FAQG7001L - Secadora FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FAQG7001L FRIGIDAIRE en formato PDF.
| Tipo de aparato | Secadora |
| Capacidad de secado | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Tecnología de secado | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Reversibilidad de la puerta | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés, Español |
| Instrucciones de seguridad | Incluidas |
| Instalación requerida | Sí |
Preguntas frecuentes - FAQG7001L FRIGIDAIRE
Preguntas de los usuarios sobre FAQG7001L FRIGIDAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FAQG7001L - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FAQG7001L de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO FAQG7001L FRIGIDAIRE
Instrucciones importantes de seguidad 46-47 Instrucciones de instalacion 56-61
Requisitos de instalación 48-54 Inversión de la puerta 62-65
Dimensiones de la secadora instalada 55 Accesorios 66

ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir la informacion de esta guia para minimizar el riesgo de incendio o explosiOn o para evitar daños a la propidad, lesiones personales o incluo la muerte. No almacene ni utilise gasolina nithers liquidos o vapores inflamables circa de este o deequalquier otro electrodomestico.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y usar este electrodométrico:
- Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños PODRIAN'utilizarlos para hacer. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico puede convertirse en camareras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.
- La instalacion y el service de la secadora de ropa deben ser llcados a cabo por un instalador calificado,agency de servicios o proveedor de gas.
- Instale la secadora de ropa de(acuerdo con las instrucciones del fabricante y los@cuidos locales.
- La reparación electrica de la secadora deble cumplir con loscottos y lasordenanzas locales yla ultima edicion del Cuestiono Elctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Cuestiono Elctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
- El servicios de gas de la secadora deben estar en el caso de la law. y la ultima edicion del Codido de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.
- La secadora se diseño conforme a loscottos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.° 112 (ultimas ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso commercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc.
- No utilise materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con calidad y acumulan pelusa. Estas condiñaciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumento el riesgo de incendio.
- No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora.
- Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora noienen como propósito cubrir todas las conditiones y situaciones que PODan presentarse. Cuando instale, opere o reparerialquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buena prácticas de seguridad.
QUE HACER SI SIENTE OLR A GAS:
- No intente encender ningún electrodométrico.
- No toque ningún interruptor来电lico; no utilize ngun telfo en la vivienda.
- Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los occupantes.
- Llame inmediamente a su proveedor de gas desde el Telefono de un vecino. Siga las instruetiones del proveedor de gas.
- Si no可以选择ponerse encontacto con elproveedorde gas,llamea los bomberos.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalación
Herramientos y materiales你需要 para la instalación:
Pinzas ajustables
- Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada
- Lhave ajustable
- Llave para tubos de suministro de gas
- Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP)
- Nivel de carpintero
- Capucha de ventilación externa
- Conducto de escape de metal rígido o semirigido de 4 pulgadas (102 mm)
-
Kit de cables de alimentación trifilar o tetrafilar de 240 voltios (secadora electrica)
Abrazaderade 4^ (10,2 cm) -
Válvula de cierre de ligne de gas (secadora a gas)
- Adaptadores NPI de unión acampanada (x2) y linea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de 12 (15,2 cm)
- Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante)

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identificacion de losvinculos,palabras y avisos de seguridad
Lasindicacionesde seguidad incluidas eneste manual aparecenprecedidas de un avis titulado"ADVERTENCIA" o“PRECAUCION”,de acuero con el nivel de riesgo.
Definiciones
A Este es el símbolo de alerta de seguidad. Se usa para alertar sobre peligros potecillas de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguidad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podra Causear lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,oulda Cause lesiones personales graves o la muerte.

PRECAUCION
PRECAUCION indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones personales leves o moderadas.

