KAZ HP1000-9-3P - Almohadilla térmica

HP1000-9-3P - Almohadilla térmica KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HP1000-9-3P KAZ en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KAZ HP1000-9-3P - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Calefacción eléctrica portátil
Características técnicas principales Calefacción por convección, con termostato ajustable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 x 20 x 40 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Adecuado para espacios de hasta 30 m²
Tipo de batería No aplicable (aparato eléctrico)
Tensión 230 V
Potencia 2000 W
Funciones principales Calefacción rápida, termostato ajustable, protección contra sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Equipado con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento y apagado automático
Información general útil Ideal para uso doméstico, fácil de mover gracias a sus ruedas

Preguntas frecuentes - HP1000-9-3P KAZ

¿Cómo instalar el KAZ HP1000-9-3P?
Para instalar el KAZ HP1000-9-3P, comience por leer el manual de usuario proporcionado. Asegúrese de que la ubicación sea adecuada y que el dispositivo esté nivelado. Conecte el dispositivo a una toma de corriente adecuada y siga las instrucciones para el inicio.
¿Qué tipos de filtros son compatibles con el KAZ HP1000-9-3P?
El KAZ HP1000-9-3P es compatible con filtros de tipo HEPA y filtros de carbón activado. Verifique las especificaciones para asegurarse de utilizar los filtros recomendados.
¿Cuál es el consumo eléctrico del KAZ HP1000-9-3P?
El consumo eléctrico del KAZ HP1000-9-3P es de aproximadamente 50 vatios en funcionamiento normal.
¿Cómo limpiar el KAZ HP1000-9-3P?
Para limpiar el KAZ HP1000-9-3P, desconecte el dispositivo y use un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. Reemplace los filtros según las recomendaciones del fabricante para mantener la eficiencia del dispositivo.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Si el KAZ HP1000-9-3P no enciende, verifique primero que el dispositivo esté bien conectado. Asegúrese también de que el disyuntor no se haya disparado. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cuál es el nivel de ruido del KAZ HP1000-9-3P?
El nivel de ruido del KAZ HP1000-9-3P es de aproximadamente 30 decibelios en modo bajo, lo que lo hace relativamente silencioso.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el KAZ HP1000-9-3P?
Las piezas de repuesto para el KAZ HP1000-9-3P se pueden comprar en el sitio oficial del fabricante o en distribuidores autorizados.
¿Hay garantía para el KAZ HP1000-9-3P?
Sí, el KAZ HP1000-9-3P generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Consulte el manual para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre HP1000-9-3P KAZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Almohadilla térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP1000-9-3P - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP1000-9-3P de la marca KAZ.

MANUAL DE USUARIO HP1000-9-3P KAZ

CUIDADO: El modelo de cinturón eletrico para la espalda contiene látex de caudo natural que pueda provocar reactivaciones alergicas.

KAZ HP1000-9-3P - 1
NOTE: Point "V" down when using the product.
NOTA: Cuando vaya a usar este producto, asegürese que la aperture de la "V" está hacía abajo
REMARQUES: Au moment d'utiliser le produit, s'assurer que l'ouverture du "V" pointe vers le bas.

3

KAZ HP1000-9-3P - 2
CONTROLLER CONTROLADOR COMMANDE

A. Heating Pad Almohadilla calentadora Cousin chauffant
B. Controller
Controlador
Commande
C. Power Cord Cable de alimentacion Cordon d'alimentation
D. Connector Conector Connecteur
E. Elastic Strap Correas elastica Courroies elastique
F. Fastening Locations Abrochar las ubicaciones Attacher emplacements
G. Washing Label Etiqueta de instrucciones de limpieza Etiquette d'instructions de nettoyage

H. "V" « V » « V
I. Heat Settings Buttons/Lights Botones eindicadores luminosos de ajuste del calor

J. Off Button/Light - flashes after auto shut-off feature shuts pad off Botón e indicator luminoso de parada (OFF) - parpadea antes que el aparato se haya apagado gracias a la función de parada automática.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

La terapia a base de calor produce relajamento en los musculos y alivia dolor y aflliciona en las coyunturas. Por medio de la estimulacion de la circulacion de la sangre la terapia a base de calor可以选择 aplicar en el proceso de curacion. Finalmente, el calor可以选择 produir un aumento moderado de calidrez y flexibilizar los musculos antes de practiar ejercicio.

Cuando los médicos recomienda el calor humedo, no existe nada mejor que Ultra, la Tecnología perfeccionada de calor humedo o seco que proportión el mejor ajuste de calor y una liberación de la humedad prolongada. Basta con humedecer la almachadilla para Obtener calor humedo. El calor humedo penetrate de forma más profunda que el calor seco únicamente.

Asimismo, los productos Ultra de Kaz son ultrasuaves y fáciles de lavar:ISTA con desenchutar el control y lavar toda la almohadilla en la lavadora y secalo en la secadora.

