LED 4-BAR - Iluminación LED BEGLEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED 4-BAR BEGLEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra LED con efectos luminosos |
| Características técnicas principales | 4 barras LED, RGB, con varios modos de iluminación |
| Alimentación eléctrica | 230V AC |
| Dimensiones aproximadas | 1200 mm x 100 mm x 100 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas DMX |
| Funciones principales | Modos automáticos, control DMX, efectos de estroboscopio |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación posible con piezas originales disponibles |
| Seguridad | No exponer al agua, respetar las normas de seguridad eléctrica |
| Información general | Ideal para eventos, conciertos e instalaciones escénicas |
Preguntas frecuentes - LED 4-BAR BEGLEC
Preguntas de los usuarios sobre LED 4-BAR BEGLEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED 4-BAR - BEGLEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED 4-BAR de la marca BEGLEC.
MANUAL DE USUARIO LED 4-BAR BEGLEC
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto BRITEQ. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con是多么 cuidado antes de utiliser este producto.
CHARACTERÍSTICAS
Este produit interfere con sefales de radio. Este aparato cumple las exigencias Europeas y naciales de las normas actuales. Se ha estelcido conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.
- Barra 4 pasiva profesional de aluminio, excellente para proyectores LED!
- Longitud = 150cm (se pode reducir a 130cm serrando hasta 10cm por cada lado)
- Mecanismo deslizante: pueda distribuir sus proyectores uniformamente en la barra.
- Bloqueo entradas/salidas DMX
- Toma de red electrica con Powercon® Neutrik y fusible automatico de 15A
- 4 tomas de red electrica de alta calidad con tapa
- Sistema de fijacion Inventivo para cables DMX: i se pueda usar conrialquier cable DMX prefabricado!
- Se incluye adaptor de sección superior a 35mm
- Cable principal con Powercon Neutrik incluido
ANTES DEL USO
Verificar el contenido:
Verificar la presencia de las partes siguientes:
- LED 4Bar
- 4 conjuntos de pernos y tuercas ara instalar los proyectores
- 1 adaptador de sección superior de 35mm
- 1 cable principal con Powercon Neutrik incluido
1 cancamo para izar - Manual de instrucciones
Instrucciones importantes:
- Antes de utiliser este producto, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
- Importante: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario de seguir estRICTamente las instrucciones de seguridad y las advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no estásubjecto a la garantía. El vendedor no acceptoráresponsabilidad por ningun defecto o problemas causados por negligencia de este manual del usuario.
- Mantenga este librito en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendé este aparato, asegúrese de性和arid este manual de usuario.
- Para proteger el medio ambiente,inta por favor de reciclar el embalaje lo mas possible.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el uso. Dirjase unicamente a personalriallicado

El symbolism de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados当你 un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y deostenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este significo significa : uso para el interior solamente

Este的概率 significa : Lea las instrucciones
El dispositivo es conveniente para el montaje sobre superficies estandar inflamables. Superficies estandar inflamables incluyen materiales de edificio como materiales de madera o a base de madera con un espesor superior a 2mm
- Para evaporar riesgos de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensacion en el interior, permita que el aparato se adapte a las temperatas circumstantes cuando lo lleve a una habitacion caliente afterwards de transporte. Condenser近些 times impide que el aparato funcione a rendimiento pleno o incluso pueda causar daños.
- Este aparato es solo para uso interior.
- No colocque objetos metálicos o derrame liquidos dentro del producto. No colocar objectos llenos de liquidos, como jarrones, encima del aparato. Una descarga electrica o mal funciona可能导致mente el alimentación. Si un objerto extraño entra en el aparato, desconecte inmediamente la alimentación.
- No colocar fuentes desnudas de llamas, como velas encendidas, sobre el aparato.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie launidad regularmente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no deben manejar este aparato.
- La temperatura maxima del aparato es 40^ . No use este producto a temperaturas más elevadas.
- Siempre desenchufe el aparato cuando no lo use por un periodo largo o antes deCambiar la bombilla o de comenzar una reparacion.
- La instalación electrica se debe realizar solamente por personalriallicado,segun las regulaciones para la seguidedrictica y mecnica en su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero del producto.
- El enchufe tiene que estar siempre accessible para desconectar la alimentación.
- El cable de alimentación deverá estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 other persona calificada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad. - Nunca repare un fusible o haga un desvio al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y con las mismas espécificaciones electricas!
- En caso de problemas serios de manejo,cede de usar el aparato y contacte su vendedor inmediamente.
- Por favor, use el embalaje original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido de hacer modificaciones al aparato sin autorización.
MANTENIMIENTO
Limpiar regularamente el aparato con un trapo ligeramente humedo. Recomendamos que la limpieza interna sea efectuada por profesionales.
MONTAJE SUPERIOR
- Important: La instalaciónsoledebeselelarseacabo por personal的技术icucalificado.Una instalacionincorrectcuedeprovoclearlesionesgraveysfo dañosenla propidad.El montaje superiorrequireeduchexperiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonicioamento, debenutilizarastmaterialdesinstalacionhomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularamenteporsuseguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exterioresonde estas能把 andar o sentarse.
- Antes del montaje asegúrese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de seguidad secundarioDebe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caarse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
- El disposito de be fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podría producirse un sobrecalentimiento de la unidad.
- El operarioDebe asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguridad sonaprobadas por un experto antes deutilizaras porprimera vez.Las instalacionesdeferaninspectionarseanualmente por una persona qualificada para asegurar que la security es optima.
FUNCTIONES

