TEAC AR-650 - Amplificador de audio

AR-650 - Amplificador de audio TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR-650 TEAC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 13 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAC AR-650 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Potencia de salida estéreo (8 ohmios)90 W + 90 W RMS
Potencia de salida estéreo (4 ohmios)120 W + 120 W RMS
Distorsión armónica total (THD)0,02 %
Respuesta en frecuencia5 Hz - 80 kHz
Relación señal/ruido entrada línea90 dB
Relación señal/ruido phono MM65 dB
Sensibilidad entrada phono MM2,8 mV
Sensibilidad entrada línea180 mV
Impedancia mínima altavoces4 ohmios
Número de entradas de línea6
Entrada phono MM
Entrada micrófono
Salidas altavoces2 pares (A + B)
Salida auriculares
Modo Directo (bypass tonalidad)
Mando a distancia incluidoTEAC UR-431
Dimensiones (An x Al x Pr)435 x 142 x 355 mm
Peso9,2 kg

Preguntas frecuentes - AR-650 TEAC

¿Cuál es la potencia de salida del TEAC AR-650?
El TEAC AR-650 entrega 90 W + 90 W RMS bajo 8 ohmios y 120 W + 120 W RMS bajo 4 ohmios. Esta potencia lo hace adecuado para la gran mayoría de las bocinas hi-fi de salón.
¿Es compatible el AR-650 con un tocadiscos?
Sí, el TEAC AR-650 integra una entrada phono MM (cápsula magnética móvil) con una sensibilidad de 2,8 mV. No está diseñado para cápsulas MC (moving coil) que requerirían un preamplificador externo.
¿Se pueden conectar dos pares de altavoces simultáneamente?
Sí, el AR-650 está equipado con dos pares de terminales de altavoces (A y B). Asegúrese de respetar la impedancia mínima de 4 ohmios para evitar el sobrecalentamiento del amplificador.
¿Para qué sirve la función Direct en el TEAC AR-650?
El modo Direct puentea los ajustes de tono (graves, agudos y balance) para transmitir la señal de audio sin ningún tratamiento. Se recomienda para una escucha lo más fiel posible a la fuente.
¿Cómo usar la entrada de micrófono del TEAC AR-650?
Conecte su micrófono a la entrada de micrófono dedicada en el panel frontal. El nivel se ajusta mediante el control de volumen de micrófono independiente del volumen principal. Esta entrada es práctica para karaoke o sonorización ligera.
¿El TEAC AR-650 tiene una salida para auriculares?
Sí, hay una salida para auriculares disponible en el panel frontal. La conexión de unos auriculares generalmente corta la señal hacia los altavoces, permitiendo una escucha privada sin modificar los ajustes.
¿Qué control remoto se suministra con el AR-650?
El AR-650 se entrega con el control remoto TEAC UR-431. En caso de pérdida o fallo, puede buscar uno de reemplazo en un distribuidor autorizado de TEAC o en sitios especializados en piezas de repuesto de alta fidelidad.
Mi AR-650 no produce sonido: ¿qué debo verificar?
Primero verifique que la entrada correcta esté seleccionada y que el volumen no esté en cero. Controle que los cables de los altavoces estén bien conectados a los terminales A o B y que el selector de altavoces no esté en posición OFF. Verifique también que los cables RCA de la fuente estén correctamente conectados.
¿Qué impedancia mínima de altavoces soporta el TEAC AR-650?
El TEAC AR-650 acepta altavoces de impedancia mínima de 4 ohmios. El uso de altavoces de carga inferior puede causar sobrecalentamiento y dañar el amplificador.
¿Cómo conectar una grabadora al TEAC AR-650?
El AR-650 dispone de una salida de grabación (tape out) que permite enviar la señal de cualquier fuente a una grabadora o interfaz de audio. Esta salida es independiente del volumen principal.
¿Cuál es la respuesta en frecuencia del TEAC AR-650?
La respuesta en frecuencia se extiende de 5 Hz a 80 kHz, es decir, mucho más allá del rango audible humano (20 Hz - 20 kHz). Este amplio ancho de banda garantiza una reproducción sonora sin coloración en los bordes del espectro.
¿Cuántas entradas de línea tiene el TEAC AR-650?
El TEAC AR-650 dispone de 6 entradas de línea además de la entrada phono MM y la entrada de micrófono. Esto permite conectar fácilmente múltiples fuentes: reproductor de CD, sintonizador, reproductor de red, etc.

