AH01 S - Amplificador de audio TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AH01 S TEAC en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Amplificador de audio portátil |
| Características técnicas principales | Tecnología de amplificación clase D, soporte para formatos de audio de alta resolución |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable o corriente alterna |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para un transporte fácil |
| Peso | Ligero, ideal para uso móvil |
| Compatibilidades | Compatible con varios dispositivos de audio a través de Bluetooth y entradas analógicas |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V para la recarga |
| Poder | Salida de audio potente adecuada para diferentes entornos |
| Funciones principales | Reproducción de audio inalámbrica, control de volumen, ecualizador integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consulte al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, usar solo con los accesorios proporcionados |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra, lea el manual de usuario para una instalación correcta |
Preguntas frecuentes - AH01 S TEAC
Preguntas de los usuarios sobre AH01 S TEAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AH01 S - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AH01 S de la marca TEAC.
MANUAL DE USUARIO AH01 S TEAC
Que hay en la caja 32
Antes de suutilizacion. 32
Mando a distancia. 33
Conexiones 34
Conexión de los altavoces 36
Identificacion de las partes (A-H01) 37
Identificacion de las partes (Mando a
distancia). 38
Reproducción 39
Reproducir ARCHivos de música almacenados en un ordinador . . . 40
Solucn de posiblesfallos 43
Especificaciones. 44

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Si algo nuo de los siguientes accesos falta o está dañado,pongase en contacto con su distribuidor o con nuestro service de atencion al cliente/servicio专业技术 (los encontrará en la contraportada).
Cable de corriente x 1
Mando a distancia (RC-1268) x 1
Pilas (AAA) x 2
Manual del Nombre (estudo) x 1
Tarjeta de garantía x 1
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No Coloque objetivos que contengan liquidos, como por exemple vasos, sobre el aparato.
- No instale este aparato en Lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato libera corriente nominal no有条件 para el functionamento aroudes de la toma de corriente,尤其是在 el interruptor de encendido o activacion (POWER or STANDBY/ON) no está en la posicion de encendido (ON).
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcancerar fácilmente el cable de corriente enrialquiermomento.
- El conector que se acopla en el receptaculo de entrada de corriente del aparato se usa como dispositivo de desconexión, por lo que deben permanecer accesible fácilmente.
- Un aparato con Construccion de Clase I debe contactarse a una toma de electricidad queonga connexion de protecciona tierra.
- Si el producto utilizes pilas (ya Sean pilas individuales instalables o pack de pilas), se evitara su exposión directa al sol, al fuego o a calor excessivo.
- Lleve cuidado si usa auriculares con este producto, ya que una excessiva presión sonora (volumen) precedente de los mismos puede causar perdidas auditivas.
Emplazamente de la unidad
- Evite colocarla en entornos de altas temperatas, como cuando le dé la luz solar directa ooca de una fuente de calor. Igualmente, no coloque la unidad sobre un amplificador ni sobre cuales quer lo aparato que genere calor. Si lo hace possible occasionar descoloramento, deformacion o anomalias de functionamento en la unidad.
- Cuando lainstitution está encendada, si enciende una television pueda aparecer lineas en la pantalla de la television,dependiendo de la Frequencia de las ondas de la emisión de television. Esto no es una anomía de funciona bajo ni de lainstitution ni de la television. Si aparecen las Mentionadas lineas, aleje estainstitution todo lo possible de la television.
Mantenimiento
Si la superficie de esta unidad se ensucía, limpiela con un paño suave o use jabón liquido suave diluido. No use disolvente, bencina o alcohol, ya que pueda darar la superficie de la unidad.
Por seguidad, desconnecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
La actitud ante el sonido
Lo que paraastedes musicapuede ser ruidoparaotvos.Incluso un leve sonidocouldescucharseconclaridad en elsilencio de la noche.Lossonidos gravestraspan los sueños y las paredes confacidadypuedeemolestaraotherspersonas sin querer.
Disfrute de la música a un volumen apropriado, ciderre la ventana o utilise auriculares para contribuir a create un entorno de vida agradable.
El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta unidad.
Dirija el mando a distancia hacía el sensor remoto de la unidad principal siempre dentro de un radio de alcance máximo de 5 metros de distancia de la unidad principal.
- El control remoto con el mando a distancia pueda resultar imposible si se interponen objetivos entre la unidad y el mando a distancia.
- Si el sensor de control remoto recibe directamente la luz del sol o una luz artificial de mucha intensidad, el mando a distancia podra no funciona. Si se da el caso, cambie estaunidadde situio.
- El mando a distancia podrá no funciona correctamente si se usa cerca de outros produits que generen rayos infrarrojos o si se usesanculosmandosadistanciaque empleenrayosinfrarrojos. Igualmente,losculos products podrán funciona también mal.
Instalación de las pilas
Quite la tapa del compartmento de las pilas.

