HEPAClean HHT081 - Purificador de aire KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HEPAClean HHT081 KAZ en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HEPAClean HHT081 - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HEPAClean HHT081 de la marca KAZ.
MANUAL DE USUARIO HEPAClean HHT081 KAZ
PERMANENTES HEPA Para los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, leatodas las instrucciones.2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro,donde no pueda ser volcado.3. Cuando el purificador de aire no esté en uso, apague el control (posición OFF) ydesenchúfelo.4. Para desenchufar los modelos de las series HHT-080, primero coloque el botón de control en laposición OFF, tome el enchufe y retírelo deltomacorriente. Para desenchufar los modelos de lasseries HHT-100, pulse el botón Power para apagarel purificador, tome el enchufe y retírelo deltomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o elcable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice sino funciona bien, si se ha caído o se ha dañado deuna forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos detoda fuente de calor.6. No use el aparato al aire libre.7. No use el purificador de aire a menos que estétotalmente montado.8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni locubra con tapices. Coloque el aparato de maneraque nadie pueda tropezar con el cable.9. No use el purificador de aire donde haya gases ovapores inflamables.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo
utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño,sala de lavado o ni en un lugar húmedo.11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posiciónvertical.12. No permita que objetos extraños penetren en losorificios de ventilación ni en las salidas de aire, yaque esto podría causar una descarga eléctrica odañar el purificador. No obstruya las entradas nisalidas de aire.13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma decorriente - evite utilizar un cable de extensión.14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado (unmacho más ancho que otro). Para evitar el riesgo dedescarga eléctrica, sólo hay una forma de introducirel enchufe en el tomacorriente. Si no entratotalmente, invierta la posición. Si tampoco entra,llame a un electricista. El enchufe polarizado es undispositivo de seguridad – NO lo fuerce.15. Una mala conexión entre el tomacorriente y elenchufe puede provocar recalentamiento y ladeformación del enchufe. Llame a un electricistapara que repare el toma corriente defectuoso.16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire,ni coloque objetos pesados encima de éste.17. Desenchufe el aparato antes de realizar elmantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: Pre-filtro de partículas lavable Etapa 2: Filtro de carbón Etapa 3: Filtro tipo HEPA de 99 %, con tratamiento antimicrobios Etapa 4: Ionizador electrónico Fig. 1 INSTALACIÓN
- Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.
- Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea. Panel de Control Filtros tipo HEPA (2) Pre-filtro (1) Rejilla Posterior HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 14OPERATIÓN Operación de los modelos de las series HHT-080:
- Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional y que el selector de potencia esté en posición OFF.
- Prenda el purificador de aire y déjelo funcionar a máxima potencia durante varios minutos. Seguidamente, gire el selector de potencia al nivel de limpieza deseado (Fig. 3a). Operación de los modelos de las series HHT-100:
- Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional.
- Pulse el botón de potencia ( ) una vez. La unidad funcionará automáticamente a potencia media (Fig. 3b).
- Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente. Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas. Fig. 3a Fig. 3b IONIZADOR El ionizador aumenta la eficacia del purificador de aire y contribuye a refrescar el aire.
- Pulse el botón de control del ionizador ( ) (Fig. 4a y 4b). La luz LED (diodo luminiscente) se iluminará. Esta acción pondrá el ionizador en funcionamiento.
- Para desactivar la función de ionización, simplemente pulse nuevamente el botón. La luz LED se apagará. Fig. 4a Fig. 4b INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporados. Están embalados para garantizar su pureza.
- Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2a y 2b). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el segundo filtro.
- Retire el embalaje protector de los filtros.
- Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su lugar. Fig. 2a Fig. 2b Series HHT-080 Series HHT-100 Series HHT-080 Series HHT-100 HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 15MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO Este modelo de purificador de aire posee un control electrónico de filtro que le indica cuándo debe comprobar y limpiar los filtros HEPA, basándose en las horas de uso del purificador de aire. Cuando necesite limpiar los filtros HEPA, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador. Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro. Por favor sustitúyalo con dos (2) filtros HEPA de remplazo, marca Honeywell
número 16216. Debe verificar el filtro periódicamente. Los filtros deben remplazarse entre los seis meses y un año de uso, dependiendo de las condiciones de utilización. Cómo reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico Cuando la luz del control de filtro se prenda, debe comprobar y/o limpiar los filtros HEPA y, quizás, reinicializar el control de filtro. Con el aparato funcionando, inserte la punta de un bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos hasta que la luz se apague (Fig. 5a y 5b). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/o cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato (ubicación y tiempo de utilización). Si limpia los filtros HEPA antes que se prenda el control de filtro, tendrá que reinicializar el control igualmente. Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente. La esperanza de vida útil de cualquier filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema. Una alta concentración de agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañía o humo de tabaco, reducirá el tiempo de vida útil del filtro. NOTA: Los filtros tipo HEPA no son lavables. Fig. 5a Fig. 5b DISPOSITIVO DE OSCILACIÓN (LOS MODELOS DE LAS SERIES HHT-100) Para ayudar a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación, esta unidad cuenta con un dispositivo de oscilación.
- Para hacer funcionar el dispositivo de oscilación, simplemente pulse el botón de Oscilación ( ) (Fig. 6).
- Para apagar el dispositivo de oscilación, pulse nuevamente el botón. La luz iluminada indica que se debe cambiar los filtros HEPA. Fig. 6 Series HHT-080 Series HHT-100 HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 16LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente:
- Retire lors filtros tipo HEPA del aparato.
- Meta los filtros tipo HEPA en una bolsa de plástico y ciérrela bien. MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE – ETAPA 1 El pre-filtro de partículas – Etapa 1 detiene las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla posterior. Remueva el pre-filtro periódicamente y sacúdalo para limpiarlo. Alternadamente, enjuáguelo a mano con agua tibia (Fig. 8). Deje que el pre-filtro se seque al aire completamente antes de volver a colocarlo. Si necesita remplazar este ítem, sírvase consultar la sección Relaciones con el Consumidor en la siguiente página. Fig. 8 MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTERLIMPIEZA DE LOS FILTROS TIPO HEPA Los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 de Honeywell están dotados de filtros permanentes tipo HEPA. Utilizados normalmente, no necesitan sustituirse jamás. Para limpiar los filtros tipo HEPA :
- NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA.
- Para limpiar el filtro con el aspirador, sujete el filtro y aspírelo sirvíendose de la punta cilíndrica o del cepillo del aspirador para liberarlo del polvo y demás partículas.(Fig. 7). Limpie toda la superficie del filtro tipo HEPA.
- Nota : Quizás no vuelva a obtener el color inicial del filtro incluso después de limpiarlo, pero eso no afecta su eficacia.
- Después de limpiar el filtro con el aspirador, vuelva a colocarlo en el aparato y encaje la rejilla. ¿Problemas con la limpieza de su filtro? Visite nuestro sitio Web: www.kaz.com o llámenos al 1 800 332-1110. Fig. 7 HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 17RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: SI TUVIERA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR, DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL PURIFICADOR, PUES ESTA ACCIÓN PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL APARATO O CAUSAR LESIONES CORPORALES.
ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO
Para ordenar filtros de remplazo (16216), visite nuestro sitio web, www.kaz.com o llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-332-1110. Pre-filtro lavable (T.3024): $5.25 Filtro HEPA (N.0101) : 40.00 $ - Necesitará dos (2) filtros.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se mantienen cerradas. ¿Puedo lavar los filtros tipo HEPA? No. Si lava los filtros tipo HEPA, los destruirá. HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 18Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a KAZ. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía NO cubre el pre-filtro lavable ni los filtros HEPA remplazables, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Sírvase enviar a: En los EE.UU.NA.: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
HHT-080_HHT-100_OM_Rev0.qxd 7/11/05 5:12 PM Page 19La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc. ©2005 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborought, MA 01772 Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-332-1110 o al sitio web www.kaz.com
ManualFacil