MCE6000 - Aspiradora DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCE6000 DIRT DEVIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica para una aspiración eficiente |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 30 x 40 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para todo tipo de suelos (cerámica, moqueta, parquet) |
| Tipo de batería | No aplicable (modelo con cable) |
| Tensión | No aplicable (modelo con cable) |
| Potencia | 700 W |
| Funciones principales | Aspiración, filtración, limpieza de superficies |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo fácil de vaciar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, cable de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MCE6000 DIRT DEVIL
Preguntas de los usuarios sobre MCE6000 DIRT DEVIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCE6000 - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCE6000 de la marca DIRT DEVIL.
MANUAL DE USUARIO MCE6000 DIRT DEVIL
Instrucciones de Operacion y Servico

Espanol - página E1
Dirt Devil
-
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su aspiradora Easy Steamer™.
-
Para permitirnos ayudarle a armar su aspiradora o para contestarrialquierpregunta,llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU.)
1-800-661-6200 (Canada)
website: www.dirtdevil.com
Como referencia<rapida, le suplicamos registre la informacion de su aspiradora a continuacion.
Modelo:
Cólico de Fabricación:
(EI número de fabricación se incluye localizo en la parte trasera inferior de la aspiradora)
©2001 Derechos Reservados #1-113040-000
FELICITACIONES
Ahora es el feliz propietario de la Easy Steamer™ Deep Cleaner de Dirt Devil®. Estamos seguros que su compra le trabera manyos años de satisfacción.
Nuestra compañero diseno y descarrillo este producto pensando en Ud. La Easy Steamer™ Deep Cleaner de Dirt Devil® es la aspiradora vertical de tamanio completo más ligera para alfombras que está disponible debido a su Diseño Featherlite™. El depuesto grande de 1 galón de solución fácila la limpieza debido a que no esnecessary renlenar el depuesto con Frequencia.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que esté satisfecho con su calidad y funciona bajo.
Le agradecemos su preferencia por los productos Dirt Devil. Visite nuestro website en www.dirtdevil.com
INDICE
Instrucciones de Seguridad . Pagina E3
Descripciónes de las Caracteristicas Página E4
Cómo Preparar la Alfombra . Página E5
Preparación de la Alfombra . Págrina E6
Como Operar . Pagina E7
Remoción y Reemplazo del Depóstito de Soluciones......Págrina E7
Limpieza de Alfombras . Pagina E7
Cómo Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia.......Página E8
Remoción y Reemplazo de la Banda o del Cepillo
Guía para la Detección y Solución de Problemas......Págrina E10
GARANTIA LIMITADA
Para el consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de mano deobra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaje la duracion de la garantia y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia.
Si la aspiradora se descopone dentro del periodo de la garantía, reparamos o reemplazarnos las partes defectuosas sin cargo algoño. Se debe enviar todo el aparato con porte pagado con anticipación a cualquier Estación de Servicio de Ventas y Garantía Autorizada por ROYAL. Por favor incluya la descripción completa del problema, el día de compra, copia del recibo original de compra y su nombre, direccion y número Telefonico. Si no se encuesta cerca de una Estación de Garantía, llama a la fabricula para que le asistan en EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-661-6200. Use únicamente piezas de repuestos genuines de Royal.
La garantía no incluye el desgaste inusual, los daños que resulten de accidentes o delemployo no razonable de la aspiradora.Esta garantía no cubre las bandas, cepillos, bolss, filtrlos, focos o ventilador. esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas. esta garantía le otorga derechos espécificos legales y pueda tener también除外os Derechos. (Otros derechos能把 variar de estado a estado en los EE.UU.)
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA USO DOMESTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato来电ico, deben tomarse ciertas precauiones bicasas de seguidad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDE SEGURIDAD.
- NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO Este CONECTADA.
SAQUE EL RODILLO DEL CEPILO DE VEZ EN CUANDO Y LIMPIE LOS DESECHOS QUE ESTAN DONDE SALEN LAS CERDAS PARA QUE EL CEPILO GIRE UNIFORMEMENTE.
- ADVERTENCIA - ARME LA ASPIRADORA POR COMPLETO ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES:
- Enchufela solamente a un tomacorriente que está debidamente connectado a tierra. Vea las instrucciones de conexión a tierra.
No deje la aspiradora conectada. Desconctela del tomacorriente cuando no la use y antes de hacerle servicios. - No la use en exteriores. Puede ocurrir descargas electricas.
No lasumerj. Para reduir el riesgo de descargas electricas - usea unicamente en interiores, y usea solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
No permita que jueguen con ella.
No use la aspiradora con la clavija o el cordón dañados. Si no funciona como debiera, o se ha caido, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, llévela al centro de servicios para que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 para localizar el centro de servicios más cercano.
No la jale ni la cargue del cordón, ni use el cordón como mango, ni cierra la puerta sobre el cordón, ni pase el cordón alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordón. Para desconectarla, hagal tomando de la clavija, no del cordón. - No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No colque objetos en las aberturas. No la utilise con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o qualquier casa que pudiera reduir el paso de aire. - Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes en movimiento.
No aspire nada que este quemandose o que este despendiendo homo como podrnan ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la utilise sin el tanque de agua sucia=puesto en su lugar. - Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilise para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por exemple gasolina ni la use en和地区 donte estos能把 encontrarse presentes. - Mantenga la Easy Steamer™ en el piso.
- No use extension de cordón con esta Easy Steamer™.
- Guarde la Easy Steamer™ en interiores. Coloque la Easy Steamer™ en su lugar para evitar tropezones.
- El utilizes un voltaje Incorrecto puede darar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado está inscritto en la plaza de la aspiradora.
- Use únicamente el Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato depear estar conectado a tierra. En caso de que functione mal o se descomponga, la connexion a tierra permite un camino de menor resistencia a la corriente electrica para reduir el peligro de descargas electricas. Este aparato está equipado con un cordon queiene un conductor a tierra para el equipo y una clavija a tierra. La clavija debe enchufarse en un tomacorriere apropiado que este instalado y connectado a tierra debidamente de acuerdo con todos los@c Rodrigos y reglamentos locales.
PELIGRO

Un conexion incorrcta del conductor a tierra del equipo puee dar origen a descargas elctricas. Recurra un electricista calificado o a persona que le hizo el service si no está seguro(a) de que el tomacorriente este debidamente connectado a tierra.No modifie la clavija queiene la aspiradora - si la clavija no entra en el tomacorriente, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriere apropiado.
Este aparo se debe uar en un circuito de 120 volts nominales yiene una clavja de tierra como la representada en la figura. Aseguese que el aparato este conectado a un tomacorriente que tengla misma configuracion que la clavija.No se debe uar un adaptorcon este aparato.

Vista Frontal
Vista Frontal
- Mango Non-Slip Grip
- Traba de Tanque de Solución Limpia
- Tanque de Solución Limpia
- Traba de Tanque de Agua Sucia
- Mango de Tanque de Agua Sucia
- Cepillo Rotatorio
- Tanque de Agua Sucia
- Tapa del Tanque de Agua Sucia
- Interruptor de encendido/apagado
- Perno del mango superior

Vista Posterior
Vista Posterior
- Cordon Eléctrico
- Mango para Transportar
- Liberator Rápido de Cordón
- Pedal del Liberador de Mango
- Gancho para cordón
- Grapa para cordón
- Gatillo de Espray de Solución
COMO ENSAMBLAR

