HY-033 - Admirador KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HY-033 KAZ en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador torre triple |
| Número de aspas | 3 ventiladores |
| Alimentación | Eléctrica |
| Velocidad ajustable | Sí |
| Control | Interruptor ON/OFF |
| Uso recomendado | Solo uso doméstico |
| Protección contra choques eléctricos | Enchufe polarizado |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Posición de uso | Sobre superficie plana |
| Precauciones de uso | No usar cerca de llamas o líquidos inflamables |
| Accesorios | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Uso seguro | No usar con cable dañado |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar |
Preguntas frecuentes - HY-033 KAZ
Preguntas de los usuarios sobre HY-033 KAZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HY-033 - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HY-033 de la marca KAZ.
MANUAL DE USUARIO HY-033 KAZ
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS
El uso de aparatos electricos requires ciertas precauciones elementales para evitar todo riesgo de incendio, como electrico o daños personales. Entre las cuales:
- Siempre que utilise el ventilador, conformése a la presente guía, de lo contrario podra provocar incendios, choques electricos o días personales.
- Este producto está diseñado UNICAMENTE para uso dométrico. No apto para uso commercial, industrial ni en el exterior.
- Para evaporar choques electricos, no coloque el ventilador en una ventsa, nisumerj el aparato, el cable ni el enchufe en el agua. Tampoco debe vaporizar ningun liquido sobre el aparato.
- Este producto está dotado de un enchufe polarizzato (el enchufe tiene una patilla más ancha que otra). Para evaporar todo riesgo deCHOque elctrico, solo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corrente polarizada. Si el enchufe no entra Completely en la
VENTILADOR VERTICAL TRIPLE SERIE SIGNATUREI
Modelo HY-033
toma, girelo. Si aún—as no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista. El enchufe polarizzato es un dispositivo de seguidad, NO LO EVITE.
5. Se recomienda la vigilancia de unadulto cuando los aparatos sean usados en presencia de niños.
6. Apane y desenchufe siempre el ventilador cuando no vaya a uso lo y antes de moverlo o limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, primero debe apagarlo (0) y seguidamente desenchufarlo, sutanjado el enchufe y sacandolo de la toma. Nunca tire del cable.
8. No use el ventilador en presencia de vapeores explosivos y/o inflamables.
9. No ponga el ventilador ni ninguna pieza del mesmo cercía de una llama ni de un aparato de cucina o de calefacción.
10. No use el ventilador si el enchufe o el cable de alimentacion está danadas. Tampoco debe usar el aparato si muestra señales de un mal funciona, si se ha caido o ha sufrido daño algo (consulte la garantía).
11. Evite todo contacto con las piezas moviles del ventilador.
12. El uso de accesos no recommendados por el fabricante puede ser peligioso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y llana.
14. Apague el ventilador (O) y desenchufelo antes de retirar la rejilla. No enchufe el ventilador ni loonga en marcha sin la rejilla o si no está colocada correctamente.
15. No ponga en marcha el ventilador si ha quitado el cajetin o si está dañado.
16. Una mala connexion entre la toma de corrente CA y el enchufe pueda provocar recalentimiento o deformación del enchufe. Llame a un electricista para que cambie las tomas de corrente defectuosas o dañadas.
ADVERTENCIA: paraataridostirosde incendio ochoqueeléctrico,NO USEesteventilador con ningundispositivo de control delocidad transistororado.
HY-033 MONTAJE
Retire el bloque motor del ventilador y la base de su embalaje.
- Deposite el bloque motor del ventilador sobre el dorso.
- Retire el tornillo de rosca de la parte inferior del bloque motor girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Sujete la base con el logo Honeywell hacía arriba y alinée el tornillo fileteado con el agujero de la base; inserte el bloque motor del ventilador en la abertura de la base.
- Apriete el tornillo de rosca en la tuerca prominente de la parte inferior de la base girando en el sentido de las agujas del reloj.
Enderece el ventilador. Ya está lista para usar.

- Coloque el ventilador sobre un superficie seca y llana.
- Enchufe el cable a una toma de corriente polarizada de 120 voltios CA.
- Cada ventilador的功能a de forma independiente. Para poder en marcha los ventiladores: pulse una vez el selector de velocidad para un functionamento a velocidad elevada (II). Pulse el selector por segunda vez para pagar a velocidad baja (I). Pulse por tercera vez el selector para detener el ventilador (Fig. 2).
- Ajuste los ventiladores individuales a la izquierda y el derecho y arriba y hacer abajo a la direccion deittersa眼看 (Fig. 3).
- Para mover la unidad, girar los ventiladores lejos, quitar la cuerda del poder y recoger por el asidero (Fig. 4).



- Desenchufe el ventilador antes de limparlo.
- Utilice únicamente un trapo suave humedecido para limiar el ventilador.
- NOsumerja elventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en elcajetin del motor.
- NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún(other producto químico para limpiar el ventilador.
ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL:

NO quite la rejoilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y desenchufado el cable de alimentación.
- Retire la rejilla delantera aflojando los 3 tornillos detrás de lackeza del ventilador (Fig. 5).
- Utilice un destornillador de estrella normal () .
NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan.
No intente quitarlos.
- Retire la rejilla delantera del cajetin (Fig. 6).
- Use un trapo para limpiar con delicadeza las palas del ventilador y las rejillas. NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA NI DEJE QUE SE INFILTRTE AGUA EN EL CAJETIN DEL MOTOR. NUNCA USE
GASOLINA, DISOLVENTE PARA PINTURA NI NINGUN OTRO PRODUCTO QUIMICO PARA LIMPIAR EL VENTILADOR.


- Vuelva a montar el ventilador alineando las 3 roscas con la rejilla delantera y el cuerpo del ventilador.
- Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Cúbralo para protegerlo del polvo. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
POR FAVOR NO VUELVA A LA TIENDA. CONTACTE POR FAVOR EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES DECONSUMIDORES.
Envie sus preguntas o commentarios a:
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com
0 visita nuestros situio web: www.kaz.com
Asegürese de specifiesar el numero del modelo
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA, LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRO O CONSULTE LA GARANTIA. NO INTENTE ABRIR EL CAJETIN DEL MOTOR, PODRIA ANULAR LA GARANTIA Y OCASIONAR DANOS O DANARSE.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 ANOS
Antes de usar este producto, por favor lea completeness las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o replazo del producto si este presenta un defecto de fabrica o de mano deoba.Esta garantía excluye todo dano resultante del uso comercial, abusivo o inadeudo del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERA CONSIDERADA RESPONSABLE DE DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGUN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIÀ QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugarares no se permitte la exclusion o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso.Esta garantía le confiere ciertos derechos legales espécíficos. Es possible que usted tambiénongatherschoslegales, los que varian según la jurisdieccion. La presente garantía sólo es valida para el comprador inicial del producto a partir de la Fecha de compra.
B. A su disreción, KAZ reparar o replazaré al presente producto si se constata que presenta un defecto de fabricula o de mano deoba. El producto defectuosoDebe devolverse al lugar
de compra, de(acuerdo con la的政治a de la
Empresa.Despues de eso,el producto
defectuoso cuya garantia este vigente podra ser devuelto a KAZ.
C.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por todo uso que no está en concordancia con el presente.
D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US 10.00 o CAN 15.50 para cubrir losastos de manutencion, embalaje y reenvio. Sírvase indicar su nombre, direccion y un número de téléphone donde se le pueda ubicar durante el día. Losastos de envío deben pagar por adelentado. Sírvase enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated