LED azul se ilumina cuando el amplificador esta encendido.
  7. Control de Volumen: Secciona el nivel de salute de cada canal.
  8. Rejilla: Permite la ventilación con circulación de aire desde el frente hacíayers.

PANEL POSTERIOR

  1. Botón de Reinicio: Reinicia el interruptor.
  2. Cable de Corriente: Permanentemente el cable adjunto se conecta a la red de suministro AC.
  3. Conectores de Salida: Un Speakon® por cada canal se conecta a los altoparlantes.
  4. Conectores de Salida: Un par de��omas de conexiones por canal se conecta a los altoparlantes.
  5. Rejilla: Permitte la ventilación con circulación de aire desde el frente hacía和其他.
  6. Botón Modo Salida: Estéreo (dual), Análgo o Puente.
  7. Conectores de Entrada: Estabilizador XLR, uno por canal.

Cableado

ESTEREO (DUAL) CABLEADO USANDO EL SPEAKON® CONECTORES

  1. Ver Figura 3. En el panel posterior, colocar el Botón Modo Salida en ESTÉREO.
  2. Enchufar los parlantes a los Speakon® conectores como se muestra.

CROWN LPS-2500 - ESTEREO (DUAL) CABLEADO USANDO EL SPEAKON® CONECTORES - 1
Figura 3. Estéreo (Dual) Cableado con Speakon® Conectores

ESTÉREO (DUAL) CABLEDO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXión

  1. Ver Figura 4. En el panel posterior, colocar el Botón Modo Salida en ESTÉREO.
  2. Enchufar los parlantes a los conectores con toma de conexión como se muestra.

CROWN LPS-2500 - ESTÉREO (DUAL) CABLEDO USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXión - 1
Figura 4. Estéreo (Dual) Cableado con Conectores de Toma de Conexión

Cableado

CABLEADO MONO-PUENTE USANDO EL SPEAKON® CONECTORES

El cableado mono-puente replica la potencia de salute del amplificador.

  1. Ver Figura 5. En el panel posterior, colocar el Botón Modo Salida en PUENTE.
  2. Enchufar el parlante al Speakon® conector como se muestra.
  3. Sólo el Canal 1 del control de volumen trabajo con el modo mono-puente.

CROWN LPS-2500 - CABLEADO MONO-PUENTE USANDO EL SPEAKON® CONECTORES - 1
Figura 5. Cableado Mono-puente con Speakon® Conectores

CABLEADO MONO-PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXION

El cableado mono-puente replica la potencia de salute del amplificador.

  1. Ver Figura 6. En el panel posterior, colocar el Botón Modo Salida en PUENTE.
  2. Enchufar el parlante a los conectores con toma de conexión como se muestra.
  3. Sólo el canal 1 del control de volumen trabajo con el modo mono-puente.

CROWN LPS-2500 - CABLEADO MONO-PUENTE USANDO LOS CONECTORES CON TOMA DE CONEXION - 1
Figura 6. Cableado Mono-puente con Conectores con toma de connexion

Cableado

CABLEADO ANALOGO USANDO EL SPEAKON® CONECTORES

Con este cableado, una sealsque se envia al Canal 1 es analoga aamins canales entonces se reproduce enamins parlantes.

  1. Ver Figura 7. En el panel posterior, colocar el Botón Salida en Mode ANALOGO.
  2. Enchufar los parlantes a los Speakon® conectores como se muestra.

CROWN LPS-2500 - CABLEADO ANALOGO USANDO EL SPEAKON® CONECTORES - 1
Figura 7. Cableado Análogo con Speakon® Conectores

CABLEADO ANALOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXION

Con este cableado, la seals que se envia al Canal 1 es anagola aamins canales entonces se reproduce enamins parlantes.

  1. Ver Figura 8. En el panel posterior, colocar el Botón de Salida en Modo ANALOGO.
  2. Enchufar los parlantes a los conectores de toma conexión como se muestra.

CROWN LPS-2500 - CABLEADO ANALOGO USANDO LOS CONECTORES DE TOMA DE CONEXION - 1
Figura 8. Cableado Análogo con Conectores de Toma Conexión

Especillasiones

Minima Potencia GarantizadaLPS-800LPS-1500LPS-2500
1 Khz. (EIA) con 0.5% THD
4 ohmios estéreo (por canal)300W400W725W
8 ohmios estéreo (por canal)150W250W550W
8 ohmios mono puente600W800W1450W
Funcioncimiento
Respuesta en Frecuencia (a 1 vatio)40 s.f. - 20 Khz., +0/-3 dB
Distorsión Total Armónica (THD)< 0.5%, 20 Hz - 20 Khz.
Distorsión por Intermodulación (IMD)
60 Hz y 7 Khz. a 4:1, desde una calidad considera completa a -30 dB< 0.3%
Velocidad de Respuesta>20V/μs>23V/μs>27V/μs
Aumento de Voltaje32 dB32 dB34 dB
Factor de Amortiguamiento (8 ohmios), 10Hz - 400 Hz>300
Relación Señal/Ruido (potencia considerada por debajo, 20 Hz a 20 Khz., intensidad corregida del sonido100 dB
Interferencia de un canal adyacente (potencia considera por debajo)
a 1 Khz.-76 dB
a 20 Khz.-58 dB
Sensibilidad de Entrada para potencia considerada completa a 4 ohmios1.25V rms
Impedancia de Entrada (nominal)
Balanceado20 kilohmios
Desequilbrado10 kilohmios
Conectores, Controles e Indicadores
Conectores de EntradaUn XLR balanceado para cada canal.
Conectores de Salida (Conectores al Parlante)Speakon® y un par de tomas de conexión para cada canal
Controles del Panel FrontalBotón de encendido/apagado, un control de ganancia por canal
Controles del Panel PosteriorBotón modo Salida: estéreo (dual), análogo o puente.
Indicador de PotenciaUn LED azul
Indicador de SeñalUn LED verde por canal
Indicador de Recorte (máximo)Un LED rojo por canal
Indicador de FallaUn LED rojo, uno por canal, indica el canal de apagado.
Estructura
ProtecciónProtección contra corte circuitos, sistemas en vacío, circuito de silenciamiento prendido/apagado, interferencia RF Estabilizadora en cargas reactivas o mal acopladas
VentilaciónVentilación con circulación de aire desde el frente hacía aftás.
RefrigeranteEl calor interno se disminuye con aire forzado. Ventilador refrigerante, regulator de velocidad, protección termal
Dimensiones (W x H x D)19' x 3.5' x 15.2' (482 mm x 89 mm x 386 mm)
Peso Neto20.9 lb. (9.5 Kg.)22.9 lb. (10.4 Kg.)29.8 lb. (13.5 Kg.)
Peso de Embarque24.0 lb. (10.9 Kg.)26.0 lb. (11.8 Kg.)32.8 lb. (14.9 Kg.)

Garantía

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

RESUMEN DE LA GARANTÍA

Crown International, calle 1718 West Mishawaka, Elkhart, Indiana 46517-4095 EE.UU. le da la garantía, el COMPRADOR ORIGINAL y a CUALQUIER PROPIETARIO SUBSIGUIENTE de cada producto Crown NUEVO, por un periodo de un (1) año desde la Fecha de compra del comprador original (el "periodo de garantía") que el nuevo producto Crown esta libre de averías de materiales y de fabricación. Extendemos la garantía al nuevo producto Crown a pesar de que la Causea sea por falla, excepto lo que esta excluido en esta Garantía.

La Garantía tiene validez solo dentro del País en que se compró el producto.

ITEMS EXCLUIDOS EN ESTA GARANTÍA DE CROWN

Esta Garantia Crown de heo es solo por aluna falla que se produca en un producto nuevo de Crown dentro del periodo de Garantia.No cubre ningun producto que se halla daado por.
algun mal uso intencional, accidental, negligencia, o perdida que tengla cobertura de algo n de sus contratos de seguro. Ademas esta Garantia Crown no se extende al nuevo producto.
Crown si el numero de series ha sido falseado, modified oorro.

