FV9240 - Hierro T-FAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FV9240 T-FAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Características técnicas principales | Suela de cerámica, función anti-cal, función de vapor vertical |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 12 x 15 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Capacidad del depósito | 300 ml |
| Potencia | 2400 W |
| Funciones principales | Vapor continuo, chorro de vapor, spray de agua |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de la suela con un paño suave, descalcificación regular |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto según el servicio postventa |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general | Garantía de 2 años, uso recomendado en tejidos adecuados |
Preguntas frecuentes - FV9240 T-FAL
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FV9240 - T-FAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FV9240 de la marca T-FAL.
MANUAL DE USUARIO FV9240 T-FAL
A. Botón de extra vape y planchado vertical Para quitar las arrugas
B. Boton de rocio Para humedecar la ropa
C. Indicador luminoso "Thermo Alert" (según modeloso)
D. Indicador luminoso de apagado automatico (según modelos)
E. Mango ergonólico
F. Cable de suministro electrico
G. Sistema anticalcáreo integrado
H. Talon extra grande con almohadilla anti-deslizante
I. Orificio de llenado del deposito
J. Indicador luminoso del termostato
Se apaga cuando se alcanza la temperatura
deseaada
K. Mando seco/vapor
L. Selector de programas
M. Suela
N. Rociador
O. Cuadro de mando con 8 programas
P. Tecla de extracción de la varilla anticalcarea
FRANCAIS
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utiliser su aparato.
Cuando utilise su plancha respete las siguientes consignas elementales de seguridad :
- Utilice su aparato solo para la aplicacion para la que ha sido創造.
- Nosumerjusaparatoosucaja enaguaocualquierotroliquido para evitarcualquierriesgo dedescargaeléctrica.
- Ponga siempre su aparato en la posicion Apagado antes de desenchufarlo. No jale nunca del cable con un golpe seco para desconectarlo, sino del enchufe.
- Evite que el cable en contacto con superficies calientes. Deje enfriar su aparato Completely antes de guardarlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo.
- Desenchufe siempre su aparato cuando llene o vacie el deposto o cuando no lo utilise.
- No utilise su aparato si el cable no está en perfecto estado o la plancha está deteriorada debido a una caía o un golpe. Paraatar综合素质, no intente desmontar su aparatoasted misismo.Envelo a la fabrica (ver garantia) enonde sera examinado y reparado.Un armado incorrecto peutecryprovocar descargar electricas durante lautilizaciondela plancha.
- Vigile atentamente todo aparato正常使用 por niños o和地区 de ellos. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando está connectado a la red o colocado sobre la mesa de planchar.
- Las partes metálicas calientes del aparato, el agua caliente y el vapor caliente puede provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vape, ya que el depóstito pueda CONTENER agua caliente.
- Este aparato está destinado a una utilización domestica o personal.
INSTRUCCIONESPARTICULARS
- Para no sobrecargar el circuito electrico, evite hacer funciona(other aparato potente en el本身就是 circuito.
- Si debe emplear imperativamente una extensione elctrica, utilise un cable de 13 amperes, ya que los cables de menor amperaje peuvent calentarse. Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de el o tropezar con el por inadvertencia
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicios o por personal calificado para evitar el riesgo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
; Cuidado! Quite el protector de la suea antes de calendar la plancha (según el Modelo).
Cuidado!
Antes deutilizarla por primera vez en posicón vapor,le aconsejamos que la haga funcional alquos moments en posicón horizontal y sin ropa bajo. En estas malas conditiones,ccione varias vezes el botón de extra vapor. Las primaras veces pueda que salga algo de humano y olor, pero no son nocivos para la salute.
Este fenomeno desaparece rapidamente y noiene consecuencias en el funcionajo.

Que agua hay que utilizes?
Este aparato se ha disnado para que functione con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar periodicamente la autolimpieza de la camera de vaporizacion, para eliminar los residuos calcareos. Si el agua Tiene muchos residuos calcareos (puede saberse preguntando l ayuntamento o al serviceo de suministro de agua), pode mezlarse agua de la llave con agua des-mineralizada de vente enequalierfarmaciayrespetando lassiguientesproportiones: - 50% deagua delllave, -50% deagua desmineralizada.

Que agua hay que出击?
Durante la evaporacion, el calor concentra los elementos que hay en el agua. La asigniente lista detalla la classe de agua que contiene residuos organicos o elementos minerales susceptibles de provocar chisporrotoe, colocores amarilleros o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de vente en farmacias, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de refrigerador, agua de las baterias, agua de los aires acondicionados, agua destilada, agua de lluvia.
I-PLANCHAR CON VAPOR

Llene el deposito de agua
- Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.
- Coloque el mando de vapor en la posicion SECO (A)
- Sujete la plancha con una mano, inclinela ligeramente, con la sueja hacía bajo (D).
- ParaAbrir the tapon del deposito, girelo en sentido contrario a las agujas del reloj (hasta que coincida la flecha del tapon con el significo "candido abierto"(B)). Se levantarà automatamente.
- Llene el depósito hasta lamarca «MAX» (D).
- Cierre el tapón del deposito (C). Para cerrar el tapón, haga coincidir la flecha del tapón con el symblo de candido abierto y a continuation girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha está enfrrente del symblo "candido cerrado".
- Puede conectar la plancha.


