ART 30 COMBITRIM - Desbrozadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ART 30 COMBITRIM BOSCH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped eléctrico con cable |
| Alimentación | Eléctrico (cable) |
| Potencia | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Tipo de cuchilla | Cuchilla rotativa |
| Peso | No especificado |
| Asa | Ergonómica con asa adicional |
| Ruedas | Sí, para facilitar el desplazamiento |
| Recolector de césped | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Uso recomendado | Jardinería doméstica |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - ART 30 COMBITRIM BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre ART 30 COMBITRIM BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ART 30 COMBITRIM - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ART 30 COMBITRIM de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO ART 30 COMBITRIM BOSCH
Instruetiones de servicios
(ART 23/2300 COMBITRIM)
F 016 800 181
(ART 26/2600 COMBITRIM)
F 016 800 182
(ART 30/3000 COMBITRIM)

F 016 800 172

F 016 800 173


Sicherheitshinweise
Instrucciones de seguidad
Atencion! Lea detenidamente las siguientes instruetiones. Familiaricese con los elementos de manejo y lautilizacion reglamentaria de la peinadora cortadora de cesped.Garde las instruetiones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de los símbolos realizados en la peinadora cortadora de césped

Indicación general de peligro.

Lea las instrucciones de manejo.

Llevar gafas de proteccion.

Prestar atencion a que las personas circundentes no podan ser lesionadas por los cuerpos extraños que podan pagar despedidos al trabajo.
Cuide que las personas que haya en las proximas mantengan una distancia de seguridad respecto a laquina.

Antes de Manipular o limpiar el aparato, en caso de que el cable se haya enredado, o aldehyde la peinadora cortadora sola, incluso durante un tiempo breve, deselectar el aparato, y extraer el cable de la toma de corrente. Mantenga alejado el hilo de corte del cable de red.
No corte el césped si está lloviendo, nideoje expuesta la peinadora cortadora de césped a la lluvia.
No trabajo nunca con la peinadora cortadora de césped si las cubiertas o dispositivos protectores estu-viesen dañados o si他们是 hubiesen退回.
- Antes de conectar los cables de red o de prolongacioninspectionarlos para ver si presentan senales de deterioro o envejecimiento. En caso de dañarse el cable durante la realización del aparato, extraer instantamente el enchufe de la toma de corrente. NO TOCAR EL CABLE ANTES DE HABERLO DESCONECTADO. No emplee la peinadora cortadora de césped si el cable estuviese dñado o presentase senales de desgaste.
■ Inspeccionar el nivel de desgaste, o si el aparato está dañado, antes de su utilización o después de haberlo chocolado o golpeado, y hacerlo reparar si Proceed.
No utilise la peinadora cortadora de césped si está descalzo oledge puestos sandalias; utilise siempre un calzado fuerte y pantalones largos.
- Mantenga alejados los cables de prolongación de los elementos cortantes.
- Jamás permita que'utilcen la peinadora cortadora de césped niños, o aquellas personas que no conozcan bien el contenido de estas instruciones. Informese si las prescrições vigentes en su País fjan una edad mínma para el usuario. Cuando no vaya autilizarla, guarde la peinadora cortadora de césped的最后一 alcance para los niños.
- Jamás corte el césped si se encuentran personas, especially Niños, o animales domesticos, en las inmediaciones del aparato.
El operador o usuario es responsable de los accidentes o días occasionados a另一边 personas o propietades.
■ Espere a que el hilo se haya detenido Completely antes de tocarlo. El hilo sueque en función para inercía antes de desconectar el motor y puedaninger a lesionarle.
Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial suficiente.
Evite en lo possible la utilizacion de la peinadora cortadora de cesped si el cesped estuviese humedo. - Desconectar la peinadora cortadora de césped al transporteirla.
- Mantenga alejadas las manos y pies del hiló de corte antes de conectar el aparato.
No aproxime sus manos y pies al hilo en funciona- miento. - Jamás utilise hilos metálicos con esta peinadora cordada.
■ Inspeccion y de un mantenimiento periodico a la peinadora cortadora de césped.
Haga reparar la peinadora cortadora de césped solamente en talleres de service autorizados.
Asegurar siempre que las rejillas de refrigeración no estén cubiertas con restos de césped.
Tenga precaución de no lesionarse con la cucilla encargada de acortar el hilo. Después de haber SACADO el hilo, y antes de conectar la peinadora cortadora, esta debe colocarse en su posicion normal de trabajo.
Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red:
-iami que doit el aparato solo
- antes de sustituir el carrete de hilo
- al enredarse el cable
- antes de limpiar o Manipular en la peinadora cortadora de césped.
Guardar el aparato en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No depositar ningún objeto sobre el aparato.
- Como medida de segurar,deer sustituir la partes desgastadas o dañadas.
Asegürese que las partes sustituidas sean repuestos originales Bosch.

