BRANDT BFT511MSW

BFT511MSW - BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BFT511MSW BRANDT en formato PDF.

Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
📄

Documento temporalmente no disponible

El manual se está transfiriendo a nuestro nuevo servidor. Estará accesible nuevamente en unas horas. Gracias por su paciencia.

Ver el manual : Français FR العربية AR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno empotrado
Capacidad 65 litros
Tipo de cocción Calor circulante, grill, cocción tradicional
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Dimensiones (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,5 cm
Peso 35 kg
Clase energética A
Funciones principales Descongelación, cocción al vapor, cocción rápida
Mantenimiento y limpieza Interior esmaltado, limpieza fácil, función de pirólisis disponible
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante
Seguridad Bloqueo de seguridad, puerta fría
Compatibilidades Compatible con cocinas empotradas estándar
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja para asar

Preguntas frecuentes - BFT511MSW BRANDT

¿Cómo ajustar la temperatura del BRANDT BFT511MSW?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de control de temperatura ubicado en la parte frontal del horno. Las temperaturas se pueden ajustar entre 50°C y 250°C.
¿Por qué mi horno no calienta?
Verifique si el horno está correctamente enchufado y si la alimentación eléctrica funciona. Asegúrese también de que la función de cocción esté bien seleccionada.
¿Cómo limpiar el interior del BRANDT BFT511MSW?
Utilice un paño suave y un limpiador no abrasivo para limpiar el interior. Evite usar esponjas ásperas que puedan rayar la superficie.
¿Cuál es el tiempo de precalentamiento recomendado para el BRANDT BFT511MSW?
El tiempo de precalentamiento recomendado es de aproximadamente 10 a 15 minutos, según la temperatura deseada.
¿Cómo utilizar la función de cocción al vapor?
Para utilizar la función de cocción al vapor, llene el depósito de agua, seleccione el modo vapor y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción deseados.
El horno emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Los ruidos pueden ser normales al encender el ventilador o el termostato. Si los ruidos persisten o se intensifican, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo realizar una actualización del software del BRANDT BFT511MSW?
Verifique en el sitio oficial de BRANDT si hay actualizaciones disponibles. Siga las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualización.
¿Cuál es la capacidad del BRANDT BFT511MSW?
La capacidad del BRANDT BFT511MSW es de 65 litros, lo que permite cocinar varios platos al mismo tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre BFT511MSW BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BFT511MSW - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BFT511MSW de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BFT511MSW BRANDT

1) ETAGERE DU REFRIGERATEUR
2) VERRE DU BACA LEGUMES
3) BAC ALEGUMES
4) PIEDS REGLABLES
5) THERMOSTAT

6) COMPARTIMENT CONGELATEUR
7) DESSUS
8) BAC A GLAÇONS
9) CASIER OEUFS
10) BALCONNET BOUTEILLES

Index

BEFORE USING THE APPLIANCE 17

General warnings 17

Advertencias generales 30
Instrucciones de seguridad 32
Recomendaciones 32
Instalacion y encendido del aparato 33
Antes del encendido 33

LAS DISTINCTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES 34

Ajuste Del Termostato 34
Accesorios 35

Indicador de "puerta abierta" 35
Recipiente para hielo 35

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO 36

Eliminación de la escarcha 37

Compartmento frigorifico 37
Compartmentocongelador 37

Cómo reemplazar la bombilla 38

TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION 38

Comocaeiar la posicion de la Puerta 38

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 39

Consejos Para Ahorrar Energía 40

LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS 41

Advertencias generales

ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstruccion en las rejillas de ventilacion del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale.

ADVERTENCIA: No utilise ningún dispositivo mecánico, ni ningún除外.
otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los
recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No有用的 aparato electrico bajo el control de los componentes de comida del frigorífico, excepto que los ingredientos recommendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.

ADVERTENCIA: Paraatarcualquierriesgoderivadode la inestabilitad del aparato,deberta instalarse de acueroa las instrucciones.

