CAA55 - Refrigerador combinado INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAA55 INDESIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Marca | Indesit |
| Modelo | CAA55 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 150 W |
| Clase climática | Temperatura ambiente hasta 43°C (no especificada, estimación estándar) |
| Capacidad de congelación | 4 kg/24h |
| Autonomía en caso de avería | 9-14 horas |
| Descongelación refrigerador | Automático |
| Descongelación congelador | Manual |
| Reversibilidad de las puertas | Sí, posible |
| Iluminación interior | Bombilla 15 W o 25 W |
| Estantes | Desmontables y ajustables en altura |
| Bandeja de cubitos | Sí, con tapa |
| Indicador de temperatura | Zona más fría (OK) |
| Limpieza | Agua tibia y bicarbonato o jabón neutro |
| Conexión eléctrica | Toma con tierra, esperar 3h después del transporte |
| Instrucciones de seguridad | No usar en exteriores, no tocar con los pies descalzos |
| Eliminación | Conforme a RAEE, recogida separada |
Preguntas frecuentes - CAA55 INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre CAA55 INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAA55 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAA55 de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO CAA55 INDESIT
Colocación y connexion
Reversibility de la aperture de las puertas
Descripción del aparato, 34
Vista enconjunto
Puesta en funciona y uso, 35-36
Poner en marcha el aparato
Uso optimo del congelador
Mantenimiento y@cuidados, 37
Cortar la corriente electrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelarelaparato
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 39
Asistencia, 40
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando seanecessary. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanezcaCTL al aparato para informar al nuevo propietario sobre sufuncionamento y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el comprésor y el condensador emiten calor yrequirecen una buena airección para funciona bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando el unico pie de regulacion delantero.
Conexión electrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la connexion a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placata decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de característica umbicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un的技术ico autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni comprisiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibility de la aperture de las puertas
Atencion: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato.
Cuando realice esta operacion, es aconsejable quitarrialquier elemento/accesorio suelto del interior del aparato e introducir los alimentos en recipientes individuales.
Podrña necessitarridge para apoyar con cuidado la parte posterior del aparato sobre materiales protectores adecuados (por ejemplo: el embalaje original).
Eliminación de las puertas
- Apoye el aparato en la parte posterior.
- Destornille, extraiga y conserve la bisagra inferior.
- Abra ligeramente la puerta inferior y hágala deslizar hacía abajo; extráigala y apóyela cuidadosamente de costo.
- Quite la bisagra central y la arandela distanciadota (si está colocada). Abra ligeramente la puerta superior y hagala deslizar hacía abajo; extrágala y apóyela cuidadosamente de costado.
- El perno se extraera y fjjar en elgado opuesto
- Utilice un instrumento delgado y achaflanado para quitar de las puertas los casquillos de las bisagras superiores e inferiores y los tapones, cuidando que la manija no se raye. Vuelva a colocar los tapones y los casquillos del lac
- Introduzca los tapones suministrados, en los dos orificios de ensamble de las bisagras centrales, del lado derecho.
- Antes de partir la bisagra del lado derecho al izquierdo, desensambar el tornillo del panel del lado izquierdo; afterwards de partir de lado la bisagra, ensambar el tornillo en el panel del lado derecho.
Colocacion de las puertas
- Haga deslizar la puerta superior hacía arriba e introduzca el perno superior de ensamble de la bisagra en el casquillo de la puerta. Coloque la bisagra central en la parte opuesta.
-
HagaDSLizar con cuidado hacia arriba la puerta inferior para que entre en el perno central de ensamble de la bisagra.
-
Destornille el perno inferior de ensamble de la bisagra y vuelva a colocarlo del lado opuesto.
- Fije la bisagra inferior controlando que la puerta está alineada con el mueble.
- Coloque cuidadosamente el aparato en posicion vertical en el punto deseado y controle que este bien plano. Abra y ciderre las puertas para controlar que la junta garantice una adecuada hermeticidad cuando las puertas estan cerradas.

NOTA: vuelve a colocar en el
aparato los elementos/accesorios sueltos y espere 15 Minutes, como minimo, antes de volver a encenderlo.
Vista de Conjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas sucesivas.

Hay so un piede regulacion.
- Lacantidad y/o su ubicacion pueda variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en funciona el aparato, siga
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los comportimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducer alimentos en el frigorífico.
Uso optimo del frigorífico
La temperatura interna del compartmento frigorifico se regula automatistically en base a la posicion del mando del termostato.
1 = menos frío 5 = más frío
Se aconteja, en todo caso, poder una posicion media. Para augmentar el空間 disponible y melhorar el aspecto estético, este aparato posee la "parte refrigerante" ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico. Durante el functionamento, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en functionamento o en pausa. ¡No se preocupe porarlo! El frigorífico está trabajoando de forma normal.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato puede functionar continuamente, produciendo una excessiva formacion de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajos (se efectuará una descogelación automática).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío Tiende adescending porque es más pesado. Heaquí como colocar los alimentos:
| Alimento | Ubicación en el refrigerador |
| Carne y pescado limpio | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Quesos frescos | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Alimentos cocidos | Enequalquier estante |
| Salchichón, pan, chocolate | Enequalquier estante |
| Fruta y verdura | En los recipientes para fruta y verdura |
| Huevos | En el balconito correspondiente |
| Mantequilla y margarina | En el balconito correspondiente |
| Botellas, bebidas, leche | En el balconito correspondiente |
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la?).
- No introduzca recipientes destapados con liquidos.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulable gratías a las guías
especiales (ver la figura), se
utilizan para introducir recipientes
o alimentos de gran hora.
Para regular la.altura no es
necasario extraer las bandejas
completamente.
Indicador de TEMPERATURA:
para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevolemente elindicador:si esnecessary,raliceuna nova regulacion.Si se han introducidograndescantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico,es normal que elindicador no marque OK.Espere 10 h como minimumantesdelearvarelmandode FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posiciónmasalta.
La higiene de los alimentos
- Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envolturna externa de papel/cartón o de other material que podráan introducir en el refrigerador bacterias o sociedad.
- Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), paraatar elcontacto entreelloseliminando de este modo tanto la posibiliad de contaminacion congermenes/bacterias, como ladifusiónde olores particulares en el interior del Refrigerador
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire couldacircular libremente entre ellos
-
Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utiliser productos oxidantes o abrasivos
-
Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
- Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (¿uesos blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona más friña, o sea la que está sobre el recipientte para verduras, donde se ENCuentra el indicator de temperatura.
Uso optimo del congelador
- No=vuela aCongelar alimentos que está pordescendingel orescongelados;dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentivo superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga láquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podráan romperse.
- LaULDIMAXIMA diariede alimentos a congelare está indicada en la placadecaracteristicasubicada en el compartmento frigorificaboajo a la izquierda (porejemplo:4Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador, PODRA qitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interruptionsión de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperature ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcanzan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultará menor.
Cubeta de hielo Ice3.
Su colocacion en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando searga).
- Extraiga la cubeta empujándola hacía arriba.
Controle que la cubeta está Completely vacia y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente. - Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la calidad de los cubitos de hielo (si thiso sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacie la cubeta).
- Gire la cubeta 90^ : el agua llena las formas por el principio de vasoscomings (ver la figura).
- Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.
- Después de que se haya formado el hielo (tiempo minimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; bajo hagalos salir por el orificio.

Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislarelaparato delreded alimentacionelectrica,desenchufandolo:
No es suficienteninger el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilizes disolventes, productos abrasivos, lejía o ammoniaco.
- Los accesos extraíbles se PUden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizingo con delicadeza la Boca de la aspiradora y trabajo con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Paradescendingelaparato noutilliceobjectoscortantes o con punta porque podraneanarrirremediamente el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descogelación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de

descarga (ver la figura)
donde el calor producido por el compresor la
hace evaporar. Launda
intervencion que se debe
realizar periodically
consiste en limpiar el
orificio de descarga para
que el agua pueda fluir libremente.
Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm esnecessary realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colocquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacía el exterior: deje que el agua fluya recogiendola en un recipiente (ver la figura).

conservación.
- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con另一边 bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25 W).

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las seguidentes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas

modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibility Electromagnética) y suscesivas modificaciones; -2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conserv y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicacionescontentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegado bajo a que es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: ¿podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Esnecessarydesenchufarelaparatoanestderealizar operacionesdelimpiezaydemantimiento.No es suficientilellevarelmandoparaLA REGULACIONDE LA TEMPERATUREA+hasta la posicion (aparato apagado)paraeliminar todocontactoeléctrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentiros donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no seean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminaacion de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protégalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes:EARvarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adHERAN bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
Puede succeeder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Assistance), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con lapell de la?sigaible lista.
Anomalías:
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
La temperatura de lasunas partes externas del frigorífico es elevada
En la pared del fondo de la cármara de refrigeración se ha formado escarcha o gotitas de agua
En el fondo del frigorífico hay agua.
Humedad y hielo excessivo en la parte posterior del frigorífico.
Frigorífico caliente.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente. - El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llnado excessivamente.
-
La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
-
El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
-
Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
-
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
-
El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
-
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
- Las temperatas elevadas son necessarias para registrar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
-
Il s'agit du fonctionnement normal du produit.
-
El orificio de descarga del agua está obstruido (ver Mantenimiento).
- Si la puerta del compartmento despensa permanece abierta durante largos periodos, se pueda formar humedad o hielo en excesso. El problema se resuelve cuando se cierra la puerta y el compartmento despensa se descocgela, eliminando la humedad presente. Se tratate de una situacion normal para la func tion de enfiambre del compartmento despensa, sobre todo durante el verano.
- Si la temperatura ambiente es igual o inferior a 16^ , por exemple, cuando el frigorífico está instalado en un garaje o al aire libre, para que funciona correctamente, esnecessaryo que el interruptor se.Encuentre en posición ON (para mayor información, consulte la pág. 26).
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta información se incluye en la plac decharacteristicas ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.

No recurrir nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales.
La?solicitenseinformacionesaldo soloparaEspana
Para Others Países de saber hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamiento a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术水平s intervén con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de configuracion.
En el SAT encontrará recambios, accesos y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
1
GB
F
Italiano, 1
English, 11
Français, 21
E
P
RO
Espanol, 31
Portuges, 41
Romana, 51
PL
HU
Polski, 61
Magyar, 71
CZ
Cesky, 81
D
Deutsch, 91
CAA 55
Índice
Instalacao, 42-43