Preguntas de los usuarios sobre AR-650 TEAC

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué altavoces se pueden asociar con el amplificador TEAC AR-650?
Preguntas Frecuentes - 02/03/2026
Respuesta Notice-Facile

El amplificador TEAC AR-650 es compatible con una amplia gama de altavoces, pero es importante elegir modelos adecuados para optimizar la calidad del sonido y proteger su equipo.

Criterios de compatibilidad de altavoces con el TEAC AR-650

  • Impedancia: La impedancia recomendada generalmente está entre 4 y 8 ohmios. Esto garantiza una buena compatibilidad eléctrica con el amplificador.
  • Potencia nominal: Elija altavoces cuya potencia nominal sea al menos igual o superior a la potencia de salida del amplificador, que suele estar entre 50 y 100 vatios RMS, para evitar cualquier distorsión o daño.

Consejos para elegir altavoces

  • Prefiera altavoces de calidad reconocida, como los de las marcas Wharfedale, Mission o incluso TEAC, que ofrecen un buen equilibrio entre rendimiento y fiabilidad.
  • Considere el tamaño y el tipo de altavoces (estantería, de pie, monitor) según el espacio de escucha y sus preferencias sonoras.
  • Si es posible, escuche varios modelos con su amplificador para determinar cuál se adapta mejor a sus expectativas.

Al respetar estos criterios, podrá aprovechar al máximo su TEAC AR-650 y disfrutar de una experiencia de audio de calidad.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR-650 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR-650 de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO AR-650 TEAC

Enhorabuena por la requisión de un TEAC. Le detenidamente este manual a fin de Obtener el mejor rendimiento de estaupon.

Antes de comenzar 23

Conexión 24

Nombres de los controlles 26

Mandoa distancia. 28

SolutiOn de problemas. 31

Especificaciones 32

PRECAUCION

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No coloque sobre este aparato objetivos que contenga liquidos, como por ejemploVASOS.
  • No instale este aparato en espacios cerrados como estanterías o similares.
  • Este aparato libera corriente nominal no有条件 para el的功能做到 su conector de alimentacion excepto los interruptores POWER o STANDBY/ON estarapagados.
  • El aparato deben colocarse lo suficientemente cerca de una toma de corriente, de modo que usted pueda alcanzar fácilmente la clavija del enchufe del cable de alimentacion enequalquiermomento.
  • La clavija del enchufe del cable de alimentación (de corriente) es el dispositivo de desconexión, por lo whichdehyde permanecer siempre en buena estado de funcionaimiento.
    < Si el producto utilizes pilas (esto incluye las baterías incorpuras y los "packs" de pilas), se evitará su exposión directa al sol, al fuego o arialquier othera fuente de calor excessivo.
    < PRECAUCTION con los productos que employan baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la bateria se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
  • Lleve cuidado si utilizes auriculares con este producto, ya que excessiva presión sonora (volumen) en los auriculares pueda causar perdida auditiva.

Antes de comenza

Lease antes de continuar

  • Dado que launidad pueda calentarse durante el funciona, deqe siempre espacio sufiente alrededor de launidad para su ventilacion.
  • El voltaje de corriente suministrado a launidad debe ser el mismo que el que figura impreso en el panel posterior. Si tiene alguna duda sobre este, consulte a un electricista.
  • Elija el emplazimiento de estaunidad cuidadosamente. Evite ponerla en exposión directa a la luz del sol oerca de una fuente de calor. Evite también emplazimientos susertos a vibraciones y polvo, calor, frio o humedad excessivos.
  • No coloque launidad encima de un amplificador/receptor.
  • No abra la carcasa ya que podra occasionar daños en los circuitos o descargas electricas. Si se introdujeserialquier objecto en la unidad,contacte con el distribuidor o el serviceo Tecnico.
  • Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre directamente de la clavija, nunca del propio cable.
  • No limpie la unidad con disolventes químicos porque danan el(PC)acabo.Use un paño limpio seco o ligeramente humedecido.
  • Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • En estemanual,las ilustraciones operativas se basan en elmodelo para Europa.

