HHT-080 - Purificador de aire KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHT-080 KAZ en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Marca | KAZ (bajo licencia Honeywell) |
| Modelo | HHT-080 |
| Sistema de filtración | 4 etapas: prefiltro lavable, filtro de carbón, filtro HEPA permanente con tratamiento antimicrobiano, ionizador electrónico |
| Tipo de filtro HEPA | Permanente, se limpia con aspiradora (no lavar con agua) |
| Ionizador | Sí, activable/desactivable con indicador LED |
| Prefiltro | Lavable con agua tibia, secado completo antes de volver a colocar |
| Indicador de cambio de filtro | Sí, electrónico, basado en horas de uso, con botón de reinicio |
| Velocidades | 3 velocidades: Baja, Media, Alta (ajuste mediante perilla giratoria) |
| Alimentación | Red eléctrica, enchufe polarizado (120 V ~ 60 Hz) |
| Garantía | 5 años limitada (defectos de material y mano de obra) |
| Accesorios incluidos | 2 filtros HEPA preinstalados, 1 prefiltro lavable |
| Mantenimiento | Prefiltro: limpieza regular con agua tibia; filtro HEPA: aspiración cada 3 a 6 meses; exterior: paño seco |
| Seguridad | Enchufe polarizado, no usar en exteriores ni cerca de agua, no obstruir las aberturas, no usar variador de velocidad |
| Servicio al cliente | 1 800 332-1110, www.kaz.com |
Preguntas frecuentes - HHT-080 KAZ
Preguntas de los usuarios sobre HHT-080 KAZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHT-080 - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHT-080 de la marca KAZ.
MANUAL DE USUARIO HHT-080 KAZ
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSERVAS A SU ALCANCE.
El uso de aparatos electricos requiere las siguientes precauiones minimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica y para evaporar lesiones corporales:
- Antes de hacer funciona el purificador de aire, lea todas las instrucciones.
- Coloque el purificador de aire en un lugar seguro, donde no pueda ser volcado.
- Cuando el purificador de aire no está en uso, apague el control (posicion OFF) y desenchufelo.
- Para desenchufar los modelos de las series HHT-080, primero colocque el boton de control en la posicjion OFF, tome el enchufe y retirelo del tomacorriente. Para desenchufar los modelos de las series HHT-100, pulse el boton Power para apagar el purificador, tome el enchufe y retirelo del tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentacion.
- No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el cable electrico está danados. Tampoco lo utilizes si no funciona bien, si se ha caido o se ha dañado de una forma u另一边. Coloque el cable electrico lejos de toda fuente de calor.
- No use el aparato al aire libre.
- No use el purificador de aire a menos que es tete totalmente montado.
PURIFICADOS DE AIRE VERTICALES CON FILTROS PERMANENTES HEPA
Para los modelos de las series HHT-080 y HHT-100
- No pase el cable来电ctrico bajo de alfombras ni lo cubra con tapices. Colque el aparato demania que nadie pueda tropezar con el cable.
- No use el purificador de aire sobre la atmawa, y no se dañan en vapores inflamables.
- No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo utilise a proximidad del agua, en el cuarto de bajo, sala de lavado o ni en un lugar humedo.
- El purificador de aire solo debe funciona en posicional vertical.
- No permitted que objetivos extranjores PENETREN en los orificios de ventilacion ni en las salidas de aire, ya que thiso podria causar una descarga electrica o dañar el purificador. No obtruya las entradas ni salidas de aire.
- Coloque el purificador de aire cerca de una toma de corriente - evite usar un cable de extension.
- Este artefacto viene con un enchufe polarizzato (un macho más ancho que除外). Paraatar el riesgo de descarga electrica,sole hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra, llama a un electricista. El enchufe polarizzato es un dispositorio de seguidad -N0 lo fuerte.
- Una mala connexion entre el tomacorriente y el enchufe pueda provocar recalentimiento y la deformación del enchufe. Llamé a un electricista para que repare el toma corriente defectuoso.
- No se siente ni separe sobre el purificador de aire, ni colque objetos pesados encima de este.
- Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO.


COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE
Este Modelo de purificador de aire posee un sistemas de purificacion en 3 etapas para limiar el aire que pasa por el filtró del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: Pre-filtro de partículas lavable
Etapa 2: Filtró de carbón
Etapa 3: Filtro tipo HEPA de 99% , con tratamiento antimicrobios
Etapa 4: Ionizador electrónico

Fig.1 Sistema de Limpieza en 4 etapas
INSTALACION
- Elija un lugar firme,技术水平 y plano. Para Obtener un flujo adecuado del aire, colocque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.
- Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier other elemento contaminante, limpie o aspire frenamente las Areas vecinas. Estó能把 ayudar a prolongar la vida uyil del filtrlo. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de-coloredos claros, se recomienda colocar unlittle tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes.Esta recomendacion es especially importante si seutiliza el purificador en lugaresdonde hay humo de tabaco o de chimenea.
INSTALACION DE LOS FILTROS TIPO HEPA
El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporedos. Están embalados para garantizar su pureza.
- Apane y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacía usted para retirarla (ver Fig. 2a y 2b). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retireesl. Repita el procedimiento con el segundo filtro.
- Retire em embalaje protector de los filtros.
- Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire yonga la rejilla en su lugar.


OPERACION
Operación de los modelos de las series HHT-080:
- Asegúrese que el purificador de aire está enchufado a un tomacorriente operacional y que el selector de potencia está en posición OFF.
- Prenda el purificador de aire y déjelo funciona a maxima potencia durante variedes instantos. Seguidamente, gire el selector de potencia al nivel de limpieza deseado (Fig. 3a).
Operación de los modelos de las series HHT-100:
- Asegurese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional.
- Pulse el botón de potencia (↓) una vez. Launidad funcionalá automatistically a potencia media (Fig. 3b).
- Pulse el botón de potencia;nuevamente para selecciónar un nivel de limpieza diferente.

Series HHT-080

Series HHT-100
Se recomienda que el purificador de aire funciona las 24 horas del día para asegurar una purificacion de aire continua. Los purificadores de aire portáiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitacion sobre se encontrarstan estar cerradas.
IONIZADOR
El ionizador augmente la eficacidia del purificador de aire y contribuye a refrescar el aire.
- Pulse el botón de control del ionizador (♂) (Fig. 4a y 4b). La luz LED (diodo luminiscente) se iluminará.Estaccion pondrá el ionizador en funciona bajo.
- Para desactivar la funciona de ionizacion, simplemente pulse-Newamente el boton. La luz LED se apagará.

Series HHT-080

Series HHT-100
MONITOR ELECTRONICO DE VERIFICACION DEL FILTRO
Este Modelo de purificador de aire posee un control electrónico de filtro que le indica cuando debe comprobar y limpiar los filtros HEPA, basándose en las horas de uso del purificador de aire.
Cuando necesite limpiar los filtros HEPA, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará también desenchufe el purificador.
Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro. Por favor sustitúyalo con dos (2) filtros HEPA de replazo,marca Honeywell® nnumber 16216.
Debe verificar el filtro periodicamente. Los filtros deben replazarse entre losSESmeses y un ano de uso, dependiendo de las conditiones de uso.
Cóme reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico
Cuando la luz del control de filtros se prenda, deben comprobar y/o limpiar los filtros HEPA y, quizás, reinitializar el control de filtro. Con el aparato functioningo, inserte la punta de un bolígrafo o un clip+junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5segundos hasta que la luz se apague (Fig. 5a y 5b). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/oCambiar el filtró dependerá de las conditiones de uso de su aparato (ubicación y tiempo deutilización). Si limpia los filtros HEPA antes que se prenda el control de filtró, tendrá que reinitializar el control igualmente.

Series HHT-080

Series HHT-100
Estos intervals de remplazo deben considerarse como una guía solamente. Laesperanza de vidautilde综合素质mente. Una alta concentracion de agentes contaminantes que pasen por su sistemas. Una alta concentracion de agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañero o humano de tabaco, reducirá el tiempo de vidautil del filtro.
NOTA: Los filtros tipo HEPA no son lavables.
DISPOSITIVO DE OSCILACION (LOS MODELOS DE LAS SERIES HHT-100)
Para poder a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación, estaunidad cuenta con un dispositivo de oscilación.
- Para hacer configurar el dispositivo de oscilación, simplemente pulse el botón de Oscilución (O) (Fig. 6).
- Para apagar el dispositivo de oscilación, pulseNuevoamente el botón.