  • El Modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un gas natural respetuoso con el medio ambiente pero también inexplorable. Al transporte o instalar launidad se debe tener cuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistemas de refrigeración. En caso de daño se debe evaporar la exposión al fuego o fuentes de ignisión y se debe ventilar la habitación en la que se ENCuentra launidad duranteunosminutes.
  • No utiliser aparatos mecánicos o sistemas artificiales para acelerar el proceso de descogelación.
  • No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables.
  • Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como:

  • Cocinas de personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo

  • Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y entornos residenciasales similares

  • Entornos de alojamento de estancia y desayuno
  • Aplicaciones de catering y similares

  • Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe del cable de corriente, deben acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla yatarasimilarpeligro.

  • Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o se les hayainstruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y queonga un fusible de un minimo de 16 amperios Acuda a un electricista autorizo para que le instale una toma adequada en caso de no tenerla.
  • Este aparato pueda usararlo niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando Sean supervisas o se lesinstruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por sucurity. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato, ni realizar ningunaarea de mantenimiento sin supervisión.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo yatar asi cualquier privilego.

Instrucciones de seguridad

  • No utiliser aparatos electricos en la parte de almacenimiento de comida.
  • Si se utilizes este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguidad antes de guardarlo, para asi evitar que los niños se queden encerrados dentro al lugar.
  • Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de refrigeracion que se deben eliminar adequadamente. La eliminacion de una unidad debe ser realizada por un service especializzato, yequalquier duda se debe consultar a las autoridades locales o al proveedor. Es preciso asegurarde que los conductos de su aparato de refrigeracion no resultan dañados antes de que los recoja el equipo encargado.

BRANDT BFT511MSW - Instrucciones de seguridad - 1

Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilizacion, reciclaje, y su recuperacion.

AVISO IMPORTANTE:

Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalacion y al encendido de este aparato. El fabricante no se hara responsable de las instalaciones defectuosas o del uso Incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.

Recomendaciones

  • No utilise adaptadores que pueda provocar el sobrecalentimiento del aparato o incluo un incendio.
  • No utilise cables de suministro de energia viejos o deformados.
  • No retuerza o doble los cables.

BRANDT BFT511MSW - Recomendaciones - 1

  • No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
  • No实用性物件 metálicos relacionados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrjan perforar el circuito refrigerador y provocar un daño irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
  • No enchufe la toma de corriente con las manos humedes.
  • No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrjan provocar que el recipiente explotase durante la congelación.
  • Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estar en el estadamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorífico.

BRANDT BFT511MSW - Recomendaciones - 2

BRANDT BFT511MSW - Recomendaciones - 3

BRANDT BFT511MSW - Recomendaciones - 4

BRANDT BFT511MSW - Recomendaciones - 5

  • No toque las superficies congelantes, especialmente si Tiene las manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas.
  • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.

Instalación y encendido del aparato

  • Este frigorifico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
  • Antes de realizar la connexion al suministro de corriente electrica, aseguresse de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistemas electrico de su hogar.
  • Inserte el clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base de enchufe no Tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para que le ayude.
  • El fabricante no se hace responsable de los posiblesfallos al completar la toma a tierra, tal como se describe en este manual.
  • No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
  • No lo use en Lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
  • Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar ventilado. El frigorífico deben estar colocado a una distancia de al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a una distancia de 5 cm de las estufas electricas.
  • Noonga nada encima del frigorífico, y si lo hace que sea a una distancia no inferior a 15 cm.
  • Si se instala el aparato cerca de otro frigorífico o congelador, deben procombar que se guarda una distancia entre ambos de al menos 2 cm con el fin de evaporar procesos de condensación.
  • No introduzca en el frigorifico grandes cantidades de produits ni produits que Sean muy pesados.
  • Fije losSeparatedores de plástico de la pared al condensador en la parte posterior del frigorífico, a fin depreventir la inclínación de la pared para un rendimiento optimal.
  • El frigorífico deben estar colocado de manière que mantenga una posición firme y nivélada conCTL respecto al sueño. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar un sueño irregular.
  • Deberá limpar tanto la parte externa del aparato como los accesos que encontrará en el interior del本身就是 con una solución compuesta de agua y jabón liquido; para limpar la parte interna del aparato utilise bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesos en su lugar de origen.