Mantenimiento

Si se ensucía la superficie del equipo, pase un paño suave o utilise jabón liquido normal diluido. Limpierialquier resto que pueda quedar en la unidad. No utilise aguarrás, bencina ni alcohol, ya que podría dañar el(PC abado de la unidad.

PRECAUCION:

  • Aqueous: all the equipments that are used in the construction of the building.
  • Lea las instrucciones de cada equipo que pretende utiliser con estaunidad.
  • Asegürese de insertarfirmamentecadenhufe.Paraevitarzumbidosyruidos,eviteponerloscablesdeconexiónde senal agrupados conel cablede alimentaciónocablesde altavoz.

TEAC AR-650 - PRECAUCION: - 1

PHONO Plato giradiscos

TUNER Sintonizador (T-R650/T-R650DAB)

CD Reproductor de CD (CD-P650)

DVR/VCR Grabadora de cinta de video, etc.

AUX1/AUX2 Componentes de audio

TAPE1/CD-R Pletina de cassette, Grabadora de CD, etc.

TAPE2 Pletina de cassette, Grabadora de CD, etc.

A Conectores PHONO/Terminal SIGNAL GND (TIERRA DE SENAL)

Conecte los cables con clavijas RCA del plato giradiscos a los connectores PHONO. Asegúrese de conectar:

Clavija blanca Conector blanco (L: canal izquierdo)

Clavija roja Conector rojo (R: canal derecho)

Conecte el cable de tierra del Plato giradiscos al terminal SIGNAL GND.

TEAC AR-650 - A Conectores PHONO/Terminal SIGNAL GND (TIERRA DE SENAL) - 1

B Conectores AUDIO IN/OUT

La señal de audio analógico de 2 canales se envía y recibe a工程技术 de todos los componentes. Utilice cables RCA (de vente en commercios) para conectar el componente.

Asegürese de conectar:

Clavija blanca Conector blanco (L: canal izquierdo)

Clavija roja Conector rojo (R: canal derecho)

Conectores REMOTE CONTROL

Si tiene un componente T-R650, TR-650DAB o CD-P650 de TEAC, conecte la toma REMOTE CONTROL (A o B) de cada componente mediante el cable de control remoto (suministrado con el T-R650, TR-650DAB o CD-P650).

D Toma de alimentacion (conectada)

Esta toma sólo permanece activa cuando la unidad está encendida.

Precaución:

Compruebe que el consumo total de los equipos connectados a la toma de red no sobrepasa los 100 varios o 500mA .

E Conexiones de los altavoces

Precaución:

Paraatarposiblesdañosen los altavocesperuna senal repentina dealto nivel,apague la unidadantesdeconectarlos.

  • Compruebe la impedancia de los altavoces. Conecte altavoces entre 4 y 16 ohmios de impedancia cuando use solo un par de altavoces (Altavoces A or Altavoces B). Cuando use dos pares de altavoces a la vez su impedancia debe ser entre 8 y 16 ohmios.
  • Los terminales de altavoz negros son el negativo .

Por lo general, el lado positivo del cable de altovo está identificado (franja, color...) para encontrar lo del lado negativo. Conecte el extremo positivo al terminal y el negativo al terminal negro .

Precaución:

Las partes metálicas de los dos cables no deben tocarse, ya que seoulda producir un cortocircuito. Los hilos cortocircuitados peuvent occasionar riesgo de incendio o fallos en el equipo.

Conexiones

Altavoces A, B

  1. Gire el casquillo del terminal hacía la izquierda para aflojarlo. Los casquillos de los terminales de altovo no se pueda(desperer porcompleteo de la base.
  2. Inserte el hilo a fondo en el terminal y gire el casquillo hacía la derecha paraJKLM debridamente conectado.

TEAC AR-650 - Altavoces A, B - 1

  • Asegürese de que bajo el terminal no queda nada del recubrimiento aislante del cable, solamente los hilos pelados.
  • Asegürese de que el cable estáfirmamente sujeto tirando de el ligeramente.

