LDP-600 - Reproductor de audio portátil LEXAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LDP-600 LEXAR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de audio portátil |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA, WAV (general) |
| Capacidad de almacenamiento | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Duración de la batería | Hasta 10 horas (típico) |
| Conectividad | USB estándar |
| Funciones adicionales | Reproducción aleatoria, repetición |
| Peso | Ligero, portátil |
| Dimensiones | Compacto, fácil de transportar |
| Alimentación | Batería recargable integrada |
| Control | Botones físicos |
| Compatibilidad del sistema | Windows, Mac OS (general) |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cable USB, auriculares (general) |
Preguntas frecuentes - LDP-600 LEXAR
Preguntas de los usuarios sobre LDP-600 LEXAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de audio portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LDP-600 - LEXAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LDP-600 de la marca LEXAR.
MANUAL DE USUARIO LDP-600 LEXAR
Felicitaciones y congratulations por haber adquirido el LDP-600, un reproductor de música digital y un dispositivo de almacenimiento portátil: ¡todeno en uno! Este revoluciónario producto permite emitir sus MP3 en cualquier estación de radio FM, escharredia FM, grabar programas de FM, almacenar y reproducir música y transferir ARCHivos de datos de una computadora y transportelos fácilmente en un unique dispositivo practico y compacto.Esta guía ofrece la informacion indispensable para usar el reproductor. Continue leyendo para comenzar a escuchar su música favorita de inmediato.
Es possible que esta guía no describa的一些 de las functions más avanzadas: recorra los niños y descubra todo lo que este reproductor le offre.
Para Obtener la informacion másrecente sobre su LDP-600, dirjase a www.lexar.com.
Encendido del reproduCTOR
Mantenga presionado el botón ENCENDIDO (POWER) para encender el reproductor. Éste se activa automatically en el modo Música (Music), que le permite acceder a sus ARCHivos de música y reproducirlos. también pueda eschar radio FM con solo presionar un botón para pagar al modo FM.
Cambio de modelos de reproducción
- Si deseña escuchar la radio, cuando está escuchando ARCHivos de música, mantenga presionado el botón GRABAR (REC).
- Para alternar entre los ARCHivos de música y la radio, presione y mantenga presionado el botón GRA-BAR (REC).
Vista=rápida de los controlles


Encendido (Power)
Enciende y apaga el reproductor Reproducir/Pausa (Play/Pause)
Presione este botón para reproducir música o hacer una pausa cuando el reproductor está encendido.
Muevalo hacía arriba y manténgalo en esta posición para avanzar rápidamente o hacer abajo para rebobinar.
Muevalo y sueltelo para pagar a la pista asigniente o la anterior.
En el modo FM, mueva el control hacía arriba o hacía bajo paracaejar de emisora, o manténgalo enalguna de las posiciones para realizar una búsqueda manual. Auto Scan
Volumen (Volume)
Mueva el control hacía arriba o hacía bajo y manténgalo en una de estas posiciones para ajustar el volumen.
Navigación
Mientras se está reproduciendo una pista, mantenga presionado este control para acceder a las carpetas de música. O bien, presiónelo y suételo para ver los niños de reproducción.
Vuelva a presionarlo para selectionar una func tion o un elemento en pantalla.
+/-
Mueva este control hacía arriba o hacía bajo para recorrer las functions del menu.


A-B
Permite repetir la pista que se está reproduciendo o bien, repetir las pistas seleccionadas.
Velocidad (Speed)
Encendido/Apagado del receptor de FM (FM Tr On/Off)
Mientras utilize la radio, presione este control para alternar entre la búsqueda manual y la de emisoras presintonizadas. O bien, manténgalo presionado para eliminar una emisora presintonizada en el modo presione.
BUSQUEDA AUTOMÁTICA (AUTO SCAN)
En el modo manual, presione este control paraUGC.
buscar emisoras automatamente.
Grabar (Rec)
Mantenga presionado este control para pagar al modo FM.
Favoritos, Modo (Hold on to Modo Cambio)
Permite grabar emisiones de FM o voz.
Permite/agregar caniones a la lista de reproduccion en el Playback.
Orificio para tarjetas externas
Permite acceder a dispositivos de almacenamento SD y MMC (hasta 1GB).
Conector USB 1.1
Lectura del visor LCD
El visor-ofrece toda la informacion necessitiesa para hacer funciona el dispositivo y navigate por los menus.

