KARCHER SC2 - Limpiador a vapor

SC2 - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC2 KARCHER en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER SC2 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador a vapor
Marca Kärcher
Modelo SC2
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia absorbida 1500 W
Presión de vapor 3,5 bar
Tiempo de calentamiento Aproximadamente 6,5 minutos
Capacidad del depósito de agua 1,2 L
Caudal de vapor Máx. 100 g/min
Longitud del cable de alimentación 4 m
Longitud de la manguera de vapor 1,5 m
Dimensiones (L × P × H) 395 × 230 × 255 mm
Peso (sin accesorios) 3,2 kg
Nivel sonoro 70 dB(A)
Funciones principales Limpieza a vapor de alta presión, desinfección, desengrasado sin detergente
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, parada automática, cierre de seguridad
Mantenimiento Descalcificación regular de la caldera necesaria
Accesorios incluidos Boquilla de vapor, cepillo redondo, alargador, paño de microfibra, dosificador
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico autorizado

Preguntas frecuentes - SC2 KARCHER

¿Cómo descalcificar el limpiador a vapor Kärcher SC2?
Para descalcificar, use un descalcificador especial Kärcher o vinagre blanco diluido. Llene la caldera con la solución, déjela actuar 30 minutos, luego enjuague abundantemente. No vuelva a atornillar el cierre de seguridad durante la descalcificación. Consulte el manual para las instrucciones completas.
¿Puedo añadir detergentes o aditivos en el depósito?
No, nunca añada detergentes ni aditivos. Solo se debe usar agua clara. Los aditivos pueden dañar el aparato y anular la garantía.
¿Qué hacer si el vapor no sale o es débil?
Primero verifique el nivel de agua y llénelo si es necesario. Si el problema persiste, puede haber una obstrucción o la necesidad de descalcificación. Purgue el circuito accionando el gatillo sin accesorio. Si nada cambia, contacte al servicio técnico.
El aparato no calienta, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el enchufe funcione y que el interruptor esté encendido. Deje enfriar el aparato antes de verificar el fusible térmico. Si el problema persiste, el aparato debe ser reparado por un profesional autorizado.
¿Cómo limpiar los accesorios del SC2?
Los accesorios como el cepillo y el paño de microfibra se pueden lavar a mano con agua jabonosa. Enjuáguelos bien y déjelos secar al aire libre antes de reutilizarlos.
¿Es posible planchar con el Kärcher SC2?
Sí, si su modelo SC2 viene con una plancha de vapor opcional. Atención, se vuelve muy caliente. Siga las instrucciones de seguridad específicas en el manual.
¿Cuál es la tensión eléctrica necesaria para el SC2?
El Kärcher SC2 funciona con corriente alterna de 220-240 V, 50/60 Hz. Verifique que su instalación eléctrica corresponda a esta tensión.
¿Puedo usar el aparato sobre parquet o laminado?
Sí, pero con precaución. Use un paño de microfibra adecuado y evite saturar el suelo. Pruebe primero en una zona poco visible. No dirija el vapor directamente sobre las juntas.
¿Cómo almacenar el aparato después de su uso?
Vacíe el depósito de agua, deje enfriar el aparato, luego guárdelo en un lugar seco protegido de las heladas. No almacenar en el exterior. Proteja el cable de alimentación.
¿Qué significa el indicador luminoso parpadeante?
Un indicador parpadeante puede indicar que el aparato se está calentando (normal) o una falla. Si el indicador sigue parpadeando después del tiempo de calentamiento, consulte la sección 'Ayuda en caso de fallo' del manual.

Preguntas de los usuarios sobre SC2 KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC2 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC2 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO SC2 KARCHER

Indicaciones de seguridad para la limpiadora de vapor

KARCHER SC2 - Indicaciones de seguridad para la limpiadora de vapor - 1

Antes de poner en marcha por primera

vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga elmanualde instrucciones original.Actue de acuerdo a el.Conserve这些东西 dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

  • Además de las indicaciones contentsas en este manual de instructuciones, deben respetarse las normas generales vigentes de seguridad y prevencion de accidentes.
    Las placas de advertencia eindicadoras colocadas en elaparato proportionsan indicaciones importantes para unfuncionamento seguro.

Niveles de peligro

PELIGRO

Aviso sobre un risgo de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso sobre una situacion propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.

PRECAUCION

Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pue de provocar daños materiales.

Componentes electrolycos

PELIGRO

No utiliser el aparato en piscinas que contenga agua.
No dirigir el chorro de vapor directamente sobre equipos de produccion que contenga componentes electricos, como p. ej. el interior de hornos.
No llenor los equipos sin deposito de agua extraible directamente a trovés de la toma de agua,@m间隙sté conectado a la red. Utilizar en su lugar un recipiente para rellenorlo.
Examinar el estado del equipo y el accesorio, especialmente el cable de connexion, el cierre de seguridad y la manguera de vape. No utiliser el aparato si está dañado.
Si el cable de connexion a la red estuviera dañado, deben pedir inmediamente a un electricista especializo del serviceo专业技术 autorizzato que lo sustituya.
- Cambiar inmediamente el tubo de vape dañado. Solo debe utilizes una manguera de vape recomendada por el fabricante.
No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos húmedas.

  • Antes de efectuar los problemas de mantenimiento, desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfié.

  • Los problemas de reparación en el aparato sólo los可以选择 realizar el Servicio técnico autorizado.

La connexion del cable de connexion a red y del cable alargador no deben sumergirse en agua.

ADVERTENCIA

El equipo solo se pueda connectar a una toma electrica que haya sido instalada por un electricista conforme a IEC 60364.
- Conectar el equipo solo a corriente AC. La tension tiene que coincidir con la placar decharacteristicas del equipo.
En habitaciones humidas, p.
e. baños, conecte el aparato sólo en enchufes con un inter-
ructor de protección de corriente de defecto.
Utilizar solo prolongadores de proteccion electrolycos contra los chorros de agua con un corte transversal de 3x1 mm².
Sustituir los acoplamente en el cable de conexión a la red o cable prolongador por uno con protección contra salpicaduras de agua y la misma resistencia mecánica.
Cuido al limpiar paredes alimentadas con enchufes.

△ PRECAUCION

Tener cuidado de no atropellar, aplastar o tirar del cable de alimentacion o el conductor de prolongacion para evaporar dañarlos o estropearlos. Proteger los cables de alimentacion del calor, el aceite y los bordes aflados.

Manipulación segura

PELIGRO

El usuario deben utilizar el equipo de forma correcta. Debe tener en@cunta las situaciones locales y respetar las personas del entorno a la hora de trabajo con el aparato.
Está prohibido elFunciación en zonasdondehayariesgo deexplosión.
Para usar el aparato en zonas de peligro deben裱pirarse las normas de seguridad correspondientes.
No utiliser el aparato si se ha caido antes, o está dañado o no es estanco.
No rocie objetos que pueda contener sustancias nocivas para la salute (p. ej., asbesto).
No toque nunca de cerca el chorro de vape rni lo ponga al alcance de personas o animales (peligro de escaldamento).
NoAbrirnuncael cierre de mantenimiento/seguridad durante elfuncionamento.Deje enfiar primero el aparato.

No agregue detergente ni ningún除外 tipo de aditivo.
Riesgo de quemaduras si la caldera está caliente. Antes de rellenar,defer enrfiar el agua de la caldera.

No se refiere a los equipos SC 3.

Riesgo de escaldamento por grancantidadde agua cuando el aparato se basculasmde 30^ hacela lateral durante el uso.

Solo afecta a los aparatos SC 1.

ADVERTENCIA

  • Los niños o las personas noinstruidas sobre su uso nodeferbenutilizarelaparato.
    Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades fisicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que Sean supervisados por una persona encargada o hayan recibi-do instrucciones de esta sobre como usar el aparato y quépeligros conlleva.
  • Los niños no peuvent usar jugar con el aparato.
    Supervisor a los niños para asegurar de que no jue-guen con el aparato.
  • Mantener los aparatos alejidos de los niños cuando estén connectados o no se hayan enfriado.
  • Operar y almacenar el aparto solo de acuerdo con la descripción o la ilustración.

  • Durante el funciona, la balanca/tecla de vapor no debe estar bloqueada.