2 Inserte dos pilas "AAA" (R03, UM-4). Asegúrese de que las pilas se han introducido con los polospositivo "+" y negativo "-" bien posicionesados.
Cierre la tapa.
Sustitución de las pilas
Si la distancia de efectividad disminuye, las pilas estar gastadas. En ese caso, reemplácelas por otheras新品a.
Para más información sobre la recogida de pilas, pángase en contacto con su autoridad municipal, con el servicios de recogida de residuos de su ayuntamiento o con la tienda donde las haya comprado.
Precauciones con disrespect a las pilas
Un mal uso de las pilas puede originar que se rompan o que tengan fugas y provocar fuego, daños u oxidación en objetivos cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las siguientes precauciones.
- Asegürese de introducir las pilas con las polaridades positiva "+" y negativa "-"correctamente.
- Utilice pilas del mesmo tipo. Nunca utilizes differentes temas de pilas juntas.
- Puede utiliser tanto pilas recargables como no recargables. Consulte las precauciones en sus respectivas etiquetas.
- Cuando no vaya a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo (más de un mes), saque las pilas del mando para evaporar que se sulfaten o tengan fugas de liquido. Si las pilas se sulfatan o pierden liquido, limpie Completely el liquido del compartmento de las pilas y sustituya las pilas pordietas新品as.
- No caliente ni desarme las pilas y nunca se deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego.

Después de hacer todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la toma de electricidad.
- Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utiliser con esta unidad.
- Para prevenir ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.
- Asegürese de que todos los connectores están bien connectados.

A Terminales de entrada de audio analógico
Por ellos entrada las señales de audio analógico de 2 canales. Conecte un dispositivo con calidad de audio, como por exemple una pletina de cassette o un reproductor de CD a这些东西USEDoando cables RCA. Utilice cables de los disponibles en establishimientos commerciales.
Conecte los terminals R y L de esta unidad a los terminals derecho (R) e izquierdo (L) respectfully de un dispositivo con calidad de audio.

B Terminal de entrada USB
Por este terminal entra el audio digital procedente de un ordinador personal. Conectelo al puerto USB de un ordinador personal.
Utilice un cable USB de los disponibles en establishimientos commerciales.
- Instale el software controlador (driver) asignado de TEAC en elordenador antes de conectarlo a launidad (pagina 40).
- Tenga en cuenta que los cables de connexion indicados que no Sean el cable de corriente no está incluidos con este producto. Puede adquirir todos los demas cables de connexion en su distribuidor habitual.
C Terminal de subwoofer
Si quiere utilizar un subwoofer, conéctelo a este terminal.
D Terminales de entrada de audio digital
Por ellosonga el audio digital. Conectelos a los terminales de calidad de audio digital de los dispositivos con calidad de audio digital.
Conector del cable de corriente
Conecte el cable de corriente suministrado en el receptacleulo que a tal efecto hay en la unidad.
Después de haber hecho todas las cuales conexiones, connecte el cable de corriente a la toma de electricidad.

No use ningún cable de corriente que no sea el incluido con esta unidad. El uso de otros cables de corriente pueda originar fuego o descargas electricas. Desenchufe el cable de corriente cuando no vaya a utiliser la unidad durante varías semanas.
Altavoz derecho


PRECAUCION antes de la connexion
- Después de hacer todas las conexiones, connecte el cable de corriente a la toma de electricidad.
- Lea las instrucciones de cada componente que vaya usar con estaunidad.
Precaución
- Compruebe la impedancia de sus.altavoces. Conecte altavoces con una impedancia entre 4 ohmios y 8 ohmios
- Los terminales rojos de los altavoces son + (positivos) y los terminales negros de los altavoces son - (negativos). Por lo general, el lado + está marcado para poder encontrar lo del lado - del cable. Conecte el lado marcado al terminal + y el lado sin marcar al terminal negro -
- Las partes metálicas de los dos cables no deben tocarse, ya que se pueda producir un cortocircuito. Los cables cortocircuitados peuvent dar lugar a riesgo de incendio o a fallos de funciona en el equipo.
- Asegúrese de introducirfirmamente cada conector. Para prevenir zumbidos y ruidos, evite agrupar los cables con el cable de corriente uotros cables.
como realizar la connexion:
Gire la cubierta del terminal hacla la izquierda para aflojarla. Las cubiertas de los terminales de altovoces no se pueda sacar Completely.
2 Introduzca el cable en el terminal y gire la cubierta del terminal hacla la derecha para partirlo firmamente connectado:

- Asegürese de que no hay nada del plástico aislante del cable bajo el terminal y que únicamente está en contacto con el terminal el cablepelado.
3 Tire ligeramente del cable para comprobar que ha;quedadofirmamente asegurado.
Identificacion de las partes (A-H01)

A POWER
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. El indicator azul se ilumina cuando la unidad está encendida.
B Sensor luminoso de control remoto
Recibe señales del mando a distancia. Cuando utilise el mando a distancia, apuntelo hacía este sensor.
C SOURCE
Cada vez que se pulsa este botón, cambía la fuente de sonido.
D Indicadores de entrada
Se ilumina la fuente de sonido que está selectionada.
Estos indicadores parpadearán cuando la seals de entrada no Sean datos de audio digital o cuando el formatting de la seals de audio no sea compatible con esta unidad, como es el caso de "Dolby Digital", "dts" or "AAC".
E PHONES
Inserte el conector estereo de 6.5 mm de uno auriculares a este terminal.
F VOLUME
Utilice este mando giratorio paraaabstar el volumen. Para subir el volumen, gire el mando hacia la derecha. Para bajo el volumen, gire el mando hacla izquierda.

Utilizando el mando a distancia RC-1268,usted能把 controlar el A-H01 y el DS-H01. En este documento solamente se explican los botones usados para el A-H01.
A SOURCE
Use this botón para selectionar la fuente de sonido que dese reproductir.
B VOLUME (+ / - )
Use these botones paraaabstarelsonido.
C MUTING
Pulse el botón MUTING para silenciar el sonido temporalmente.
Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar othera vez el boton MUTING.
1 Pulse el botón POWER para encender laividad.
- Si launidad está connectada a un amplificador o etapa de potencia, encienda el amplificador o la etapa lo最後.
2 Pulse el botón SOURCE repetidamente para selecciónar una fuente de sonido.
Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de sonido cambiará comocede:

El indicator de entrada de la fuente seleccionada se iluminará.
- El indicator de entrada parpadea cuando la seals de entrada no son datos digitales o el formatting de la seals de audio no es compatible con esta unidad, como es el caso de "Dolby Digital", "dts" or "AAC". Si este occurs, configure el ajuste de calidad digital del dispositivo concretado en "salida de audio PCM".
- Para seleccionar "USB" paraREENCR ARCHIVOS de musica almacenados en un ordinador, instale el software controlador (driver) especifico de TEAC antes de conectarlo a launidad (pagina 40).
Comience la reproduccion en el dispositivo fuente connectado.
Consulte el manual del dispositivo conectado para más información sobre el uso de dicho dispositivo.
4 Ajuste el volumen.
Gire el mando (VOLUME) o use los botones VOLUME del mando a distancia para ajustar el volumen.