Carga del reproductor
Conecte el cable USB al reproductor y a una ranura USB disponible de la computadora. El visor indica que el reproductor se está cargando.
Ajuste del volumen
Lleve el interruptor VOLUMEN (VOLUME) a la posicion (+) para subir el volumen o a (-) para bajo lo. El nivel maximo de volumen es 40.
Bloqueo de los controlles
Si llama el reproductor en el bolsillo, o si lo guarda en algo nthar minteras lo usa, deslice el interruptor BLOQUEAR (HOLD) para inhabilitar temporalmente los controles e impedir que se presione algo boton accidentalmente. Internacional conviene bloquear el reproductor cuando está apagado, para que no se encienda accidentalmente y consumes bateria.
Restauración del reproduCTOR
En caso de que el reproductor no responds al acontecer los botones, inserte un alfiler u other objeto punzante en el orificio RESTAURAR (RESET) ubicado en la parte posterior del reproductor. Presione con firmeza:
Navigación por las pantallas del reproductor
Además de las functions estándar de reproducción de música, los botones REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/ PAUSE), AVANCE RÁPIDO/REBOBINAR (FF/REW) y VOLUMEN (VOLUME) +/- se usesan para navegar por la interfaz del reproductor. Su funciona depende del modo en que el reproductor está configurando.
Existen tres发展模式: Música (Music), FM y Menu (Menu). En el modo Música (Music), mantenga presionado el botón Navigation para acceder a sus carpetas y ARCHivos de música. Presione y suelete el botón Navigation Navegación) para acceder a los ajustes de configuración del reproduCTOR. Estos botones desempeñan las siguientes unidades cuando se los usa para navelgar, no para reproducir música ni escuchar laundry.
| Botón | Función en el modo Menu (Menu) |
| Navigation | Ingrésar yPLLir de menús y carpetas y selecciónar elementos. |
| REPRODUICIR(PLAY) | Selecciónar un elemento en pantalla. |
| AVANCE RÁPIDO(FF) | ReCORrer una lista de ARCHivos/carpetas hacía abajo. |
| REBOBINAR(REW) | ReCORrer una lista de ARCHivos/carpetas hacía arriba. |
| +/- | Buscar en laslists, hacer arriba o hacer abajo. |
Conexión del reproductor MP3
Paradescendingarchivos,es necasarioconectarelreproductoraalcomputadora.ConecteelreproductorMP3a la computadoramedianteelcableUSB provisto.Lacomputadora reconoceelreproductorcomoun"Disco removible".Sieneuna tarjete dememoria externa conectada,la computadora reconoceralerreproductor comouna segunda unidadremovable.
Si el reproductor está apagado, se encenderá automatistically cuando lo conecte a la computadora.
Carga de ARCHivos de música
Cuando se conecta el reproductor a la computadora, esta lo reconoce como un dispositivo externo ("Disco removable"). Para pagar música, selección la carpeta que contiene los ARCHivos de música en la computadora, cópielos y páguelos, o arrándezlos y depositelos en el reproductor. Si deseña comprar música, consulte "Tiendas de música en linea."
Reproduccion de música
Para dirigirse a las carpetas que contienen los ARCHivos de música, mantenga presionado el botón Navigation. Presione +/- para realizar búsqueadas bajo de una carpeta. Presione REBOBINAR/AVANCE RAPIDO (REW/FF) para recorrer hacería arriba y hacer abajo las carpetas y subcarpetas y dirigirse al archivo de música anterior o suyguito bajo de una carpeta. Presione Navigation para salir de los manos.
Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/PAUSE) para reproducir la música. Mientras se reproduce una canción, presione REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/PAUSE) para hacer unaedia en la canción, o bien, manténgalo presionado para detener la reproduccion.
Para eschar las caniones de forma aleatoria, seleccione Reproducir (Play) en el menu del reproductor. Seecione Aleatorio (Random) en el menu y bajo seleccione la option Activar (On).
Para reproducir las caniones continuamente, selezione Reproducir (Play) en el menu del reproductor. Seecione el Mode Repetir (Repeat Mode) en el menu, y después Una vez (Once) para reproducir los ARCHivos musicales una sola vez o Continuo (Continue) para reproducirlos continuamente.
Consulte la sección "Navigación por las pantallas del reproductor", allí encontrará más información.
