HGS - INSTALLATION - Generador eléctrico GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HGS - INSTALLATION GE en formato PDF.
| Potencia nominal | 7 000 vatios |
| Tipo de dispositivo | Generador eléctrico |
| Uso | Doméstico |
| Alimentación | Gasolina / Diésel / No especificado |
| Tipo de arranque | Automático / Manual |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tipo de refrigeración | No especificado |
| Protección contra sobrecarga | Sí |
| Tipo de salida | CA |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Tensión de salida | 230 V |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - HGS - INSTALLATION GE
Descarga las instrucciones para tu Generador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HGS - INSTALLATION - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HGS - INSTALLATION de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO HGS - INSTALLATION GE
GE Home Generator Systems 7,000 vaitos Sistema generador doméstico Manual de instalación y arranque Gracias por aduirir este generador doméstico de reserva GE de alta calidad. Nos complace ue haya depositado su confianza en la marca GE. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador GE le ofrecerá muchos años de servicio fiable. Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de los sistemas generadores domésticos y cómo evitarlos. Este sistema generador doméstico está diseñado y pensado para utilizarlo únicamente como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Este generador de reserva doméstico debe ser instalado por un profesional antes de ser utilizado. El instalador debe seguir las instrucciones por completo. Dónde encontrarnos No tiene que buscar mucho para obtener ayuda y servicio de mantenimiento para su generador. Consulte las Páginas Amarillas. Existen muchos distribuidores de servicio autorizados de GE que brindan servicio de calidad. También puede comunicarse por teléfono al número (888) 575-8226. entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU. Para la referencia futura Complete por favor la información abajo y guarde con su recibo para asistir a la identificación de la unidad para las ediciones futuras de la compra. Fecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de Serie Motor Número de Modelo
- Tabla de Contenido Instrucciones importantes de seguridad p. 31
- Instalación p. 35
- Responsabilidades del propietario p. 35
- Responsabilidades del distribuidor/técnico instalador p. 35
- Precauciones al momento del desempaque p. 35
- Contenido de la caja p. 36
- Ubicación del sistema de generador p. 36
- Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible p. 38
- Sistema de combustible gaseoso p. 40
- Consumo de combustible p. 42
- Conexiones de sistema p. 43
- Conexión a tierra del generador p. 44
- Consideraciones finales para la instalación p. 47
- Arranque inicial (sin carga) p. 48
- Ajuste del motor p. 49
- Procedimiento de apagado de prueba p. 50
- Conversión de combustible p. 51
- Utilización p. 52
- Secuencia de operación automática p. 52
- Configuración del temporizador de práctica p. 53
- Inspección posterior a la instalación p. 53
Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de las baterías. Símbolos sobre la seguridad y significados Descarga Eléctrica Fuego Explosión Gases Tóxicos Arranque Automático Partes en Movimiento Presión Explosiva Peligro al Elevar Superficie Caliente Quemaduras Química Lea el Manual El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad física. Se utiliza una palabra de señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN) junto con el símbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un símbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de señalización AVISO se utiliza para hacer referencia a una práctica no relacionada con una lesión física. El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un procedimiento, método de trabajo o técnica de operación no recomendada específicamente por el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una práctica segura para usted y para otras personas. También debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que elija, no haga que el generador se torne inseguro. advertencia: Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.
- Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
- Instale una alarma de monóxido de carbono con batería cerca de los dormitorios.
- Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. ADVERTENCIA: Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias químicas declaradas cancerígenas, causantes de malformaciones, y otros defectos congénitos por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones de gravedad. ATENCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una lesión física.
advertencia: Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión. El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico. El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas. Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y de elevada corriente de cortocircuito.
- NO deseche la batería tirándola al fuego. Recicle la batería.
- No permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.
- NO abra ni manipule la batería.
- Utilice gafas de protección, y delantal, botas y guantes de goma.
- No lleve relojes, anillos ni otros objetos metálicos.
- Utilice herramientas con mangos aislados.
advertencia: El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Instale el sistema de suministro de combustible de acuerdo con los códigos de gas combustible que correspondan. Antes de poner en servicio el sistema de generador de doméstico, se deben purgar las líneas del sistema de combustible y se debe probar si presentan pérdidas. Una vez instalado el sistema, se lo debe inspeccionar en forma periódica. NO se debe permitir que se produzca ninguna pérdida. NO haga funcionar el motor si se percibe olor a combustible o si existe alguna otra fuente de ignición. NO fume cerca del generador. Limpie en forma inmediata cualquier derrame de aceite. Asegúrese de no dejar materiales combustibles en el compartimiento del generador. Mantenga el área próxima al generador limpia y libre de desperdicios.
advertencia: Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica. Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. NO toque los cables pelados ni las tomas expuestas. NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma. NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados. Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento, manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el riesgo de descarga eléctrica. NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador. En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga eléctrica, cierre inmediatamente la fuente de energía eléctrica y contacta administración local. Evite el contacto directo con la víctima. A pesar del diseño seguro del sistema de generador de doméstico, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte. Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el generador, desconecte primero el cable de la batería marcado como NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya terminado, vuelva a conectar el cable en último lugar. Después de instalar el sistema generador, puede arrancarse y comenzar a funcionar sin previo aviso cada vez que se presente una falla eléctrica. Para evitar posibles lesiones, siempre fije el conmutador del sistema en OFF, Y retire el fusible de 15 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo.
advertencia: El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y provocar un incendio. NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo. NO instale el generador a menos de 1,5 metros (5 pies) de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora. Mantenga por lo menos las distancias mínimas que se muestran en las Pautas generales de colocación para garantizar la refrigeración del generador y el espacio libre para mantenimiento adecuados. Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto de hierba constituye una infracción al Código de recursos públicos de California, a menos que el sistema de escape esté equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la definición de la Sección 4442, que se mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor. Póngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseñada para el sistema de escape instalado en este motor. Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posición. advertencia: Tensión peligrosa - El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras. Peligro al elevar el equipo/objeto pesado - Puede provocar daños en los músculos y en la espalda.