LIMPIEAZ DES LOS FILTROS TIPO
Los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 de Honeywell estar dotados de filtros permanentes tipo HEPA. Utilizados normalmente, no necessitan sustituirse jamás.
Para limpiar los filtros tipo HEPA :
- NO USE AGUA NI NINGUN OTRO LIQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA.
- Para limpar el filtro con el aspirador, sujete el filtro y aspirel o sirviendose de la punta cilindrica o del cepillo del aspirador para liberarlo del polvo yDEMAsparticas.(Fig. 7). Limpie toda la superficie del filtro tipo HEPA.
- Nota: Quizás no vuelva a Obtener el color inicial del filtro incluso cuando de limpiearlo, pero ese no afecta su eficacidia.
- Después de limpiar el filtro con el aspirador, vuelva a colocarlo en el aparato y encaje la rejilla.
Problemas con la limpieza de su filtr? Visite nuestros situ Web: www.kaz.com o llamedos al 1800 332-1110.

MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTICULAS LAVABLE - ETAPA 1
El pre-filtro de partículas - Etapa 1 detiene las partículas más gruesas suspendedas en el aire que entran por la rejilla posterior. Remueva el pre-filtro periodicamente y sacudalo para limpiarlo. Alternadamente, enjuaguelo a mano con agua tibia (Fig. 8). Deje que el pre-filtro seSEA al aire completeness antes de volver a colocarlo. Si necesita replazar este item, sirvase consultar la seccion Relaciones con el Consumidor en la?sigue pagina.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un长大o tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUIMICOS.
Si su purificador de aire no va a ser utilisé por más de 30 días, recomendamos lo siguientes:
- Retire lors filtros tipo HEPA del aparato.
Meta los filtros tipo HEPA en una Bolsa de plástico y ciérrela bien.
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. Por qué?
Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes peute obstruir los intersticios del filtró impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros.
Cuanto tiempo debo dejar funciona el purificador de aire?
Para Obtener resultados optimos, deben configurar el purificador las 24 horas del día. El aparato sera más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encontrar se mantienen cerradas.
Puedo lavar los filtros tipo HEPA?
No. Si lava los filtros tipo HEPA, los destruirá.
ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO
Paraordenar filtrados de remplazo (16216),visite{nuestro situ web,www.kaz.com o llamedenos libre de cargo altelefon 1-800-332-1110.
Pre-filtro lavable (T.3024): $5.25
Filtro HEPA (N.0101): 40.00 $ - Necesitará dos (2) filtros.
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envie sus preguntas o commentarios a:
Kaz, Incorporated
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com
O visite{nuestro sitio web:www.kaz.com
Asegürese de especializar el número del modelo
NOTA: SI TUVIERA UN PROBLEMA, POR FAVOR PRIMERO PONGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CONSUMIDOR, DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRO O CONSULTE LA GARANTIA. NO INTENTE ABRIR EL PURIFICADOR, PUES ESTA ACCION PODRía ANULAR LA GARANTIA Y DANAR EL APARATO O CAUSAR LESIONES CORPORALES.
Antes de usar este producto, por favor lea Completely las intrusioniones.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o replazo del producto si este presenta un defecto de fabrica o de mano de或多.Esta garantía excluye todo dano resultante del uso commercial, abusivo o inadequado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos
de fabrica en virtud de la presente garantia. KAZ NO SERA CONSIDERADA RESPONSABLE DE DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGUN TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE CON UN FIN ESPECIFICO RELACIONADA CON Este PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTIA.
En ciertos Lugares no se permitte la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se aplicuen en su caso.Esta garantía le confiere ciertos derechos legales espécíficos. Es possible que usted tambiénongathersdrechoslegales,losquevarianseguna jurisdicción.La presente garantía solo esvalidapara el comprador inicial del producto a partir de la Fecha de compra.
B. A su disreción, KAZ reparar o replazaré el presente producto si se constata que presente un defecto de fabrica o de mano deoba. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la的政治a de la Empresa. Después de ese, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podra ser devuelto a KAZ.
C.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por todo uso que no este en concordancia con el presente manual.
D.Esta garantia NO cubre el pre-filtro lavable ni los filtros HEPA replazables, con la exception de defectos de material o de mano deabra.
E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compray un cheque o giro postal de US 10.00 o CAN 15.50 para cubrir los gastos de manutencion, embalaje y reenvio. Sírvasse indicar su nombre, direccion y un número de téléphone donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagar por adelentado. Sírvasse enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated
Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6
Contáctenos al téléphone 1-800-332-1110 o al sitio web www.kaz.com