TRISTAR OV 1417 - Horno electrico

OV 1417 - Horno electrico TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OV 1417 TRISTAR en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRISTAR OV 1417 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno de convección
Capacidad 42 litros
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 48 x 38 x 33 cm
Peso 9,5 kg
Potencia 1500 W
Funciones principales Cocción, grill, asado, descongelación
Temperatura ajustable De 100 a 230 °C
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja de cocción, spit
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua jabonosa, piezas extraíbles aptas para lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas bajo pedido
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, mango aislante
Garantía 2 años
Información general Ideal para cocinas pequeñas, fácil de usar y almacenar

Preguntas frecuentes - OV 1417 TRISTAR

¿Cómo precalentar el Tristar OV 1417?
Para precalentar el Tristar OV 1417, gire el botón de temperatura a la temperatura deseada y deje que el aparato funcione durante unos 10 minutos antes de añadir sus alimentos.
¿Cuál es la capacidad del Tristar OV 1417?
El Tristar OV 1417 tiene una capacidad de 12 litros, lo que lo hace ideal para cocinar platos para toda la familia.
¿Cómo limpiar el Tristar OV 1417?
Para limpiar el Tristar OV 1417, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y el interior. Las rejillas y las bandejas se pueden lavar con agua jabonosa.
¿Puede el Tristar OV 1417 cocinar pizzas?
Sí, el Tristar OV 1417 puede cocinar pizzas. Asegúrese de no exceder el tamaño máximo de 28 cm de diámetro para una cocción óptima.
¿Cuál es la potencia del Tristar OV 1417?
El Tristar OV 1417 tiene una potencia de 1,500 vatios, lo que permite una cocción rápida y eficiente.
¿El Tristar OV 1417 calienta de manera uniforme?
Sí, el Tristar OV 1417 está diseñado para calentar de manera uniforme gracias a su ventilador integrado que asegura una buena circulación del aire caliente.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción en el Tristar OV 1417?
Para ajustar el tiempo de cocción, gire el botón del temporizador a la duración deseada. El aparato emitirá una señal sonora cuando la cocción haya terminado.
¿Es fácil de transportar el Tristar OV 1417?
Sí, el Tristar OV 1417 es relativamente ligero y tiene asas a los lados, lo que lo hace fácil de transportar.
¿Qué tipos de alimentos puedo cocinar en el Tristar OV 1417?
Puede cocinar una variedad de alimentos, incluyendo carnes, verduras, pasteles, e incluso tortas en el Tristar OV 1417.
¿Hay una función de apagado automático en el Tristar OV 1417?
No, el Tristar OV 1417 no tiene una función de apagado automático. Es importante supervisar la cocción y desenchufar el aparato después de usarlo.

Preguntas de los usuarios sobre OV 1417 TRISTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV 1417 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV 1417 de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO OV 1417 TRISTAR

ES Manual de usuario

IT Manuale utente

PT Manual de utiliser

SE Anvandarhandbok

Botón de temporizador

Quite todo el embalaje del dispositivo.

Compruebe si el voltaje del dispositivo se correponde con el voltaje principal de su casa.

Tensión nominal: CA220-240V 50Hz.

Primerautilizacion

Lave todas las piezas sueltas en agua Templada con jabón antes de utiliser el electrodométrico por primera vez.. Enjuáguelas y séquelas inmediamente. Estas piezas能把 lavarse en el lavavajillas.

Coloque siempre launidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espacio minimo de 30 cm alrededor de launities. Este dispositivo solamente es adecuado para su uso en exterioros. Coloque el electrodomestico en un lugar seguro. No lo colque demasiado circa de una pared, bajo que podra quemarse o perdcer el color. Asegürese de que no toca cortinas ni nada parecido. Nogo naga nada entre la parte inferior del dispositivo y la superficie sobre la que está apoyado para estar que se queme.

Los alimentos como el pan, la pizza y la carne que estén demasiado tiempo en el horaSEO. Que quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo quan lo qauo. Nuncia caliente los alimentos directamente en las o jarras en el hora, el calor pueda hacer que estallen y causarle daños. Utilice siempre recipientes y platosiciaidos para el hora.