- Si utiliza equipos de elevación o izado, EVITE el contacto con los cables eléctricos.
- NO eleve ni mueva el generador sin ayuda.
- NO levante la unidad por la parte superior; podría provocar daños en el generador. advertencia: El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
- NUNCA utilice el generador sin las carcasas, tapas o guardas de protección en su lugar.
- NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
- Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
- Antes de trabajar en el equipo, quite el fusible de 15 A del panel de control y desconecte el cable Negativo de la batería (NEG o -).
ATENCIÓN: Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.
- Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizar el envío.
- NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías. ATENCIÓN: Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo del generador.
- NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.
- NO modifique al generador en ninguna forma. aviso: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo
- Vea Circuitos Fundamentales en el manual del operario.
- Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.
aviso: El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.
- Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
- Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte distribuidor autorizado.
- Opere el generador solamente en superficies niveladas.
- Para la correcta operación del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstrucciones.
- La puerta de servicio deben estar instaladas siempre que la unidad esté en funcionamiento.
- No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.
- Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente.
- NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados.
- NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
- NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera. Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de operación peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del escape, pérdida de combustible, pérdida de aceite, etc.
- Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.
- Apague el generador si: -Se pierde la salida eléctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. Instalación Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no pertenece a la categoría de reserva de emergencia según lo definido por la norma NFPA 70 (NEC). Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso. Responsabilidades del propietario
- Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual del Operario, en especial la sección dedicada a la seguridad y la sección relacionada con la selección de los circuitos fundamentales.
- Siga un programa regular para mantener, cuidar y utilizar el sistema de generador de doméstico, según se especifica en el Manual del Operario. Responsabilidades del distribuidor/técnico instalador
- Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual del operario.
- Instale únicamente un conectador aprobado por UL que sea compatible con el generador doméstico.
- Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este manual de instalación. IMPORTANTE: El sistema está equipado con un calentador de agua que se activa cuando la temperatura ambiente es menor a 26,6 °C (80 °F) Y el conectador recibe alimentación de la red pública. En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al instalador o al distribuidor o comuníquese al (888) 575‑8226 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU. Precauciones al momento del desempaque La unidad se envía lista para su instalación en una solera de cemento reforzada y preparada o en una base diseñada para tal fin. Tenga cuidado a fin de evitar daños causados por caídas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma.
Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el sistema de generador de doméstico para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORTANTE: Si detecta faltas o daños en el momento de la entrega, solicite a la persona que realiza la entrega que anote todos los daños en Ia nota de entrega y que la firme bajo el área de pérdidas y daños del remitente. Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega, separe los materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están garantizadas. Contenido de la caja El sistema de generador de doméstico incluye lo siguiente:
- Bandeja de vaciado de aceite
- Sistema de generador de doméstico
- Placa de montaje fijada previamente
- Bolsa de tornillería para el techo
- Sistema de aceite/lubricante con todos los servicios
- Juego del conversion de combustible
- Acoplamiento flexible para combustible
- Juego del indicador LED remoto (LED/placa/tornillos)
- Manual de instalación No incluye:
- Batería de arranque (consulte p. 47)
- Manual del operario del motor
- Cable y conducto de conexión
- Lista de verificación de la instalación
- Válvulas/tubería de suministro de combustible
- Llaves para puerta de acceso
- Grúa, correas, cadenas o cables de elevación
- Fusible de repuesto tipo ATO de 15 A.
- Destornillador de torsión, de entre 5 y 50 libras por pulgada
- Conector del panel de control de diez polos
- Voltímetro/medidor de frecuencia Ubicación del sistema de generador Antes de instalar el generador, consulte con el propietario y comuníquele las siguientes pautas que pudieran afectar la ubicación deseada. advertencia: Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras provocar un incendio.
- NO instale el generador a menos de 1,5 metros (5 pies) de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora.
advertencia: Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.
- Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
- Instale una alarma de monóxido de carbono con batería cerca de los dormitorios.
- Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador. Pautas generales para la ubicación del generador
- La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores.
- Ubique la unidad en un lugar preparado, que sea plano y cuente con sistemas de drenaje de agua.
- Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte ningún servicio (incluidos los servicios ocultos o subterráneos), como el teléfono, la electricidad, el suministro de combustible, el riego, el aire acondicionado, etc. A continuación, se muestran los espacios libres mínimos entre el generador (B) y los materiales combustibles (D) y no combustibles (A) es desmostrado abajo.
- Estas distancias se ofrecen para ayudar a ubicar el generador teniendo EXCLUSIVAMENTE en cuenta la presencia de materiales combustibles, la refrigeración del generador y el mantenimiento.
- Las distancias mínimas son las que se muestran en la ilustración. Ninguno de los cuatro lados del generador puede quedar cerrado ni obstruido, aunque se mantengan las distancias mínimas. NO conecte (A) y/o (D) a (E).
- No se puede utilizar un techo.
- Evite la acumulación de los gases (C) de escape. Consulte la advertencia sobre monóxido de carbono en las normas de seguridad.
- Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte ningún servicio (incluidos los servicios ocultos o subterráneos), como el teléfono, la electricidad, el suministro de combustible, el riego, el aire acondicionado, etc. 5’ (1.5 m) 3’ (1 m)
- Instale la unidad en un lugar donde las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas, pasto, nieve, etc. Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres, es posible que deba construir un rompevientos para proteger la unidad.
- Instale el generador lo más cerca posible del sistema de transferencia de energía automático para reducir la longitud del cableado y las canalizaciones. 3’ (1 m)
- Instale el generador lo más cerca posible del suministro de combustible para reducir la longitud de los caños. IMPORTANTE: Es posible que las leyes o los códigos locales regulen la distancia al suministro de combustible. 3’ (1 m) 5’ (1.5 m)
A Material no combustible con clasificación de resistencia al fuego de 1 hora o más. B Generador de reserva doméstico. C Escape del motor. D Material o estructura combustible con una clasificación de resistencia al fuego de menos de 1 hora. E Cualquier estructura o material. NO conecte (A) y/o (D) a (E).
Ubicación de las entradas eléctricas y de combustible El conectador de la admisión de combustible de 3/4 pulgada N.P.T. (A) y la localización eléctrica de la entrada (B) se demuestra:
El sistema de generador de doméstico se envía ya unido a su placa de montaje. A menos que los códigos locales así lo soliciten, no es necesario construir una losa de concreto. Si los códigos locales exigen ese requisito, construya una losa de concreto que tenga por lo menos 3 pulgadas (7.5 cm) de espesor y que sea 6 pulgadas (15 cm) más larga y más ancha que la unidad. Coloque la unidad sobre la losa utilizando pernos de anclaje para albañilería de 1/4” de diámetro (como mínimo), que sean lo suficientemente largos para soportar la unidad. Elevación del Generador El generador pesa más de 155 kg (340 libras). Todas las fases de manipulación y traslado del generador requieren el uso de herramientas, equipos y profesionales cualificados. ADVERTENCIA: Tensión peligrosa - El contacto con los cables eléctricos puede provocar electrocución y quemaduras. Peligro al elevar el equipo/objeto pesado - Puede provocar daños en los músculos y en la espalda.
- Si utiliza equipos de elevación o izado, EVITE el contacto con los cables eléctricos.
- NO eleve ni mueva el generador sin ayuda.
- NO levante la unidad por la parte superior; podría provocar daños en el generador. Cada esquina del generador dispone de un orificio para horquilla elevadora entre la base y el soporte de montaje. Retoque los desconchones con la pintura que se suministra a tal efecto.
Puertas de acceso El generador doméstico está equipado con varias aberturas de acceso y un techo desmontable para poder dar mantenimiento sencillo al aceite y al filtro. Cada generador doméstico se suministra con un juego de llaves idénticas. Que accionan los cerrojos de las puertas de acceso. Para desmontar el techo: Para abrir una puerta de acceso: Quite los cuatro tornillos y levante el techo. Vuelva a colocar el techo en orden inverso. Para desmontar la tapa de acceso:
1. Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso
que desee abrir y gire la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Quite los dos tornillos, incline la tapa y levante la tapa del panel. Vuelva a colocar la tapa en orden inverso.
2. Agarre el picaporte de la puerta y gire un cuarto de
vuelta hacia la izquierda para abrir. Retire la llave. Para quitar el panel lateral (si es necesario):
2. Quite los tornillos que sujetan el panel lateral.
advertencia: El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Para cerrar una puerta de acceso:
1. Cierre la puerta y gire su picaporte un cuarto de
vuelta hacia la derecha.
2. Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso
y gire la llave un cuarto de vuelta hacia la derecha. Retire la llave.
- NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.
- Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
3. Extraiga el panel tirando de él y levantándolo para
separarlo de la base. Para instalar el panel lateral:
1. Inserte la parte inferior del lado en la base.
2. Empuje el panel hasta alinearlo con los laterales.
3. Vuelva a colocar los tornillos del panel.
4. Vuelva a colocar el techo y los tornillos.
Sistema de combustible gaseoso La siguiente información se proporciona para ayudar a los técnicos de los sistemas de combustible gaseoso a planear las instalaciones. En ninguna circunstancia esta información debe interpretarse en forma contraria a los códigos aplicables a temas de gas combustible. Consulte al proveedor de combustible local o al supervisor del departamento de bomberos si surgen problemas o preguntas. advertencia: El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
- El gas LP es más pesado que el aire y se puede concentrar en áreas bajas.
- El gas natural es más liviano que el aire y se puede concentrar en áreas elevadas.
- Hasta la menor chispa puede hacer que estos combustibles se enciendan y causen una explosión.
- NO encienda un cigarrillo o fume. AL INSTALADOR: Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario del sistema de generador y comuníquele cualquier factor técnico a tener en cuenta que pudiera influir en sus planes de instalación. Las siguientes son reglas generales que se aplican a las cañerías utilizadas en los sistemas de combustible gaseoso:
- Las tuberías deben ser de un material que cumpla los reglamentos nacionales y locales y deben montarse rígidamente y protegerse contra las vibraciones.
- Los tubos deben estar protegidos contra daños físicos cuando pasen por arriates de flores y arbustos y por otras zonas cultivadas. ATENCIÓN: El cañería de gas flexibles no se debe instalar en forma subterránea ni se debe utilizar en contacto con el suelo.
- Toda la tubería flexible para gas debe quedar a la vista para su inspección periódica y no se debe ocultar, ni debe tener contacto con paredes, pisos o divisiones ni tenderse a lo largo de esos lementos.
- Instale el tubo flexible para gases (suministrado) entre la entrada de combustible del sistema de generador de doméstico y los tubos rígidos para evitar que la expansión o contracción térmica someta a un exceso de presión a los tubos. NOTA: En caso de peligro de terremoto, tornado, inestabilidad del terreno o inundación, se recomienda adoptar medidas especiales para mejorar la resistencia y flexibilidad de los soportes y las conexiones de los tubos.
- La dimensión de los tubos debe ser la adecuada para mantener la presión y el caudal suficientes en distintas condiciones de carga del generador, con todos los equipos de gas conectados al sistema de combustible y en funcionamiento. advertencia: El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
- Antes de poner en servicio el sistema de generador de doméstico, se deben purgar las líneas del sistema de combustible y se debe probar si presentan pérdidas.
- No se debe permitir que se produzca ninguna pérdida.
- Use un sellador de tuberías o compuesto para uniones aprobado para uso con NG/LPG en todos los acoplamientos con rosca para reducir la posibilidad de fugas.
- Las cañerías instaladas deben ser adecuadamente purgadas y se debe verificar que no tengan fugas, de acuerdo con las normas y los códigos correspondientes. Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible:
- El motor del sistema de generador de doméstico está provisto de un sistema carburador de combustible que cumple con las especificaciones del California Air Resources Board para sistemas de combustibles duales. La unidad puede funcionar a gas natural o propano licuado.
- Se debe instalar como mínimo una válvula de paso manual homologada y accesible en el conducto de suministro de combustible a menos de 1,8 m (6 pies) del sistema de generador de doméstico. Se instalará una unión o conexión con brida entre la válvula y el equipo para facilitar el desmontaje de los mandos.
- La presión de suministro de gas natural en la entrada de combustible del generador debe estar entre 5 y 7 pulgadas de columna de agua con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento..
- La presión de suministro de LP debe estar entre 11 y 14 pulgadas de columna de agua con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento. El sistema de generador de doméstico viene preparado de fábrica para funcionar a gas natural. Si necesita cambiar gas natural a LP, se deberá reconfigurar la unidad, tal como se describe en Conversión de combustible.
- Una válvula de cierre manual de combustible ubicada en el interior del edificio. Una vez finalizadas las pruebas de funcionamiento iniciales, se retira el manómetro y el orificio se tapona. En la ilustración, se muestra una conexión típica de combustible, donde (A) es el conducto de suministro y (B) va hasta el generador doméstico.
- Una válvula de cierre manual de combustible ubicada fuera del edificio, justo antes del generador.
- En caso de peligro de formación de hidratos o hielo, los tubos se deberán proteger contra la congelación. En uno de los extremos del circuito de tubos rígidos debe haber un depósito de sedimentos en el que no se congele el vapor de agua condensado.
- Se debe contar también con una abertura para manómetro. La abertura para el manómetro permite la instalación transitoria de un manómetro para asegurar que el motor reciba la presión de combustible apropiada para funcionar en forma eficiente durante todo el rango de operación.
Dimensiones de la cañería de combustible Existen numerosas referencias en línea o publicadas en otros medios para conocer el tamaño de la tubería de combustible. Por ejemplo, el Código Nacional de Gas Combustible 2006 de NFPA 54 (Artículo N.° 320-6031-06) es un recurso común. El instalador debe considerar la densidad específica del gas y compensar la cantidad normal de restricciones debidas a curvas, accesorios, etc. En caso de que se use un número poco frecuente de accesorios, curvas u otras restricciones, consulte los códigos federales y locales como guía.
Consumo de combustible A continuación, se muestran los requisitos estimados de suministro de combustible a plena y media carga de gas natural y vapor de LP. Gas natural Vapor de PL 1/2 Carga Carga completa 1/2 Carga Carga completa 80 C 137 C 33 C 56 C 80,000 B 137,000 B 82,500 B 140,000 B C = en pies cúbicos por hora B = BTU por hora Propiedades físicas Estado normal a presión atmosférica Vapor de
Punto de ebullición (en °F): Poder calorífico: BTU por galón (LHV Neto*) 83,340 63,310 BTU por galón (bruto**) 91,547 Pies cúbicos (gas) 2,500 1,000 Densidad***
LHV (poder calorífico inferior) es el valor nominal más realista. El poder calorífico bruto no considera la pérdida de calor en forma de agua durante la combustión. *** La densidad se expresa en “Pies Cúbicos de Gas por Galón de Líquido”. El peso se indica en “Libras por Galón de Líquido”.
