ELIASPX - Sistema de sonido HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELIASPX HK AUDIO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz de audio portátil |
| Uso principal | Sonorización en vivo y DJ |
| Potencia | No especificado |
| Conectividad | Entradas de micrófono y línea |
| Alimentación | Conexión a red o batería integrada |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Material de la carcasa | Madera o plástico resistente |
| Número de vías | 2 vías |
| Accesorios incluidos | Soportes para altavoces |
| Uso recomendado | Conciertos, eventos, DJ |
| Compatibilidad | Micrófonos, instrumentos |
| Tipo de altavoz | Altavoces de banda ancha |
| Controles | Volumen, ecualizador |
| Color | Negro |
Preguntas frecuentes - ELIASPX HK AUDIO
Preguntas de los usuarios sobre ELIASPX HK AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELIASPX - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELIASPX de la marca HK AUDIO.
MANUAL DE USUARIO ELIASPX HK AUDIO
Indicaciones de seguridad importantes!
l'anse antes de utiliser el aparato y guardense para so uso posterior!
- Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carca, exceptuando si se pueda hacer manualmente, seSEOjan dejar piezas al descubierto que sean conductoras de tension.
- Si esnecessary abrir el aparato, este tiene que estar aislado de todas las fuentes de alimentacion. Este se debe tener en caso antes del ajuste, de un entrenimiento, de una reparacion y de una sustitución de las piezas.
- Un ajuste, un entrenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tension sólo能把 ser技术水平 a cabo por un especialista autorizada por el productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligos que ella conlleva.
Las calidas de altevoces que esten provistas de lacharacteristica IEC 417/5036 (figura 1, vase abajo)utenducir tensiones peligosas al contacto. Por ello es indispensable que anteles de poter en marcha el aparato; la conexion se haya realizado unicolemente con el cable de empalmes recommendado por el productor. - Las clavijas de contacto al final de los cables conectoresollen que estar atomlladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea possible.
- Só se pueda usar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corrente nominal indicada.
- El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmissible.
- El empalme del conductor de proteccion no se pueda interruptar enngen caso.
- Las superficies provistas de lacharacteristica "HOT" (figura 2, vexe abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ruranas de ventilacion, los cyueros de ventilacion y sus protecciones, asi como las valvulas electriconicas y sus protecciones peuvent tenerazar temperatas y ulas durante elrectionamento y porarlo no se debarlanizar.
- Niveles elevados de la intensidad de sonido peuvent causar continuos daños auditivos; por este debe evaporar acercarse derasmado a altavoces queutenen a altos niveles. En tales casos us三代 protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
- El aparato está projetado para un funcionaiento continuo.
- La tension de fonctionamento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar.
- Laexiona a la red electrica se efectuara con la fuente de alimentacion o con el cable de red que se entreguen con el aparato.
- Fuente de alimentacion: una linea de connexion danada no se pueda sustituir.
La fuente de alimentacion nouede volver aponerse en functionamento. - Evite una connexion de la red electrónica a distribuidores con manyas tomas de corrente.
- El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acces.
SITUACION:
- El aparato deben estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
- El aparato no pueda estar expelled a nunca tipo de sacudidas durante su funciona.
- Se deben evaporar la humedad y el polvo.
El apparato no puedaponerse en configuraciono cercada agua, la baferra, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberas de agua, la piscina o en habitaciones humuedas. Tampoco se peuventponer ogeros llenos de liquido -jarrones, vasos, botellas, etc.- encima de el. - Procure que el aparatoonga suficienteventilacion.
Las abertas de ventilación existentes no seiben bloquear ni tapar nunca. El aparado要做到 estar situado como minimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se pueda montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido lasindicaciones de montaje del productor. - Evite los rayos del sol directos asi como la proximidad a radiadores, electroradiadores o aparatos similares.
- Si el aparato重要原因mente de un lugar frio o(other caliente, se possible condenser humedad en su interior. Este se deben tener en cuestion sobrhetto en los aparatos con valvulas electrónicas. Ante de poder en marcha el aparato se debear estar hasta que este haya adquirido la temperature ambiental.
- Accessories: el aparato no se pueda colocar encima de carros, estantes, triplodes, soportes oerras inestables. Si el aparato se cae pueda causar daños personales y suepe estropear. Colque el aparato sólo en un carro, rack, estante, tripode o所提供re recommendado por el productor o que se le haya vendido jusqu'à con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesos recommendados por el本身就是 para colocarce enca. El Conjunto del aparato con el pedestal se Debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un sueño irregularmente ocasionar la caida de todo el conjunto.
- Piezas adiconidas: no utilise nunca piezas adiconidas que no esten recommendadas por el productor, ya que se podrjan provocar accidentes.
- Para proteje el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni usa la hora, se le señan a dos días.
- Para proteje el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni usa el時間, se le señan a dos días.
- Para proteje el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni usa el tiempo.
Figura 1
Figura 2
Illustrazione 1
Illustrazione 2