  • Conecte solo el aparato si hay agua en la caldera. De lo contrario, el aparato podra sobrecalentarse (vease lapellura para las averias).
    Tenga cuidado al desacoplan los accesorios, ya que pueda goear agua caliente de ellos. Deje enfriar el aparato.
    ■jNo deselectar el accesorio del aparato@m间隙esté saliente vapor!

PRECAUCION

  • Antes de realizarrialquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evacar accidentes o daños si se cae el equipo.
    No echar nunca en la caldea- ra disolventes, liquidos que contengan disolventes o acidos sin diluir (por exemple: detergentes, gasolina, diluyentes cromaticos y acetona), ya que atacan a los materiales realizados en el aparato.
    No dejar el equipo nunca sin vigilancia cuando está en funciona bajo.

CUIDADO

En caso de paumas de trabajo prolongadas y tras su uso, desconectar y desenchufar el aparato con el interruptor principal/interruptor del aparato.

No operar el equipo a temperatas inferiores a 0^ .
Proteger el aparato de la lluvia. No depositarlo a la interperie.

Para aparatos de suelo

PRECAUCION

Colocar el aparato sobre un suejo estable y llana, para garantizar mayor seguridad.
Noningerelaparateduringela limpieza.

Desincrustación de la calde la caldera

No se refiere a los equipos_SC 3.

PRECAUCION

  • Durante la descalcificación no atornille el cierre de seguidad en el aparato.
    No emplee bajo ningún concejo el dispositivo limpiador de vapor@m间隙 la caldera contenga produitsesincrustante.
    Precaución a la hora de rellenar y vinciar la limpiadora a vapor con la solución descalcificante. La solución descalcificadora puedaestropear las superficies delicadas.

Dispositivos de seguridad

PRECAUCION

  • Los dispositivos de seguidad sirven para proteger al usuario y no se deben modifier o ignorar.

Simbolos en el aparato

Simbolos dependiendo del tipo de equipo.

PRECAUCION

KARCHER SC2 - PRECAUCION - 1

jLas superficies del aparato probablemente se calientan durante el uso!

KARCHER SC2 - PRECAUCION - 2

jPeligro de escaldamento por el vapor!

KARCHER SC2 - PRECAUCION - 3

jLeer el manual de instrucciones!

Accesorios limpiadora a vapor

(segun equipamento)

Plancha

PELIGRO

  • iPlancha de vapor a presión caliente chorro de vapor caliente!

Avisar a另一边 personas del posible riesgo de quemaduras. No dirigir el chorro de vapor nunca a personas ni animales (peligro de escalamento). No tocar conductos electricos u objetos inflamables con la plancha de vapor a presión caliente.

La plancha de vapor a presión no se pueda utilizar si se ha caido, presente días o no es estanca.

ADVERTENCIA

La plancha de vapor a presión se Tiene que utilizes y aparcar en una superficie estable.

Cepillo turbo de vapor

△ PRECAUCION

Si utilizes el cepillo turbo para limpieza a vapor durante un periodo de tiempo长大o, seediums producen produir problemas de circulacion en las manos provocados por las vibraciones (hormigueo en los dedos, dedos frios).En ese caso, haga un descanso en su trabajo.
No se pueda establishar una duración general para el uso porque este depende de varios factores:
- Factor personal bajo a una mala circulación de la sangre (dedos fríos frecuentemente, sensación de hormigueo).
- Apretar fuertamente impide la circulación de la sangre.
- Es mejor que el funciona bajo para caesar y no se quere.
Si se utilizes durante mucho tiempo y con regularidad el cepillo turbo para limpieza a vape y aparecen sintomas repetidas vezes (como por ejemplo hormigueo en los dedos, dedos fríos) recomendamos hacerse una revisión Médica.

Avisos de segurarca para a limpadora a vapor

KARCHER SC2 - Avisos de segurarca para a limpadora a vapor - 1

Cuido durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.

CUIDADO

Accesorii aparat de curățat cu abur

Saugos nurodymai del garintuvo

KARCHER SC2 - Saugos nurodymai del garintuvo - 1

Pries pradedamas naudoti jsigyta prie

a aal al aal al aal al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al al

aJUll pIeaiyI 020 222 1s yIg 02c Ic 2000 Iy I Jbi aol c aO, :oo 20 Jolgc

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : SC2

Categoría : Limpiador a vapor