ROTEL RB-1050 - Amplificador de audio

RB-1050 - Amplificador de audio ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB-1050 ROTEL en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 6 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROTEL RB-1050 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia estéreo
Características técnicas principales Amplificación de clase AB, 2 canales, 70 vatios por canal (8 ohmios)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 430 x 90 x 320 mm
Peso 8,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de audio, altavoces de 4 a 8 ohmios
Funciones principales Control de volumen, entrada RCA, salidas para altavoces
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para las reparaciones
Seguridad No exponer al agua, usar sobre una superficie estable, respetar las instrucciones de seguridad
Información general útil Verificar la compatibilidad con otros equipos de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - RB-1050 ROTEL

¿Cuáles son los síntomas si el amplificador ROTEL RB-1050 no se enciende?
Si el amplificador no se enciende, verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional y que el cable de alimentación esté en buen estado. Asegúrese también de que el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifique que el volumen del amplificador esté ajustado a un nivel apropiado y que las conexiones de los cables estén seguras. Asegúrese también de que los altavoces sean compatibles y estén correctamente conectados.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento del amplificador?
Si el amplificador se sobrecalienta, asegúrese de que tenga una ventilación adecuada. Evite cubrir las rejillas de ventilación y coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. Si el problema persiste, puede ser necesario que un profesional revise el dispositivo.
¿Qué hacer si el amplificador funciona pero no produce sonido?
Verifique que la entrada correcta esté seleccionada en el amplificador y que los cables de los altavoces estén correctamente conectados. También pruebe con otra fuente de audio para descartar un problema de la fuente.
¿Cómo reiniciar el amplificador ROTEL RB-1050?
Para reiniciar el amplificador, apágalo, desconéctalo durante unos minutos, luego conéctalo de nuevo y enciéndelo. Esto a veces puede resolver problemas menores.
¿Dónde encontrar el manual de usuario si lo he perdido?
El manual de usuario del ROTEL RB-1050 está disponible en línea en el sitio oficial de ROTEL o en sitios de documentación técnica. También puede contactar al servicio al cliente de ROTEL para obtener una copia.

Preguntas de los usuarios sobre RB-1050 ROTEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB-1050 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB-1050 de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RB-1050 ROTEL

Manual de Instrukiones

Gebruiksaanwijzing

RB-1050

Stereo Power Amplifier

Etapa de Potencia Estereofónica

Stereo Eindversterker

ROTEL RB-1050 - 1

ROTEL RB-1050 - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ROTEL RB-1050 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

ROTEL RB-1050 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

Controles y Conexiones

Conexiones para la Señal de Entrada y Salidas para la Conexión de las Cajas

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Qualquier operation de mantenimiento debse ser llvada a cabo por personal qualificado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permitta que ningún的对象o extraño penetr en su interior. Si el aparato está expuesto a la humedad o uno的对象o extraño penetrate en su interior, desconnecte inmediamente el cable de alimentación de la red electrica. En caso de que fuera你需要, envie el aparato a un especialistariallicado para su inspections y posterior reparacion.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funciona el aparato. Conserve estemanual cerca de usted para el caso de que necesse revisar las instrucciones de seguidad que se indicate a continuacion.

Tenga siempre en mente las advertencias y la informacion relativa a seguridad que figuran tanto en estas instructaciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instructaciones relacionadas con el funciona del mesmo.

Limpie el exterior del aparato unicamente con una gamuza seca o un aspirador.

Debe dejar un minimo de 10 centimetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RB-1050 en una cama, un sofa, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilacion. Si el aparato estáubicado en la estanteria de una libreria o un mueble, debehaber sufiente espacio a su alrededor y ventilacion en elmueble para permitiruna refrigeracion adecadua.

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o deequalquierotra instalacionque produzca calor.

El aparato de ser connectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión espécificados en su panel posterior.