La prima vez que se use, el hora pueda soltar algo de olor y humano, es normal, lo ideal es usar el dispositivo en una zona bien ventilada.

TRISTAR OV 1417 - Primerautilizacion - 1

Precaución!

Tambien se caliente el exterior delorno. Eviterialquiercontacto fisico,de lo contraio podríaresultar seriamente herido. Utilice siempre la manilla en la puerta de cristal (^ 2)paraAbrirelhoro.

Utilización de accesos

Utilice la rejilla (n^0 6) para preparar alimentos secs como pan y pizza.

La bandeja de horneado (n° 7) es valida para cocinar comida que suelte gratasa como la carne y el pollo. La bandeja de horneado (n° 7) también se可以选择 colocar bajo la rejilla (n° 5) para absorver la gratasa que caiga.

Utilización

Utilizando la perilla de control de temperatura (n° 2), selección la temperatura deseada depindiendo del Plato a preparar. Utilizando la perilla de control de posición del calentador (n°4) selección el modo de calentimiento deseado, lasuma páginalexplica lasdietres opuestos. Coloque la perilla de control de configuración (n° 3) en 10关键时刻 yprecaliente el hora, la luz indicadora roja (n° 4) se encenderá y se volverá a apagar cuandoeldispositivo alcance la temperatura deseada. Lainstitution está ya preparada.

TRISTAR OV 1417 - Utilización - 1

TRISTAR OV 1417 - Utilización - 2

Control de temperatura

TRISTAR OV 1417 - Utilización - 3

Control de posición del calentador

TRISTAR OV 1417 - Utilización - 4

Control del tiempo

Botón de control de la posición de calentimiento (n° 3)

OFF

Apaga el hora.

TRISTAR OV 1417 - OFF - 1

El elemento calentador superior está encendido.

Solamente se enciende el calentador inferior.

Se encienden ambos calentadores, el superior y el inferior.

Coloque la rejoilla (n° 6), la bandeja de horneado (n° 7) o también en elorno. Se pueda colocar en tres posiciones. Hay tres conductores en el interior delorno.

Utilice la perilla de control de temperatura (^4) para selectionar la temperatura deseada, para selectionar el tiempo utilise la perilla de control de tiempo (^3) , dependiendo del Plato a preparar. Seleectione la posicjion de calentador deseada presionando el boton de posicjion del calentador (^4) . La configuracion maxima de tiempo es 60 instantos, la configuracion minima es de 2 instantos.

La configuración máximo de temperatura es de 250^ , la minima es de 100^ . Cuando el dispositivo haya alcancazo la temperatura deseada, la luz indicadora se apagará y sonará una seals auditiva. Utilice siempre el asa proportionada (n° 8) para sacar delorno la bandeja de研究成果 o la revilla.

TRISTAR OV 1417 - OFF - 2

A para utilizes con la bandeja de horneado (n° 7)

Enganche la terminal superior de la manilla en la parte superior de la bandeja deorneado (n^7)

B para utiliser con la rejilla (n° 6)

Enganche la terminal inferior de la manilla en la parte superior de la rejilla (n° 6)

Limpiar la unidad

Desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion ycede enfiar el hora. Lave todas las piezas en agua Templada con jabon. Enjuaguelas y sequelas inmediamente. Puede lavarlas en el lavavajillas. Limpie las asas con un trapo humedo.

Limpie el interior del dispositivo con un detergente suave o con un limpiador espécífico de hornos.

No utilise nunca detergentes abrasivos, esponjas duras o de acero, leoulda Causear daños al dispositivo.

Nosumerjuna nucaledispositivo enagua ni otrosliquidos.No lo introduzca en el lavavajillas.

Si el interior delornoestuviesecontaminado,losprocesosdehervido y horrado pueede llavarmasimipto del normal.

Trucos de cocina

So hora está exceptionally equipado para preparar los platos más deliciosos. En lasuma, en general, se escribe algo que no se han podido recordar.

Las temperatures y los tiempos indicados son puramenteindicativos. Los resultados del borneado dependeran de las recetas,los platos y los ingredientes realizados.

Para el tiempo exacto de coccción, la posición de calentimiento y el tiempo de horneo de su receta, consulte el embalaje para ver si se Mentiona el tiempo de preparación.

Posión del calentador

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 1

1

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 2

2

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 3

3

RecetaCantidadTemp. °CTiempoPosición del calentador
Pizza fresca400 g200 °C25 min.3
Bizcocho600 g200 °C35 min.3
Pizza congelada450 g220 °C15 min.3
Lasaña1.500 g200 °C40 min.3
Pollo entero1.500 g220 °C90 min.3
Albóndigas1.000 g200 °C60 min.3
Berenjenas con queso1.700 g200 °C30 min.1
Carne asada1.000 g220 °C20 min.1
Patatas gratinadas1.500 g200 °C40 min.1
Tarta de piña1.000 g190 °C90 min.3
Trucha800 g190 °C40 min.2

Añada al tiempo de cocinado diez horas aproximamente para precalentar el hora.

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 4

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 5

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 6

TRISTAR OV 1417 - Posión del calentador - 7

  • Lea todas las instrucciones antes del uso.
    No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
  • Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros liquidos.
    Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funciona mal o se hayan dañado deequalquier modo.
  • El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
    No lo use en exterior, ni sobre o circa de fuentes de calor directas.
  • Nocede que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. Nocede que el producto se colque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
  • Este aparato es solamente para uso domestico, y solo para su finalidad.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
  • Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o cuando está caliente sin supervisión por unadulto.
  • El aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentalares, o con falta de experiencia y conocimiento (niños inclusos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Para proteger a los niños de los peligos de los aparatos electricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentamente, al selectionar el emplazimiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando.
  • Como proteccion adicular, aconsejamos que instale en el circuito que suministe electricidad al cuarto de bano un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual de funcionaimiento que no exceeda los 30mA . Consulte a su electricista.
  • El electrodométrico no está Diseñado para ser manejados por medio de un temporizador externo ni un mando a distancia independiente.
  • Precaución: Paraatarpeligocausadosporunreinicioinadvertido delcorte t érmico,esteelectrodomestico nodebeseralimentado mediante undispositivo commutador externo como un temporizador ni debe ser conectado a un circuito que encienda yapague regularamentela unidad.

Garantía

  • El disposito proporcionado por nuestra Empresa está cubierto por una garantía de 24 meSES desde la Fecha de compra (recibo).
  • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesos debida a defectos de material o fabricación sera SOLUTIONADO sin costa mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicios de garantía no implica una amplisión de la duración de la garantía ni da红线 a una nuevo garantía.
  • La prueba de garantía se proporcióna mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin COSTE.
  • Si deseña realizar una reclamación de garantía, devuelva laquina entera en su embalaje original a su vendedor, jusqu'à el recibo.
  • Los días a accesos no implican el cambio automatico gratis de toda laquina. En tales casos, contacte con nuestra linea de atencion. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
  • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles de desgaste, como como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no está cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
  • La garantía queda anulada en caso de Manipulación no autorizada.
  • Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones peuvent ser realizadas por vendedóres capacitados o el service de reparación con el pago de los costes correspondentes.

Normas de proteccion del medioambiente

TRISTAR OV 1417 - Normas de proteccion del medioambiente - 1
13/14

Este aparato no debe desecharse con los residuos domesticos al finalizar su vida util, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domesticos electricos y electronicos. Este SYMBOLO en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atencion sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato peuvent reciclarse. Reciclando electrodomesticos usados, contribuye de forma importante a la proteccion del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para Obtener informacion sobre el punto de recogida.

Embalaje

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de formaSeparated.

Producto

Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónica de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente,ships a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salute humana.

Declaración de cumplimiento CE

Este dispositivo ha sido Diseño, fabricado y commercializzato de acuerdo con los objetivos de seguidad de la Directriz de Baja Tensión "N° 2006/95/EC, los requisitos de proteccion de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatibleidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : OV 1417

Categoría : Horno electrico