\section*{Characteristicas sociales}
| Peinadora cortadora de césped | ART 23 COMBITRIM/ ART 2300 COMBITRIM | ART 26 COMBITRIM/ ART 2600 COMBITRIM | ART 30 COMBITRIM/ ART 3000 COMBITRIM | |
| Número de pedido | 3 600 H78 B.. | 3 600 H78 C.. | 3 600 H78 D.. | |
| Potencia absorbida | [W] | 400 | 450 | 500 |
| Revoluciones en vacío | [miñ-1] | 12 500 | 11 500 | 10 500 |
| Reajuste del hilio | Pro-Semiautomática | Pro-Semiautomática | Pro-Semiautomática | |
| Empuñadura ajustable | ● | ● | ● | |
| Ajuste angular para el CZalz/ajuste para cortar bords | ● | ● | ● | |
| Hilo de corte | [mm] | Ø 1,6 | Ø 1,6 | Ø 1,6 |
| Diámetro de corte | [cm] | 23 | 26 | 30 |
| Capacidad del carrete de hilo | [m] | 8 | 8 | 8 |
| Hilo de corte especial | [mm] | Ø 2,4 | Ø 2,4 | Ø 2,4 |
| Peso (sin accesos) | [kg] | 2,7 | 3,0 | 3,2 |
| Clase de protección | □ / II | □ / II | □ / II | |
| Número de series | Ver n° de series 16 (placa de característica) indicado en laquina. | |||
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido Diseñado paraURTARcsped y malas hierbas debajo de arbustos,y en pendentes o bordes que no sean accesibles con el cortacesped.
Su uso reglamentario implica ahora la utilizacion a una temperatura ambiente entre 0^ y 40^ .
Introduccion
Este manual contiene instrucciones importantes para el montaje correcto y la utilizacion segura de su aparato. Porarlo, es muy importante que lea deteni-damente esta instructaciones.
Material que se adjunta
Saque con cuidado la peinadora cortadora de césped del embalaje y verifique si está completeness lassiguientes partes:
Cortadora peinadora
Caperuza protectora
- Empuñadura ajustable (premontada)
Ruedas (solamente ART 30/3000 COMBITRIM)
- Estribo protector para árboles (solamente ART 30/3000 COMBITRIM)
Hilo de corte especial
- Instrucciones de manejo
Si faltasen piezas, o si una de ellas estuviese dañana, dirijase por favor al commercio de su adquisión.
Elementos de laquina
1 Interruptor de connexion/ desconexión
2 Empuñadura
3 Tornillo de la empañadura
4 Empuñadura ajustable
5 Casquillo de apriete
6 Tubo
7 Cabezal
8 Rejillas de refrigeración
9 Estribo protector de árboles (solamente ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Caperuza protectora
11 Ruedas (solamente ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Pedal para el ajuste angular del cebazal
13 Hilo de corte especial
14 Carrete de hilo de corte especial
15 Enchufe de red**
16 Nstreamo de series
**específico de cada País
Los accesos descriitos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta!

Para su seguridad
jAtencion! Desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red antes de ajustar o limpiear el aparato, o en caso de que el cable se haya cortado, enredado, o de que este dañado.
Tras desconectar la peinadora cortadora de césped, el hilo de corte continua girando por inercía unoicosometimes.
Precaución - no tocar el hilo de corte en rotacion.
Seguridad eletrica
Para su seguridad se suministra laquina con un aislamento de proteccion y no precise por lo tanto ser connectada a tierra. La tension de régimen es de 230 V AC, 50 Hz (para paises no pertenecimientos a la CE 220 V o 240 V segun la ejaculation). Solamente emplear cables de prolongacion homologados. Su service Bosch informaragustosamente al respecto.
Para incrementar la seguridad electrica, se recomienda usar un Fuseible diferencial (RCD) para corrientes de fuga的最大s de 30mA . Debe verificarse el funcionacorrecto de estefuseible diferencial antesde cadautilizacion.
ATENCION: para su seguridad esnecessary conectar el enchufe 15 de laquina al cable de prolongacion 17.
La toma de corriente del cable de prolongacion debe estar protegida contra salpicaduras de agua y debeser, o ir revestida, de caudo.
Los cables de prolongación deben utilizar con un seguro contra tracción.
El cable de conexión debe inspeccionarse periodically en cuando a posibles daños, debiendo utilizesolamente si está en buena estado.
Un cable de conexión defectuoso deben repararse únicamente en un taller de serviceo autorizzato Bosch.
Solamente deben emplearse cables de prolongacion de los tips H05VV-F o H05RN-F.
Montaje