LLos produits de terapia Ultra sirven para aliviar el dolor de espalda, los dolores menstruales, artricos y musculares. Para evaporar todo peligro, la almohadillaDebe colocarse en la zona afectada y no bajo el cierto. Vea las figuras 5A-D.

El cinturón calentador ajustable para la espalda de Kaz está Diseño para adaptarse a la forma de la espalda para mejor terapia. Talla una*. El cinturón calentador también sirve para aliviar dolores menstruales, de+hmos, cuello y caderas. Vea las figuras 6A-D.

  • Se ajusta a tallas depora 120 cm (47 pulgadas).

IMPORTANTE

Por favor, no devuelva este producto al lugar donde lo compró.

Comunique con nuestro service al cliente,SDKs.!.

Llame al : 1 800 477- 0457 los días laborables de las 7:30 a las 19 horas (horas local EST)

Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com

Oswana :

Kaz, Incorporated

KAZ HP1000-9-3P - IMPORTANTE - 1
6C - Hombre y el Cuello

KAZ HP1000-9-3P - IMPORTANTE - 2
6D - Cadera

Terapia mediante calor seco

  1. Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente de 120 voltios C.A.
  2. Ajuste el control según desea. Véase figura 3.
  3. Coloque la almohadilla calentadora en la zona afectada. Véanse figuras 5A-D o 6A-D.
  4. Apague (OFF) y desenchufe el aparato cuando haya terminado.

Terapia mediante calor humedo

  1. Desenchufe el aparato del enchufe mural.
  2. Humedezca un lado de la almohadilla calentadora con un vaporizador, una esponja o un trapo.

a. NOsumerjla almohadilla calentadora en el agua ni la colque bajo el grifo.

b. NO vaporice agua sobre el conector (Véanse figuras 1 y 2).

  1. Siga las etapas 1 y 2 de la sección anterior: Terapia mediante calor seca.
  2. Coloque el lado hume decidido de la almohadilla calentadora en la zona afectada.

Véanse figuras 5A-D o 6A-D.

  1. Apague (OFF) y desenchufe el aparato cuando haya terminado.

Parada automática

La almohadilla calentadora está dotada de un dispositivo de seguridad especial Diseño para apagar se transcurridos 60 Minutes de uso. Cuando el apagador automatico apaga la corriente en la almohadilla, la luz roja en el controlador brillara a un ritmo lento para avisar que la almohadilla esta apagada. Para encender la almohadilla de nuevo, ajuste el controlador y selección de nuevo el nivel de calor deseado. Véanse figura 3.

CUIDADO Y LIMPIEZA

NO DEBE LIMPIARSE EN SECO. NO USE LEJIA. NO CENTRIFUGAR

  1. Apane el aparato (OFF) y desenchufelo de la toma mural.
  2. Presione las patillas de bloqueo del conector y desenchufe el cable de alimentacion. Vexe figura 4. NO tire del cable.
  3. ave la almohadilla aquina con agua tibia y en el ciclo delicado. Seque por también a calor medio. Noaje la almohadilla en la secadora. Internacionalmente, que se lea a loarla a mano con agua tibia y suspenderla para secarla.
  4. NO enchufe la almohadilla cuando no está seca.

PREGUNTAS FRECENTEMENTESPRESADAS

P: Yo está usingo mi almohadilla calentadora pero ahora no está produciendo calor y la luz del controlador está centellando.
R:Esta almohadilla calentadora esta equipada con un elemento de seguridad gratias al cui se apaga automatamente en 60 segundos. Para comendar de nuevo, ajuste el control a apagado y seleccione;nuevamente el nivel de calor deseado.
P: à que velocidad debe calentarse mi almohadilla calentadora?
R: La almohadilla calentadora está especialmente diseñada para alcantar el mayor grado de calor permitido por Underwriters Laboratorios (UL), el laboratorio independiente con que laindustry consulta para executar pruebas de seguridad. Su almohadilla debe alcantar el grado máximo de temperatura en menos de diez horas.
P: No siento que mi almohadilla calentadora está produciendo suficiente calor.
R: Su almohadilla calentadora está disénada para alcantar el grado mas alto de calor que permite Underwriters Laboratories (UL), el laboratorio independiente con que la industria consulta para executar pruebas de seguridad.
P: Porque no能把 acostarme o sentarme en mi almohadilla calentadora?
R: Si uno se acuesta o se siente sobre la almohadilla, esteouldacauseaadoalalambresquestan enla almohadilla. Internacionalmente no doblar o arrugarla almohadilla.Ademas,la almohadilla siempredebeseteruna superficieexpuestaalireparauna operacionsegura.Siusauna almohadilla decualquierotrafopoderadañarloocausarquedurasgraves.
P: Mi cintura esklequey el cinturon electrico para la espalda me queda grande.
R: Con la etiqueta de lavado de cara a usted, pásese la correa elástica alrededor de la cintura y fije el cierre de su extremo al cojín calentador. Vea la figura 2, detailles A, F y G.

