KAZ 50300 - Purificador de aire

50300 - Purificador de aire KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 50300 KAZ en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KAZ 50300 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPurificador de aire portátil
FiltraciónPrefiltro y filtro HEPA
Número de velocidades3 velocidades
Área de coberturaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Consumo eléctricoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
DimensionesCompacto, forma cilíndrica
PesoNo especificado
Indicador de reemplazo de filtro
Función temporizadorNo especificado
MaterialPlástico resistente
ColorBlanco o gris claro
Uso recomendadoInteriores, habitaciones de tamaño medio
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 50300 KAZ

¿Cómo puedo limpiar el KAZ 50300?
Para limpiar el KAZ 50300, apague el dispositivo y desconéctelo. Use un paño húmedo para limpiar el exterior. Para los componentes internos, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas sobre la limpieza de los filtros y los depósitos.
¿Qué hacer si el KAZ 50300 no se enciende?
Verifique si el dispositivo está correctamente conectado y si el enchufe funciona. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el dispositivo aún no se enciende, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Por qué el KAZ 50300 produce un ruido inusual?
Un ruido inusual puede ser causado por un filtro sucio o un objeto que bloquea el ventilador. Verifique y limpie el filtro, y asegúrese de que no haya ningún objeto que interfiera con el funcionamiento del dispositivo.
¿Cómo cambiar el filtro del KAZ 50300?
Para cambiar el filtro, abra el compartimento del filtro según las instrucciones del manual de usuario. Retire el filtro viejo e inserte el nuevo asegurándose de que esté bien colocado.
¿Cuál es la vida útil del filtro del KAZ 50300?
La vida útil del filtro depende del uso, pero generalmente se recomienda reemplazarlo cada 3 a 6 meses para un funcionamiento óptimo.
¿Se debe usar agua destilada con el KAZ 50300?
Se recomienda usar agua destilada para evitar la acumulación de minerales y prolongar la vida útil del dispositivo.
¿Qué hacer si hay fugas de agua del KAZ 50300?
Verifique si el depósito está correctamente instalado y si no hay grietas. Asegúrese también de que la junta esté en buen estado. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Puede el KAZ 50300 funcionar toda la noche?
Sí, el KAZ 50300 está diseñado para funcionar de manera continua. Sin embargo, se aconseja verificar el nivel de agua regularmente para evitar que el dispositivo funcione en vacío.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KAZ 50300?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el sitio oficial del fabricante o a través de distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre 50300 KAZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 50300 - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 50300 de la marca KAZ.

MANUAL DE USUARIO 50300 KAZ

Purificadores de aire portátils

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR

KAZ 50300 - Purificadores de aire portátils - 1

Manual del usuario

Para la série de modelos

50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300

La Ciencia de Aire Puro®

INSTRUCCIONES

IMPORTANT DE SEGURIDAD

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR Este PURIFICADOR DE AIRE

Cuando se uses artefactos electricos, es importante que siempre se sigan ciertas precauionesasicas para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico y lesiones personales, incluyendo lo suiviente:

  1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funciona el purificador de aire.
  2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de la casa.
  3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posicion "OFF" (Apagado) y desenchufelo del tomacorriente cuando no está en uso.
  4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posicion "OFF" (Apagado), sujete el enchufe y disconectelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando del cordón.
  5. No use ningún producto que teng a un cordón o enchufe dañado o si el producto funciona mal o está dañado de cualquierforma. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
  6. No use el purificador de aire en el exterior.
  7. Nunca use el purificador de aire a menos que está totalmente armado.
  8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el cordón de modo que nadie pueda tropezar enél.
  9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles.
  10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño, lavandería oequalquierotrolugarhumedo.
  11. El purificador de aire debe ser uso en posicion vertical.
  12. No permitted that entre los objectos extraños en la abertura de ventilación o de escape, y quese se pueda producir unCHOque elctrico o daño al purificador de aire. Noblquee las entradas o salidas del aire.
  13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extension.
  14. Este electrodométrico tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo deCHOque eletrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de una solaforma eneltomacroriente polarizzato.Si el enchufe no calza bien en el tomacroriente, invierta el enchufe. Si todasina no calza,pongase encontacto con un electricista profesional.NO intente eliminar estacharacteristica de seguidad.
  15. Si el tomacorriente CA y el enchufe está sueltos se pueda producir sobrecalentimiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para reemplazar el tomacorriente suelto o gastado.
  16. No se siente, ni se pare o colque objetos pesados en el purificador de aire.
  17. Desconecte la alimentacion eletrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, NO use este purificador de aire con ningún disposativo de control de velocidad de estado solido.