No conectar el aparato a la toma de corriente hasta que esté Completely montado.
A Montaje de la caperuza protectora
Monte la caperuza protectora 10 en el cabeza 7.
Enganche la caperuza protectora en el cabeza y empujela hacía extras.
2 Empujé hacer abajo la parte posterior de la caperuza protectora hasta inclavarlafirmamente (clic).
Montaje de las ruedas (solamente ART 30/3000 COMBITRIM)
B1 Acoplar las ruedas 11 a la varilla guia 6.
B2 Montar el tornillo 19 y la tuerca de mariposa 18.
Observación: La posición en alta de las ruedas puede modificarse aflojando la tuerca de mari-posa 18.
Las ruedas peuvent desplazarse hacer abriba y hacer abajo sobre la varilla guía 6 para adaptarlas a la alta de corte眼看ada.
Ajuste
Aplicación de la empañadura ajustable
La empañadura ajustable 4 pueda colocarse en diversionas posiciones:
1 Para modifier la posicion, aflojar el tornillo de la empunadura 3 y ajustar la empunadura 4.
Apretarfirmamenteletornillo3paraasegurarla empunadura4en la posicionajustada.
Ajuste de la longitud del cortabordes
Girar 90^ el casquillo de apriete 5.
2 Para prolongar la longitud SACAR la varilla guia y, para reducirla, empujar hacer bajo lo之星. Volver a apretar el casquillo de apriete 5.
Ajuste del ángulo del CZezeal de corte:
Para modifier el ángulo de corte presionar el pedal 12 y abatir la varilla guía 6 a la posición deseada.
Soltar el pedal 12.
Ajuste paraURTARbordes
F Desplazar las ruedas (caso de estar montadas):
Aflojar la tuerca de mariposa 18.
Girar 90^ las ruedas 11 en la forma mostrada.
Apretar la tuerca de mariposa 18.
Ajuste del angulo del cuestion de corte:
Presionar el pedal 12.
2 Ajustar la varilla guía 6 a la posición más baja. Soltar el pedal 12.
Ajustedelcabezal:
1 Aflojar el casquillo de apriete 5.
Girar 90^ la varilla guia 6 para positional ar cabezal 7 para cortar/cortar bordes en la forma mostrada. Apretar el casquillo de apriete 5.

Cortes normales y recorte de cordes

Retire piedras, trozos de madera sueltos yDEMAs objetos del area a trabajo.
Tras desconectar la peinadora cortadora de césped, el hilo de corte continua girando por inerciaunos段时间. Esperar a que el motor/hilo de corte se hayan detenido antes de volverlo a conectar.
No desconecte y conecte laquina a intervallos cortos.
Conexión y desconexión
Accionar ymantener pulsado el interruptor 1. Para la desconexiónURTAR el interruptor 1.

Corte de césped
Guiar la peinadora cortadora de césped con movimiento de vaivén de izquierda a derecha manteniendo siempre unaSeparatede satisfiente respecto al cuero.
La peinadora cortadora puede临港 aURTAR cesped de forma eficiente hasta una altea de 15 cm.El cesped con mayor altea debecortarse en varias pasadas.
Si pretendeURTcspedque estya bastante largo,desmontaranteslasruedas(solamente ART30/3000COMBITRIM).
Corte de malas hierbas/césped muylarge
El aparatoiene equipado con un hilo de corte especial; el montaje se describe en el párrafo "Recarga o cambio del carrete".
AlURTAL.