IMPORTANT
IMPORTANTE indica informacion de instalacion,funcionamento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad.

lista de verificacion de instalacion
Ventilación de escape
De flujo libre y sin acumulación de pelusa
Conductos rígidos o semirígidos de 4'' (10,2 cm) de distancías y giros minimos
SIN materiales de ventilacion de aluminio o de plastico
El Sistema de evacuationdebeventilar al exterior ycontarconunacapucha de ventilacionaprobada
Nivelación
La secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía extras
El secadora descansafirmamente sobre sus+.
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
Válvula de cierre manual instalada en la tuberia de suministro
- Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien aparecas con una llave
Kit de conversion para el Sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexión: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama
Suministro électrique de 240V (secadora electrica)
Cordón de servicios electrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien aplretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberación de tensión aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso
Inversión de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta guía
- Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funciona
Suministro electrico
El suministro electrico del hogar está activado
La secadora está enchufada
Inspeccion final
Lea bien las instrucciones de instalacion y la guia de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tiempo gira cuando se inicia el ciclo
- Tarjeta de registrar enviada

NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda usar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna other clase que no Sean los empleados por su Empresa de electricidad local.
Requisitos electricos de la secadora electrica:
CIRCUito: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles derection retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga functionar una lavadora y una secadora en el mismocircuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.

IMPORTANT
A menos que haya sido fabricada para la vente en Canadá, esta secadora está connectada a tierra internamente a工程技术 de un enlace a un conductor neutro. La connexion a tierra a工程技术 del neutro está prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcaciónuales; (2) casas rodantes; (3) vehículos reactivos; y (4) Areas tuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a工程技术 del neutro.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que deben estar colocado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación electrica cuando la secadora está instalada.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de connexion a tierra" en la sección Instalación electrica.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TRIFILAR (no incluido)

Receptáculo trifilar (como NEMA 10-30R)
La secadora DEBE empleur un cable de alimentacion electrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3 connectores de terminal horquilla con extremos doblados hacía arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para Obtener instrucciones sobre la connexion trifilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TETRAFILAR (no incluido)

Receptáculo tetrafilar (como NEMA 14-30R)
La secadora DEBE empleur un cable de alimentacion electrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 connectores de terminal horquilla con extremos doblados hacía arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para Obtener instrucciones sobre la connexion tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR.

NOTA
Las secadores fabricadas para la vente en Canadá vienen con un cable de alimentación electrica tetrafilar (NEMA 14-30R) de fabrica.
Requisitos electricos de la secadora a gas:
CIRCUito - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizzato y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automatico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables, con connexion a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora está equipada con un cable de alimentacion trifilar de 120 voltios.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexión a tierra" en la sección Instalación electrica.

Requerimientos del suministro de gas

ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSION
Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca perdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastificado para el suministro de gas.
1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, con el Cuestiono de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (ultima edicion).
2 La linea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los@cuidos lo permiten, se peutecurar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la linea de suministro de gas. La tuberia DEBE ser de acero inoxidable o de laton plastificado.
4 La linea de suministro de gas DEBE tener una valvula de cierre individual.
5 Se DEBE instalar una derivacion N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediamente después de la connexion de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas.
6 La secadora DEBE está desconnectada de la tuberia de gas duranterialquier prueba enla que la presión exceedaslos 3,45kPa (1/2 psig).
7 La secadora DEBE estar aislada de la tuberia de gas durante该如何 prueba en la que la presión sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodomesticos a gas, ANSI Z21.24.
Requisitos del sistema de escape
Utilice solo un conductor de metal flexible o rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diametro (minimo) y una capucha de ventilación aprobada queonga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora está en configuracion. Cuando la secadora se detiene, el regulator de tiro se cierra automatistically para evaporar la corriente de aire y el ingresso de insectos y roedores. Para evaporar restringir la calidad del conductor, mantenga un espacio minimalo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilación y el sueño, o cualquier othera obstruccion.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excessivos yPEGIDO de incendio.
Los siguientes son requisitos你需要 para el funciona seguro y correcto de su secadora.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilise materiales de ventilacion de plastico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con calidad y acumulan pelusa. Estas conditiones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumento el riesgo de incendio.
Si su sistemas actual está compuesto de un conductor de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un conductor de metal rígido o semirigido. Asegúrese de que el conductor existente noonga pelugas antes de instalar el conductor de la secadora.