Ajuste la temperatura
La plancha dispone de 8 programas de planchado.





- A cada programa le corresponde uno tipo de tejido para planchar, la plancha determina automatistically y con precision los niveles de temperature y caudal de vapor adaptados, para garantizar el mejor resultado.
- Para seleccionar el Programa de plancho apropiado,rection el Selector de programas situado bajo del asa (E).
- Precionando sobre el bajo izquierdo: Acceda a los programas que necessitan niveles de temperatura y vapor bajo. Depues del bajo el programa I, elccionamento del selector de programas queida n efecto
- Precionando sobre el lado derecho : Acceda a los Programas que necesitan niveles de temperatura y vapor alto. Después del programa 8, el actionamento del selector de programas queda sin efecto.
- El Programa的选择no visualiza automatically en el Cuadro de mando situado en la parte delantera de la plancha (F).
- Ponga el mando de vape en la posicion vapor (
- Cuando la plancha alcance la temperatura deseada, el indicator luminoso del termostato se apagará (G) Puede planchar.

Nuestro consejo:
Tejidos y temperatura de planchado:
- La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego lo que requieran un temperatura más alta;
- Si类产品 qu a programa que necesita temperatas些 nores elevadas, espere a que el indicator luminoso del termostato se enciada de nuevo antes de volver a planchar, (para los modelos provistos del thermo-A Alert, dirjase al párrafo "Función Thermo-A Alert").
- Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basandose en la fibra más fragil
- Cuando planche, pulse varias vezes seguidas el botón Pulverizador para humedecer la ropa (H) y eliminar las arrugas más resistentes.


Obtener más vape (Superpressing)
- Pulse de vez en cuando la tecla Super Pressing (I)
- Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.
Planchar verticalmente
- Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas,...
- Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muy caliente, no desarrugué nunca una prenda sobre una persona, siempre en una percha.
- Coloque el selector de programas en el programa 8 (J).
- Mantenga la plancha a uno centímetros del tejido para no quermar las prendas delicadas.
- Pulse la tecla Superpressing (W) por impulsiones (K) y realize un movimiento de arriba a bajo. Dibujo (L)



Sistema anticalcaredo integrado
- La plancha vapor está equipada con un sistema anticalcáreo integrado (M).
-
Este sistemas permite:
-
una mayor calidad de planchado: caudal vapor constante durante todo el planchado
prolongar la vida de la plancha.

Función Antigoteo
El principio de selección automática del vapor en función del tejido selectionado, permite reducir el caudal de vapor a bajo temperatura y evitar que la plancha gotee sobre la ropa.
Parada automática de seguridad (según el Modelo)
- Elistema electrónicoURTa la alimentación y el indicator luminoso de la parada automatística parpadea si la plancha permanece más de 8 instantos inmovil sobre el talón o más de 30 seguidos en posión horizontal para su seguridad (N).
- Para poder la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el indicator luminoso deje de parpadear.
Nota : Cuando la parada automática de seguidad está funcionando, es normal que el indicator luminoso del termostato permanezca apagado.

Función Thermo-Alert (según el Modelo)
- El indicator luminoso "Thermo-Aliert" (O) se encenderá cuando haya的选择ado un programa que neciste una temperatura más baja (por exemple, pasado del programa 8 al programa 6). Permanecerá encendido cuando que la temperatura de la súa está démasiado alto.
- Puede planchar sin riesgo de quemar la ropa en cuando el indicator luminoso se haya apagado.

2-PLANCHADO EN SECO

-Selezione su programa de plancho.
- Coloque el mando de vape en la posicion SECO (ver dibuju A).
- Podrá planchar cuando el indicator luminoso se haya apagado.
3- MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA
CUIDADO! Desenchufe la plancha y deben que se enfiré antes de limpiarla.
-
LIMPIE LA VARILLA ANTICALCAÁREA (una vez al mes) :
-
Desenchufe la plancha y vacie el deposto.
- Para SACAR la varilla anti-calcaarea, seleccione el programa 8, presione la tecla de extracion de la varilla (P) y tire de ella hacar arriba.
NOTOQUE NUNCA EL EXTREMO DE LA VARILLA.


- Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de limón natural (Q).
-Aclare la varilla con agua del grifo.
-Vuelva aponer la varilla anticalcarea en su lugar
LA PLANCHA NO FUNCIONA SIN LA VARILLA ANTICALCArea.
- LIMPIEZA AUTOMÁTICA :
Para alargar la vida de la plancha, utilise la limpieza automatica una vez al mes.
- Deje calendar la plancha, con el depóstico lleno, sobre el talón (en el programa 8).
- Cuando el indicator luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha ypongala en el fregadero.
- Quite la varilla anticalcarea.
- Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la sueja.
- Al final de la operation, ColoqueNuevomente la varilla anticalcarea en su lugar.
- Apoye la plancha sobre el talón y enchufela de nuevo durante 2关键时刻 para que la sueña se seque.
- Desenchufe la plancha y cuando la suea esté tibia, séquela con un paño suave.
Nuestro consejo :
La limpieza automatica retrasa las incrustaciones de cal en la plancha.
-
LIMPIZA DE LA SUELA :
-
Cuando la suea está todas tibia, limpiela frotando con un estropajo humedo que no sea metalico.
4- ALMACENAMIENTO
- Desenchufe la plancha y espere a que la suea se haya enfirado.
- Vacia el deposito y colque el mando de vapor en la posicion SECO.
Puede quedar un poco de agua en el depuesto.
- Enrosque el cable alrededor del talon de la plancha
- Guarde la plancha apoyada sobre el talón.
PARASUGERIDAD
- Cuidado! La tensión de la instalación electrónica debe corresponder con la de la plancha (120V a.c).
Cualquier error de connexion puede causar daños irreversibles en la plancha y este no está cubierto por la garantía
- Si debe emplear imperativamente una extensione elctrica,utilice un cable de 13 amperes,ya que los cables de menor amperaje peuvent calentarse.
- Si el cable electrico está dornado, hagalo cambiar en un Servicio autorizzato, y evitará asirialquier peligro.
- J Nosumerjuna^nunca la plancha en el agua!
- Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vinciar el depuesto.
- En el caso de que la plancha caiga al sueño, hágala comprobar por un的专业o profesional antes de poder a ponerla en marcha, ya que pueda haber daños invisibles susceptibles de ser peligrosos para la seguridad.
-
La sueja de la plancha puede volverse muy caliente:
-
No la toque nunca.
- Deje que la plancha se enfiée antes de guardarla.
- Vigile sempre la plancha cuando está enchufada o cuando la sueja todas está caliente.
-
Mantenga siempre la plancha fuera del alcance de los niños.
-
La plancha doit apoyarse en una superficie estable.
- Cuando coloque la plancha sobre su reposa-plancha, asegúrese que la superficie es estable.
-
Este aparato ha sido Diseño únicamente para un uso dométrico. Cualquier uso profesional o inapropiado con Respecto a las instrucciones de uso anulará la garantía y el fabricante no aceptará ninguna responsabilidad.
-
NO DESARME NUNCA LA PLANCHA; ACUDA SIempre A UN SERVICIO OFICIAL.
5- PROBLEMAS CON LA PLANCHA
Problemas
- Sale agua por los agujeros de la sueja.
Causas posibles
- La temperatura seleccionada no permite que se produzca vapor.
Utiliza el mando Super Pressingletesado a dato. - Ha guardado la plancha en posi- ción horizontal, sin vaciarla y sin poner el mando en la posicion SECO.
Solutaciones
- Seleccione un programa de 2 a 8 y espere a que el indicator luminoso se apague.
- Espere algunos segundos entre cada'utilisation.
-
Consulte el capitulo «Para guardar»,
-
Un liquido amarillento sale por lauela y ensucía la ropa.
Utiliza productos químicos contra la cal.
- Utiliza uno de los temas de agua norecommendedos.
- Se han acumulado fibras de ropa en los agujeros de lauela y se carbonizan.
- Noña nda ningún producto contra la cal en el agua del deposito.
- Consulte le capitulo "Que agua hay que evitar".
Realice una limpieza automatica. Limpie la suea con un estropajo que no sea metalico. Limpie de vez en cuando los agujeros de la suea.
La suea está sucia o amarillenta y pueda manchar la ropa.
- Plancha con un programa inadap-tado (temperatura demasiado alta).
-
Su ropa no está suficientemente aclarada ou utilizes almirón.
-
Seleccione el programa adecuado.
- Limpie la sueja como se indica más arriba.
Pulverice el almidón por la cara que no va a planchar.
-
La plancha produce poco evapor o no lo produce.
-
El depóstito está vacio.
- La varilla anticalcárea está sucia.
La plancha tiene cal. - La plancha se ha utilisé durante mucho tiempo en seco.
Lienelo.
- Limpie la varilla anticalcarea
- Limpie la varilla anticalcaea y realiza una limpieza automatica.
Realice una limpieza automatica.
-
La suela está rayada o dañada.
-
Ha guardado la plancha con la sueña en posición horizontal sobre un repoza-planchas metálico.
-
Ha cerrado mal el tapón del deposito.
-
Apoye siempre la plancha encima del talón.
-
Compruebe que el tapón del depó-sito está bien cerrado y en la posicion candido cerrado.
-
El agua sale por la abertura del deposito
-
El cursor del mando de vapor no está en la posicion SECO.
- El selector está situado en uno de los extremos de los programas.
-
El depóstito está vacio.
-
Compruebe que el mando de evapor está en la posicón SECO.
- Accione el selector en sentido inverso.
-
Llene el depuesto.
-
La plancha pulveriza cuando se hallenado el depóstito.
- El selector de programas no funciona.
- No sale agua del pulverizadora.
ManualFácil