Diagrama 1

Diagrama 2
COMO ENSAMBLAR: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: DESTORNILLADOR EN CRUZ
- Coloque la base en posicion verticale. Empuje la seccion media en la base al alinear las lenguetas de la parte posterior de la seccion media con las ranuras de la parte posterior de la base (Diagrama 1).
- Coloque las 2 tuercas grandes en las cavidades que se encuentran en la parte posterior de los lados izquierdo y derecho de la base. Coloque la tuercaquiresa. en la ranura localizada en la parte media de la parte posterior de la base. Minteras sostiene la tuerca en su lugar, inserte el tornillo a技术水平 del fronte de la seccion media y aprietelo.
NOTA: Asegürese que el cordón eletrico no se interponga y evite pellizcarlo.
- Deslice la asa superior bajo de la unidad. Coloque la tuerca en la ranura de la parte posterior de la asa superior. Mienes sostiene la tuerca en su lugar, inserte el tornillo a工程技术 del frete de la asa superior y apriételo (Diagrama 2).
- Dirija el cordón por arriba del gancho superior para cordón e introduzcalo bajo de la grapa para el cordón en el mango superior.
PREPARACION DE LA ALFOMBRA
PREPARACION DE LA ALFOMBRA:
IMPORTANT: NO UTILICE LA EASY STEAMER™ PARA ASPIRAR EN SECO.
- Aspire bien la alfombra. Para Obtenerelines resultadosutilice una aspiradora Dirt Devil con cepillo rotatorio.
- Retire tantos muebles de la habitacion como sea possible. Si no可以选择rirar los muebles, colque plastico o papel aluminio bajo y alrededor de las patas de los muebles y déjelo=puesto hasta que se haya secado la alfombra por completo.
REVISE LA SOLIDEZ DEL COLOR:
Antes de limpiar la alfombra pruebe la firmeza del color. Humedezca un paño blanco con la solución. Haga la prueba en un area很小的。 de un armario. Frote suavamente el paño sobre el airea. Fijese si los colores manchan el paño. Si el paño se mantiene limpio, se puede limpiar la alfombra sin correr ningún riesgo.
SUGERENCIAS UTILES PARA LIMPIAR LA ALFOMBRA:
- No impregne demasiado la alfombra con la solución limpiadora cuando use el Easy Steamer™.
- En areas perdidas, puede ser necessario dar más aplicaciones.
- Tomará bastardamente tiempo para que la alfombra se seque bien.
- Limpie con un paño la solución que haya caido en los muebles de madera para evaporar que se dañen.
- No canine por la alfombra hasta que esté Completely seca.
- Una vez que la alfombra ha seccado por complete, aspire la alfombra con una aspiradora que teng a cepillo rotatorio.
- Antes de aspirar, determinne los lugares del inicio y final, evitando caminar por las areas aspiradas previamente.
DESPUES DE LA LIMpieZA:
- Deje que la alfombra seque por completeness. No carne por la alfombra hasta que esté seca.
- Si necessitiesa caminar por la alfombra, colque toallas blancas en las areas当你 a caminar.
Si no está seca la alfombra y si se decide volver a colocar los muebles en la habitacion, use plastico o papel aluminio para evaporar que se ensucie la alfombra. - Limpie bien el tanque de agua sucia con agua caliente del grifo. Vea la頁ina 8.
ADVERTENCIA:
NO GUARDE LA EASY STEAMER™ EN EL GARAJE NI EN UN AREA DONDE LA UNIDAD SE PUDIERA CONGELAR.
COMO OPERAR

Diagrama 1 Haga presión en el depóstito de solución limpiadora.

Diagrama 2 Retire el deposito de solución.

Diagrama 3 Retire la taza de medida.

Diagrama 4 Llene con 2 tazas de medida.

Diagrama 5 Llene el espacio restante del deposto to con agua caliente del grifo.

Diagrama 6 Colque la parte inferior del deposto. to de solution y trablo en su lugar.

Diagrama 8 Pedal del liberador de mango.

Diagrama 9
Apriete el gatillo de espray de solución y jale con movimiento hacía除外.
COMO OPERAR
REMOCLONY REEMPLAZO DEL DEPOSITO DE SOLUCION:
- Tome el deposto de solución debajo del mango y presione la trabajo de SOLUTION limpiadora (Diagrama 1).
- Incline el deposto de solucion apartandolo de la aspiradora y retirelo (Diagrama 2).
- Desenosque la taza de medida que está en la parte posterior del deposito de solucion (Diagrama 3). Llene con 2 tazas de media de solution, (aproximamente 120 ml) (Diagrama 4). Llene el espacio restante del deposito con agua caliente del grifo (Diagrama 5). Vuelva a colocar la taza de medida.
NOTA: Use unicamente el Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil. El uso de other solutions limpiadoras possible generar demasiada espuma. Demasiada espuma haq que el flotador apague la aspiradora ates de tempo. EI utilizeo other solutions limpiadoras anulara su garantia.
- Ponga la parte inferior del deposito de solución en la aspiradora y gire la parte superior hasta que la palanca se colque en su lugar (Diagrama 6).
LIMPIEZA DE ALFOMBRAS
NOTA: Nunca deje la unidad desatendida,mñtras esté encendida.APAGUELA cuando vaya a vaciar y llenar el deposito.NO impregne demasiado la alfombra.
IMPORTANTE: PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS DE LIMPIEZA ASPIRE CON MOVIMIENTOS CONSTANTES, MODERADOS HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS.
- Enchufe el cordón en un tomacorriente.
- Encienda la aspiradora (Diagrama 7).
- Pise el pedal liberador de mango (Diagrama 8), para poder la unidad en la posicion de aspirar.
- Cuando apriete el gatillo de espray de solución, jale la unidad en movimiento hacía atras (Diagrama 9). Suelte el gatillo y empujé la unidad hacía adelante por el本身就是 camino para quitar el agua sucia y la solución de la alfombra. (Para areas percudidas, repita de ser necessario).
- Cuando el nivel de agua sucia llega a la linea de llenado max. en el tanque de agua sucia, vacie el agua sucia (Vea la página 9).
IMPORTANTE: SI EL SONIDO DE MOTOR SE VUELTE MUY AGUDO, INDICA QUE EL TANQUE DE AGUA SUCIA ESTÁ LLENO Y DEBE VACIARSE. UNA INDICACION VISUAL ES CUANDO EL FLOTADOR AZUL HA SUBIDO HASTA LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE DE AGUA SUCIA.
COMO VACIAR Y LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA

Diagrama 1 Haga presión sobre la trabajo para retirar el tanque de agua sucia.

Diagrama 2 Retire el tanque de agua sucia de la base.

Diagrama 3 Quite la tapa del tanque de agua sucia.

Diagrama 4 Vacd el agua sucia.

Diagrama 5 Enjuague la jaula del filtro.

Diagrama 6 Levante la base frontal de la aspiradora de la alfombra.

Diagrama 7 Colloque les tangue de agua sucia en la base minteras mantiene la base de la aspiradora levantada de la alfombra.