Correcto

Incorrecto


Requisitos del sistema de escape (continuación)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropaDebe tener ventilacion al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, atico, pasajes entre pisos ni ningun espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora noiene ventilacion al exterior,有哪些 pelugas finas se expulsaran en el area de lavanderia. La acumulacion de pelusa enequalquier area de la vivienda possible constituir un peligro sanitario y un riesgo de incendio.
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con fecuencia y elimineomialquier Accumulacion de pelusa en la abertura y en el area que la rodea.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
- No permitted to be used in any way except for the purpose of the study.
- No permitta que materiales combustibles (por exemple: ropa, tapiceria/cortinas, papel)thernen en contacto con el systemade escape. La secadora NO DEBE tenerescapeauna chimenea,una pared, un techo ni ningun espacioderrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio.
- No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilise tornillos, remaches nithersujetadores que se extiendan hacer la parte internadel conductor para ensambarlo. Es possible que lapelusa quede atrapada en el bajo, los tornillos o losremaches, lo que pueda obstruir la red de conductos y constituir un privilego de incendio, asi como tambiénaugentar los tiempos de secado. En la salida del conductor al exterior, utilise una capucha deventilación aprobada y selle todas las uniones concinta de papel aluminio. Todos los accesorios machopara tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede la longitud del tubo del conductor o el número de codos permitidos en las tablas de "LONGITUD MAXIMA", se pueda acumular pelugas en el sistema de escape. La obstruccion del sistemas podra constituir un peligro de incendio, asi como aumento los tiempos de secado.
| Cantidad de codos de 90° | LONGITUD MAXIMA Condujo de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) | ||
| TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACION | |||
| (recomendada) | |||
| 4" (10,2 cm) | aberturas de ventilación | 2.5" (6,35 cm) | |
| 0 | 64 ft. (19.5 m) | 14.6 m (48 pies) | |
| 1 | 15.9 m (52 pies) | 12.2 m (40 pies) | |
| 2 | 13.5 m (44 pies) | 9.8 m (32 pies) | |
| 3 | 9.8 m (32 pies) | 7.3 m (24 pies) | |
| 4 | 9.5 m (28 pies) | 4.9 m (16 pies) | |

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
- No utilise material de ventilation flexible de plástico o aluminio.
- Si va a instalar conductos de ventilación semirrigidos, no exceeda una longitudue 8 pies (2,4m)
Requisitos del sistema de escape (continuación)
Instale los accesos macho en la direccion correcta:

CORRECTO

INCORRECTO
En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se deben utilizar elCEEiamente para determinar si dichoistema es acceptable:
1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la optacion Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamento) y ponga en marcha la secadora.
3 Lea la medicación del manómetro.
4 La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresión del sistemas es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistemas es acceptable. Si la lectura del manómetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistemas es demasiado restrictivo y la instalación es inacceptable.
Si bien la orientación vertical del sistema de escape es acceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrián afectar el funcionaimiento de la secadora:
- Sólo se debe utilizes una red de conductos de metal rígido.
- Si la ventilación se efectúa en forma vertical a工程技术 del techo, es possible que el sistema de escape se vea expuesto a rafagas descendentes que restringirán la ventilación.
- Si el Sistema de escape se extiende atramés de un area que no está aislada, pueda producirse condensacion y una acumulacion masrapida de pelusa.
- La comprisión o los pliegues del sistema de escapeAAParan la restricción de la ventilación.
- Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 horas como minimum cuando se le da un uso normal. Cuanto más utilise la secadora, más a bajo depeará comprobar que el sistemas de escape y la capucha de ventilación funciona conRECTamente.
Dirección del escape
El escape direccional se pueda lograr mediante la instalacion de un dato de ventilacion de giro rápido de 90^ directamente en la calidad de la secadora. Los datos de ventilacion de la secadora se encontrartran disponibles a工程技术 de su distribuidor de repuestos o ferreteria local.

Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en lasuma pagea.