Bienvenido a la familia HK Audio
Muchasgraciasporhabeadquirido un producto HK AUDIO.
Al comprar el ELIAS PX ha escogido un sistema PA activo de dos vías, que combina la Tecnología más moderna con el manejo más fácil y le proporción una herramipta profesional para sus tareas de sonorización exigentes. El sistemas consta de dos componentes, launidad de medios / agudos EPX 112 A para la transmisión de la gama de medios/agudos y el subwoofer EPX 115 Sub A para la de graves. Una instalación de sonorización Elias PX, en su equipo-miento Basicsico, consta de dos subwoofoers EPX 115 Sub A y dos unidades de medios / agudos EPX 112 A. Toda la electrónica para el functionamento de cada caja individual está integrada en ella. Las etapas de potencia, filtros, electrónica de controlador, limitador y conmutación DynaClip™ para Obtener graves potentes y redondos forman unaUNITY jusqu' con los altavoces de cada carcasa. Dado que con esta disposición se evitan los cables largos y los componentes pasivos y la electrónica está exactamente adaptada a los altavoces realizados, ELLIAS PX-ofrece más potencia, un comportimiento sonoro y de impulsos optimo y la(Maxima protección contra sobrecarga.
Para poder hacer realizad estas premisas, nuestros ingenieros han desarrollado新品as technologias especialmente para thisystema.Sus caracteristicas exclusivas destacan un systema de sonorizacion HK AUDIO activo de la mesa de cajas activas simples.
jEl equipo de HK AUDIO le desea que disfrute de su ELIAS PX!
Garantia
jRegistresuEliasPXconla tarjetaederegistro adjuntay recibiráuna prolongacion Gratisuta de la garantía hasta 5 años!Utilice el comafo registrono online atravésde www.hkaudio.com.
Si no pueda registrarse online, complemente integra-mente la tarjeta de garantía adjunta y enviela por correo o fax. El registrarsole sera valido si la tarjeta de registrar totalmente complementada se envía bajo de un plazo de 30 días desde la Fecha de compra a HK AUDIO® o si el registrar se ha realizado bajo del plazo a工程技术 de Internet. Además, queremos saber quién usa nuestros equipos y sobre. Estas informaciones son utiles para el descarrollo de nuestros productos futuros. Por supuesto, sus datos están susjetos a la protección de datos.
jMuchasgracias!
HK AUDIO
1 Componentes del Sistema ELIAS PX .30
2 Transporte 30
3 Instalación y cableado 30
4 Conexiones y elementos de mando 32
5 Consejos y truncos 32
5Accesorios para ELIAS PX 33
6 Solucion de problemas 33
7 Datos tecnicos 34
**Caracteristicas exclusivas para lograr el mejor rendimiento**
Optolimitador
para la gama de medios/agudos
Los medios y agudos necessitan除外 procedimiento de senal
que las Frequencias de graves. Por este motivo se utilize aqué el optolimitador, una Tecnología desarrollada originalmente para la grabación High-End. Gracias a su Soft-Knee-Attack, la limitación es agradable para el oyente y porarlo, discreta. La curva original de la señal se mantiene casi sin alteración, lo que produce una reproducción dinámica y más natural.
- alta calidad de senal gracias a las distorsiones más bajas
- Soft-Knee-Attack para una limitación agradable para el oyente y discreta
- sin alteración de la curva de senal original para una reproducción dinámica y natural
Driver de 1"
- para unaImagen sonora natural
Las partes superiores ELIAS PX está equipadas con un driver de 1" profesional, cuya minima distorsión constituye la base de la naturalidad de la imagen sonora. Junto con la bocina de 60^ × 40^ proporciona una directividad del sistema uniforme, ideal en laheets
Limitador DynaClip™
para la etapa de potencia de graves
La Tecnología HK AUDIO's DynaClip™ es una función de limitador dinámica, desarrollada especialmente para un rendimiento de graves mejorado. La oscilación más lenta de un altovoz de graves se compensa por medio del limitador DynaClip™ y produce acústicamente un mejor comportamento de impullos. El aprovechamiento de la energia en la gama de bajas Frequencias se optimiza y augmente el rendimiento acústico. • más punch en los graves mediana- te el aprovechamiento más eficiente de la energia
- mayormente de impulsos mediante la compensacion del comportamento de oscilacion de las membranas
- perfecta sintonización con etapa de potencia de graves
DuoTilt™
- mejor aprovechamento de la energia acústica
El nuevo vaso de soporte alto DuoTiltTM permite un aprovechimiento más eficiente de la energia acústica. Con dos ángulos de instalación发展目标 (7,5^,15^) , los Satelltes peuvent orientarse optimamente hacía el-publico. Se evitan las reflexiones perturbadoras en el techo, el sonido es más potente y claro.
La Tecnología OFR™ exclusiva proporcióna un sonido presionante y equilibrado con cualquier volumen.
De este modo se corrigen las no linealidades en la的回答a de fecuencia de los componentes de altevoces y la reproduccion delsystema se adapta a la sensibility del ofo humano.
- adaptación individual a cada sistemas
- corrección de las no linealesidades en la的回答sta de fecuencia
- adapta la instalación a los differentes volumenes
- sonido potente y equilibrado enrialquier situacion
- menos tensión antes de la aparición
Como todos los sistemas activos HK AUDIO, el ELIAS PX ha sido concebido como sistemas y consta de componentesperfectamente adaptados entre s.f.
Durante el descarrollo se tuvo en cuenta que ELIASPX fuese fácil de transporte y de montaje rápido.
El manejo es muy simple y no son necessarios
trabajos de ajuste dificiles.







ELIAS EPX 112 A

ELIAS EPX 115 Sub A


Angulo de inclinación 7,5^ y 15^
1 Componentes del sistemas ELIAS PX
Unidad de medios / agudos EPX 112 A
Estos van equipados con un 12" HK AUDIO Custom Speaker y un motor de compresión 1" con difusor CD de 60^ × 40^ . La etapa proporciona una potencia de 400 W RMS y está alojada en una CAMERA propia con la electrónica.
El nuevo vaso de soporte alto HK AUDIO DuoTiltTM integrada permite un aprovechamento más eficiente de la energia acústica. Se minimizan las reflexiones perturbadoras en el techo, el sonido es potente y claro. De este modo la caja está siempre exactamente en el centro de gravedad, sin oscilación, vuelco ni torsión imprevistos.
Subwoofer EPX 115 Sub A
La carca sa del ELLIAS PX Sub A está dividida en dos cabármas. La caja delantera sirve como caja de altovoz propiamente dicha para el altovoz de 15" de radiación directa. Tiene una capacité dearga de 400 W RMS y una impedancia nominal de 8 ohmios. Detrás se encontrartraSeparateda la caja para la etapa de potencia y la electrónica.
2 Transporte
Para transporte el sistemas, colque los subwoofer sobre las ruedas y colque las unidades de medios / agudos con la rejilla de espuma sobre los subwoofer. Utilice las fundas protectoras originales HK AUDIO ELIAS PX para proteger su sistemas personal durante el uso intenso en la carretera. Bien acolchado y protegado de la humedad, podrá disfrutar de suSYSTEMA ELIAS PX durante是多么 tiempo.
3 Instalación y cableado
3.1 Alineación de los altavoces con el DuoTiltTM
El nuevo vaso de soporte alto DuoTilt™ integrada permite un aprovechimiento más eficiente de la energia acústica. Con dos ángulos de instalacióndietentes de 7,5^ y 15^ la caja puede orientarseoptimamente hacer el(publico. De este modo estáSiempre exactamente en el centro de gravedad, sin oscilación, vuelco ni torsión imprevistos.
La selección del ángulo DuoTilt™ de 7,5° o 15° depende de la alta nécessaria de los altavoces y del tamanio de la sala. Con el alojimiento para piedelantero en HK AUDIO DuoTilt™ el ángulo delinclínación es de 7,5° y con eltrasero 15°.
Si las unidades de medios / agudos se realizan sobre un pie de caja totalmente extraido o barra distanciadora, deben utiliser el ángulo de 15^ , para minimizar al máximo possible las reflexiones en el techo.
Si el sonido tiene queURTAR a mas oyentes,que estan alejados de los altavoces, es idoneo el ángulo de 7,5^ de HK AUDIO DuoTiltTM.
3.2 Configuración estandar de ELIAS PX