Reproduccion de música desde una tarjeta de memoria
El LDP-600 accepta tarjetas de memoria SD y MMC con capacité de hasta 1 GB. Abra la parte inferior del reproductor e inserte una tarjeta en la ranura para tarjeta externa.
Presione Navigation y selecciona la opicon Memoria (Memorv) en el menu del reproductor. SeLECTIONC Cambiar unidad (Change Drive) en el menu y presione Navigation para seleccionar Si (Yes). Salga del menu.
Para reproducir música desdeuna tarjeta de memoria externa,mantenga presionado Navigation para acceder a sus carpetas de música. Verá una carpeta con el contenido de la tarjeta externa. Seleccióna y bajo presione el botón REPRODUCIR (PLAY).
Tendrá que volver a selecciónar Cambiariedad (Change Drive) para volver a reproducir las canciones que ya se encuentran en el reproductor.
Configuración de la velocidad de reproducción
La configuración de la velocidad de reproducción es una función muy úlil al reproducir una grabación de voz. Selección Velocidad (Speed) en el menu del reproductor para ajustarla. El rango de reproduccion abarca del 75 al 130 por ciento de la velocidad de reproduccion normal.
Configuración del ecualizador
Las functions del ecualizador le permittedreroducir musica en uno de los siguientes estilos musicales: Normal, Clásica (Classic), Vivo (Live), Pop , X-Bass y Rock.
Para configurar un estilo de música, presione Navigation y selección la.option Reproducir (Play) en el menu del reproductor. Seleccion Ecualizar (Equalize) en el menu y, a continuacion, elija su estilo de música preferido.
Tambien pue configurar sus propios ajustes de ecualizador mediante la option Eualizador personalizo (User EQ).
Creación delists de reproducción
Utilice la option Favoritos (Bookmark) para create listas de reproduccion con un maximum de 20 caniones.
Para create la lista, comience aREENCRUNa cancion y presione el boton GRABAR (REC). La pista se convierte en una lista de reproduccion. Press REC again to unset theBookmark that was set before.
Para acceder a sus listas de reproduccion, presione Navigation y seleccionla opacion Reproducir (Play) en el menu del reproductor. SeLECTIONReproducir rango (Play range) y seleccione Favorito (Bookmark).
Para escuchar radio
Con el reproductor encendido y en el modo Música (Music), mantenga presionado el botón GRABAR (REC) para pagar al modo de radio FM. Para acceder al menu FM, presione y suele el botón Navigation,mientras está escuchando la radio.
- Presione AVANCE RÁPIDO (FF) para sintonizar la Frequencia seguida.
- Presione REBOBINAR (REW) para sintonizar la Frequencia anterior.
- Para explorar automatistically lasDistinctesestacionesde radio,mantenga presionado AVANCE RAPIDO (FF) o REBOBINAR (REW).
Presintonización de estaciones
Mientras se enquiryra en el modo de radio Manual, localice la estacion que quiera presintonizar y presione REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/PAUSE). Vuelva a presionar REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/PAUSE) para presincurrent frequency to that channel.
Para eliminar una de las presintonizadas, mantenga presionado el botón Activar/Desactivar Tr FM (FM Tr On/Off).
Grabación desdeunaestaciónderadio
Con el reproductor en el modo Música (Music), mantenga presionado el botón GRABAR (REC) para pagar al modo de radio FM. Presione el botón GRABAR (REC) para comenzar a grabar desde la radio. Presione REPRODUCIR (PLAY)@mayas estéGrabando para realizar una pausa en la grabacion.Presione el botón GRABAR (REC) para detener la grabación.
Uso del transmisor de FM
Encienda el reproductor y conecte la antenna. Seleectione los temas que quiera escuchar y presione el boton Activar/Desactivar Tr FM (FM Tr On/Off). Comienza la emision de FM y la estacion sintonizada aparece indicada en el visor del reproductor. Sintonice en el estereo la estacion indicada.
Si deseña obtener más información sobre como optimizar el funciona del transistor de FM y de la antenna, dirijase a www.lexar.com.
Grabación de voz
Asegúrese de que el reproductor está en el modo Música (Music). Ponga en pausa la pista que se está reproduciendo. Presione el botón GRABAR (REC) para acceder a la función de grabación de voz. Presione GRABAR (REC) para comenzar a grabar. Presione GRABAR (REC)-Newamente para detener la grabación.