Diagrama 8 Empuje el mango hacía abajo hasta que abroche.
COMO VACIARY LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:
Su Easy Steamer™ Deep Cleaner está equipada con una valvula de cierre bajo de su tanque de agua sucia. Cuando el tanque de agua suecia se llena, el flotador azul (visto desde arriba del tanque) subirá, cerrando el flujo de aire a工程技术 de la boquilla.
NOTA: El flotador de su Easy Steamer™ es una pieza azul que está en la tapa del tanque de agua sucia, e interrupirá la succion cuando se llene el tanque de agua sucia. Para tenerelines resultados, aspire con movimientos uniformes y constantesMainteniendo la boquilla plana contra la alfombra. Si se inclina la aspiradora se abre el sellado entre la boquilla y la alfombra que hara que el flotador se suba e interrupma la succion. Una vez que se activa el flotador, vacie el tanque de agua sucia. Si el tanque de agua sucia no parece estar lleno, apague el interruptor de encendido y espere que el flotador se asiente y vuelva a encenderla. Si el flotador interrupme repetidamente la succion, vacie el tanque de agua sucia. Para Obtenerelines resultados, use unicolemente Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil®. El uso de otheras soluciones可以使 generar espuma excessiva que hara que el flotador suba prematuramente e interrupma la succion. Ponga dos tapas llenas (118 ml [4oz]) del Champu para Alfombras y Tapetes de Dirt Devil® cada vez que llena el tanque de solution limpia. Un concentracion alta de champu可以使 generar excessiva espuma.
NOTA: Escuchará un cambio appreciable en el sonido de la aspiradora. Este le indica que necesita vinciar el tanque de agua sucia. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES EN MOVIMIENTO - DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DARLE SERVICIO.
COMO VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:
- Tome la parte superior del mango del tanque de agua sucia y empujé la trabajo para soltarlo (Diagrama 1).
- Tome el mango y retirel el tanque de la base (Diagrama 2).
- Quite la tapa del tanque de agua sucia (Diagrama 3).
- Para vaciar el tanque de agua sucia, tome el mango con una mano y la boquilla con la othera y vacie el agua en un lavabo (Diagrama 4).
- ColoqueNuevoamente la tapa del tanque de agua sucia.
COMO LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA:
- Enjuague el tanque de agua sucia y el filtro con agua caliente del grifo (Diagrama 5).
- Límpielos con un paño y déjelos que sequen porcompleteantesdeguardarlosparaevitarla formaciónde moho.
NOTA: No use ningún compuesto químico para limpiarlos.
COMO COLOCAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA EN LA BASE DE LA ASPIRADORA:
- Levante la base frontal de la aspiradora de la alfombra con una mano (Diagrama 6).
- Tome el mango y enganche la parte frontal del tanque de agua sucia en la base de la aspiradora, asegurándose que la parte frontal del tanque de agua sucia descanse en la base (Diagrama 7). Tanque de Agua Sucia. El Tanque de Agua Sucia tiene tres (3) pestañas en el lado de abajo que DEBEN fjarse en el lado de abajo de la base de la aspiradora. Es muy importante levantar la base de la aspiradora de la alfombra y fjar la boquilla a la base de manera que la boquilla quede al mismo nivel que la base de la aspiradora (Diagrama 7a). Si no se instala correctamente el Tanque de Agua Sucia se tendría una recoleccion deficiente del agua sucia (Diagrama 7b). El Tanque de Agua Sucia debe vaciarse una o dos veces cada vez que se llene el Tanque de Solucion Limpia.
- Una vez que la parte frontal del tanque de agua suecia descansa en la base, colque la parte posterior del tanque en la base de la aspiradora. Empuje el mango hacía abajo hasta que abroche (Diagrama 8).
NOTA: No guarde la aspiradora con solución en el deposto ni con agua sucia en el tanque de agua sucia. Se pueda depositar minerales o formarse moho, lo que afectará el funcionajo de su Easy Steamer™.
COMO VACIAR Y LIMPIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA

1.
Diagrama 1 Colique la base de la boquilla de lado.

2.
Diagrama 2
Use un destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos.
3.

Diagrama 3
Quite la tapa de la banda.