F Receptáculo de entrada de corrente

Utilice solamente el cable de alimentacion (corriente) suministrado.

  • El uso de otro cable de alimentación puede provocar riesgo de incendio o de descarga electrica.
  • Desenchufe el cable de alimentacion cuando no vaya a usar durante un长大o periodo de tiempo.
  • Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de red que suministe la tensión adecuada.
  • Sostenga siempre el cable de alimentación por el conector. No tire nunca del propio cable de alimentación.

TEAC AR-650 - F Receptáculo de entrada de corrente - 1

TEAC AR-650 - F Receptáculo de entrada de corrente - 2

A Sensor remoto

Cuando utilise el mando a distancia, apunte conél hacía el sensor remoto.

3 POWER

Pulse este interruptor para encender o apagar la unidad.

STANDBY/ON

Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilise este botón para encender y apagar el equipo.

El indicator de reposo se ilumina cuando launidad se encuesta en el modo de espera. El indicator luminoso se apagará cuando encienda launidad.

D INPUT SELECTOR

Use this mando (o los botones del mando a distancia) para selectionar una fuente de sonido.

Uno de losindicadores se iluminamostatando la fuente seleccionada.

TAPE 2 MONITOR

Si deseña selecciónar la fuente-connectada a los terminales TAPE 2, pulse el botón TAPE 2 MONITOR paraactivar la funciona de monitorizaciónde cinta.Elindicador se iluminará.

Pulse el botón TAPE 2 MONITOR para cancelar esta funciona.

MUTING

Utilice este botón para silenciar el sonido.

Mientras el silenciamiento está activado, el indicator MUTING parpadea.

VOLUME

Gire este mando (o utilise los botones VOLUME del mando a distancia) para regular el volumen.

Conector MIC y control giratorio MIC LEVEL

Con el micrófono enchufado en este conector MIC, el sonido captado por el本身就是 es ecucha junto con el sonido de la fuente seleccionada con el selector de fuente (INPUT SELECTOR). Ajuste el nivel de entrada del micrófono girando el control MIC LEVEL.

LOUDNESS

Este boton compensate la perdida de graves a volumenes bajo.

BALANCE

Use this mando paraaabstar el balance entre los altavoces.

Normalmente deben encontrarse en la posicion central.

K SOURCE DIRECT

Pulse este botón para activar o desactivar la funciona "source direct" (fuente directa).

Cuando la funciona "source direct" está activada, el botón se illumina y puede oir el sonido sin los efectos de losCambios agudos y graves.

TREBLE

Use this mando para ajustar las altas Frequencias (agudos).

BASS

Use this mando paraaabstar las bajas Frequencias (graves).

N Botones SPEAKERS

Use"These botones para activar o desactivar los altovoces.

"on": el sonido sale por los altavoces

"off": seURTALSONIDOles altavoces

Conector PHONES

Para una escucha privada, inserte el conector de los auriculas a esta toma y ajuste el volumen girando el control VOLUME.

Mando a distancia

Cuando utilise el reproductor de CD (CD-P650) o el sintonizador (T-R650/T-R650DAB) con el mando a distancia, seleccione una fuente primero usingo los botones de seleccion de entrada (apartado marcado como D del mando a distancia.

a ON

Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilise este botón para encender el equipo.

b STANDBY

Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilise este botón para apagar el equipo poniendolo en reposo.

Los demás botones se utilizes para el manejo de los componentes CD-P650, T-R650 y T-R650DAB de TEAC.

Nota:

Para simplificar, las instrucciones se refieren a los nombres de botones y controlles del panel frontal solamente. Los controlles asociados del mando a distancia también funciona para dar主要领导 similar.

Mando a distancia

El amplificador y otros componentes TEAC con la marca IRR en el panel frontal puede ser controlados desde el mando a distancia universal "UR" suministrado con el equipo.

Cuando use el mando a distancia apunte hacía el SENSOR REMOTO en el panel frontal del amplificador (o de otro componente TEAC)

  • Aúnque se usa launidad Dentro del margen de funcionalementefectivo, es imposible el control a distancia si hay obstáculosentre el reproductor y el mando a distancia.
  • Si se utilizes launidad cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos o si se Employmente losmandos a distancia por rayos infrarrojos cerca del reproductor, es possible que este no funciona correctamente. Del本身就是 mode, es possible que losotros aparatos tampoco funcionacorrectamente.