Felicitaciones

Ahora ya posee un purificador de aire portátil HEPA que ha sido Diseñado y concebido para su satisfacción.

Para un mejor rendimiento

Recomendamos que haga funciona su purificador de aire Honeywell 24 horas al día puis el aire interno pueda ser rápidamente contaminado por la activités en una habitación, por infiltración de aire exterior y por otheras fuentes de contaminación. Aún cuando no todo el aire de una habitación va a ser procesado por el purificador de aire,@más mas aire haya circulado por el filtro,más aire filtrado returnará a la habitación.Los purificadores de aire portátilles serán mucho más eficaces en habitacionesdonde todas las puertas y ventanasestén cerradas.

Se peutecolocar en el piso casi enequalquier lugar. Sin embargo,para un mejordenascimento,la rejilla de entrada del aire noDebe quedar bloqueada en un radio depor lo menos 3 pies (1 metro) en todas las direciones.

Note: Debido al gran volumen de aire atráido hacía el purificador de aire, las Areas vecinas deben estar limpias y/o ser aspiradas con Frequencia paraatarla acumulación de polvo. Si el purificador es colocado sobre una alfombra de color claro, se debe usesar un tapete(PC)queño para facilitar la limpieza y evitar manchado permanente de la alfombra de la habitación. Esto es particulamente importante en los hogares con mucha contaminación proveniente de cigarrillos o chimeneas.

Descripción

Su purificador de aire Honeywell consta de cinco componentes Basics: el Conjunto del cabezal motor (con controles y motor), el prefiltro de carbón, el filtró HEPA, el Conjunto de la base y el mecanismo de bloqueo.

KAZ 50300 - Descripción - 1

Funcionamento

UBIQUE EL PREFILTRO EN LA CAJA E INSTÁLELO ANTES DEL

FUNCTIONAMIENTO INICIAL. Vea la sección "Có comoonian los filtros" para una correcta instalacion.

Modelo: Serie 50100

El modelo 50100 de Honeywell es un purificador de aire de tres velocidades que funciona moviendo la perilla de control situada en el panel superior, de la posicion Off (O) (Apagado) a la posicion High (Alta). Deje que launidad funcione durante algunos segundos a alta velocidad, bajo deje la perilla de control en esta posicion para purificacion más rapiida y potente de la habitacion, o mueva la perilla a la velocidad que desee.

III (high) (alta) - Funcioncimiento máximo - limpieza inicial=rápida

II (medium) (media) - Funcionamento durante el día - velocidad rápida del ventilador

I (low) (baja) - Noche - Funcionamente más silencioso

O (off) (apagado)

KAZ 50300 - Modelo: Serie 50100 - 1

KAZ 50300 - Modelo: Serie 50100 - 2

Modelos 50150, 50200, 50250 y 50300

Los modelos 50150, 50200, 50250 y 50300 de Honeywell son purificadores de aire de tres velocidades que funciona en moviendo la perilla de control situada en el panel superior, de la posicion Off (O) (Apagado) a la posicion alta (III). Deje que launidad funciona durante algunossegundos a alta velocidad, bajo deje la perilla de control en la posicion alta para purificacion más rápida y potente de la habitacion, o mueva la perilla a una velocidad más baja para un functionamento más silencioso.