La cantidad estandar consta de 2x ELIAS EPX 112 A, 2x ELIAS EPX 115 Sub A
La construccion integrada del ELIAS PX permite el cableado en instantos. Compruebe que el interruptor de red este en la posicion Off.
Conecte el cable de senal procedente de su mesa de mezclas (Master left/ right, Line out u除外) al conector hembra simétrico de entrada de un componente. Paraarlo no importa si empieza por el subwoofer o la parte superior. Con un cable microfónico XLR corriente transmitsla senal desde el conector hembra de salute Through a la entrada del componente singular y desde este del本身就是 modo.
De esta forma puede adaptar el uso de ELIAS PX de forma absolutamente flexible a sus necessities, ya que con independencia de las adaptations, frequencias y problemas de impedancia poden variarse libremente la calidad de componentes.
Conecte el cable de red afterwards de asegurar de que la tension de red disponible coincide con la indicada en el aparato. La connexion a una tension de red incorrecta puede deestruir los elementos electrónicos del Elias PX. Para evaporar que el cable de red pueda desenchufarse inadvertamente, bajo del conector hembra de red hay un estribo de sujeción. El cable pueda pasarse por el y de este modo se garantiza la descarga de la tracción.
3.2 ELIAS PX Fullrange Setup

Fullrange Setup consta de 2 unidades de medios / agudos ELIAS EPX 112 A.
Durante el funciona de la parte superior ELIAS sin subwoofer,onga el interruptor de modo en "Fullrange", para que se transmits toda la gama de Frequencia incluidas las partes de graves.
3.3 ELIAS PX Extension Setup

La Extension Setup consta de 2x ELIAS EPX 112 A, 4x ELIAS EPX 115 Sub A.
La composicion y el cableado se realizan como en el sistema Standard ELIAS PX, pero con除外s 2 subwoofer.
3.4 Utilización de Tilt-Unit en la Extension Setup para la inclínación de la parte superior
El montaje del posicionador inclinado que pueda obtenerse optionalmente es muy fácil: Instale la Tilt-Unit con la placata base sobre el subwoofer superior e instale a continuacion la parte superior EILAS PX con los soportes embaridos (7,5^ o 15^) sobre la brida, como lo haria con la caja de altovoz sobre un pie.



Esquema de connexion del sistema estandar


Esquema de connexion de Fullrange Setup

Esquema de conexión de Extension Set
Pregunta
¿Puedo conectar a unaunidad de medios / agudos
Elias PX或者其他 subwoofer Sub A发展模式 al
ELIASPX?
Respuesta
Los componentes del sistema está acústicamente adaptados entre s de forma optima y solo deben utiliser en la configuración indicada. Si se utilizes otros subwooferes pueda perjudicarse el sonido.