Conecte el aparato a una toma de corriente electrónica únicamente a工程技术 del cable de alimentación de dos clavijas polarizzato suministrado de series o un equivalente exacto del mesmo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la connexion a tierra o polarización. El cable debéria ser conectado a una toma de corriente electrónica de dos terminales que se adaptenperfectamente a las clavijas del cable de alimentación del aparato. No utilise ningún tipo de cable de extension.

No coloque el cable de alimentacion en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en anguloscriticos, expuesto al calor o danado de algoancho.Preste particular atencion al punto de union entre el cable y la toma de corriente y también a laubicacionde esta ultima enel panel posterior del aparato.

El cable de alimentación deben disconectarse de la red electrónica cuando el aparato no vaya a ser utilisé durante un很长 periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).

Desconecte inmediamente el aparato y envielo a un service Tecnicoequalificado para suinspection/reparacionsi:

  • El cable de alimentación o alguna clavija del本身就是rado dañado.
  • Han caido objetos o se ha derramado liquido en el interrior del aparato.
  • El aparato ha sido expelled a la lluvia.
  • El aparato muestra signos de funciona inadecuado.
  • El aparato ha sido golpeado o danado de algunos modo.

Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada quesea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el aparato en una carretilla movable de la que pueda volcar.

ROTEL RB-1050 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 2

Contenido

Figura 1: Controles y Conexiones 3

Figura 2: Conexiones para la Señal de Entrada y

Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas 3

Acerca de Rotel 24

Para Empezar 24

Algunas Precauidaciones 24

Colocacion 24

Alimentación y Control 24

Toma de Corriente Eléctrica 12 24

Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2

de Puesta en Marcha 25

Selector de Modelo para Senal de

Disparo Externa 10 25

Entrada y Salida para Senal de

Disparo de 12 V 8 25

Interruptor 25

Circuitería de Protección 25

Indicadores Luminosos

de Recorte de Senal ("Clipping") 4 26

Conexiones de Entrada 6 26

Controles de Nivel del Panel Frontal 3 26

Conectores de Salida para Enlace

("Signal Output Link") 26

Conexión de las Cajas Acústicas 26

Selección de las Cajas Acústicas 26

Selección del Cable de Conexión a las

Cajas Acusticas 26

Polaridad y Puesta en Fase 26

Conexión de las Cajas Acústicas 27

Problemas y Posibles Soluciones 27

El Indicador Luminoso del Panel Frontal

No Se Activa 27

Ausencia de Sonido 27

El Indicador de Proteccion Este Activado 27

Charakteristicas Técnicas 27

Acerca de Rotel

Rotel fue fundada hace casi 40 años por una familia cuyo entusiasta(interés por la música le conducjo a Diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañero -proporcionar productos de la(Maxima calidad a melómanos y audiófilos independientelemente de cuales Sean sus posibilidades economicas- es compartmento por todos sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajo como un equipo compacto, eschuchando yledgevo a cabo el ajuste finode cada nuevo producto hasta que satisface deforma exacta los estandares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escoger los最好的 componentes all'donde se encontrar. Le sorprenderá agradamente encontrar exquisitos condensadores precedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon or Estados Unidos,mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel.

Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de a cientos de articulos, bancos de pruebas y galardones firmados por los créticos especializados más respetados del mundo, una sola reputación por la excelencia de sus productos. Los commentarios de这些 professionnelles que eschucan música cada día hacen posible que la compañero se reaffirme en la validez de sus objetivos: lapellata punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.

Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfurar de su música predilecta durante largos años.

Para Empezar

Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB-1050. Utilizzato en un sistema de reproduccion musical o audiovisual de alta calidad, este amplificador le permitirá disfrutar durante muchos años de sus compositions musicales ypellicas favoritas.

La RB-1050 es una poderosa etapa de potencia de dos canales capaz de satisfacer las más exigentes aplicaciones. El uso de dispositivos de calidad discretos, una generosa fuente de alimentación, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una soberbia calidad sonora. Una elevada capacité en corriente hace posible que la RB-1050 pueda atacar con extrema fácilidad las cajas acústicas más dificiles del mercado en las más variadas conditiones de trabajo.