Recorte de cordes
Guiar la peinadora cortadora de césped a lo largodel borde del césped tal como. Para evaporar el desgaste prematuro del hilo debe evitarse su contacto con superficies duras como muros, etc.
Para un mejor control utilise de guía el estribo protector de árboles 9 (solamente ART 30/3000 COMBITRIM - disponible como accesorio especial para ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).

Recorte en torno a árboles y arbustos
Recorte con cuidado el césped cercano a los árboles y arbustos evitando que el hilo consiga tocarlos.
Las plantas peuvent落户 a estropearse si se daña su tallo.
Para un mejor control utilise la empuñadura ajustable y el estribo protector de árboles 9 (solamente ART 30/3000 COMBITRIM - disponible como accesario especial para ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Reajuste del hilo
Con el uso, el hilo llama a desgastarse o romperse, lo que se percibe claramente ya que el motor giraoniales sin energia y no se corta el césped.
Apriete la base del cortabordes en configuraciono contra el suejo u othera base consistente y alcela de nuevo. (presion de aplicacion requireda aprox. 3kg .Con elso se consigue que el disparador 20 suele hilo de corte. Con cada accionamento, el carrete de hilo deja salir aprox.4 cm de hilo.
Si el extremo de hilo se ha roto Completely esnecessary presionar dos veces el aparato para obtener el circulo de cortecomplete.
Si la longitudud del extremo de hilo es mayor al radio de corte, este es cortado por la cucilla 24 que integra la caperuza protectora 10.
Mantenimiento

Antes de该如何 Manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.
Observación: Efectue periodically los siguientes trabajo de mantenimiento para asegurar una utilización prolongada y fiable del aparato.
Inspeccionar periodicamente el aparato en cuando a daños manifestos, como piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
Verifique que las cubiertas y dispositivos protectores estén correctamente montados y que no estén danados. Antes de la realizacion del aparato efectue los problemas deostenimiento o reparacion que Sean necessarios.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la peinadora cortadora de céspedlle-gase a averiarse, la reparación deben encargarse a un taller de service autorizo para herramrientas electricas Bosch.
Al realizar consultas o Solicitar piezas de repuesto, les imprescindible indicar siempre el numero de pedido de 10 cifras que figura en la placac decharacteristicas del aparato!

Recarga o cambio del carrete

Antes derialquier manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red.

Sustitución del carrete del hilo
Sujetar el portacarretes 23.
Girar la tapa del carrete 21 en sentido contrario a las agujas del reloj y retirarla.
Sacar el carrete vacio 25 de la tapa del carrete.
Insertar el extremo del hilo del carrete nuevo/recargado con hilo por el agujero 22 yponer el carrete en la tapa del carrete 21.
Desenrollar aprox. 9 cm de hilo del carrete.
Colocar correctamente el carrete con la tapa 21 sobre el portacarretes (bayoneta), presionarlo, y girarlo seguidamente hacía la derecha hasta el tope.
Montaje del carrete con hilo de corte especial
Sujetar el portacarretes 23.
Girar la tapa del carrete 21 en sentido contrario a las agujas del reloj y retirarla.
Colocar el carrete de hilo de corte especial 14 en el portacarretes en la posicion correcta (cierre de bayoneta), meterlo a presion, y girarlo hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj (clic).
Si llegase a romperse el hilo de corte especial, retrar el carrete según se describio más arriba, y montar en el carrete el hilo de corte de repuesto 13 en la forma:nostrada.
El hilo de corte especial deresherva podec guardarse en el aparato segun se muestra en la figura principal.

Recarga de hilo
Desmontar el carrete 25 según se describio más arriba.
Comprimir radialmente el anillo de retencion 27, desplazarlo hacía adelante, y retirarlo pasándolo por encima del diámetro más(PC)queño del carrete.
Cortar aprox. 8 m de hilo del carrete de recarga. Meter a presión uno de sus extremos en la muesca del carrete deforma que sobresalga aprox.4 mm.
Arrollar el hilo en direccion de la flecha formando capas uniformes y con el hilo bien tenso.
Pasar el extremo del hilo desde el interior por la ranura 26 del anillo de retencion 27.
Mantener tenso el hilo y deslizar el anillo de retencion 27 sobre el diametro de carrete más(PC).
Insertar el carrete de la forma descrita más arriba.
Observación: solamente emplear como accesorio hilo de corte Bosch. Este hilo fue especialmente desarrollado para Obtener un corte más eficaz y fácilar la calidad del hilo. La utilización de otros hilos de corte merma el rendimiento en el trabajo.
Després del corte/almacenaje

