VSX 531 - Receptor de audio/vídeo PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VSX 531 PIONEER en formato PDF.

Page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : VSX 531

Categoría : Receptor de audio/vídeo

Tipo de producto Receptor AV (Amplificador de Audio y Video)
Características técnicas principales 5.1 canales, potencia de 130 W por canal (6 ohmios)
Alimentación eléctrica AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 435 x 162 x 329 mm
Peso 7,5 kg
Compatibilidades HDMI, Bluetooth, AirPlay, DLNA
Funciones principales Decodificación Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, modo Eco
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable
Información general Compatible con sistemas de sonido envolvente, ideal para películas y música

Preguntas frecuentes - VSX 531 PIONEER

¿Cómo restablecer el PIONEER VSX 531 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el PIONEER VSX 531, apague el dispositivo, luego mantenga presionado el botón 'Standby/On' y el botón 'Advanced Surround' al mismo tiempo. Mientras mantiene estos botones presionados, encienda el dispositivo. Suelte los botones cuando aparezca 'Initialized' en la pantalla.
¿Por qué no sale sonido de los altavoces?
Verifique si los altavoces están correctamente conectados a los terminales de salida y asegúrese de que el amplificador esté encendido y configurado en la fuente correcta. También verifique el nivel de volumen y asegúrese de que el modo 'Mute' no esté activado.
¿Cómo conectar el PIONEER VSX 531 a un televisor?
Conecte el televisor al PIONEER VSX 531 utilizando un cable HDMI. Conecte un extremo del cable HDMI a la salida HDMI del receptor y el otro a la entrada HDMI del televisor. Asegúrese de que el televisor esté configurado en la entrada HDMI correcta.
¿Cómo configurar la calibración automática de los altavoces?
Para configurar la calibración automática, conecte el micrófono de calibración proporcionado y colóquelo en su posición de escucha. Vaya al menú de ajustes de audio y seleccione la opción 'MCACC' para iniciar la calibración automática.
¿Qué hacer si el receptor no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Pruebe el enchufe con otro dispositivo o intente con otro enchufe. Si el dispositivo aún no se enciende, puede necesitar reparación.
¿Cómo actualizar el firmware del PIONEER VSX 531?
Visite el sitio web de PIONEER para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas en el sitio para actualizar el firmware a través de una memoria USB o utilizando una conexión de red si está disponible.
¿El PIONEER VSX 531 puede transmitir música de forma inalámbrica?
El PIONEER VSX 531 no admite transmisión inalámbrica integrada. Puede utilizar un adaptador Bluetooth externo o un receptor de audio en red para permitir la transmisión inalámbrica.
¿Cómo solucionar problemas de conexión HDMI?
Asegúrese de que todos los cables HDMI estén correctamente conectados y en buen estado. Intente desconectar y volver a conectar los cables. También puede intentar cambiar el orden de las conexiones o reiniciar los dispositivos conectados.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio/vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VSX 531 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VSX 531 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO VSX 531 PIONEER

Quick Start Guide Guide rapide Guía de inicio rápido

Layout / Disposition / Disposición

Altavoces delanteros, altavoz central

Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales como diálogos y voces. En una disposición óptima, los altavoces delanteros están a la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse orientado hacia la posición de audición.

Altavoces envolventes

Los altavoces de sonido envolvente crean un campo de sonido trasero. Su posición óptima es justo por encima de la altura de la oreja.

Lecture Reproducción

Supplied Accessories

Accessoires fournis Accesorios suministrados

El subwoofer reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico.

Colóquelo en cualquier lugar frente a la posición de audición. Colocarlo entre el altavoz central y cualquiera de los altavoces delanteros permite una reproducción más natural de las fuentes de música.

Speaker / Enceinte / Altavoz

FRONT R FRONT L CENTER Es

Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.

El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. Conecte los altavoces con una impedancia de entre 6 h y 16 h. Haga coincidir los terminales + y - de esta unidad con los terminales + y - de los altavoces al conectarlos. Después de que se hayan completado todas las conexiones, configure los ajustes de los altavoces en “Configuración Automática de los Altavoces (MCACC) (> 20)”.

Se describen las conexiones para una TV compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio). Con esta conexión, ajuste ARC en ON en “Configuración HDMI (> 20)”. Para escuchar audio desde la TV, pulse TV en el mando a distancia. 0 Esta unidad no permite operaciones enlazadas con otros dispositivos. 0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración.

Se describen las conexiones para una TV no compatible con la función ARC (Canal de retorno de audio). Conectar usando un cable óptico junto con un cable HDMI. Para escuchar audio desde la TV, pulse TV en el mando a distancia. 0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración.

Para activar el reproductor, pulse INPUT SELECTOR en el mando a distancia con el mismo nombre que la toma a la que haya conectado el reproductor de modo que esté seleccionada la entrada en la unidad.

0 Esta unidad no permite operaciones enlazadas con otros dispositivos.

GAME Streaming media player/

Lecteur de contenu multimédia en flux/ Reproductor multimedia de flujo de datos continuo

Al realizar esta conexión, la pantalla de configuración de esta unidad no se muestra en el televisor. Realice los ajustes mientras mira la pantalla de esta unidad. Para activar el reproductor, pulse INPUT SELECTOR en el mando a distancia con el mismo nombre que la toma a la que haya conectado el reproductor de modo que esté seleccionada la entrada en la unidad.

Conectar usando un cable coaxial o un cable de audio analógico. Para activar el reproductor, pulse CD en el mando a distancia.

Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Utilice una chincheta o similar para fijar el cable de la antena FM a la pared.

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones. Alterne entre encendido y en espera usando Í RECEIVER en el mando a distancia o Í STANDBY/ON en la unidad principal.

Configuración Automática de los Altavoces (MCACC)

SETUP MIC Coloque el micrófono de configuración en la posición de escucha para realizar automáticamente los ajustes óptimos adecuados para el entorno de la habitación, tales como las conexiones de altavoz y el nivel de volumen.

0 Antes de empezar, encienda el subwoofer y suba el volumen.

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Conecte el micrófono de configuración al conector SETUP MIC de la unidad principal y póngalo en posición de escucha. 3. Pulse BD (a). 4. Pulse HOME MENU (b). 5. Seleccione Full Auto MCACC y pulse ENTER (c). 0 Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (c). Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (d).

Al conectar una TV compatible con ARC (Canal de retorno de audio), habilite la función ARC.

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse HOME MENU (a). 3. Seleccione HDMI Setup y ajuste ARC en ON en la siguiente pantalla. 0 Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (b). Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (c). 5. HDMI Setup ON a. ARC b. Standby Through [ LAST

4. Para salir de la configuración, pulse RETURN (c).

0 Puede que necesite cambiar algunos ajustes de la TV para usar la función ARC. Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración. R etu r n

6. Pulse ENTER (c) de nuevo.

0 Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental.

7. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. Una vez que se hayan completado todos los ajustes, se muestra el Home Menu.

Cuando el receptor está en espera, la señal de entrada HDMI aquí seleccionada se emitirá a la TV mediante HDMI. Seleccione entre los siguientes elementos Standby Through para su configuración. LAST: Se emitirá la señal de entrada HDMI seleccionada previamente. BD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, GAME: Se emitirá la señal de entrada HDMI aquí seleccionada. OFF: No se emitirá señal durante la espera.

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Pulse INPUT SELECTOR (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada. 3. Inicie la reproducción en el reproductor. 4. Utilice VOLUME i/j (b) para ajustar el volumen.

2. Pulse BAND (b) repetidamente para seleccionar AM o FM. 3. Mantenga pulsado TUNEi o TUNEj (c) durante aproximadamente un segundo para iniciar la sintonización automática de una emisora de radio. La sintonización se detiene al encontrar una.

0 Puede cambiar el audio para adecuarlo al cable conectado. Pulse AUDIO SEL (c) para seleccionar H

(cable HDMI), C1 (cable coaxial), O1 (cable óptico), o A (cable de audio analógico).

Puede predefinir hasta 30 emisoras.

1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar. 2. Pulse EDIT (d) de modo que el número predefinido parpadee en la pantalla. 3. Pulse PRESETi o PRESETj (e) para seleccionar un número entre el 1 y el 30 mientras el número predefinido está parpadeando. 4. Pulse ENTER (f) para confirmar.

0 Para seleccionar una emisora de radio predefinida, pulse TUN (a) y después pulse PRESETi o

Sobre los modos de reproducción

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con

BLUETOOTH de forma inalámbrica. El área de cobertura es de unos 33 pies (10 metros).

0 Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.

2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH. 3. En la pantalla, etc., del dispositivo con BLUETOOTH elija “Pioneer AV Receiver”. Después de un momento, se visualiza “CONNECT” y el emparejamiento se finaliza.

Puede seleccionar los modos de audición Dolby

Digital y DTS. Cuando la señal de entrada es multicanal, el modo de audición cambia, por ejemplo, a Dolby Digital o DTS-HD MasterAudio, para adecuarse al formato de entrada de audio. Cuando la señal de entrada es de 2 canales, puede seleccionar los modos de audición DOLBY PRO LOGIC, DOLBY PLII MOVIE/MUSIC/GAME y NEO:6 CINEMA/ MUSIC que amplían la reproducción a 5.1 canales. Seleccione STEREO ALC para reproducir un nivel equilibrado cuando existen diferencias en el nivel de sonido entre pistas, por ejemplo.