TEAC AR-650 - Mando a distancia - 1
Instalación de las pilas

  1. Abra la tapa del compartmento de las pilas.
  2. Inserte dos pilas "AAA" (R03, UM-4).

Asegürese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo y negativo correctamente posicionados.

  1. Cierre la tapa hasta que quede perfectamente encajada.

Cambio de pilas

Si observa que ha disminuido la distancia necesaria para que el mando a distancia funciona correctamente, ese querrá decir que las pilas estágastadas.En ese caso,sustúyalias porunasnamedas Para mas informacion acerca de como deshacerse de las pilas,pongase en contacto con la Empresa de recogida/reciclaje de residuos de su ciudad o con el commercio en el que las adquirido.

Precauciones con las pilas

  • Asegürese de insertar las pilas con sus polaridades positiva “⊕” y negativa “Θ” correctamente.
  • Utilice pilas del mesmo tipo. Nunca utilizes differentes temas de pilas juntas.
  • Puede utiliser tanto pilas recargables como no recargables. Consulte las precauiones en sus etiquetas.
  • Cuando no vaya a utiliser este mando a distancia durante un periodo largo (más de un mes), extraiga las pilas del mando para evaporar posibles fugas.
  • Si se produce una fuga del electrolito, limpie el interior del compartmento y sustituya las pilas por除外 nuevas.
  • No实用性排名第一。pilas noñas con otheras viejas ni usefulness distinctos típos de pilas juntas.
  • No caliente ni desmonte las pilas y nunca las arroje al agua o al fuego.
  • No transporte ni guarde pilas conOthersobjectosmetálicos. Podrián producirse cortocircuitos, fugas o Explosiones.
  • Nunca recargue una pila no recargable.

1 Para proteger los altavoces frente a las senales repentinas de alto nivel, gire el mando VOLUME hacía la izquierda para reducir el volumen al minimo.

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 1
VOLUME (-dB)

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 2
- (Infini): (infinito): volumen minimo
0dB: volumen máximo

2 Pulse el interruptor POWER.

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 3

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 4
POWER

Launidadentrará enelmodeode Reposo o"standby",yse iluminaréleindicadorde modeode reposo.

3 Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender launidad.

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 5

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 6

El indicator de modo de reposo (standby) se apagará.

4 Seleccionauna fuente girando el mando INPUT SELECTOR (o pulsando uno de los botones del mando a distancia).

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 7
INPUT SELECTOR

TEAC AR-650 - Precauciones con las pilas - 8

Función de monitorización de cinta (Tape Monitor)

Si deseña selección la fuente-connectada a los terminales TAPE 2, pulse el botón TAPE 2 MONITOR para activar la funciona de monitorización de cinta. El indicator "TAPE 2 MONITOR" se iluminará.

Pulse el botón TAPE 2 MONITOR para cancelar esta funciona.

TEAC AR-650 - Función de monitorización de cinta (Tape Monitor) - 1

TEAC AR-650 - Función de monitorización de cinta (Tape Monitor) - 2
TAPE 2 MONITOR

  • Si la funciona de monitorización está activada, noURTRA oRtras fuentes que no sean TAPE 2. Para oRtras fuentes, asegúrese de que esta funciona está desactivada.

5 Ponga en marcha el equipo fuente, y eleve gradualmente el volumen hasta el nivel deseado con el mando VOLUME.

TEAC AR-650 - Función de monitorización de cinta (Tape Monitor) - 3
VOLUME(-dB)

TEAC AR-650 - Función de monitorización de cinta (Tape Monitor) - 4

Grabación

1 Seleccione con INPUT SELECTOR la fuente que deseee打招呼.

TEAC AR-650 - Grabación - 1
INPUT SELECTOR

TEAC AR-650 - Grabación - 2

2 Inicie la grabación.

  • El control de volumen y tono no afecta a las senales de grabación.
  • Si hay una pletina de cinta de 3 cazales conectada a los terminals TAPE 2 (PLAY y REC) y activa la funciona de monitorizacion durante la reproduccion, no podra oir el sonido precedente de la fuente, sino el sonido que está grabando.