Las grabaciones de voz se guardan en una carpeta denominada "Voz" (Voice).
Grabación por detectives de sonido
Puede definir el reproductor para que grabe sonido cuando se produzca y deje de grabar cuando deje de detectarlo. Presione Navigation y seleccion Grabar voz (Voice Record) en el menu del reproductor. Seecione Calidad (Quality) y elija Baja (Low), Media (Medium) o Alta (High).
Eliminación de ARCHivos de música y carpetas
Es posible que, a bajo, deee eliminar cierto archivos de musica del reproductor para reemplazarlos por newos.
En el modo Música (Music), presione MODO (MODE) y selección Archivo (File) en el menu del reproductor.
Selección Eliminar archivo (Del File) para boring un archivo de música o Eliminar carpeta (Del Folder) para eliminar una carpeta vacia. Presione MODO (MODE) cuando haya terminado.
Consulte la sección "Navigación por las pantallas del reproductor", alli encontrará más información.
Tiendas de música en lineaUso del reproductor
Windows Media 10
Puede adquirir música en los situos en linea que no exijan aplicaciones especialas, pero utilise Windows Media 10 como software para transferir temas desde la computadora al LPD-600.
Es posible que的一些 tiendas de música en linea le Soliciten que descargue un modulo para Windows Media 10. De ser asi, descargue el modulo e instalelo en la computadora. EsteactualizarasuccessionesdeWindowsMedia 10de modo quecoulda reproducir los temas comprados en la Tienda en linea.
Després de haber descargado e instalado el modulo, recorra la tienda en linea. Paraarlo, selección Ver, Tienda en linea. Seleeccione una tienda en linea.
Busque y adquiera los temas de su interés.
- Si ya es cliente de la Tienda, tendrá que ingresar en su cuenta y seguir los pasos necessarios para efectuar la compra.
- Si es un cliente nuevo, tendrá que registrarse yaabrir una cuenta en la tienda.

Efectuada la compra, dirijase a Sincronizar y haha tic en Modificar lista de reproduccion. Busque el tema que desea copiar en el LPD-600. Hecho thiso, haga doble tic en el tema para que sea incluido en la Lista de sincroni-zacion.
Cuando haya encountered todos los temas que desea copiar, haga click en Iniciar synchronization. Windows Media 10 copiará los temas resultados en el LPD-600. Desconecte el LDP-600 de la computadora.
A continuación encontrará algunos vendedores de temas musicales en linea que admiten Windows Media 10.
www.napster.com
- www.musicmatch.com
- www.walmart.com
www.msn.com
Uso de la aplicacion de vendedores de musica en linea
Algunas tiendas exigen el uso de aplicaciones de su autoría para transferir los temas comprados entre la computadora y el LDP-600.
Dirijase al situ de web del vendedor y descargue su aplicacion. Instale la aplicacion y registrese como cliente.
Seleccione y compre los temas que dese.
Conecte el Lexar LDP-600 a la computadora. El LDP-600 sera identificado como un dispositivo portátil. Selección los ARCHivos de música que desea copiar al LPD-600. Arrastre y deposite los archivos en el reproductor.
La aplicación de la Tienda de música en linea transferirá los ARCHivos de la PC al LDP-600.
Ésta es la direccion de una tienda de música en linea compatible:
www.real.com
¿Necesita másridge?
Si esta guía no responde a todas sus preguntas, para Obtener más información:
- dirijase a www.lexar.com y haga cli en Asistencia的技术a.o comuniquee al
510-413-1200
Intente primero en el Sitio de web. Cuenta con la informacion másactualizada y es la forma más sencilla para encontrar soluciones.
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), VCCI y CE
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las dos conditiones siguientes:
- Este dispositivo no pode provocar interferencias nocivas y
- Este dispositivo debe aceptar qualquer interferencia recibida, entreellas, las interferencias produidas por un funcionamento no desrado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los limites establecidos para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se habrán de producir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias inceptables para la recepción de radio o television, que pueda determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda corrigir la interferencia mediante uno or various de los siguientes procedimientos.
- Cambiar la orientación o ubicación de la antenna receptora.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente situado en un circuito来电lico differente del uso por el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico experto en Radio/TV para solicitarapia.
© 2004 Lexar Media, Inc. Todos los derechos reservados.
ManualFácil