Instalación del software controlador especialico de TEAC en un ordinador
Para reproducir con esta unidad ARCHivos de música almacenados en un ordinador, deben descargar el software controlador especialico (driver) desde nuestra pagea web e instalarlo en el ordinador antes de realizar las conexiones USB.
Esta unidad puede connectarse mediante USB y ser realizada con un ordinador que corra bajo Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 o posterior. El funciona con un ordinador que corra bajo un sistemas operativo diferente no pueda garantizarse.
Nota
Instale el software controlador (driver)HOUSE de TEAC antes de conectar la unidad alordenador mediante USB.
Si conecta la unidad al ordinador antes de instalar el software controlador, no funciona correctamente. Es más, cuando utilise Windows XP (32 bits), el ordinador podrá ralentizarse excessively y necessitar ser reiniciado en algunos casos.
- Para más detalles sobre como instalar el software controlador spécifique, consulte nuestra頁a web.
- Dependiendo del hardware del ordering y de su configuración de software, launidad podra no funciona incluo excepte se utilise con uno de los sistemas operativos antes Mentionados.
Conecte launidad alordenador usingo el modo asincrono de alta velocidad (HIGH SPEED).
Las Frequencias de muestro que peuvent ser transmitidas son 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz
Si la connexion se ha hecho correctamente, "TEAC USB HS ASYNC AUDIO"oulda seleccionarse como option de destino de salute de audio.
- En modo asincrondo, la inestabilidad digital que se produce durante la transmisión se suprime ya que la seals de reloj de esta unidad se usa para la reproduccion de los datos de audio Transmitidos desde elordenador.
Reproduccion de los ARCHivos de musica almacenados en el ordinador
1 Conecte launidad alordenador usingo un cable USB.
- Use a cable con un conector que valga para el puerto USB de launalidad.
Encienda el ordinador.
- Confirme que el sistema operativo ha se ha iniciado correctamente.
3 Pulse el botón POWER para encender launities.
4 Pulse el botón SOURCE repetidamente para selecciónar "USB".
Comience la reproduccion del archivo de musica en el ordinador.
Puedeocular delordenador almaximo yajustael volumen con el mando (VOLUME) de esta unidad.
Usando dicho mando en esta unidad, ponga el volumen al minimo al principio de la reproduccion y;aumente el nivel del volumen gradualmente.



Reproducir ARCHivos de música almacenados en un ordinador (2)
- No se pueda usar el ordinador para controlar estaunidad ni utilizar estaunidad para controlar el ordinador.
- Cuando reproduzca un archivo de música usinga la connexion USB, no intente ninguna de lassiguerentes operaciones. Si lo hace podra provocar anomalias de functiOnamento en el ordinador. Detenga siempre el software de reproduccion musical de su ordinador antes depear a cabo qualquera de lassiguerentesaxoniones:
o Desconectar el cable USB
o Apagar la unidad
o Cambiar la fuente de entrada
- Cuando reproduzca un archivo de música usinga la connexion USB, los sonidos propios de las operaciones del ordinador también sonarán a工程技术 de esta unidad. Para evaporar this, haga los ajustes adequados en el ordinador. Para poder minimizar ruidos, errores u otheras interferencias en la reproduccion de música "en streaming" en un ordinador personal, es acontejalde desactivar los programas desfragmentadores automaticos, anti-virus, functions deactualizaciones automaticas, etc.
- Si conecta esta unidad con el ordinador o pone la entrada de sonido de esta unidad en "USB" antes de haber iniciado el software de reproduccion musical, los ARCHivos de musica podrian no reproducirse correctamente. Si this occur, vuelva a inician el software de reproduccion musical o reinicie el ordinador.
Solucn de posibles fallos
Si tiene problemas con estaunidad, por favor dedique unoosminutesa leer esta informacion antes de solicitaruna reparacion.Si el problema persiste,póngase encontacto con su distribuidor o con el service de atencion al cliente/servicio的技术ico de TEAC (los encontrar a en la contraportada).
| General | No hay corriente. | Compruebe la conexión a la corriente. Si la toma de corriente es un enchufe con interruptor, asegúrese de que el interruptor está encendido. |
| Confirme que时代的 corriente al enchufe conectando en elanother aparato, como una lámpara o un ventilador. | ||
| Conexiones con un ordinador | Esta�性 no es Reconocida por el ordinador. | Esta�性 se pueda conectar mediante USB y'utilarse con un ordinador que corra bajo uno de los siguientes sistemas operativos:Microsoft Windows (32 bits)Windows XP, Windows Vista, Windows 7Apple MacintoshMac OS X 10.6.4 o posteriorEl funciona bajo un ordinador que corra bajo un sistema operativo diferente no está garantizo. |
| Es Necessary instalar un software controlador spécifique(driver) (págin40). | ||
| Hay ruido. | Iniciar other aplicaciones durante la reproducción de un archivo de música能把 detener la reproducción ocause ruido. No abra other aplicaciones durante la reproducción. | |
| Cuando la�性 está relacionada a un ordinador mediante un "hub" (un distribuidor multiconstructor) USB,ovable oíse ruido. Conéctela directamente al ordinador. | ||
| No se pueda reproducir ARCHivos de música. | Conecte esta�性 al ordinador y fije la entrada de esta�性 en "USB" antes de起初ar el software de reproducción musical para comenzar la reproducción. Si connecta esta�性 al ordinador y fija la entrada de esta�性 en "USB" afterwards de起初ar el software de reproducción musical, los ARCHivos de música podran no reproducirse correctamente. | |
| Es Necessary instalar un software controlador spécifique(driver) (págin40). |
Dado que este dispositivo utilizes un micro controlador, ruidos externos y除外s interferencias peuvent producir anomalías de funciona en la unidad. Si thiso occur, desenchufe la unidad de la corriente, espere un rato y afterwards vuela a enchufarla para retomar las operaciones.
Sección del amplificador
Salida de potencia
Maximo 30W + 30W (8Ω, 1 kHz, JEITA)
Maximo 60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)
Salida de potencia nominal
Distorsión armónica total
Relación postal/ruido
LINE IN: 100 dB (IHF-A/entrada en corto)
Respuesta de Frequencias
10 Hz - 80 kHz (-3 dB)
Entrada de audio digital
Terminal RCA x 1 (impedancia entrada 75
0.5 Vp-p
Terminal digital optico x 1
-24.0 a -14.5 dBm pico
Puerto USB - Conector B .........USB 2.0
Frecuencia de muestreo de datos
Longitud de bit de datos 16/24 bits
General
Alimentación de corriente
Modelo europeo......AC 230V,50 Hz
Modelo U.S.A./Canada ... AC 120V, 60 Hz
Consumo de corriente. 34 W
Dimensiones externas (ancho x alto x prof.)
215× 61× 258mm
(incluyendo salientes)
Peso. 1.6 kg
Temperatura de funciona
+5°C a +35°C
Humedad de funciona
5% a 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenimiento
-20°C a +55°C
Accesorios
Cable de corriente x 1
Mando a distancia (RC-1268) x 1
Pilas (AAA) x 2
Manual del usuario (este documento) x 1
Tarjeta de garantía x 1
- El disen y las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.
- La ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los modelos de produccion.
La plac de caracteristicas está situada en la parte inferior de la unidad como se muestra en laImagen a continuación.

Para consumidos europeos
Deshacerse de aparatos electricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos electricos y electrónicos deben ser eliminados分开ados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos asignificados por el gobernso o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos electricos y electrónicos estará ayudando a conservar=resursos muy valiosos y aatar los posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación Incorrecta de los equipos electricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana a causa de las sustancias peligrosas que pueda encontrarse en这些东西quipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos electricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con Respecto a la basura domestica.

(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos electricos y electrónicos antiguos, pángase en contacto con su Ayuntimiento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el commercio en el que adquirido ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o accumulatorados
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados分开ados del resto de basura común y únicamente en los "puntos de recogida" o bajo los procedimientosesionados por el gobernso autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estaré ayudando a conservar recursos muy valiosos y aatar los posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación Incorrecta de las pilas y/o accumulatoradores gastados pueda producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana con motivo de las sustancias peligrosas que PODen encontrarse en这些东西 equipos.
(d) El@simbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o Accumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con besoin a la basura domestica.
Si una pila o un accumulator contienen más:cantidad de los values especialidos de plomo (Pb),mercurio (Hg),y/o cadmium (Cd) según está definido en la Directiva
relativa a las pilas (2006/66/EC), Enables los SYMBOLOS químicos correspondientes a这些东西 estarán indicados bajo del-symbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, pángase en contacto con su Ayuntimiento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el commercio donde se adquirieron.

Pb,Hg,Cd
TEAC
| TEAC CORPORATION | 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156 |
| TEAC AMERICA, INC. | 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 |
| TEAC CANADA LTD. | 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 |
| TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. | Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegation Coyoacan, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 |
| TEAC UK LTD. | Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511 |
| TEAC EUROPE GMBH | Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580 |