COMO PROCEDERA EL GARANTIZADOR

Subsanaremosequalquierdefecto,a pesardeque lacausaeporfalla(excepto lo que estaexcludido),conrepairacion,recambio,o reembolso.Norealizaremoselerembolsoinsus consentimiento,o a menos que no tengamosdisponibilidadpara surecambio,ylarreparacionnoespráctica ni conveninte.Si eligeelrembolso,Ud.debera ponernosel producto defectuoso o confalla a nuestra disposicionsin cargo y libre de impuestos yotrosgravamenes.El reembolso seraequivalentealimportede la misma compras,ininteres,seguro,gastos de cierre,yorasostocosfinancierosmena depreciaciónrazonable sobrelleproductodesela fechaofla compraaoriginal.EltraboqdeLaGarantiasoloilelvaracabeno nuestroscentros deservicios autorizadosoen lafbrica.LaGarantiafunciona paraalgunos productos que solopuedenrealizaraseennuestra fbrica.Solucionaremosdefectoeyenviremosel productodesedelcentrode serviceodesuedena fbricadentredueno razonabledespeedesafreeciondel productodefectuoso ennuestrocentredservicioAutorizadooen nustra fbrica.Todoslosgastospara subsanarenderfecto,incluyendo loscosteos externodesenvioenLosEstadosUnidos,estaranuistrocarg.(Ud.dehacersecgodelgasto deenviodel productodesuedualquerpaixextranjeroyelpuerto deingresalooslosEstadosUnidosincluyendoel embarquedereturnoytodostimpuestosgravamenes,yderechosde aduana porlosenviosalextranjero).

COMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA

Debe notificarns el requerimiento del serviceo de la garantia dentro del periodo de garantia. Todlos los componentes deben enviarse dentro de un embalaje fabricca, que en caso de que lo necesse,可以使ocitarnoslo sin costo. La action correciva se levar a cabo dentro de un timep reasonable de la fecha de recepcion del producto defectuoso por nosotros o por nuestro centro de serviceo autorizzato. Si oura reparacion o la reparacion del centro de serviceo autorizzato no es satisfactoria, nfiquenos en forma inmediata a nosotros o a nuestro centro de serviceo autorizzato.

EXENCION DE DANOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

NO TIENE DERECHO A RECOBRAR NINGUN DANO INCIDENTALcomo CONSECUencia DE ALGUN DEFECTO EN EL NUEVO PRODUCTO CROWN. INCLUYE CUALQUIER DANO A OTRO PRODUCTO O PRODUCTOS COMO CONSECUENCIA DE Dicho DEFECTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACIONES DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, ENTONCES LA LIMITACION O EXCLUSION ARRIBA MENCIANADA PUEDE NO APLICARSE.

MODIFICACIONES DE LA GARANTIA

Ninguna persona esta autorizada para ampliar, enchender o modifiera esta Garantia Crown. esta Garantia Crown no se extiende por el tiempo en el que Ud. no pueda usar el nuevo producto Crown. Las reparaciones y recambos de partes estipulados bajo los关键时刻 de this Garantia Crown solo se tendrán por la parte de la Garantia Crown que no haall a expirado.

CAMBIOS DE DISENO

Reservamos el derecho de mover el Diseño de cualquier producto de vez en cuando sin notifyar y sin la obligation de realizar los Cambios correspondientes en los productos antes fabricados.

RECURSOS LEGALES DEL COMPRADOR

ESTA GARANTIA CROWN LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, UD ADEMÁS PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE CAMBIAN DE UN ESTADO A OTRO. No se podrá iniciaçar não tipo de陂eción legal a la Garantía Crown afterwards de la expelled del periodo de la garantía.

ESTA DECLARACION DE GARANTIA SUPLANTA A CUALQUIER OTRA QUE INCLUYA Este MANUAL DE PRODutos CROWN. 09/07

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

PAGE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CROWN

Modelo : LPS-2500

Categoría : Sistema de megafonía portátil