GARANTIA

Esta almohadilla está garantizada contra defectos materiales o de mano de obra desde la Fecha en que usted la compra. La garantía es valida durante 5 años.

Cualquier elemento defectuoso sera reparado o reemplazado a menos que haya sido maltratado y no se ha usedo de acuerdo con estas instrucciones impresas. Cualquier costo de envio del producto para reparar o reemplazar es enteramente la responsabilidad del consumidor.Esta garantía otorga derechos legales espécíficos, y除外os derechos que varian de un estado aarlo.

COMUNIQUESE CON NOSOTROS

Si usted experimenta problemas en la operation de la almohadilla o nos quiere hacer unaagna o comenteario, llame al Departamento de Relaciones Consumidas de la compañero Kaz. El numero de téléphone es 1800-477-0457. O comunquese por carta a:

Kaz, Incorporated

Por favor incluya el número del respectivo modelo, y una descripción detallada del rendimiento de la almohadilla.

No devuelva el producto al almacén donde lo compró.

ESPANOL

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE NE PAS DÉTRUIRE

DANGER: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRULURES GRAVES, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE, CE PRODUIT DOIT ÉTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.

  1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES.
  2. NE PAS UTILISER PENDANT LE SOMMEIL.
  3. NE PAS UTILISER SUR UN JEUNE ENFANT.
  4. CE COUSSIN NE DOIT PAS ETRE UTILISÉ SUR NI PAR UNE PERSONNE INVALIDE, UNE PERSONNE QUI DORT OU EST INCONSCIENTE, NI SUR UNE PERSONNE SOUFFRANT DE TROUBLES DE CIRCULATION SANGUINE OU DE DIABÉTE, SAUF SOUS UNE SURVEILLANCE ÉTROITE.
  5. NE PAS UTILISER UN COUSSIN CHAUFFANT EN PRESENCE DE SYMPTOMES D'APPENDICITE CONSULTER UN MEDECIN.
  6. NE PAS UTILISER SUR DES RÉGIONS INSENSIBLES DE LA PEAU.
  7. LES BRULURES PEUVENT SURVENIR QUEL QUE SOIT LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE. VÉRIFIER SOUVENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN.
  8. NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT RICHE EN OXYGENE.
  9. NE PAS UTILISER D'ÉPINGLES NI AUCUN AUTRE OBJECT METALLIQUE POUR FIXER LE COUSSIN EN PLACE.
  10. NE PAS S'ASSEOIR SUR LE COUSSIN NI L'ECRASER - NE PAS LE PLIER SELON UN ANGLE AIGU. TOUJOURS PLACER LE COUSSIN SUR LE CORPS ET NON SOUS LE CORPS. NE JAMAIS PLACER LE COUSSIN ENTRE VOUS ET UNE CHAISE, UN CANAPE, UN LIT OU UN OREILLER.
  11. NE JAMAIS TIRER LE COUSSIN PAR LE CORDON D'ALIMENTATION. NE PAS UTILISER LE CORDON EN GUISE DE POIGNEE. DEBRANCHER LE COUSSIN LORSQU'IL NE SERT PAS.
  12. NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR.
  13. VÉRIFIER LE COUSSIN SOIGNÉUSEMENT AVANT CHAQUE USAGE. LE JETER S'IL PRÉSENTE TOUT SIGNE DE DÉTERIORATION.
  14. EXAMINER SOIGNEUSEMENT L'INTERIEUR DE LA GAINTE PROTECTRICE AVANT CHAQUE USAGE. JETER LE COUSSIN SI L'INTERIEUR DE LA GAINTE PRESENTE QUELQUE SIGNE DE DÉTERIORATION QUE CE SOIT.
  15. LORSQU'ON NE L'UTILISE PAS, RANGER LE COUSSIN DANS SA BOITE, DANS UN ENDROIT SEC ET FRAIS.
  16. NE PAS IMMERGER LA COMMANDE DANS L'EAU, LA PLACER SOUS L'EAU COURANTE NI LA METTRE DANS LA MACHINE À LAYER NI DANS LA SECHEUSE.
  17. CONSERVER CES CONSIGNES.

UTILISER SEULEMENT LE BLOC D'ALIMENTATION FOURNI AVEC CE COUSIN. L'UTILISATION DE TOUT AUTRE BLOC D'ALIMENTATION POURRAIT ENDOMMAGER LE COUSIN OU CRÉER UNE CONDITION DANGEREUSE.

CONSIGNES D'UTILISATION

Fabricando productos de atencion de la salute de calidad durante mas de 75 años

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KAZ

Modelo : HP1000-9-3P

Categoría : Almohadilla térmica