4.
Diagrama 4
Quite el cepillo rotatorio.

5.
Diagrama 5
Quite la banda del cepillo rotatorio.

6.
Diagrama 6
Retire la banda del cepillo rotatorio.

7.
Diagrama 7
Coloque la banda en un area del cepillo rotatorio que noonga cerradas.
8.

Diagrama 8
Vuelva colocar la tapa de la banda.
REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILO ROTATORIO: HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ
AVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES EN MOVIMIENTO - DESENCHUFE
LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO ROTATORIO.
ESTILO DE BANDA: 7
PARA RETIRAR LA BANDA:
- Incline la aspiradora de lado para ver la base de la boquilla (Diagrama 1).
- Para retirar la tapa de la banda, use un destornillador de cruz para quitar los tres tornillos. Las flechas (Diagrama 2) muestran laubicacion de los tornillos.
- Tome la tapa de la banda cerca del cepillo rotatorio y levántela (Diagrama 3).
- Tome el cepillo rotatorio con una mano@m间隙s con la other mantiene la tension en la banda al tiempo que la retira (Diagrama 4).
- Levante cuando la retire.
- Retire la banda (Diagrama 5). Deseche la banda usada.
NOTA: Las tapas de los extremos son removibles. Asegürese de volverla aponer en su lugar antes de colocar nuevo el cepillo rotatorio.
PARA REEMPLAZAR LA BANDA:
- Coloque la banda en el eje del motor (Diagrama 6), bajo deslice el cepillo rotatorio por la banda. Colque la banda en el area del cepillo rotatorio que no tiene cerradas.
- Con la banda en su lugar empujé y deslice el cepillo rotatorio en la boquilla (Diagrama 7), asegurándose que las tapas de los extremos del cepillo rotatorio estén en la orientacion correcta (Diagrama 7a).
IMPORTANT: GIRE EL CEPILLO ROTATORIO CON LA MANO PARA ASEGURARSE QUE LA BANDA NO ESTÁ TORCIDA NIE PELLIZCADA.
- Vuelva a colocar la tapa de la banda insertando el extremo más lejano del cepillo rotatorio primo (Diagrama 8). Luego colque la parte frontal de la tapa de la banda en su lugar. Asegúrela volviendo a colocar los tres tornillos.
GUIA PARA LA DETECTION Y SOLUTION DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICIO.
| Problema | Causas Posibles | Solutaciones Posibles |
| La aspiradora no funciona | 1. El cordón no está conectado firmamente al tomacorriente. 2. El fusible está fundido o se desconnectó el cortacircuits. 3. Necesita servicios. | 1. Enchufe el cable de corriente con firmeza. 2. Revise el fusible o el cortacircuits. Reemplace el fusible/vuelva a conectar el cortacircuits. 3. Lívela al centro de service o llame al 1-800-321-1134. |
| La aspiradora no recoge o presenta bajo poder de succion | 1. La puerta del tanque de agua sucia no está instalada. 2. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente. 3. El tanque de agua sucia está lleno. 4. Cepillo rotatorio gastado. 5. La banda está rota o gastada. 6. Pasaje de agua sucia bloqueado. | 1. Coloque la puerta del tanque de agua sucia. 2. Revise el Retiro y Reemplazo del Tanque de Agua Sucia - Pág. 8. 3. Vacé el Tanque de Agua Sucia - Pág. 8. 4. Reemplace el cepillo rotatorio - Pág. 9. 5. Reemplace la banda - Pág.9. 6. Limpie el Tanque de Agua Sucia - Pág. 8. |
| Se sale agua de la aspiradora | 1. El tanque de agua sucia está lleno. 2. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente. 3. El depósito de SOLUTION no está instalado apropiadamente. | 1. Vacé el Tanque de Agua Sucia Pág. 8. 2. Revise el Retiro y Reemplazo del Tanque de Agua Sucia - Pág. 8. 3. Revise la Instalación del Depósito de la Solución - Pág.7. |
| La aspiradora no surte la solución | 1. El depósito de la SOLUTION no está instalado apropiadamente. 2. Necesita servicios. | 1. Revise la Instalación del Depósito de Solución -Pág. 7. 2. Lívela al centro de service o llame al 1-800-321-1134. |
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE
(1-800-321-1134)
En caso de necessitar más afecta, busque en la Sección Amarilla un Distribuidor Royal® autorizzato. Los gustos de transporte desde y hacíaequalquer centro de reparacion son responsabilitad del dueño. Las partes de service usadas en esta unidad son fácilmente reemplazables y fáciles de consecuir de un Distribuidor Royal o de un vendedor al meudeo autorizzato. Cuando Solicite informacion o haga un pedido de partes,iami identifique su aspiradora mediante el numero de modelo. (El numero de modelo se encuentra en la parte posterior de la aspiradora).
POR FAVOR ESCRIBA CLARAMENTE CON LETRA DE MOLDE
Nombre
Dicho
Ciudad
Estado Censo Postal
No. Telefono Diurno
Sólo para residentes de EE.UU.: Envíen cheque o giro pagable a:
No. Tarjeta Fecha de Expiración (requerida):

Firma Nstreamo de Telefono /
Llame al 1-800-321-1134 en caso de tener preguntas acerca del pedido de partes.