NOTA
Utilice un dato de giro rápido de 90^ para cumplir con la profundidad minima de instalación de la secadora independiente.
- La ventilación derecho hacia atrás permite la instalación de la secadora a 0'' (0 cm) de la pared.
- La ventilación hacía la derecha con un dato de 90^ permite la instalación de la secadora a 0.75'' (2 cm) de la pared.
- La ventilación hacía abajo con un dato de 90^ permitte la instalación de la secadora a 0.75'' (2 cm) de la pared.
- La ventilación hacía la izquierda con un adaptordo recto corto y un dato de 90^ permite la instalación a 3.75'' (9.5 cm) de la pared.
- La ventilación hacía arriba con un adaptor dor recto corto y un dato de 90^ permite la instalación a 4" (10.2 cm) de la pared.
Instalación en una casa rodante
1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguidad y Construcción de Casas Rodantes, titulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriorsmente se Reconocía como la Norma Federal de Seguidad y Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], titulo 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2 La secadora DEBE tener evacuacion al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metálicos que no admitan combustión. Los conductos metálicos deben tener un diametro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben estarar obstrucciones. Se recomienda los conductos de metal rígido.
3 Si la secadora Tiene evacuation a工程技术 del piso, y el area debajo de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuation DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmamente a la estructura de la casa rodante.
4 Para Obtener información sobre otros requisitos importantes del sistemas de escape, consulte las secciones anteriores de esta guía.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la calidad de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del area de la calidad de escape de la secadora.
6 El"How do instalaron DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso using un kit de instalacion para casas rodantes, pieza numero 137067200.
Requisitos de despeje

ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSION
No instale la secadora en el mesmo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje,Debe estar a una.altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suejo. De lo contrario, poderia producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluo la muerte.

IMPORTANT
NO INSTALE LA SECADEORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o a las conditiones climáticas externas.
2 En un area en la que este en contacto con cortinas, telas colgantes oQUALquier othercosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilacion y combustion.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente maxima de 2,54 cm (1 pulgada).
Requisitos de despeje (continuación)
Instalación en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, bajo, nicho o armario, DEBE tener ventilacion al exterior.
2 No se debe instalar ningúnOTHER artefacto de combustión en el本身就是 armario que la secadora a gas.
3 La secadora Neededa espio a su alrededor para que la ventilacion sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4 Ventilación-Requerida en la puerta del armario: Se necesita un minimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las abertas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Esnecessary que las abertas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta queonga abertas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie.

puerta del armario
| ESPACIOS MINIMOS PARA LA INSTALLACION: cm (pulgadas) | ||||
| LATERALES | PARTE TRASERA | PARTE SUPERIOR | PARTE DELANTERA | |
| Alcôve | 0 cm (0") | 0 cm (0") | 0 cm (0") | n/d |
| Sous le comptoir | 0 cm (0") | 0 cm (0") | 0 cm (0") | n/d |
| Placard | 0 cm (0") | 0 cm (0") | 0 cm (0") | 2,54 cm (1") |
- La ventilación derecho要做到a另一边 permitte la instalación de la secadora a 0^ (0 cm) de la pared.


DIMENSIONES DE LA SECADEORA INSTALADA

hacia el centro de la ventilación trasera

* Para Obtener estas dimensiones minimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hora detrás. Si se usa un dato de giro rápido de 90^ (hacia laecha o hora bajo en la secadora independiente), se congregan aproximamente 0.75^ (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se oriente el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal bajo arriba, la profundidad de instalación AUGERARAPDAMADEN EN 4^ (10.2 cm). Si se oriente el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacía la izquierda, la profundidad de instalación AUGERARAPDAMADEN EN 3.75^ (9.5 cm). Si se oriente el escape de la secadora sobre un pedestal bajo abajo, la profundidad de instalación AUGERARAPDAMADEN EN 2.25^ (5.7 cm).