Antes derialquier manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red.
Limpiar minuciosamente la parte exterior de la peinadora cortadora de césped con un cepillo blando y un paño. No usar agua, disolvente ni agentes para pulir. Eliminarpletamente la hierba adherida y las particulas, especially en el area de las rejillas de refrigeracion 8.
Colocar el aparato sobre un costo y limpiar el interior de la caperuza de proteccion 10. Desprender el material compactado que pudiera estar adherido, con un trozo de madera o plastico.
Suspenda el cable del gancho que integra el aparato. NO enrolle el cable de red/extension en torno al gancho y la caperuza protectora. Los cables podrián dañarse al tocar las cuchillas de corte del hilo. UNICAMENTE colgar el cable del gancho que incorpora el aparato para este fin.


Investigación de averías
La tablasuma muestra cierto sinitomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalias en suquina. Si ello no le aplicase a localizar el problema, dirijase un taller de servicios.
Atencion: Antes de proceder a la investigacion de averias desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.
| Síntomas | Posible causa | Soluciones |
| La peinadora cortadora de césped no funciona | No hay tensión de redToma de corriente defectuosaCable de prolongación defectuosoEl fusible se ha fundido | Verificar y conectarEmplear另一 toma de corrienteVerificar el cable y sustituirlo si fuese precisoSustituir el fusible |
| La peinadora cortadora de césped funciona de manière intermitente | Cable de prolongación defectuosoCableado interno de laquina defec-tuoso | Verificar el cable y sustituirlo si fuese preciso Acudir al service de asistencia técnicaAcudir al service de asistencia técnica |
| Aparato sobrecargado | Césped demasiado alto | Cortar el césped en varias pasadas |
| El aparato no corta | Hilo demasiado corto o roto | Reajustar el hilo manualmente/automática |
| El hilo de corte no es alimentado | Carrete vacioHilo enredado en el carrete | Verificar el carreteRebobinar si fuese preciso |
| El hilo de corte se sigue rompiendo | Hilo enredado en el carreteEl cortabordes se está utilizing incorrectamente. | Rebobinar si fuese preciso Únicamenteemployear la punta del hilo para cortar, y evaporar el contacto con las piedras, paredes ythers objectos solidos. Reajuste periodicallyla longi-tud del hilo para conseigir que la su-perficie cortada sea Tmaxima. |
Eliminación
Recomendamos que las herramrientas electricas, accesos y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.
Sólo para páíSES de la UE:

jNo arroje las herramientos electricas a la basura!
Conforme a la Direcriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles, tras su conversion en ley nacional,deferan
acumularse por分开 las herramientos electricas para ser sometidas a un reciclaje ecologico.


Servicio de asistencia技术水平
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrar en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Espana
Robert Bosch Espana, S.A.
Departamento de ventas
Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Aesoramentoalcliente. +34 901116697
Fax +34 91 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
+58 (0)2 / 207 45 11
Mexico
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior +52 (0)1 / 800 627 1286
D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atencion al Cliente
+54 (0)810 / 555 2020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panama 4045,
Lima 34
+51 (0)1 / 475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrarrázaval 259 - Únúoa
Santiago
+56 (0)2 / 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Declaración de conformidad
Determinación de los values de medicación según norma 2000/14/CE (a 1,60 m de alta y 1,0 m de distancia) y EN 28 662.
El nivel de ruido típico de laquina corresponde a: nivel de presión de sonido 84 dB (A); nivel de potencia de sonido 95 dB (A).
El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es menor de 2,5m / s^2
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles:EN 786, EN 60335 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE,98/37/CE,2000/14/CE.
2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L_WA que se garantiza, es inferior a 96 dB (A). Procedimiento para evaluación de la conformidad según apendice VI.
Servicio de inspeccion designado: SRL, Sudbury England
N° de identificacion del service de inspections designado: 1088
Leinfelden, 01.12.2004.
Dr. Egbert Schneider
Reservado el derecho de modificaciones


- Apenas permitir que o aparador de relva soit reparado numa oficial de service autorizada.
**especialo para cada País
Após desligar o aparador de relvas, o fio de cortealready gira por inercía durante algunos segundos.
Ajustar o angulo daCESSA do aparador:
bare ART 30/3000 COMBITRIM)
- Ekstra kraftig trimmetrad
- Bruksanvisning