Utilización de la Tilt-Unit

ELIAS EPX 112 A
4 Conexiones y elementos deMANDO
ELIAS EPX 112 A
1 Interruptor de modo
Manejo: Aquí pueda configurar la parte superior Elias PX para el funcionaimiento Fullrange (sin subwoofer) o comounidad de medios / agudos de satélites en combinación con el subwoofer.
2 Ground
Interruptor Ground-Lift para la separacion de la masa de senal y la de la carcas si hay problemas de zumbido. Al producirse zumbido de bajas velocencias感应 el interruptor Ground-Lift. Cuando está presionado se Separate la masa. Si este no da resultado, compruebe si hay deficiencias en los cables que van al ELIAS PX y todas las senales que entrada en la mesa de mezclas (vease también Consejos y truncos).
3 Line In
Conexión: Conecte el cable de senal precedente de su mesa de mezclas (Master left/ right, Line out u除外) a los connectores hembra simétricos de entrada con un cable microfónico XLR.
La occupancy de los conectores XLR debe ser la。, Ground, 2 = + 3 = -
4 Line Through
Conexión: Salida paralela para la transmisión de la SERIAL de linea de entrada (por exemple, a otros sistemas ELIAS PX, componentes individuales por medio de cable XLR).
5 Gain
Manejo: Adapte con este regulator el nivel de la seals al entrada. Normallye, se enquiryra en la posicion central con o dB. Con fuentes de senal mas debiles, como mesas de mezclas微量元素 asimetricas con Cinch o salute de jack, puede regular posteriormente hasta +6 dB (girar el regulator Gain totalmente a la derecha).
6 Ventilador
Estos ventiladores proportionsan la refrigeracion suficiente de los modulos de etapas de potencia. Compruebe sempre que los ventiladores y también
las rejillas de ventilacion no esten sueños y garantice una corriente de aire libre.
7. Disyuntor
Manejo: Fusible automatico, sustituya los fusibles normales. Después de eliminar las posibles fuentes de erros, pueda ponserde nuevo en marcha el fusible automatico disparado simplement pulsándolo. jATENCIón: jAntes del reset desconectar siempre primero el sistema (interruptor de alimentación en Off)!
8 Mains Input
Conexión: Conecte el conector hembra de conexión con el cable de corriente suministrado en una base de enchufe de red. [ATENCION! Preste atencion a las tensiones respectivas validas. La conexión a una tensión de red incorrecta pueda destruir la electrònica delsystema ELIAS PX.
9 Interruptor Power
Manejo: Es el interruptor de CON./DESC. para el sistema activo. Cuando existe conexión, el LED Power On se enciende. El sistemas activo ELIAS PX deben activarse siempre elultimate, eskaar, despues de todos los demas componentes y desactivarse el primero, eskaar, antes que todos los aparatos connectados.
10 LED Power On
Este LED se ilumina cuando el interruptor Power está en On y existe la connexion de red correspondiente.
11 Descarga de tracción para el cable de red
Pille el cable de red bajo de la pestaña para asegurar si que se pueda extraer involuntariamente.
5 Consejos y truncos
- jNo permita que entre humedad en la electrònica! Al utiliser al aire libre, asegúrese de que su sistemas se instale protegidó de la lluvia. No deben entrada en el interior cola, cerveza nithers liquidos, ya que podrán causar un cortocircuito.
- Aseguirese de que las rejillas de ventilacion de la parte posterior de los aparatos esten siempre libre
de suciedad y quede garantizada la circulación de aire. De lo contrario puede calentarse la electrónica y producirse daños.
-
jELIAS PX proportiona un sonido optimo -jcuide de una seals de entrada optima! El resultado de un cable defectuoso,incorrecto o senales de entrada asimétricas en la mesa de mezclas sera en la mayoría de los casos un zumbido. Compruebe todos los cables de seals y de red.
-
[Evite las distorsiones! Las distorsiones no solo son desagradables para los oídos de los oyentes, también son peligrosas para su instalación. Tenga enonga que todos los componentes connectados a ELIAS PX directa o indirectamente disponen de potencia suficiente y no producen nunca distorsiones, ya que se utilizes en el límite. Procure que se reciba una seals limpia, no deben verse afectada por el uso del regulator Gain.
-
[Evite los bucles de masa! Por exemple, si la mesa de mezclas está puesta a tierra a工程技术 del cable de red y no está conectada en el mismo circuito electrico que ELIAS PX, pueda formarse el llama "bucle de zumbido". Por lo tanto, conecte siempre del sistema ELIAS PX y la mesa de mezclas al mismocircuito de corriente (la misma fase!). Si a pesar dearlo tuviese problemas de zumbido con la instalacion,uede ser de gran ayuda el interruptor Ground-Lift.
Atencion: No conectar nunca la puesta a tierra al conector de red -jPeligro de muerte!
6 Accesorios para ELIAS PX
HK AUDIO Tilt-Unit
Posicionador inclinado para la parte superior ELIAS PX. La Tilt Unit se coloca sobre el subwoofer, los ángulos seleccionables son 7,5 y 15^ y se predeterminan por medio del DuoTilt™.
Fundas protectoras HK AUDIO para ELIAS PX
Existen fundas protectoras para el subwoofer y la parte superior. Extraordinamente resistentes a la rotura, repelen el agua y con acolchado grueso para
una proteccion permanente delsystema ELIAS PX durante el transporte.
Encontrará más información sobre los accesos HK AUDIO originales en su distribuidor HK AUDIO o en la direccion de Internet www.hkaudio.com.
7 Solución de problemas
El LED Power On no se illumina al activar.
1 Compruebe si el cable de red está conectado en la entrada Mains Input.
2 Compruebe que la red conducza tension.
3 Compruebe si se ha disparado el fusible principal.
El LED Power On se ilumina de color rojo, pero las cajas no emiten nunca sonido.
1 Compruebe el cable de connexion que ha connectado a las tomas de entrada.
2 Compruebe que estén conectadas las fuentes de senal (mesa de mezclas, teclado, reproductor de CD, etc.).
3 Estan abiertoos los reguladores Gain?
Sólo salen poco graves del subwoofer.
1 Compruebe el ajuste del regulador Subwoofer Gain.
La reproduccion musical parece estar distorsionada.
1 Compruebe los LED indicadores de su mesa de mezclas. No deben estar siempre en la zona roja. Si procede, bajo el volumen en la mesa de mezclas
2 Si lasindicaciones deLED está en su mesa de mezclas en la zona verde, gire hacer atras el regulador Gain en ELIAS PX.
Zumbidos perturbadores
1 Compruebe el cable con el que está unidos la fuente de senal y ELIAS PX. Sustituya los que estén danados.
2 Si no pueda encontrarse la causa del zumbido, presione el interruptor Ground-Lift. En la mayorca de los casos能把 SOLUTIONarse de este modo.

ELIAS EPX 115 Sub A
8 Datos技术和
ELIAS EPX 112 A
| Conexiones: | 1x XLR Line In |
| 1x XLR Line Through | |
| Line In: | XLR conector hembra (pin 1= Ground; 2=+, 3=-) |
| Tipo entrada: | equilibrada electrónicamente y flotante |
| Impedancia de entrada: | 20 kilohmios |
| Nivel de entrada max.: | +22 dBu |
| Respuesta de Frequencia +/- 3dB:1 | 80 Hz - 19 kHz Fullrange Mode |
| 130 Hz - 19 kHz Satellite Mode | |
| Sensibilidad 1W@1m:2 | 104 dB |
| Presión acústica máximo @1m:2 | 128 dB @ 10% THD |
| Amplificador medios/ agudos: | 400 W RMS |
| Circuitos protectores activos: | Optolimitador, filtro subsónico |
| Altavoz de medios: | 12" |
| Altavoz de agudos/ motor: | 1" |
| Directividad: | 60° x 40° CD |
| Frecuencia deSeparated: | 2 kHz, 12 dB / octava |
| Vaso de soporte: | HK AUDIO DuoTiltTM, 36 mm, 7.5°, 15° |
| Accesorios: | Tilt-Unit, 7.5°, 15° |
| Dimensiones (axAxA): | 39 x 58,5 x 45 cm |
| 15" x 23" x 17-7/8" | |
| Peso: | 25,5 kg/ 54 lbs. |
ELIAS EPX 115 Sub A
| Conexiones: | 1x XLR Subwoofer Input |
| 1x XLR Subwoofer Through | |
| Subwoofer Input: | XLR conector hembra (pin 1= Ground; 2=+, 3=-) |
| Tipo entrada: | equilibrada electrónicaamente y flotante |
| Impedancia de entrada: | 20 kilohmios |
| Nivel de entrada máximo.: | +22 dBu |
| Respuesta de fecuencia +/- 3dB:1 | 48 Hz - 130 Hz |
| Sensibilitad 1W@1m:2 | 104 dB |
| Presión acústica Tmaxa @1m:2 | 126 dB @ 10 % THD |
| Amplificador Subwoofer: | 400 W RMS |
| Circuitos protectores activos: | Limitador DynaClipTM, filtro subsónico |
| Altavoz de graves: | 15" |
| Vaso de soporte: | placa roscada M20 |
| Ruedas: | 4x 80 mm ruedas en la parte trasera |
| Dimensiones (axAxA): | 46,5 x 64,5 x 66 cm incluidas ruedas |
| 18-1/4 x 25-1/2 x 26" | |
| Peso: | 36 kg/ 79,2 lbs. |
Datas electrolycos generales:
Clase de proteccion 1 / protection class 1 (protectively earthed)
Consumo de corriente max:
2,7A(230V)
5.4A(117V)
6,3 A (100 V)
Tensión de red 230 V
fusible de red:
T2A (EPX 112 A y EPX 115 A)
Tensión de red 117 V fusible de red:
T 4A o SB 4A (EPX 112 A y EPX 115 A)
Tensión de red 100 V
fusible de red:
T 4A (EPX 112 A y EPX 115 A)
Consumo max de potencia:
690 VA
Margen de tension de red:
+/-10%
Rango de temperatura ambiente:
-10°C a +35°C
Fusibles internos:
4xT4A
1) a trovés de desviación del sistema activa
2) Todas las dimensiones en semiespacio
ManualFácil