Antes del encendido

  • Deberá esperar durante una 3 horas antes de enchufar el aparato a la red electrónica con el fin de asegurar un correcto funciona del mesmo.
  • Es possible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez. Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfriarse.

BRANDT BFT511MSW - Antes del encendido - 1

BRANDT BFT511MSW - Antes del encendido - 2

PARTE - 2. LAS DISTINCTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES

Ajuste Del Termostato

BRANDT BFT511MSW - Ajuste Del Termostato - 1

  • El termostato regula automatistically la temperatura interna del compartmento frigorífico y del compartmento congelador. Para Obtener temperatas mas frias deferemos girar el mando del termostato desde la posición 1. a la posición 5.
  • El termostato en « • » indica que esta cerrado y no hay enfiambre disponible. No coloque comida o recipientes muy calientes en la bandeja superior. Esto可以选择 estropear dicha bandeja.
  • Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un corto periodo de tiempo, pueda colocar el mando del termostato entre la posición minima y media.
  • Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un periodo largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posición media.
  • Tenga en cuenta; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del compartmento frigorífico. Si fuera Neededario, modifique la temperatura selecciónada según los casos.
  • Cuando encienda por primera vez el aparato, para dar comienzo a un correcto funciona del proceso de enfiado, el aparato debería estar en funciona durante 24 horas ininterrupidas hasta que consiga enfiarse y alcancar la temperatura OPPORTuna.
  • Durante este periodo de tiempo procure noAbrir la puerta con Frequencia y no coloque grandes cantidades de alimentos bajo del frigorífico.
  • Si el aparato se apagase o desenchufase, deben esperar al menos 5 Minutes antes de volver a encenderlo o enchufarlo paraatarvosablesdañosenel compresor.
  • El congelador del Refrigerador pueda enfiar hasta -12^ .

Accesorios

Indicador de "puerta abierta"

BRANDT BFT511MSW - Indicador de "puerta abierta" - 1

  • El indicator de «Puerta Abierta» en el asa muestra si la puerta hasido cerrada correctamente o si todas continua abierta.
  • Si elindicador esta rojo,la puerta esta todavía abierta.
  • Si el indicator está blanco, la puerta está cerrada.
  • Vigile que la puerta del congelador siempre se mantiene cerrada. Esto impedirá que los productos alimenticios se descongelen, evitará el hielo duro y el aumento de eschara dentro del congelador, como un aumento innecasario del consumo de energia.
  • Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartmento congelador.
  • Cuando el agua se haya transformado en hielo Completely,可以更好 retorcer la bandeja tal como se indica más bajo, para extraer los cubitos de hielo.

BRANDT BFT511MSW - Indicador de "puerta abierta" - 2

BRANDT BFT511MSW - Indicador de "puerta abierta" - 3

BRANDT BFT511MSW - Indicador de "puerta abierta" - 4

PARTE - 3.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar a limpiarlo.
  • No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima.

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 1

  • Se recomienda limpiar el compartmento frigorífico periodicamente con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia.

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 2

  • Limpie los accesorios porSeparated con agua y jabón. No meta los accesorios en el lavavajillas.

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 3

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 4

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 5

  • No utilise produits, detergentes o jabones abrasivos. Cuando haya terminado de limpar el aparato, aclarelo con agua limpia y sequelo cuidadosamente. Cuando haya terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigorífico, con las manos bien secas.
  • Se recomienda realizar la limpieza del condensador con un cepillo al menos dos veces al año con el fin de ahorrar energia y de incrementar la productividad.

BRANDT BFT511MSW - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 6

Eliminación de la escarcha

  • Mientras el frigorífico está en configuración el proceso de eliminación de la escarcha se produce automatistically; el agua resultante de la descongelación se recoge en la cubeta y se evaporata automatistically.
  • Se recomienda limpar periodically la cubeta recogueñas como el agujero que funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal efecto, para prevenir asi que el agua se almacene en la parte inferior del frigorífico en lugar de ser expulsada.
  • Puede además verte medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.