Puede estarperfectamente seguro acerca de la capacité de la RB-1050 paraentar unos niveles de potencia muy elevados, del order de 70 varioscontinuos por canal sobre 8 ohmios. Asegúrese de que sus cajas acústicas pueda soportar la potencia de salute de la RB-1050. En caso de que tengaa先进技术 a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje adequadamente.

La RB-1050 es un aparato que的结果y muy fácil de instalar y utiliser. Si usted ya está experimentado en el manejo de etapas de potencia de audio, en grado no deben encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante lapellsta punto inicial de la mesma. Inserte un par de cables con conectores RCA precedentes de su preamplificador en los pertinentes terminales de entrada de la RB-1050, haga lo propio con sus cajas acústicas y disfrute con su música favorita.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instructriones. Además de las instructriones bássicas de instalación y puesta a punto de la RB-1050, incluye informatión de gran valor sobre lasdietres configuraciones que permite el aparato, asi como reseñas generales que le ayudaran a optimizar las prestaciones de su sistemas. Le rogamos asimismo que para cualquier duda o consulta contacte con su distribuidor autorizzato de Productos Rotel. No le quepa la menor duda de que todos sus commentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje de la RB-1050 y todo el material en el contenido para un possible uso futuro del本身就是. El embalaje o transporte de la RB-1050 en conditiones sociales differentes de las originales puede darar seriamente el aparato.

Rellene y envie la tarjeta de garantía suministrada jusqu'àla RB-1050.Asegürese igualmente de mantener en su poder la factura de compra original=puesto que es la mejor forma de que usted se acuerde de la Fecha de compra, un dato esencial en caso de que necessitaralgún tipo de asistencia技术水平a durante el periodo de garantía.

Colocacion

La RB-1050 genera calor durante sufuncionamento normal. Tanto los disipadores terenicos como las ranuras de ventilacion delaparato estáperfectamentecapacitos paraeliminareste color.Las ranuras deventilacion situadas en la cubierta superior deben estarsiempredespejadas.Deberiahaber unespacio libredeunos 10 centimetros alrededor delchasis y tambiénuna circulaciondeairerazonable alrededor del emplazamento delaparato para evitar el sobrecalentamento delmesmo.

Tenga igualmente enIELD el peso del amplificador cuando selecciona una ubicacion determinada para su instalacion. Aseguress por tanto de que la estanteria o mueble realizado可以更好 soportar el considerable volumen de la RB-1050. Una vez mas,le recomendamos que utilise su sentido común.

Alimentación y Control

Toma de Corrente Eléctrica 12

Debido a su elevada potencia de salute, la RB-1050 puede drenar una considerablecantidad de corriente. Además,defería serconectaradirectamenteauna toma decorriente polarizadade2clavijas.Noutilice ningún tipo de cable de extension.Puedeutilizaraseuna base de enchufes de alta calidasidearné y cuando esté (al igual,por supuesto,que la toma de corriente ubicada en la paredde su casa) preparada para manejarla corrienterequireida por la RB-1050.

Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha situado en el panel frontal de la RB-1050 está disconnectado (es decide hacer的最后一). A continuación, conecte el cable de alimentación suministrado de series en el receptáculo correspondiente del panel posterior y a una toma de corriente alterna de su casa.

Su RB-1050 está configurada en fabrica para que trabajo con la tension de red correspondiente al País en que haya sido adquirida (115ó230 voltios de corriente alterna con una Frequencia de 50ó60 Hz). Dicha configuracion está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su RB-1050 a otro País, es possible reconfigurarla para que puedaeworkar con tensiones de red differedes de la establecida en fabrica. No intenteellar a cabo esta conversion por su cuenta. El acces al interior de la RB-1050 le exponea tensiones eletricas peligrosas. Paraequalquier informacion al respecto,lerogamos que contacte con un technician综合素质 o llame al departamento de asistencia的技术ica posventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaucion basia, que desconnecte su amplificador de la red electrica.