Conexiones de sistema Las conexiones de baja tensión (LV) a los contactos de fallo de señal, comunicación del conectador, LED remoto y alimentación auxiliar de 12 V CC se realiza con un conector extraíble de diez polos. Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la conozca la ubicación de estas conexiones.
A - Contactos de fallo - Utilice NO, COM y NC para activar una sirena, un indicador luminoso, un dispositivo GenAlert opcional, etc. como aviso para los casos de fallo. Los contactos cambian de estado cuando se presenta una condición de fallo. B - Comunicación con el conectador - Conecte al tablero de control del conectador para la interfaz de comunicación utilizando un cable de cobra de par torcido 18 AWG.
D - Salida de +12 V CC y 0,5 A - Fuente de alimentación interna auxiliar. E – 240 V de servicio - Para conectar los cables de servicio de 240 V del conectador al generador. F - Cableado para toma de diez polos G - Cableado para toma de dos polos C - Salida de LED remoto - Se utiliza para conectarse al LED remoto suministrado con el generador. El LED remoto parpadeará si se detectan determinadas averías en el sistema generador. IMPORTANTE:
- Para la conexión de salida de alimentación, utilice un cable de cobre 10 AWG de 300 voltios como mínimo de 75 a 90 °C.
- Para la conexión de la red pública, utilice un cable de cobre 14 AWG de 300 voltios como mínimo de 75 a 90 °C.
- Para la comunicación del conectador, utilice conductores de par torcido 18 AWG, con una longitud máxima de 61 m, con cable de cobre de 300 voltios de 75 a 90 °C.
- F ije solamente un cable a cada tornillo del conector.
- Apriete los tornillos del conector a 7 pulgadas-libras (7,9 Newton-metro).
Sistema de conexión de c.a. del generador NOTA: El neutro no está conectado a tierra en el generador.
Devanado eléctrico En el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. El conjunto del estator consta de un par de devanados estacionarios con dos terminales que salen de cada devanado. La unión de los conductores 22 y 33 forma el neutro, como se muestra en el diagrama siguiente. El manual ilustrado de componentes incluye un esquema completo y un diagrama de conexiones. 120V 120V Disyuntor
Línea 1 Tierra Disyuntor Neutro Línea 2 Hacia el conectador Conexión a tierra del generador Conecte a tierra el sistema de generador de doméstico con arreglo a los códigos y normas vigentes. El terminal GND (tierra) del generador está situado en el interior de la puerta del panel de control, bajo la tapa del interruptor.
Interconexiones del circuito de control Los cables “240V Utility” (servicio de 240 V) se deben pasar a través del conducto. “240V Utility” suministra potencia a la tarjeta de circuito impreso del generador, el calentador opcional de la batería y de aceite y el cargador de la batería. El generador arrancará cuando se interrumpa la alimentación de servicio. Cuando realice las conexiones, considere el tipo de cable y las especificaciones de torsión impresas en el disyuntor y conector neutro/de conexión a tierra. Conecte cada terminal del circuito de control del generador al conectador automático. Para ello, utilice el conector bipolar incluido y cable de cobre 14 AWG de 300 V, como mínimo, suministrado por el instalador. Comunicación del conectador (Unidades con un ACCM II o tablero de control posterior solamente) Utilizando conductores de par torcido 18 AWG, con una longitud máxima de 61 m, conecte los terminales Tx Rx y Tx Rx Ground desde el panel de control del generador (A) a los terminales GND y T/R en la tarjeta de control del conectador (B).
Sistema de detección de fallas El panel de control del generador incluye una pantalla digital que muestra los códigos de fallo. Mostrará un código de fallo cuando el generador detecte determinados fallos. Se suministra un LED adicional y una placa de montaje que se pueden instalar en un punto interior adecuado. Parpadeará si se detectan determinadas averías en el generador. Consulte la sección Sistema de detección de fallos en el manual del operario para obtener más información. El propietario la u tilizará para observar el estado del generador. El LED remoto parpadeará si se detectan determinadas averías en el sistema generador. Consulte con él la ubicación más adecuada. Sitúe el cuadro eléctrico en una zona visible para el propietario; por ejemplo, cerca del abridor o del panel de control de seguridad de una puerta de garaje. Para instalar el panel del LED remoto:
1. Presione el LED a través de la placa de montaje desde
la parte delantera hasta que encaje en su posición. IMPORTANTE: El LED es sensible a la polaridad.
2. Conecte el LED remoto a la conexión +LED y GND de
la tarjeta de control del generador. Para ello, utilice el conector de diez polos incluido y cable 18 AWG, como mínimo, suministrado por el instalador. Utilice tuercas para fijar el cable al LED.
3. Conecte la placa de montaje a la caja eléctrica de
bajo voltaje proporcionada por el instalador.
Panel de control del sistema A continuación se muestra el panel de control del generador, situado en el interior del cuerpo del generador.