Compartmento congelador

Se recomienda retirar periodically la escarcha que aparece cubriendo las bandejas del compartmento congelador. Asimismo, se recomienda limpar el compartmento congelador del mesmo modo que el compartmento frigorífico, siguiendo el proceso de desescarchado del compartmento, al menos dos vezes al ano.

Para hacerlo;

  • Compruebe si la bandeja para el agua esta en su ubicacion correcta.
  • El día antes de realizar el proceso,pong a el mando del termostato en la posic ión 5. para que los alimentos se congelen Completely.
  • Durante el proceso de descogelación, los alimentos congelados deben permanecer envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El bajo inevidable de la temperatura disminuirá su periodo de conservación. Recuerde que debenconsumerlosalimentosdentrodeun periodo deltemporelativamente corto.
  • Puede comenzar el proceso de descogelación pulsando el botón de descogelación en el centro del commando del termostato (alternativamente, pueda apagar el frigorífico de la toma principal de corriente, desconectándolo)
  • Seque el interior de la unidad y la bandeja para el agua, recolque el tapón y ajuste el comandos del termostato a la posición de 5.

como reemplazar la bombilla

BRANDT BFT511MSW - como reemplazar la bombilla - 1

Para reemplazar la bombilla del compartmento frigorífico:

  1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
  2. Presione los ganchos que encontrará a todos lados de la parte superior de la cubierta, para así quitar dicha cubierta o tapa.
  3. Reemplace la bombilla usada porOTHER CUYA CAPACIDAD no sea superior a 15 W.
  4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 Minutes, podrá volver a enchufar el aparato.

PARTE -4. TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION

Transporte y cambio de posicion

  • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transporte el frigorífico a una nuevoubicación.
  • Durante el transporte, deben envolverfirmamente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; asi mismo, deben seguir las correspondentes instrucciones containidas en el embalaje.
  • Extraiga las piezas móvil (estantes, accesorios, cajones de verduras, yDEMÁS), o bien sujetelasfirmamente en el frigorífico medianteCNTAs, para protegerlasrenteacualquier golpe durante su traslado orecolocación.

Cargue el frigorífico en posición vertical.

BRANDT BFT511MSW - Transporte y cambio de posicion - 1

Comocaebarla posicónde la Puerta

  • No ser possibleCambiar el sentido de aperture de las puertas a menos que las asas de estas no estén colocadas en la parte frontal.
  • Solo está possible mover el sentido de aperture de aquellas puertas sin asas.
  • Para esta operación le recomendamos contactar con el servicios técnico.

PARTE - 5.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Si su frigorífico no funciona correctamente, pueda deberse a un problema de poderasiomantia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; asioulda ahorrar tiempo y dinero.

Que hacer si su frigorífico no funciona ;

Compruebeque;

  • No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
  • El interruptor general de su hogar no está desconectado.
  • El mando del termostato no está en la posicion «·».
  • La toma de corriente se enquiryra en perfectas conditiones. Para comprobarlo,onga除外 enchufe que sepà que funciona bien en esta base de enchufe.

Que hacer si el frigorífico funciona mal ;

Compruebeque;

  • No ha sobrecargado el aparato.
    Las puertas estar perfectamente cerradas.
  • No hay polvo acumulado en el condensador.
    Hay espacio suficiente en la parte trasera.

Si se produce ruido ;

El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) incluo cuando el compresor no está funciona. No debe preocuparse por ese, ya que esperfectamente normal. Si los ruidos fiesen differedes, disfruebe que;

  • El frigorífico está bien nivelado.
  • No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
  • Los elementos y accesorios del aparato no está vibrando.

Si enquirytra agua en la parte inferior del frigorífico ;

Compruebeque;

El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el instrumento destinado al efecto para limiar el agujero).

