900 PROJECTOR - Proyector 3M - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 900 PROJECTOR 3M en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Proyector digital |
| Resolución | Full HD (1920 x 1080) |
| Tecnología de visualización | DLP (Digital Light Processing) |
| Brillo | 3000 lúmenes |
| Contraste | 10 000:1 |
| Alimentación eléctrica | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 23 x 10 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Conectividad | HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Funciones principales | Proyección de imágenes y videos, conectividad inalámbrica (opcional) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el filtro de aire, use un paño suave para el lente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros, lámparas de proyección disponibles como piezas de repuesto |
| Seguridad | No exponer a la humedad, evitar golpes, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - 900 PROJECTOR 3M
Preguntas de los usuarios sobre 900 PROJECTOR 3M
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 900 PROJECTOR - 3M y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 900 PROJECTOR de la marca 3M.
MANUAL DE USUARIO 900 PROJECTOR 3M
Alutilizarelretroprojector,han deseguirssiemplelassiguientes instruccionesbasicas:
- Lea yenta todos las instrucciones antes de usar. Preste especial atencion a las areas dontse se encuena el symbolo
- Vigile de cerca si el retroprojector es uso por niños o cerca de ellos.
△3. Hay que tener cuidado cuando se encuentre abierta la puerta de accesso a la lámpara, ya que si se toca en una zona calienta, se pueda producir quemaduras. - No hacer configurar el retroprojector si Tiene el cable defectuoso o si el retroprojector se ha caido o danado. Es necesario que antes lo examine un先进技术 de 3M.
5 . Nodefer que cuelgue el cable sobre el borde de la mesa, ya que se podria dañar.No tocar las superficies calientes. - Si esnecessary un cable mas largo, peuteutilizarseun alargador.Si se utilizes cables con menos amperios que el projector,este peute calentarse en excesso.Hay que tener cuidado de que el cable no se deformen ni se tire de el.
- Desenchufar el retroprojector cuando no se use. No tire del cable para desenchufarlo de la pared.
Desconectelo tirando del enchufe.
8 .Deje que laquina se enfrie completamente antes de guardarse o de re-emplazar la lampara. - Para evaporar sacudas électricas, no instale el retroprojector en zonas mojadas.
- Para evaporar el riesgo de sacudidas electricas, no desmonte el retroproyector. Llamé a un"How do 3M siempre que sea necessitiesaequalquier reparacion, ya que el montaje incorrectouede originarsacudidas electricas alutilizar lamáquina.
- No toque ni cubra la rejilla de ventilacion cuando se este usingo el retroprojyector.
- El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante pueda original cortacircuitos y provocar incendios o heridas a personas.
- Conecte el retroprojector a un enchufe que disponga de toma de tierra.
△14.Desenchufelo antes de Cambiar una lámpara. - Evitar que se obstruyen las aberturas de ventilación.
16.Estaunidad estáconectadamediante un cable especial que,si se daña, Tiene que ser reemplazado con el mismo tipo de cable. Este cable peut serordenado (pedido) a surepresentante deventa local de 3M,y Tiene que ser instalado por un technician professional.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
La información que aparece en este manual le ayudará a manejar ymantener el retroprojyector de transparencias en perfecto estado.
Descripción y característica del producto

Vista frontal
- Cabezal de proyeccion
- Espejo de proyeccion
- Botón de enfoque
- Conjunto de la columna de proyeccion
- Fijador de la columna
- Tablero de controlles
a. Dispositivo de cambio de bombilla e indicator
b. Interruptor de bombilla Alta/Baja*
c. Interruptor debloqueo de la bombilla
- Soporte para la columna plegada
- Manija de transporte
- Botón para la aperture de la cubierta
- Cubierta superior
- Interruptor de connexion/ desconexión
- Cristal de presentación
- Dial para ajuste del Color
-
Envoltura del Cordón
-
En algunos modelos, el interruptor está ubicado dentro de la cubierta superior.
Información de servicios
En los Estados Unidos y Canadá, favor de llamarnos para recibir:
-
Información del producto
-
Asistencia sobre el producto
-
Asistencia técnica
Si necesita asistencia sobre el producto o servicios, vea al distribuidor o llama: 800-328-1371
Instalación del retroprojector

1. Alce la columna hasta que calce en su lugar.


- Conecte el enchufe a la red, y conecte el projector. Ajuste laImagen a la alta de la pantalla (A).
- Enfoque laImagen (B).
Plegado para el transporte

- Levante el CZezeal de proyeccion hasta (A) la posicin mas elevada (excepto el modelo 9550).
- Suelte el enclavamiento de la columna (B).

- Dolarla hasta abajo. Asegure la columna en su soporte.
- Gire el botón hasta el tope inferior (excepto el modelo 9550).

- Modelo correcto de levantar y transporte el projector.
Sustitución de la Bombilla

ENX-82V,360W
9050, 9060, 9061,
9070, 9080, 9100
FXL-82V,410W
9075, 9076,
9085, 9200

EVD-36V,400W
9550 solamente
- Desconecte el projector y el enchufe de la toma de corriente.
- Levante la cubierta del projector.

ADVERTENCIA
Tanto la bombilla como los componentes.
adyacentes=Pued estmuy calientes.Antes de
sustituir la bombilla hay que esperar a que seHaya
enfriado.
- Retire y describe la bombilla deteriorada. Vea la ilustracion (A).
- Coloque la nuevo bombilla.
- Introduzcala a presión en su posición en sentido vertical, hasta el tope. Vea la ilustración (B).


- Cierre la curbierta superior.
Indicador/Cambiador de la Bombilla

- Los modelos 9080, 9085, 9110, 9200 y 9550CNTAN con un dispositivo de cambio de bombillas.
Nota
9080/9085 solamente: Para ganar acceso al Control de Cambio de la bombilla en el 9080, levante la Tapa Superior.
- Para activar launda bombilla, gire el boton del Cambiador de bombilla (1).
- El modelo 9550 cuenta con un indicator adicional de color rojo (2) que se enciende para advertir al usuario si una o las dos bombillas estar那段amongas o ausentes.
Interruptor de Bombilla Alta Baja (9070, 9075, 9085, 9100, 9200, 9550)
Nota
Hay dos bombillas incluidas en los modelos 9200 y 9550.
- El interruptor de bombilla alta/baja está ubicado arriba en el lado frontal del tablero de 控roles (3).*
- La luz alta se recomienda si el modelo 9550 se utilizes con paneles de proyeccion LCD. La luz baja se recomienda para el uso normal.
Nota
Use el retroprojector con la bombilla en la posición bajo para prolongar la duración de la bombilla.
Nota
AlAbrir la puerta del发展机遇 de la bombilla se desactivar la bombilla (Interruptor fijador de bombilla (4).
- En algunos modelos el interruptor está ubicado bajo de la cubierta superior.
Limpieza

- El espejo en el CZal de proyeccion es un espejo especial, y no debe ser limpiado con un paño.
- Elimine la suciedad que se haya PODido depositar sobre su superficie del espejo conridge de un cepillo suave, para evitar que se produzcan raspaduras sobre su superficie.

- Limpie la superficie de los lentes de proyeccion y la plataforma de cristal con Limpiador de Retroprojectores 676 de 3M (70-0705-6877-2).
Nota
No se recomienda limpar la parte inferior del vidrio portaláminas o el lente de Fresnel. Si se limpia Incorrectamente, o si se desajusta, pueda danarse el lente de Fresnel. Si esnecessary limpar这些东西positivos,pongase encontacto conelconesionariode los Sistemas Opticos 3M.
Ajuste del color

- Para eliminar esquinas rojas o azules en la pantalla, gire el control de afinacion de-coloredes.
a. Gire hacla izquierda para eliminar las esquinas.
b. Gire hacla derecha para eliminar las esquinas.
Solución de problemas
| Problema | Causas probables | Solutión |
| La bombilla no se ilumina, pero el motor del ventilador funciona. | $ Bombilla quemada $ Bombilla no asentada correctamente en el zócalo La cubierta del combustor de la bombilla está abierta | Cambie la bombilla $ Coloque correctamente la bombilla en el zócalo. Cierre la cubierta |
| La bombilla nuevo dura más de un minuto pero menos de 2 a 5 horas | Bombilla defectuosa | Cambie la bombilla |
| La bombilla nuevo se quema al encenderla | Bombilla defectuosa Problema electrico | Pruebe con另一边 bombilla más. Si lasegunda bombilla se quema, haga revisar el aparato. |
| El motor del ventilador no funciona, pero la bombilla se enciende. | Obstrucción en el ventilador o motor del ventilador | Haga revisar el aparato |
| No se enciende ni la bombilla ni el motor del ventilador | $ Aparato no connectado $ Tomacorriente sin alimentación La cubierta superior no está bien cerrada | Enchufar launidad a un tomacorriente $ Verifique que tengal alimentación Cierre bien la cubierta superior |
| LaImagen proyectada es másancha en la parte superior o en uno de los lados de la pantalla. | La superficie de la pantalla no está perpendicular a laImagen proyectada. | Vuelva a posicionar el projector hasta que quede perpendicular (90_) a laImagen proyectada. |
| Las esquinas de laImagen proyectada presentan manchas de color rojo o azul o el borde inferior o los lados no están en foco. | Componentes ópticos no alineados. Haga ajustarlos por un先进技术pecializzato. | Bombilla de tipo Incorrecto. $ Coloque other del tipo adecuado. |