A continuación se muestra el panel de control del generador, situado en el interior del cuerpo del generador. Breve descripción de los mandos utilizados durante la instalación: A - Set Exercise (Establecer ejercicio) - Permite preparar el ciclo de prueba. B – Disyuntor - Debe estar en ON (Encendido) para suministrar alimentación al conectador. C - Fusible de 15 A - Protege los circuitos de control de CC. D - Conmutador del sistema - Alterna entre los modos OFF o AUTO. E – MANUAL OVER-RIDE (Cancelación manual) - Activa y desactiva el generador. F - Pantalla digital - Muestra la hora de funcionamiento en horas o los códigos de falla. Para obtener más información, consulte la sección Controles del manual del operario. Conmutador del sistema Este dispositivo de dos posiciones es el control más importante en el sistema. Se utiliza de la siguiente manera:
- La posición “AUTO” es la posición normal funcionamiento. Si se detecta una interrupción de la alimentación eléctrica de la red, el sistema hace que arranque el generador. Cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red, el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor, para el generador y se pone en estado de espera para la próxima vez que se interrumpa la alimentación eléctrica.
- La posición “OFF” hace que se pare el generador, impide el arranque de la unidad y reinicializa cualquier fallo detectado. Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control de CC del generador doméstico. Si el fusible se ‘fundió’ (se quemó y abrió) o fue retirado, el motor no puede arrancar. Cambie el fusible por otro idéntico: ATO de 15 A. La unidad se suministra con un fusible de repuesto. Si el fusible se fundió o fue retirado, necesitará reinicializar el temporizador de prueba (consulte la sección Configuración del temporizador de práctica).
Consideraciones finales para la instalación Aceite de motor Batería AVISo: Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el aceite recomendados, provocará un fallo del equipo.
- Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección Mantenimiento y en el manual del operario.
- El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. El instalador debe suministrar e instalar una batería de arranque con válvula de regulación y recargable 12 voltios. La batería de arranque DEBE cumplir con las especificaciones que se indican en este cuadro. El motor se entrega configurado en fábrica y lleno de aceite sintético (SAE 5W-30), lo que permite que el sistema funcione en la gama más amplia de condiciones de temperatura y climáticas. Antes de ponerlo en marcha, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que se sigan los procedimientos de mantenimiento descritos en el manual del operario. NOTA: El hecho de utilizar aceite sintético NO modifica los intervalos de cambio de aceite necesarios descritos más adelante en la sección dedicada a mantenimiento en la manual del motor. Especificaciones de la batería Voltios 12 V CC A (MÍN) 350 CCA (amperios de arranque en frío) Tipo AGM Hardware Terminal M8 Dimensiones (MÁX): Ancho
Instale la batería como se explica en el apartado Servicio la Batería de la sección Mantenimiento del manual del operario. Asegúrese siempre de conectar el cable NEGATIVO en último lugar. ADVERTENCIA: Las patillas de las baterías, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos. Sistema de suministro de combustible Asegúrese de que todas las conexiones de la cañería de combustible estén ceñidas, firmes y que no presenten pérdidas. Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la línea de gas estén abiertas (OPEN) y que la presión de combustible sea la adecuada.
Arranque inicial (sin carga) Antes de poner a funcionar el generador doméstico o de ponerlo en servicio, inspeccione toda la instalación cuidadosamente. Posteriormente, comience a probar el sistema sin conectar cargas eléctricas, de la siguiente manera. NOTA: La unidad se configuró en fábrica para que funcione con gas natural. La conversión de combustible, si se requiere, debe completarse antes de realizar estos pasos (consulte Conversión de combustible).
1. Quite los cuatro tornillos que fijan el panel de control
a la caja para dejar al descubierto el disyuntor de la unidad.
2. Conecte un medidor de frecuencia de precisión del
lado de carga del interruptor principal del generador.
3. Fije el interruptor de potencia principal del generador
en la posición ON (cerrada).
4. Instale el fusible de 15 Amperios en el panel
5. Fije el cconmutador del sistema del generador en la
6. Pulse MANUAL OVER RIDE (cancelación manual) en
el panel de control aproximadamente durante seis segundos. El motor se pondrá en funcionamiento. NOTA: Cuando el sistema de generador de doméstico se arranca por primera vez, es necesario purgar el aire de las líneas de combustible gaseoso. Esto puede tardar algunos minutos.
7. Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa
vibración u otros indicios de funcionamiento anormal. Compruebe si se produce alguna fuga de aceite durante el funcionamiento del generador.
8. Deje que el motor se caliente durante
aproximadamente cinco minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen.
9. Verifique la tensión debe estar entre 239 y 262 Voltios
y la frecuencia entre 62.0 y 62.5 Hz. NOTA: Si alguno de los parámetros está fuera de estos rangos, lleve a cabo los ajustes del motor que se describen en la sección Ajuste del motor.
10. Verifique la salida del generador entre una de
las orejetas terminales de conexión al generador y la orejeta terminal de conexión al neutro, luego entre la otra orejeta de conexión al generador y la orejeta terminal de conexión al neutro. En ambos casos, las lecturas de tensión deben estar entre 119 y 131 Voltios. IMPORTANTE: NO siga avanzando hasta que no esté seguro de que la tensión de c.a. del generador y la frecuencia sean las correctas y se encuentren dentro de los límites establecidos. Para obtener la frecuencia apropiada del generador, consulte la sección Ajuste del motor.
11. Pulse y tiene el conmutador MANUAL OVER‑RIDE
(cancelación manual) del panel de control hasta paradas de motor.
12. Vuelva a instalar el panel de control en la caja.
Ajuste del motor Hay variaciones regionales en la composición del gas natural. Cada unidad HGS se ajusta en fábrica para funcionamiento con gas natural. Si la tensión de salida del generador o la frecuencia medidas durante el Arranque inicial están fuera de los intervalos admisibles, la combustibilidad del gas suministrado en el lugar de instalación puede ser sustancialmente distinta. Para ajustar el motor para este combustible diferente, haga lo siguiente.
1. Quite los cuatro tornillos que fijan el panel de control
a la caja para dejar al descubierto el disyuntor de la unidad.
2. Conecte un medidor de frecuencia de precisión del
lado de carga del interruptor principal del generador.
3. Asegúrese de que el fusible de 15 Amperios se
encuentre instalado.
4. Fije el interruptor de potencia principal del generador
5. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la
6. Pulse el conmutador MANUAL OVER-RIDE
(cancelación manual) del panel de control. Cuando el motor arranque, déjelo calentar durante cinco minutos.
7. La frecuencia normal sin carga es de 62,0 a 62,5 Hz.
Si es necesario realizar un ajuste sin carga, , quite los paneles laterales de la unidad. Con ayuda de unos alicates de punta fina, ajuste lentamente la espiga de anclaje del muelle (A) hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar una frecuencia de 62,0 a 62,5 Hz.
8. Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la
posición “OFF” (abierto). El conectador se conectará al generador después de un breve período de tiempo.
9. Cargue el generador a plena carga.
10. La frecuencia debe ser superior a 57,0 Hz.
11. Si la frecuencia es inferior a 57,0 Hz, ajuste
lentamente la espiga de anclaje del muelle hacia arriba o hacia abajo hasta que la frecuencia sea superior a 57,0 Hz.
12. Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la
posición “On” (cerrado). El conectador se conectará a la red pública después de un breve período de tiempo.
13. Pulse y tiene el conmutador MANUAL OVER‑RIDE
(cancelación manual) del panel de control hasta paradas de motor.
14. Una vez que se pare el motor:
- Si se realizó un ajuste en el paso 11, repita los pasos del 2 al 7.
- Si no se realizó un ajuste en el paso 11, siga en el paso 15. IMPORTANTE: Si la frecuencia sin carga es inferior al parámetro sin carga después de realizar el ajuste a plena carga, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
15. Vuelva a instalar el panel de control en la caja.
Luego vuelva a colocar los paneles laterales.
Procedimiento de apagado de prueba El instalador probará el sistema para asegurarse que todos los diagnósticos están funcionando, como sigue: FC_1 - Low Battery (Batería baja) Para este fallo no se requiere realizar ningún procedimiento de prueba. FC_2 - Low Oil Pressure: (Baja presión de aceite) Localice el cable N.° 85 (A) conectado al presostato de aceite.
Conecte el cable de puente suministrado por el instalador con el cable N.° 85. Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse MANUAL OVER RIDE (cancelación manual) para poner en marcha el generador. Con el generador en funcionamiento, conecte el otro extremo del puente a un punto de tierra adecuado, como el bloque del motor. El generador se apagará y se mostrará FC_2 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. FC_3 - Low Voltage (Baja tensión) Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse MANUAL OVER RIDE (cancelación manual) para poner en marcha el generador. Con el generador en funcionamiento sin carga, ponga el disyuntor del generador en la posición OFF. El generador deberá apagarse y se mostrará FC_3 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. Ponga el disyuntor en la posición ON. FC_5 - Low Frequency (Baja frecuencia) Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse MANUAL OVER‑RIDE (cancelación manual) para poner en marcha el generador. Localice la palanca del regulador y disminuya LENTAMENTE la velocidad del motor. NO cambie la velocidad del motor con la tuerca de ajuste del regulador. Cuando el generador alcance una velocidad más baja que 55 Hz durante tres segundos, el generador se apagará y se mostrará FC_5 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. FC_6 - Engine Overspeed (Exceso de velocidad del motor) Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse MANUAL OVER‑RIDE (cancelación manual) para poner en marcha el generador. Localice la palanca del regulador y aumente LENTAMENTE la velocidad del motor. NO cambie la velocidad del motor con la tuerca de ajuste del regulador. Cuando la frecuencia de salida del generador sea de 65 a 70 Hz después de tres segundos, el generador se apagará y se mostrará FC_6 en el panel de control del sistema. Si la frecuencia de salida del generador es mayor que 70 Hz, el generador se apagará inmediatamente. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. FC_7 - High Temperature (Alta temperatura) Localice el cable N.° 95 (B) conectado al conmutador de temperatura.
FC_4 - Engine Fails to Start (El motor no arranca) Sin que el generador esté en funcionamiento, ponga la válvula de combustible manual suministrada por el instalador en la posición OFF. Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, apague el suministro de la red pública. El motor comenzará a dar vueltas para intentar arrancar. Después de un intento de arranque de aproximadamente dos minutos (10 segundos de intento de arranque, 10 segundos de descanso) el generador deberá terminar el intento de arranque y se mostrará FC_4 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. Ponga la válvula de combustible suministrada por el instalador en la posición ON.