Si su frigorífico no enfiña lo suficiente

  • Su frigorífico ha sido Diseñado para operar en las escalas de temperatura ambienteesianas en los estandares de acuerdo al tipo de clima Mentionado en laetiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfiambre eficiente en entornos con valeurs de temperatas no acordes con las temperataspecificadas.
Tipo de ClimaTemperatura Ambiente (°C)
TEntre 16°C y 43°C
STEntre 16°C y 38°C
NEntre 16°C y 32°C
SNEntre 10°C y 32°C

Recomendaciones

  • Con el fin deLERar el espacio disponible y de mejorar su aspecto,la "seccion de enfiado"de este aparato se encueira situada Dentro de la pared posterior del compartmento frigorifico. Mienes as aparato este functiOnando,esta pared estaracubierta con escharc o gotas de agua,dependiendo de si el compresor estafunctionando o no.NoDebe preocuparse por eso.Es perfectamente normal.Debera descogelar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
  • Si no va a usar el frigorífico durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato del compartmento que va a desconectar (normalmente el compartmento frigorífico) en la posición « • ». Descongele y limpie el frigorífico, yootera la puerta abierta para estar la formación de moho y la producción de malos olores.

Información sobre conformidad

  • Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango 16^ - 43^ .
  • El aparato está diseñado para cumplir con las normas IEC60335-1/ IEC60335-2-24, y 2004/108/EC.

Consejos Para Ahorrar Energía

1 - Coloque el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejaearlo circa de fuentes de calor (como por exemple radiadores, fogones y除外). En el caso contrario, utilise una placacaislante.
2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén FPGA del aparato.
3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hagal colocándolo en el compartmento del frigorífico. La baja temperatura de los alimentos congelados帮你 a enfiar el compartmento del refrigerador cuando se estén descongelando. Siendo asi, el frigorífico trabajará menos para enfiarse y por lo tanto se ahorrará energia. Si los alimentos congelados se descongelasen fuera del frigorífico, se despedicularía esta energia.
4 - Cuando colque bebidas y bandejas con liquidos en el frigorífico deben taparlos. De lo contrario AUGentaría la humedad en el interior del本身就是. Por lo tanto el frigorífico alargará su tiempo de funciona bajo. Además, al tapar las bebidas y bandejas con liquidos se conservan sus aromas y sabores.
5 - Al colocar los alimentos y bebidas, debenAbrirse la puerta durante el menor tiempo possible.
6 - Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartmento que tengá una temperatura diferente dentro del frigorífico (como por exemple cajones para verduras, huevos o quemos, el refrigerador y除外)
7 - La junta de goma de la puertaDebe estar limpia y mantenerse flexible. Cambiela si estuviera desgastada.

LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS

BRANDT BFT511MSW - LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS - 1

Esta presentaciónsoletienecaracterinformativoacerca de los componentedes delaparato.

Los componentes peuvent variar en función del modelo del aparato.

1) BANDEJA DEL FRIGORÍFICO
2) COMPARTIMENTO PARAVERDURAS (VIDRIO INASTILLABLE)
3) ESTANTE ONDULADO
4) PIE REGULABLE
5) CAJA DEL TERMOSTATO
6) COMPARTIMENTO CONGELADOR
7) BANDEJA SUPERIOR
8) BANDEJA PARA EL AGUA
9) BANDEJA DE HUEVOS
10) BOTELLERO

BRANDT BFT511MSW - LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS - 2

jLgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

jLgJ LgLgslg

aJ1J 1

aagglgslg 2

aagllg 3

aLiI pJI (4

(5

jLg jLg1 aL aL aL Loo 0g

()

abcll Jg j 1JLg (a a: u) a a s llo gdo y d jd jd jd

jglgwlgllygaoaiaolalooaiolal51.1gyslcigg.gta2.(g

gbl s u moLo psc

jgl 100g joljolj

(aaiill aaiil aaiil alj! aaiiuiuie pssw) aoii lalj! slo aaiiaaiae slawil

BRANDT BFT511MSW - LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS - 1

BRANDT BFT511MSW - LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS - 2

sllg 1000

Lalol yag yall a h wg. qill

Aii jai iiai piai wu lgy aill yll ayai anig yssill alc ai

LgJzaiiaiagoojI Jwslgl 0g jid

Lglsl:Lo aaii iaii aiie g sll no wS c

4 4 a2 j 1

a a 1111111111111111111111

JgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIg

[ \Leftrightarrow \frac{a - b}{a + b} = \frac{c - d}{c + d}]

Jol5 J 5 15

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BFT511MSW