Conmutador 1 e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 2

El conmutador de puesta en marcha está umbicado en el centro del panel frontal de su amplificador. Pulselo para poder en marcha la RB-1050. El indicator luminoso situado encima del mesmo seactivara,indicando que el amplificador está connectado. Para desconectar el aparato,basta con que pulse de nuevo elmentionado boton a fin de que este regrese a su posicion inicial.

Selector de Modelo para Senal de Disparo Extera 10

El amplificador incorpora la optacion de puesta en marcha/ desconexion manual o automatica. Estosodoscouldenselectionarseconayuda de unpequeñointerruptor situado en el panel posterior.

NOTA: Para que el sistemas de arranque automatico funciona, el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal debe estar en la posicion ON.

Con el conmutador situado en la posicón +12V TRIGGER ON, el amplificador se pondrá en marcha automatistically en cuando detecte una senal de disparo de 12 voltos en la toma de 3^5 mm TRIGGER IN situada en su panel posterior. En caso de que dichaignal no está presente, el amplificador se situará en la posicón de esperasupon de un retardo de 5制动os.

Cuando el conmutador está situado en la posicion "SIGNAL SENSE" (DETECCION DE SENAL), el amplificador es activado cuando se aplique seal a una cualesra de sus Entradas 6. Si no se aplicaonga Seal de audio a las entradas de la RB-1050, el aparato volverá a la posión de esper al cabo de 5 horas.

Cuando el conmutador está en la posicion "OFF", el sistema de activacion automatica se desconectará. Unicamente el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal controlaré el amplificador.

Entrada y Salida para Senal de Disparo de 12 V 8

La toma IN sirve para conectar el cable/clavija de 3^5 mm que transporte una senal de disparo de +12 voltios capaz deponer en marcha o desactivar el amplificador. Para utiliser esta referencia, el interruptor del panel posterior debise situarse en la posicion ON.Esta entrada aceptaequalquier senal de control (tanto alterna como continua) de valor comprenderido entre 3 y 30 voltios.

La toma OUT sirve para conectar otro cable/ clavija de 3^5 mm para suministrar una seals de disparo de 12 voltios aOthers componentes. La seal de salute de 12 voltos estara disponible siempre que se aplicque una seals de disparo de +12 voltios al conector IN.

Interruptor 11

Un interruptor situado en el panel posterior protege la circuitería electrica del amplíficator. Por regla general, el interruptor sólo se abrirá cuando se produzca una condición de fallo derivada de una demanda de corriente excessiva. Para reinitializar el interruptor, pulse el botón correspondiente. En caso de que el interruptor se abra repetidamente, contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le proportión la asistencia adecuada.

Circuiteria de Proteccion 5

La RB-1050 incorpora un circuito de proteccion termica que la protege frente a qualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de的功能amento en conditiones extremas o de que hubiese fallos en el本身就是. Al contrario de lo que suede en muchos diseños de su类产品, la circuitería de proteccion de la RB-1050 es Completely independiente de la Signals de audio y por tanto noiene el más minimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, el circuito de proteccion monitoriza la temperature de los dispositivos de salute y desconnecta el amplificador si la temperatura de的功能amento exceedos los limites de seguidad prefiados.

Por lo general, usted noCEEDa ver nunca este circuito en action. Sin embargo, en el caso de que se detectara un funciona defectuoso de su RB-1050, el aparato dejaria deFuncionar y seactiva unindicador luminoso en su panel frontal.

Si"Thisuade,desconectecompletamenteel amplificador,dejelo enfiar durante varios minutos e intente identificar y corregir el problema.Cuonguvela aponer de nuevo en marcha el aparato,el circuito de proteccion se reinicializará automatisticallyy el indicator luminoso de protecciondeferia desactivarse.

En la mayoría de casos, la circuiteria de protección se activa como consecuencia de una condición de functionamento incorrecto, como por exemple la unión de los cables de conexión de las cajas acústicas o una ventilación inadequada que provoque el sobrecalentimiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y ramos), una impedancia de las cajas extremadamente baja o altoamente reactiva poderá provocar la activación de los circuitos de protección.