Conecte el cable de puente suministrado por el instalador con el cable N.° 95. Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse MANUAL OVER RIDE (cancelación manual) para poner en marcha el generador. Con el generador en funcionamiento, conecte el otro extremo del puente a un punto de tierra adecuado, como el bloque del motor. El generador deberá apagarse y se mostrará FC_7 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. FC_8 - Transfer Switch Fault (Fallo del conectador) (Unidades con un ACCM II o tablero de control posterior solamente) Compruebe que el conectador automático reciba alimentación de la red pública. Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, retire uno de los fusibles del conectador. Se mostrará FC_8 en el panel de control del sistema. Ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo. Vuelva a instalar el fusible en el conectador. Análisis de los resultados de la prueba Si alguno de los procedimientos de prueba anteriores no provoca que el generador se apague y muestra el fallo indicado, corrija la condición de fallo antes de hacer funcionar la unidad. Conversión de combustible El motor del sistema generador doméstico ha sido configurado de fábrica para funcionar con gas natural (NG). También funciona con vapor de petróleo licuado (PL). Un juego de conversión a PL es necesario para convertir la unidad para que funcione con combustible de vapor PL. La presión de entrada de combustible PL debe ser una columna de agua de 11 a 14 pulgadas con carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en funcionamiento.. Para configurar el sistema de combustible para uso de GPL:
1. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la
2. Quite el fusible de 15 A del panel de control.
3. Retire el techo y los paneles laterales.
4. Cambie el propulsor principal del mezclador de
combustible conforme a las indicaciones incluidas en el juego de conversión a PL.
5. Retire los paneles laterales y el techo.
6. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel
7. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la
posición AUTO. El sistema ya está listo para funcionar automáticamente con combustible de vapor PL.
Utilización Secuencia de operación automática El panel de control del generador aloja una plaqueta de control lógico. Esta plaqueta de control supervisa constantemente la tensión de origen de energía de la compañía proveedora de electricidad. Si esa tensión cae por debajo de un nivel preestablecido, la acción de la plaqueta de control indica al motor que arranque. Cuando se restablece la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad por encima de un nivel de tensión preestablecida, se indica al motor que se apague. Sensor de excitación de tensión de la compañía proveedora de electricidad Este sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando se restablece la tensión alcanzando un valor superior al 80% de la tensión nominal, se pone en marcha un temporizador y el motor sigue funcionando durante un tiempo para enfriarse. Temporizador de enfriamiento del motor La operación real del sistema no se puede ajustar y se divide en secuencias mediante sensores y temporizadores en la plaqueta de control, de la siguiente manera:
- Cuando la carga se transfiere nuevamente a la fuente de energía de la compañía proveedora de electricidad, comienza el conteo de tiempo del temporizador de enfriamiento del motor. Sensor de caída de tensión de la compañía proveedora de electricidad
- El temporizador funciona durante aproximadamente un minuto, luego el generador se apaga.
- Este sensor supervisa la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad.
- Si la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad cae por debajo de aproximadamente el 70 por ciento de la tensión de suministro nominal, el sensor energiza un temporizador de 10 segundos. El temporizador se utiliza para detectar caídas de tensión.
- Una vez transcurrido el tiempo del temporizador, el motor arranca en forma manual.
- El tiempo mínimo de funcionamiento del motor es de 5 minutos. Configuración del temporizador de práctica El generador doméstico está euipado con un temporizador de práctica ue arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas (a menos ue se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad). El panel de control incluye un botón “Set Exercise” (Preparar prueba) (consulte Panel de control del sistema). La fecha y la hora concretas en las ue se pulsa dicho botón están programadas en la memoria de la tarjeta de control. Esta información se utiliza para iniciar automáticamente el ciclo de prueba del sistema. La leyenda “SET EXERCISE” del panel de control parpadeará hasta ue se active el ciclo de prueba. Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica (Set Exercise):
1. Elija el día y la hora en ue desea ue se realice la
práctica del generador doméstico.
2. Ese día y a esa hora, pulse y mantenga pulsado el
conmutador “Set Exercise” (Preparar prueba) durante tres segundos. NOTA: El LED parpadeará hasta que el conmutador se mantenga pulsado tres segundos. A continuación, el LED se encenderá durante cinco segundos y se apagará.
3. Posteriormente, la unidad arrancará y realizará su
ciclo de prueba de 20 minutos. Por ejemplo, si pulsa el botón “Set Exercise” el domingo en la mañana a las 10:00 a.m., la unidad realizará un ciclo de prueba inmediato y un ciclo de prueba cada domingo a las 10:00 a.m. (+/- 1/2 hora). NOTA: La función de configuración de práctica (“Set Exercise”) sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta. El dispositivo de prueba deberá rearmarse si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de 12 V CC se desconecta. Si desea cambiar el día y la hora en ue se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica (“Set Exercise”) exactamente el día de la semana y a la hora en ue desea ue se lleve a cabo. Inspección posterior a la instalación Antes de poner el sistema generador en servicio, inspeccione toda la instalación cuidadosamente. Cumplimente la “Lista de control de la instalación” mientras realiza la inspección. Asegúrese de incluir todos los elementos y de obtener todas las firmas correspondientes. Indique al propietario que debe enviar la copia blanca por correo a: arranty Registration P. O. Box 239 Jefferson, WI 53549 Ha terminado de realizar las instrucciones de instalación y de arranque. El manual del operario incluye detalles completos sobre la operación, el mantenimiento y la resolución de problemas de este sistema generador. es una marca registrada de General Electric Company y se utiliza con licencia por Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Copyright © 2009. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
ManualFacil