Reemplazo de los filtros

Atencion: No intente lavar el Prefilto de Carbón ni el filtró HEPA. No son lavables y si los lava podrá darar los filtros.

Con el mantenimiento adecuado, su purificador de aire Honeywell ha sido disnado para proporturarle muchos años de eficaz purificacion del aire. Nueeras recomendaciones respecto de los intervalos de cambio del filtro son solo guias generales, ya que la vida util de qualquier medio filtrante depende de la concentracion de los elementos contaminantes a los que se expone elsystema. Si existen fuentes de generation de grandes cantidades de contaminantes (tal como polvo de工作的 en madera o mucho homo de cigarrillos), la vida util del medio filtrante de su purificador de aire coulde reducirse y poderir un reemplazo mas temprano.

Siempre que la resistencia al paso del aire del filtró HEPA es demasiada debido a lacantidad de contaminantes que ha capturado, la calidad de volumen de aire comenzará a disminuir y el nivel de ruido del purificador de aire aumento.

El Prefiltro de Carbón es el elemento de su purificador de aire que pueda a reducir los olores normales del hogar, captura las pelugas y otheras partículas grandes y&auda a proteger al filtro HEPA. Debe ser reemplazado por lo menos cada 3 meses. Si hay gran concentración de olores, humano o partículas grandes en el hogar, puede que seanecessaryariomariablenPrefiltrodeCarbónconmajorfrecuencia.

NO recomendamos que el purificador de aire se haga的功能ar sin el Prefiltro de Carbón o sin seguir las instrucciones siguientes para reemplazo de los filtros.

Calendario de reemplazo de filtros

El purificador de aire modelo serie 50100 con rodillos-calendarios para el cambio de los filtros sirve para recordarle cuando deben verificar yCambiar el prefiltro y el filtro HEPA,según las horas de uso del purificador. Al poder en marcha el purificador de aire y al Cambiar el prefiltro,gire el rodillo-calendar del prefiltro para que indique la Fecha del proximity cambio.

Al poner en marcha el aparato o cada vez que cambie el filtro HEPA, no olvide girar el rodillo-calendar del filtro HEPA para que indique la Fecha delCEEjue. meo de filtrlo (entre 1 y 3 años afterwards, segun el uso de dicho aparato).

Monitores de filtros Intelli-Check

Los purificadores de aire de la série modelos 50150, 50200, 50250 y 50300 está equipados con Monitores de filtros Intelli-CheckMR que constituyen una guía conveniente para verficar y reemplazar el prefiltro y el filtró HEPA en base a las horas de uso del purificador de aire. Los monitores están capacitados para indicar lacantidad de vida útul prevista que se ha utilisé. Una vez que el filtró ha llegado al fin de la vida útul prevista, su luz permanecerá encendida hasta que sea REAJUSTADO. Usted pueda desenchufar el purificador de aire sin perturbar los monitores de filtros.

Los Monitores de filtros Intelli-CheckMR indicaran cuando reemplazar el prefiltro y el filtró HEPA. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y reemplazar los filtros con mayor o menor Frequencia.

Verónica del Uso de la Vida Util Prevista del Filtro

Cuando se pone en marcha el purificador, oprima rápidamente el botón del monitor de filtro correspondiente. La luz del prefiltro destellará hasta 3 vezes y la luz del filtro HEPA destellará hasta 4 vezes,dependiendo de cuanta vida útill prevista se ha uso.

PREFILTRO:

1destello = desde nuevo hasta 1/3deuso de la vidautilprevista
2 destellos = entre 1/3 y 2/3 de uso de la vida uyil prevista
3destellos = entre2/3yuso detodala vidautilprevista
No se apaga = deben verificar/reemplazar el prefiltro

FILTRO HEPA:

1destello = desde nuevo hasta 1 / 4 de uso de la vidautilprevista
2 destellos = entre 1/4 y la mitad de uso de la vidautil prevista
3destellos = entre la mitad y 3/4 de uso de la vidautilprevista
4 destellos = entre 3/4 y uso de toda la vidaCTL prevista

No se apaga = deben verificar/reemplazar el filtro HEPA

REAJUSTE del Monitor de Filtros

Cuando la luz del monitor de filtros permanece encendida, usted debe verificar/reemplazar el filtro y reajustar el monitor de filtros, si esnecessary. Cuando el purificador esté en marcha, oprima y mantenga oprimido el botón del monitor de filtros correspondiente durante aproximamente 5segundos hasta que la luz se apague. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y reemplazar los filtros con mayor o menor Frequencia.

Filtros de repuesto

Utilice la tablasuma, para seleccionar el bajo de repuestos correcto para su purificador de aire Honeywell HEPA:

Modelo No.Filtro HEPA Número de RepuestoPrefiltro de Carbón Número de Repuesto
501002059038002
501502150038002
502002350038002
502502400038002
503002950038002

Los filtros de repuestos peuvent ser comprados en el almacén de vente al detalle oSEO.
puede ser adquiridos a trovés del distribuidor donde compró el producto. Si no
que es possible ubicar uno en su area, para Obtenerridge o escribanos por correto electronomicato
a honeywell@protocolusa.com o visite nthesto situio web en
www.honeywellconsumerproducts.com.

comoonian los filtros

ATENCION: DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE EFFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el filtró HEPA. No son lavables y si los lava podra dañar los filtros.

Las únicas dos piezas que nécessitan mantenimiento son el Prefiltro de Carbón y el filtró HEPA. No se就需要herramrientas. ParaATTERcualquiera de los filtros, desmonte el purificador como se muestra a continuación:

KAZ 50300 - ATENCION: DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE EFFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el filtró HEPA. No son lavables y si los lava podra dañar los filtros. - 1
Fig. 1

KAZ 50300 - ATENCION: DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE EFFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el filtró HEPA. No son lavables y si los lava podra dañar los filtros. - 2
Fig. 2

KAZ 50300 - ATENCION: DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE EFFECTUAR MANTENIMIENTO. No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el filtró HEPA. No son lavables y si los lava podra dañar los filtros. - 3
Fig. 3

Paso 1: Apague el purificador de aire y desenchúfelo del tomacorriente mural.

Paso 2: Para partir, colocque con cuidado el purificador de aire sobre su costo y destornille el mecanismo de bloqueo situado bajo delconjunto de la base. (Fig.1)

Paso 3: Retire el Conjunto de la base del purificador de aire.

Paso 4: Retire elconjunto de los filtros (compuesto del filtro HEPA y el prefiltro) de la camara interna.

Paso 5: Ubique la junta del prefiltro y retire cuidadosamente el sujetador para sacar el prefiltro del filtro HEPA (Fig. 2).

Paso 6: Descarte el (los) filtros (s) que está sando reemplazados. Retire cualquier envoltura o plástico del (de los) filtros (s) de repuestos.

Paso 7: Enrolle cuidadosamente el prefiltro alrededor del filtro HEPA de modo que los extremos queden jintos (Fig. 3). Una los extremos con el sujetador provisto.

Paso 8: Coloque todo el Conjunto de los filtros en la CAMERA interna. Cierre el purificador colocandoNuevoamente la base yAFPretando el mecanismo de bloqueo.

Paso 9: Coloque el purificador de aire en posicion vertical, enchufelo en un tomacorriente mural y ya está lista para su uso.

Almacenamento

Si guarda su purificador Honeywell HEPA durante más de 30 días, recomendamos lo suiviente:

  • Retire del purificador el filtró HEPA principal y el prefiltro de carbón
  • Descarte el prefiltro.
  • Guarde el filtro HEPA en una Bolsa de plástico hermética o en envuelvalo en plástico. Asegúrese de que el filtro está totalmente sellado.
  • Para volver a colocar el purificador de aire en servicios, desenvuelva el filtro HEPA, instale un nuevo prefiltro de carbón y vuelva a instalar ambos filtros en el purificador de aire. Ver la sección "CómoCambiar los filtros" para una correcta instalación.

SolutiOn de problemas

  • Comience en la velocidad "HIGH" (Alta) durante algunos poco Minutes, bajo ajuste a la velocidad deseada.
  • Este produit peuvent emitir un olor a "nuevo" que desaparecerá afterwards de un corto periodo de funcionaimiento.
  • Verifique para asegurar de que el cordón electrico está correctamente enchufado en el tomacorriente.
  • Verifique si el tomacorroiente está的功能好,enchufando algo artefacto o una lámpara.
  • Verifique el fusible o el disjuntor. El tomacorriente peut estar sobrecargado si se está usingo también algunos artefactos electricos. Determine y corrijla la causa de la sobrecarga.
  • Si ninguno de los procedimientos anteriores restaura el funciona, devuelva su purificador al almacén. Si la的政治a del almacén no permitte devoluciones, devuelva el articulo completo siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Garantía de este manual del usuario. No trate de reparar usted本身就是 el artefacto你能 hace causar una lesión y la garantía no cubre daño resultante de reparaciones no autorizadas o de cualquier uso que no está de acuerdo con las instrucciones de estemanual.

Garantía limitada de 5 (cinco) años

Purificadores de aire HEPA de Honeywell
Modelos de las series No. 50100, 50150, 50200, 50250, 50300

Este produit ha sido cuidadosamente Diseño y fabricado para su satisfacción. Asegúrese de relllenar la tarjeta adjunta y enviárnosla de vuelta bajo el doles 10 días posteriores a la Fecha de compra.

A.Esta garantía limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de un producto con defectos de materiales o mano deoba bajo dels 5 (cinco) años posteriores a la compra.Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso commercial, abusivo o irrazonable del producto. Aquellos defectos que resulten del uso y desgaste normal no se considerarán defectos de fabricacion bajo esta garantía. HONEYWELL NO ES RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA.CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACION O ADAPTABILIDAD DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPOSITO ESPECIFICO ESTÁ LIMITADA EN DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.Algunas juridicaciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre duración de garantías implicables, por lo que las limitaciones y exclusiones mentionadas anteriorsmente podrián no aplicarse en su jurisddicción.Esta garantía le otorga derechos legales especialificos; es possible que usted cunde tembién con others derechos que varian de una jurisddicción a另一边.Esta garantía es valida únicamente para el comprador original de este producto.

B. Honeywell reparar o reemplazaré este producto (a criterio de Honeywell) si este presentase defectos de materiales o de mano de ora. El producto defectuoso deben ser devuelto al situ en que se lo compró; de acuerdo con la的政治a de la tienda, o bien a Honeywell.
C.Esta garantía no ampara los daños que resultaran deintent no autorizados de reparación ni deequalquier uso no contemplado en este manual.
D.Esta garantia NO cubre el cartucho del filtro excepto por defectos de materiales ofabricacion.
E. Devuelva el producto defectuoso a lasuma de direcciónacompañado de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y un cheque o unaorden de pago por 10.00 USD/15.00 CDA para cubrir los gastos de manejo, empaque y desacho de returno. Sírvase incluir su nombre, direccion y un número de contactodiurno. Deberá pagar por anticipado los gastos de desacho. Escribe en la caja: "Attention Repair Department"

Envíelo a:

En E.U.A.:

Honeywell

Returns Department

Si experimenta alcún problema con su purificador de aire, sírvase consultar las instrucciones del manual del usuario. Por favor no intente reparar el purificador de aire usted mesmo. Si lo intenta, la garantía pueda quedar sin efecto y poderonianarse días o lesiones personales. Si el problema perdura, sírvase llamar a:

Honeywell

Llamada sin costo al 1-800-332-1110

E-mail: honeywell@protocolusa.com

Puede enviar por correo sus preguntas o commentarios a:

Honeywell

Visite{nuestro sitio web en www.honeywellconsumerproducts.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KAZ

Modelo : 50300

Categoría : Purificador de aire