- CUERPO DE ALUMINIO: El cuerpo de aluminio esta equipado con un mecanismo de deslice en ambos lados:
LADO INFERIOR: Utiliza 4 tornillos mariposas (2) para fjjar los projectores de PAR.
- LADO SUPERIOR: Também se pueda colgar con 2 garras (optionals) bajo el entramado. En este caso se Tiene que asegurar al ojo de buy (incluido) de la LED 4Bar con un cable conveniently de seguridad (optional).
- TORNILLOS/MARIPOSA DESLIZANTES: permiten fjir los proyectores al la LED 4Bar.
- ADAPTADOR DE SOPORTE 35mm: Se utilizes para colocar fácilmente la unidad LED 4Bar en un soporte de luz
- 4A ENTRADA DMX: permite conectar la LED 4Bar a la salute de la unidad precedente de lacedena DMX.Los connectores 4A y 4B estan cableados bajo de la LED 4Bar.
4B SALIDA-DMX HACIA EL PROYECTOR1: utiliser un cable-DMX prefabricado para conectar la Barra 4 a la entrada DMX del primer projector LED. - PASSA-CABLES 5A + 5B: se utilizes para instalar cualquier cable DMX prefabricado (ver con relacion aplerder a instalar este cable). El cable instalado unirá la calidad DMX del projector1 con la entrada del projector2.
- PASSA-CABLES 6A + 6B: se utilizes para instalar cualquier cable DMX prefabricado (ver con relacion akleprender a instalar este cable). El cable instalado unirá la calidad DMX del projector2 con la entrada del projector3.
-
PASSA-CABLES 6A + 6B: se utilizes para instalar cualquier cable DMX prefabricado (ver con relacion a?). El cable instalado unirá laitters del projector3 con la entrada del projector4.
-
8A SALIDA DMX DEL PROJECTION4: utiliser un cable DMX estándar prefabricado para unite el conector 8A a la calidad DMX del 4^ projector LED.
8B→salida DMX: se utilizes para conectar la LED 4Bar a la entrada DMX de lasuma unidad en laceda DMX.
- ENTRADA DE ALIMENTACION: Entrada de red electrica, equipada con Neutrik Powercon®, asegüres de que el voltaje local es de 230Vca y de que los projectores (y/efectos luminosos) están correctamente connectados a las tomas de calidad del canal (1) antes de conectar un cable de red conectarado a tierra en esta entrada. La cargamaximum total es de 15A o 3400Watt.
- FUSIBLE DE ENTRADA: Se tratate de un disyuntor automatico. Cuando seuda el fusible, localice y problema之初e el problema que ha provocado que se funda el fusible. Cuando haya solucionado el problema, pulse simplemente lo boton para restaurantar el disyuntor.
- SALIDA DE RED ELECTRICA: Estos enchufes de red electrica se utilizes para conectar los 4 projectores a la red electrica.
- TAPA DE EXTREMO: Para instalar los pernos/tuercas (necasarios para instalar los proyectores) y el adaptador de soporte, deben retirar esta tapa de extremo en un lado de la unidad: desenosque比较简单de 4 tornillos retire la tapa colocque las tuercas/pernos y/o adaptador de soporte en el rail deslizante vuela a colocar la tapa en su situo instaleos 4 tornillo jya está!
CONEXIONES
Si no le gusta una instalacion sucia con muchos cables de DMX que cuelgan por todas partes, los ocultarapracticamente dentro de esta barra!
Para hacer este, siga solothose pasos:
| 1: Desatornillan los 4 tornillos de la taps que está situada en elazo Derecho de la barra, quitar bajo la tapa. | |
| 2: Desconectar el cable de tierra de la chapa para mover los tornillos mariposa. | |
| 3: Deslizar el panel delantero con cuidado de modo que usted pueda sacar los passa-cables. | |
| 4: Separar suavamente los reductores de tension y retina laLEEpeña pieza de cable que instalamos. | |
| 5: Colocar los reductores de tension alrededor de cable comprado a tu proveedor. Normalmente servira un cable estandar XLR-macho/XLR-hembre con una longitud de 1 metro. |
| 6: Colocar los cables estandar en su situ. (Los conectores macho de tus cables en la parte izquierda). Puedes elegir la longitud que terminacion del cable deba tener, si es muy large, simplementdea una parte del cable DENTRO del LED BAR,先进技术 todos los cables tendran la longitud que tu necesitesj.Cuando todos los cables esten colocados你能 deslizar suavamente el panel frontal de nuevobral do marco.. | |
| 7: IMPORTANTE! No olvidar de reconectar el cable de tierra! | |
| 8: Vuelva a colocar la tapa en su situ e instalelos 4 tornillo. |

ESPECIFICACIONES
Alimentación: 230Vac / 15A máximo
Conexiones DMX : 3pin XLR macho / hembra
Tamaño (solamente la barra) : 150 x 8,5 x 7,5 cm
Peso: 4,5kg
Toda la informacion está suseta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual desde{nuestro situ web:www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produits da BRITEQ®. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atençao.
CHARACTERÍSTICAS
XLR 3 pinos macho / femea
Dimensoes (so chassi):
150 × 8,5 × 7,5 ~cm
Peso:
4,5kg
Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo