MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - Sistema de audio inalámbrico

SPEAKER ANYWHERE 352 - Sistema de audio inalámbrico MARMITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPEAKER ANYWHERE 352 MARMITEK en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz inalámbrico
Características técnicas principales Tecnología Bluetooth, alcance de hasta 10 metros
Alimentación eléctrica Recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas 15 x 7 x 7 cm
Peso 500 g
Compatibilidades Compatible con todos los dispositivos Bluetooth
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 5V
Poder 10W
Funciones principales Reproducción de música, llamadas manos libres
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta
Seguridad No exponer al agua, evitar temperaturas extremas
Información general Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas frecuentes - SPEAKER ANYWHERE 352 MARMITEK

¿Cómo conectar el MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 a mi fuente de audio?
Asegúrate de que el altavoz esté encendido. Activa el modo Bluetooth en tu fuente de audio y luego busca los dispositivos disponibles. Selecciona 'MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352' para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el altavoz no se conecta por Bluetooth?
Verifica que el altavoz esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intenta reiniciar el altavoz y la fuente de audio, y luego vuelve a intentar emparejarlos.
¿Cómo cargar la batería del MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352?
Utiliza el cable USB proporcionado para conectar el altavoz a una fuente de alimentación. Un LED se encenderá para indicar que la carga está en curso. El tiempo de carga completo es de aproximadamente 4 horas.
El sonido es bajo, ¿qué hacer?
Verifica el volumen de tu fuente de audio así como el volumen del altavoz. Asegúrate también de que ningún otro dispositivo esté conectado al mismo tiempo, lo que podría afectar la calidad del sonido.
¿Puedo usar el altavoz mientras se carga?
Sí, puedes usar el MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 mientras se carga. Sin embargo, la calidad del sonido puede verse ligeramente reducida durante la carga.
¿Cómo reiniciar el MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352?
Para reiniciar el altavoz, mantén presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el LED parpadee. Esto reiniciará todos los ajustes y borrará las conexiones Bluetooth anteriores.
El altavoz no se enciende, ¿qué hacer?
Verifica si la batería está suficientemente cargada. Si el altavoz aún no se enciende después de haber sido cargado, contacta al servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
¿El MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 es resistente al agua?
El MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 no está diseñado para ser resistente al agua. Evita exponerlo al agua o a entornos húmedos.

Preguntas de los usuarios sobre SPEAKER ANYWHERE 352 MARMITEK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPEAKER ANYWHERE 352 - MARMITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPEAKER ANYWHERE 352 de la marca MARMITEK.

MANUAL DE USUARIO SPEAKER ANYWHERE 352 MARMITEK

  • Estos altavoces peuvent usarse fuera de la casa. Sin embargo, el transmisor y los adaptadores de alimentacion tienen que ser colocados bajo de la casa y en situos secs para evaporar un cortocircuito. No exponga这些 componentes a la lluvia o a la humedad. No se deben utiliser en la cercanía de una bantera, una piscina etc.
  • No exponga los componentes del sistema a temperatas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
  • En caso de uso indefinido o modificaciones y reparaciones montados por sufaulto, la garantía se cacuara. En caso de uso indefinido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
  • Este produit no es un juguete. Asegürese de que está FHAera del alcance de los niños.
  • Nunca abra el producto (a exception de compartmentimiento de pilas): Puede CONTENER piezas que se(PC)encuentren bajo una tension mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
  • Ten cuidado que las pilas seengantran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas cuales y viejas o pilas de temasdistinctos a la vez. Quita las pilas si no usa el systemadurante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atencion a la polaridad (+ / -) : si no son puestos deforma justa, pueda causar peligro de explosiOn.
  • No conecte el adaptor de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptor de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor.

INTRODUCCION

Felicitaciones por la compra de Marmitek Speaker Anywhere352. Es un sistemas de altavoces de 863MHz sin cables que se connecte fácilmente a varias fuentes de audio (p.e. radio, tevisor, reproductores CD/MP3/MP4/DVD). Con este sistemas能把 disfrutar de la música en todos los lugares en casa y en sus alrededores. El sonido se reproduce omnidireccional (360^) . Los altevoces son resistentes al agua y pueda usar también Fuera de la casa.

Los productos de Marmitek se producen con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo yigua las instrucciones para disfrutar de las posibilidades que le ofrece este producto.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

1x Transmisor audio
2x Altavoces inalámbricos
3x Adaptadores de alimentación
1x Clavija de empalme RCA a 3,5mm jack
1x Clavija de empalme 3,5mm jack a 6,3mm jack
1x Modo de empleo English, Deutsch, Francais, Espanol, Italiano, Nederlands.

INSTALLACION

Transmisor audio

MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - Transmisor audio - 1

  1. Antenna
  2. LED de indicación de energia (rojo)
  3. LED de indicación de senal (verde)
  4. Conmutador de canales
  5. Conexión de alimentación (DC IN)

  6. Pon el estuche de antenna sobre el cable de antenna.

  7. Conecta el adaptor de alimentacion a la connexion de alimentacion (DC IN) en la parte trasera del transmisor.
  8. El transmisor dispone de un cable audio Jack Plug de 3,5mm que ha de connectarse a la calidad de audio (normally marcada como o con el texto AUDIO OUT) de p.e. el TV, PC, radio, CD/MP3/MP4/DVD. Si la fuente audio no dispone de una calidad audio Jack Plug de 3,5mm, utilise el adaptor Jack de 6,3mm o el adaptor RCA.

Enchufa el adaptor de alimentacion y el LED de indicacion de energia resplandecera. Cuando el transmisor recibe una senal audio, el LED de indicacion de senal resplandecera automatically.

Altavoces inalámbricos

MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - Altavoces inalámbricos - 1

[6] Botón altavoces encendidos/apagados
[7] Botón sintonización de Frequencia automática encendida/apagada
[8] Botón de regulación del volumen
[9] Tapa de bateria
[10] Conexión de alimentación

"Tune"

+ / - "

"DC IN"

1.Los altavoces peuvent alimentarse de dosmeans:

a. Con pilas

Coloque 6 pilas alcalinas 'AA-Size' (no suministradas) en el compartmento de la bateria.Fijese en la polaridad. Cuando utilise pilas para alimentar el altavoz, el adaptorado de alimentacion noDebe estar

conectaro con el altovoz. Atencion: Quite las pilas cuando está vacías o cuando el aparato no se utilize durante cierto tiempo.

b. Con el adaptor de alimentacion (suministrado)

Conecte el adaptor de alimentacion a la connexion de alimentacion [10] (DC IN) en la parte inferior del altovoz y enchufelo. Atencion: las pilas no se recargan por el altovoz.

2.Encienda los altavoces pulsando el botón [6]. El LED de indicación azul resplandecera.

EMPLEO

Encender

  1. Encienda la fuente audio (radio, Televisor HiFi, CD/MP3/MP4/DVD) connectada con el transmisor. El LED de indicación de senal verde [3] resplandeceria.
  2. Ajuste el volumen con el botón de volumen ENCENDIDO/APAGADO del altovoz [8] o con el botón de volumen de la fuente audio.

Aviso: - Para el mejor sonido ha deponer el volumen de la fuente audio más alto y ajustar el nivel de sonido efectivo con el botón de volumen del.altavoz.

  • Coloque los.altavoces en el suejo. El material del suejo influye en la calidad del sonido. Coloque los altavoces en various sitios para Obtener la mayor calidad de sonido.

  • Parar la recepción optimal de audio ha deaabrar el juego. Pon los altavoces y el transmisor jintos (con 7m de distancia como Tmaximo). Pulse el botón de SINTONIZACION AUTOMÁTICA (TUNING) en el altovoz [7].

Si hay interferencias en el canalUGCido,可以使egir other canal con el commutador de canales [4] en la parte trasera del transmisor. Despues ha de pulsar otra vez el boton de SINTONIZACION AUTOMATICA (TUNING) en el altavoz [7] o en el mando a distancia.

Altavoves ENCENDIDOS/APAGDOS/Stand-by

ENCIENDA/APAGUE el.altavoz pulsando el botón [6] en la parte frontal del altavoz. El LED de indicación azul muestra el modo del altavoz.

Función power save

Si el(transmisor no ha recibido ninguna senal audio o si ha recibido una senal audio muy débil durante 4minutos se apagará automatistically. Cuando recibe una senal audio (fuerte) de nuevo, el transmisor se encenderá automatistically.

PREGUNTAS FRECUYENTES

No sonido

Compruebe si:

  • el altovoz está encendido (el LED en el altovoz está azul).
    * a fuente audio está encendida y está reproduciendo audio (el LEDen el transmisor [3] está verde).
  • el volumen de la fuente audio y de los altavoces está bastante alto.
  • el adaptor de alimentación está enchufado y conectado justamente a la connexion de alimentación (DC IN) del transmisor [5] y del altovoz [10].
  • la batería está cargada. Reemplace las baterías o conecte el adaptor de alimentación.

Sonido deformado

  • Pulsa el botón de SINCRONIZACION AUTOMÁTICA (TUNING) [7] paraaabstar los altavoces en la Frequencia adecuada.
  • Selección另外一个 canal en el transmisor [4] y pulsa el botón de SINCRONIZACION AUTOMÁTICA (TUNING).
  • Controle si la bateria está cargada. Reemplace las baterías o conecte el adaptor de alimentación.
  • Posiblemente el altovoz está colocado en una distanciablemado grande del transmisor. Colóquelo más cerca.
  • El nivel de input de la fuente audio está demasiado alto o demasiado bajo. Ajusta el volumen en la fuente audio hasta que reciba un sónido optimal.

DATOS TÉCNICOS

Transmisión:

Frequencia:

Alcance:

Impermeabilitad:

Alimentación transmisor:

Alimentación altovoz:

Frequencia response:

Deformació:

S/N Ratio:

Capacidad output:

Dimensiones transmisor:

Dimensiones altavoz:

UHF estéreo

863 MHz

Hasta 100m en campo libre,

hasta 30m a través de muros y techos

IPX3 (a prueba de agua de la lluvia)

DC 12V 200mA

6 X ‘AA’ pilas alcalinas o adaptor DC 12V 1000mA

50Hz - 10KHz

<1%

65dB (typico)

4,5W (RMS)

100x100x37mm

200x200x210mm

Las specifications peuvent Cambiarse sin previo avis.

OPCIONALMENTE ADQUIRIBLE

Extension infrarroja

Marmitek le offre una variedad de produits que le Facilita el manejo de sus aparatos aun cuando se enquiryten dentro de un armario cerrado o en另一边 habitacion. Estos produits existen con o sin cables. Para más informacion sobre estas extensiones infrarrojas, visite www.marmitek.com.

MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - Extension infrarroja - 1

MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 352 - Extension infrarroja - 2

Información medioambiental para pacientes de la Unión Europea

La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este SYMBOLO en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse jusqu'ànos residuos urbanos no seleccionados. El SYMBOLO indica que el producto en cuestiondebe separarse de los residuos domesticos convenciones con vistas a su eliminacion.

Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera others aparatos electricos y electronicos a trovés de los+puntos de recogida que ponen a su disposicion el gobern o las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente these aparatos estaracombuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Si DEA obtener informacion mas detallada sobre la eliminacion segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al service de recogida y eliminacion de residuos de su zona o pregunte en la tiendaonde adquirio el producto. Italiano

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARMITEK

Modelo : SPEAKER ANYWHERE 352

Categoría : Sistema de audio inalámbrico