Si la circuitería de protección se dispara repetidamente y vested es incapaz de aislar y corregir la condición de fallo que provocatal situación,contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le proportionscione la asistencia adecuada.

Indicadores Luminosos de Recorte de Senal ("Clipping") 4

Cada canal tiene un Indicador Luminoso de Recorte de señal ("Clipping") en el panel frontal. El Recorte de la señal o "Clipping" tiene lugar cuando un amplificador es excitado hasta el punto de que empieza a tener distorsión. ElTERMINOutilizzatohace referencia al aplanamento orecorte de la onda correspondiente a la senalmusical que tiene lugar cuando un amplificador es forzado a trabajo por encima de su potencia nominal. Si los Indicadores de Recorte de Senal se activan, reduzca el nivel de volumen del equipo. En caso de que no lo haga, corre el riesgo de darar seriamente las cajas acusticas connectadas a su amplificador. Internacionalmente, el Riesgo de darar seriamente las cajas acusticas conectadas a su amplificador. Yasién possible provocar laactivacion del Circuito de Proteccion.

Conexiones de Entrada 6

[Dirijase la Figura 2 para la realizacion de las conexiones pertinentes]

La RB-1050 incorpora connectores de entrada RCA convenciones ideentes a los que pueda encontrarse en la practica totalidad de componentes de audio.

NOTA: Para prevenir la presencia de ruidos susceptibles de ser appreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegúrese de que el amplificador está desconnectado cuando realice las distinas conexiones o cambios en las mismas.

Utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte cada una de las cuales salidas de su preamplificador o procesador de Signals a las correspondientes entradas de la RB-1050. Verifique cuidadosamente estas conexiones para asegurar que ninguna de ellas sea incorrecta.

Controles de Nivel del Panel Frontal 3

Los controlles de Nivel del panel frontal le permiten controlar el volumen de salute de la RB-1050. En la mayoría de sistemas,这些 controlles deben situarse en su posición maxima (girados Completely能做到 la derecha).Enalgunas situaciones, como por exemple cuando el amplificador forma parte de un sistema multihabitación o un Conjunto de cajas acústicas biemplificadas,可以更好 que seanecessary reducir el nivel de salute. Utilice un(PCqueo destornillador de cabeza plana para girar el control en sentido antihorario y disminuir asi el nivel de salute correspondiente.

La disminución del nivel no reduce la potencia de salute maximal del amplificador sino que simplement incrementa el nivel de la BCHnal necessitiesa para alcancarla.

La seals introducida en las Entradas normales de la RB-1050 también es enviada a los Conectores de Salida para Enlace. Por lo general, esta posibilidad de conexión se usa cuando el amplificador forma parte de un sistema multihabitación. La seals precedente de los Conectores de Salida para Enlace esoniancesutilizadapara alimentar al resto de amplificadores del equipo.

Conexión de las Cajas Acústicas

Selección de las Cajas Acústicas

La impedancia nominal de cada una de las cajas acústicas conectadas a la RB-1050 deben ser de al menos 4 ohmios. Debería tener en cuenta ciertas precauciones a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo ya que la impedancia efectiva que ve el amplíficator se divide entre dos. Por exemple, cuando se atacan dos parejas de cajas acústicas con una impedancia de 8 ohmios por caja, el amplíficator ve unaarga de 4 ohmios. Por lo tanto, cuando ataque varías cajas acústicas conectadas en paralelo le recomendamos que selección

disenos cuya impedancia nominal sea de 8 o más ohmios. Tenga en cuenta que la impedancia de las cajas acústicas no tiene un comportimiento particularmente preciso awhile, en la practica, muy pocas de ellas podran Presented problemas a la RB-1050. Consulte con un distribuidor autorizzato de produits Rotel en caso de que tengaequalquier duda al respecto.