Activación/desactivación de altavoces

TEAC AR-650 - Activación/desactivación de altavoces - 1

TEAC AR-650 - Activación/desactivación de altavoces - 2
A SPEAKERS B

Pulse el botón SPEAKERS (A o B) paraactivo desactivar los altavoces.

Escucha a工程技术 de auriculas

TEAC AR-650 - Escucha a工程技术 de auriculas - 1

Para eschar en privado, reduzca primero el nivel del volumen del amplificador al minimum. A continuacion inserte el conector de los auriculares en la toma PHONES y ajuste el volumen con el mando VOLUME.

Si desea interruprir el sonido de los altavoces, pulse el botón SPEAKERS para desactivarlos.

PRECAUCION

Reduzca previamente el volumen siempre que conecte los auriculas. PARA NO DANAR LOS OIDsOS:pongase los auriculas antes de connectarlos.

Silencimiento

TEAC AR-650 - Silencimiento - 1

Para silenciar temporalmente el sonido, pulse el botón MUTING. Pulse nuevomente el botón MUTING para restuarar el sonido.

  • Mientras el silenciamiento está activado, elindicador MUTING parpadea.

Botón LOUDNESS

TEAC AR-650 - Botón LOUDNESS - 1

Este botón compensate la perdida de graves a volumenes bajo.
Ponga este botón en la posición OFF (apagado) cuando se escuche a niveles normales.

Cómo ajustar el balance de los altavoces frontales

TEAC AR-650 - Cómo ajustar el balance de los altavoces frontales - 1

Use el mando BALANCE paraaabstar el balance entre los altavoces.

Normalmente deben encontrarse en la posicion central.

Solución de problemas

Control de tono

TEAC AR-650 - Control de tono - 1

TEAC AR-650 - Control de tono - 2

TEAC AR-650 - Control de tono - 3

Use el mando BASS paraaabstarenlinelde lasbajas Frequencias (graves).

Use el mando TREBLE paraaabustar el nivel de las altas Frequencias (agudos).

Fuente directa

TEAC AR-650 - Fuente directa - 1

Pulse este botón para activar o desactivar la funciona "source direct" (fuente directa).

Cuando la funciona "source direct" está activada, el botón se illumina y pueda oír el sonido sin los efectos de Cambios de tono.

Si surgealgún problema con la unidad,dediqueunos instantes a revisar lossiguientes+puntos por si pueedsolucionarl problema sin necessities de acudir al distribuidor o centro de servicios专业技术 TEAC.

No hay corrente.

Compruebe la connexion a la red. Compruebe que la fuente de electricidad. no es una toma con interruptor y que, si lo es, el interruptor no está activado. Compruebe que hay corriente en la toma electrica conectando除外 aparato como una lampara o un ventilador.

No hay sonido en los altavoces.

Ajuste el volumen.
Ajuste el control de BALANCE en la posicion "0".
Verifique la connexion a los altavoces.
Si los altavoces estan connectados a los terminales SPEAKERS A (o B), compruebe que está presionado el boton SPEAKERS A (o B) del panel frontal.
Si estáactivada lafuncion de monitorizacionde cinta, pulse el boton TAPE 2 MONITOR para desactivarla.

El volumen de SPEAKERS A no es el mesmo que el de SPEAKERS B.

→ El volumen y la calidad de sonido puede diferir en función del時間 del alto y de otheros factores. Si desea usar SPEAKERS A y B simultaneeamente y al本身就是 volumen, conecte exactamente el本身就是 tipo de altovasces a los terminales SPEAKERS A y B.

El sonido es ruidoso o se oyen zumbidos.

Lainstitution estádemasiadocerca de laTV oaparatossimilares. Instale lainstitutionlejosdeellasoapaguelos.
Conecte el cable de tierra del Plato giradiscos al terminal SIGNAL GND (TIERRA DE SENAL).

El sonido se canta cuando eschúa música o incluo no hay sonido ahora launidad está encendida (ON).

La impedancia de los altavoces es menor a la prescrita para estauponidad.
Apage la unidad y bajo el volumen.

Respuesta de graves pobre.

La polaridad de los altavoces ( / ) está invertida. Verifique que la polaridad sea la correcta en todos los altavoces.

El mando a distancia no funciona.

Pulse el interruptor POWER de launidad principal para partirla en modo de espera en reposo (standby).
Si las pilas estan agotadas, candidielas pororas nuevas.
Utilice el mando a distancia bajo del radio deccion (5m) y apunte hacer el panel frontal.
Retirerialquierobstaculoquehayaentreelmandoadistancia yla unidad principal.
Si hay un luz intensa cerca de launities, apaguela.

Si no se restabloce el funciona normal, desconecte el cable de alimentacion de la toma de red y vuelvalo a conectar.

Especificaciones

Sección del amplificador

Potencia de salute continua RMS: 120W + 120W

(1 kHz, 4 Ω, 0,5%)

90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)

Distorsión armónica total. 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 60 W)

Sensibilitad/Impedancia de entrada.......PHONO:2,8mV/47kO

LINE*: 180 mV/47 kΩ

Relaciónignal-ruido: (IHF-A). PHONO: 65 dB

LINE*: 90 dB

Nivel/Impedancia de salute. .TAPE: 150 mV/3,3 kO

Respuesta de fecuencia .... PHONO: 20 - 20.000 Hz, ±1 dB (RIAA)

LINE*: 5 - 80.000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)

Control de tono. Graves: ± 10 dB a 100Hz

Agudos: ±10 dB a 10 kHz

Silenciamiento. -20 dB

Generalidades

Requerimientos de alimentación 230 V c.a., 50 Hz

Consumo de energia. 300 W

En reposo/espera (standby) .0.5 W

Dimensiones (An x Al x P) 435 x 142 x 355 mm

Peso (neto) 9,2 kg

Accosorios de série

Mando a distancia (UR-431) x 1

Manual del usuario x 1

Tarjeta de garantía x 1

Cable de alimentacion (corriente) x 1

  • LINE se refiere a TUNER (sintonizador), CD, AUX1, AUX2, TAPE1/CD-R (cinta 1/CD-R) y TAPE2 (cinta 2).

  • El Diseño y las espécificaciones está susjetos a Cambios sin previo aviso.

  • Las ilustraciones你能 diferir de los modelos de produccion.

Para consumidos europeos

Información para consumidos sobre recogida y eliminación de equipos viejos y pilas usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents que losacompañan significan que los productos electricos y electrónicos y las pilas no deben mezclarse con la basura domestica. Para que los productos viejos y las pilas usadas reciban un tratamiento de recuperación y reciclaje adecuado, por favor llevelos a los+puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislacion de su pays y de las Directivas Europeas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Deshaciendose correctamente de"These products y de las pilas,usted contribuye a conservar refsuros valiosos y a prevenirrialquier efecto negativo potencial sobre la salute humanay el medioambiente que podrian derivarse de una gestionincorrecta de这些东西 residuos.

Para más información sobre la recogida y el reciclaje de productos viejos y pilas usadas, por favor contacte con su ayuntimiento, con el servicios local de recogida de basuras o con el punto de vente donde los adquirido.

Información sobre como deshacerse de这些东西 productos en otros países fuera de la Unión Europea

Estos@simbolos solamente sonvacidos en la Unión Europea.Sidesea deshacerse de这些东西 productos, porfavorcontacte conlas autoridades locales o con su distribuidor e informese delmetodo adecuado paraarlo.

Notapara elsimpolo de las pilas (los2ejemplosdesimbolos abajo a la derecha):

Este símbolo podrá usar para un símbolo químico. En tal caso cumple con lo dispuesto por la Directiva para cuando hay elementos químicos involucrados.

TEAC AR-650 - Notapara elsimpolo de las pilas (los2ejemplosdesimbolos abajo a la derecha): - 1
13/14

TEAC AR-650 - Notapara elsimpolo de las pilas (los2ejemplosdesimbolos abajo a la derecha): - 2

TEAC AR-650 - Notapara elsimpolo de las pilas (los2ejemplosdesimbolos abajo a la derecha): - 3
Pb

Inhalt

Telecomando (UR-431) x 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : AR-650

Categoría : Amplificador de audio