0 Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.

4. Reproduzca música en su dispositivo con

BLUETOOTH. Suba el volumen del dispositivo habilitado con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.

0 Tenga en cuenta que no está garantizado el funcionamiento con todos los dispositivos de almacenamiento USB.

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.

2. Pulse USB (a). 3. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad principal. 0 Cuando se detecta el dispositivo de almacenamiento USB, se inicia automáticamente la reproducción del primer archivo.

4. Para reproducir otro archivo, pulse RETURN (b) para visualizar la lista de archivos y carpetas en la

TV y a continuación use los cursores para seleccionar y ENTER para confirmar (c). 0 Si en el archivo USB hay grabados caracteres que no se pueden leer, estos se reemplazan con marcas .

Botón AUTO/DIRECT (b)

Reproducir un dispositivo USB Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB. Esta unidad reproduce archivos de música WMA/MP3/MPEG-4 AAC.

El ajuste predeterminado es para el modo

EXT.STEREO a seleccionar, que reproduce una imagen estéreo desde la parte delantera y trasera, independientemente del formato de entrada de audio.

Puede seleccionar los modos de audición como

AUTO SURROUND, DIRECT, y PURE DIRECT que reproducen el campo de sonido según el número de canales de la señal de entrada. El modo DIRECT omite los circuitos que pueden afectar a la calidad del sonido, como los circuitos de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo PURE DIRECT le permite apagar circuitos y procesos adicionales que afectan a la calidad del sonido.

Puede seleccionar el modo STEREO para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer.

Puede seleccionar modos envolventes originales como los modos EXT.STEREO y DRAMA.

Pulse STATUS (e) repetidamente para comprobar varios ajustes en el siguiente orden: modo de audición # volumen # formato de entrada de audio

# fuente de entrada.

0 SACD (solo DSD 2 canales)

0 Audio de DVD (incluyendo 192 kHz) Importante: Los modos de audición puede que no estén disponibles dependiendo de la fuente en uso, la configuración y el estado del receptor.

Resolución de problemas

También puede ver qué formato de audio está entrando comprobando los indicadores en la parte baja de la pantalla.

Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de audio digital. (con conexión HDMI)

0 Dolby Digital 0 Dolby Digital Plus 0 Dolby TrueHD 0 DTS 0 DTS 96/24 0 DTS Express 0 DTS-HD MasterAudio 0 PCM (frecuencias de muestreo desde 32 kHz hasta 192 kHz)

0 Cuando no se puede oír sonido desde los altavoces traseros y central, pulse ALC/

STANDARD o ADV SURR para cambiar los modos de audición. P. ej.) Pulse ADV SURR repetidamente para seleccionar EXT.STEREO. 0 Para escuchar el audio desde un componente fuente conectado a este receptor, pulse AUDIO SEL para seleccionar H (cable HDMI), C1 (cable coaxial), O1 (cable óptico), o A (cable de audio analógico). 0 Si no se emite sonido desde el subwoofer: Cuando el altavoz delantero está ajustado en LARGE, en algunos casos puede que no se emita sonido desde el subwoofer. Cambie el ajuste del altavoz delantero a SMALL o cambie el subwoofer a PLUS y el sonido debería restaurarse. 0 Si la alimentación repentinamente se apaga:

Restauración de la unidad principal

Use este procedimiento para restaurar todos los ajustes del receptor a los ajustes de fábrica. Use los controles del panel delantero para hacerlo. 1. Ponga el receptor en espera. 2. Mientras mantiene pulsado BAND, mantenga pulsado Í STANDBY/ON durante unos dos segundos. 3. Cuando vea aparecer RESET? en la pantalla, pulse AUTO SURROUND/STREAM DIRECT. OK? se muestra en la pantalla. 4. Pulse ALC/STANDARD SURR para confirmar.

- Compruebe que no haya hilos sueltos del cable del altavoz tocando el panel trasero u otro conjunto de cables. En tal caso, vuelva a conectar los cables del altavoz, asegurándose de que no queden hilos sueltos.

- Cuando Auto Power Down está establecido, la alimentación se apaga a la hora ajustada.

0 No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.

http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:

VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 40 cm at top, 20 cm at rear, and 20 cm at each side).

PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur le dessus, 20 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté). PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm encima, 20 cm detrás, y 20 cm en cada lado).