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas

Utilice un cable de dos conductoresperfectamente aislado para conectar la RB-1050 a las cajas acústicas. El時間 y la calidad de dicho cable pueda tener uno efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estándar funciona pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuación de la respecta en graves, en particular si la longitud del本身就是 elevada. En general, un cable más consistente mejorará la calidad del sonido. Para encontrarunas prestaciones optimas,pearbería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizzato de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables que vaya a utiliser en su sistemas.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decir la orientacion positiva/ negativa de las conexiones correspondentes a cada caja acústica y a la unión con el amplíficator deben ser coeficientes, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caía de la respecta en graves, asi como una degradación perceptible de laImagen estereofónica global. Todos los cables están marcados deforma queasteduedecapita identificar fácilmentelos dos conductores. Puede haber MARCAS o lineas impresas en el revestimiento aisliente de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distinctos colores (cobre y plata). Internacionalmente,,Puede haberindicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aisliente.Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplíficator y las cajas acústicas.

Conexión de las Cajas Acústicas

La RB-1050 incorpora dos pares de terminales de connexion debidamente codificados (por colores) en su panel posterior. Estos terminales de connexion aceptan cable pelado, conectores de tipo horquilla o connectores de tipo banana doble (excepto en los País de la Comunidad Europea, donde su uso no está permitted).

Lleve el cable desde la RB-1050 hasta las cajas acústicas de su equipo.Procure que el本身就是 posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de connexion de aquellas.

Siusted está utilizing conectores dobles de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuacion insertelos en la zona posterior de los terminales de connexion. Enequalier caso, las tuercas de fiijacion de los terminales de connexion deverian bloquearse girandolas en sentido horario.

Si está utilizingo terminales de tipo horquilla, conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de connexion, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese de noURTAR ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y a continuación colque los connectores alrededor de los terminales de connexion o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmamente en su lugar el conector o el cable de connexion.

NOTA: Asegürese de que no haya restos de cable que pueda tocar los cables o conductores adyacentes.

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果を conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algo problema, aisle en primer lugar el area afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los Cambios necessarios. Si se ve incapaz de hacer funciona de nuevo a la RB-1050, considere las sugerencias que leaming para las siguientes conditiones:

El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa

No entra corriente electrica en la RB-1050. Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegürese de que está situado en la posicion ON. Compruebe las conexiones relativas al suministro de Signals electrica tanto del amplificador como de su propia casa.

Ausencia de Sonido

Si el amplificador recibe signaled electrica pero no produce sonido, compruebe el estado del indicator luminoso de Proteccion situado en su panel frontal. Si el本身就是 activado, lea las lineas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mesmo.

El Indicador de Proteccion Este Activado

El indicator luminoso del panel frontal se activa cuando los circuitos de proteccion de la RB-1050 han interrupido el funciona normal del aparato. Por regla general, este solo suele occurrir cuando las ranuras de ventilacion estan bloqueadas, cuando hay una conexion incorrecta de las cajas acusticas o antes de un periodo de utilizesacion en conditiones extremas. Desconnecte su equipo y espere que el amplificador se enfrie. A continuacion, pulse repetidamente el commutador de pesta en marcha del panel frontal de la RB-1050 para reinitializar los dispositivos de proteccion. Si la anomalia no es corrigida y vuela a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador.

Potencia Continua de Salida (20-20.000 Hz, THD<0'03%, 8 ohmios)70 varios/canal sobre 8 ohmios
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios)<0'03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1)<0'03%
Respuesta en Frecuencia (± 1dB)15-100.000 Hz
Factor de Amortiguimiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)500
Impedancia de las Cajas Acústicas (modo Normal)minima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)116 dB
Sensibilitad/Impedancia de Entrada1 V/33 kohmios
Alimentación115 voltios/60 Hz (version para EE.UU.)
230 voltios/50 Hz (version para Europa)
Consumo250 varios
Dimensiones (An x Al x P)430x92x350 mm
Peso Neto8'1 kg

Todas estas espécificaciones son correctas en el momento de la impresión del presentemanual de instrucciones.

Rotel se Reserve acribeo arealizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RB-1050

Categoría : Amplificador de audio