* Para Obtener estas dimensiones minimas de profundidad, la secadora de ser ventilada derecho como atra. Si se usa un dato de 90^ (hacia la derecha), se aggregan aproximamente 0.75'' (2 cm) a la profundidad de instalacion. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hac a irriba, la profundidad de instalacion augmentedarapproximamente en 4'' (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hac bajo, la profundidad de instalacion augmentedarapproximamente en 2.25'' (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hac la izquierda, la profundidad de instalacion augmentedarapproximamente en 3.75'' (9.5 cm).
Instalacion electrica
Los siguientes son requisitos你需要 para la instalación electrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga electrica y/o incendio.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
- Este electrodométrico DEBE estáDealidamente connectado a tierra. Si la secadora no está connectada a tierra correctamente, se pueda producir descargas electricas. Siga las instrucciones de esta guía para ver como se realiza una correcta conexión a tierra.
- No utilise un cable de extension con esta secadora. Algunos cables de extension no está disnados para soportar la cantidad de corriente electrica que utilizes esta secadora y pueda derretirse, lo que constituye un peligro de descarga electrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentacion que compre está al alcance del receptaculo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalacion de esta guia para ver在哪 es el cable de alimentacion correcto que se debe comprar.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
- Debe instalarse, en el cable de alimentación, un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión, el cableoulda desenchufarse de la secadora y cortarse porrialquiermovimiento,y provocasuna descargaelectrica.
- No utilise un receptacleu con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentacion con cables de cobre (o viceversa). La reacion quimica queiene lugar entre el cobre y el aluminio possible causar cortocircuitos electricos. El receptacleu y el cableado correcto consiste en un cable de alimentacion con alambres de cobre con un receptacleu de cables de cobre.

NOTA
Las secadoras que funciona con 208 voltios de corriente electrica tendrán tiempos de secado más prolongados que las que funciona con 240 voltios de corriente electrica.
Requisitos de connexion a tierra: secadora electrica (Estados Unidos)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar un peligro de descarga electrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizzato.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener connexion a tierra. En el caso de que la secadora no funciona correctamente o se descomponga, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque offre una trayectoria de menor resistencia para la corrente electrica.
2 Después de comprar e instalar un cable de alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar connectado
a un receptáculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con connexion a tierra, de(acuerdo con todos loscottigos y lasordenanzas locales. Ante qualquier duda, comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realizice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientesADEUCADO.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de connexion a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de connexion a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos de connexion a tierra: secadora electrica (Canada)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar un peligro de descarga electrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizzato.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener connexion a tierra. En el caso de que la secadora no funciona correctamente o se descomba, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque offre una trayectoria
de menor resistencia para la corriente electrica.
2 Debido a que la secadora está equipada con un cable de alimentacion electrica que cuenta con un conductor de connexion a tierra, el enchufe debe estar connectado a un tomacorriente correctamente instalado y con connexion a tierra, de acuerdo con todos los@cuidos y lasordenanzas locales. Anterialquier duda, comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se proportionscna con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientesADEUCADO.
Requisitos de connexion a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)
1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas (conexión a tierra) para evaporar el peligro de electrucución y deben estar connectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que@cuente con una conexión a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con connexiona tierra, de acuerdo con todos los@cuidos y lasordenanzas locales. Ante qualquier duda, comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realizice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientesADEUCADO.

Tomacorriente con puesta a tierra
Conexión de gas
1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora.

IMPORTANT
NO conecte la secadora al serviceo de gas LP sin convertir la valvula de gas. El kit de conversion a gas LP debe ser instalado por un technician calificado.
2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rigido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diametro inferior desde la linea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la connexion. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a laccion corrosiva de los gases livuados en todas las conexiones de los tubos.


IMPORTANT
La linea de suministro de gas debe estar equipada con una valvula de cierre manual aprobada.Esta valvula debe estar ubicada en la misma habitacion que la secadora, en una ubicacion que permita la calidad de aperture y cierre. No bloquee el acceso a la valvula de cierre de gas.
3 Abra la valvula de cierre de la linea de suministro de gas para que el gas fluya a trovés de la tuberia. Espere uno horas a que el gas fluya a trovés de la linea de suministro de gas.

4 Utilice un manómetro para verficar que no haya fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta.
Conexión electrica (fuera de Canadá): trifilar

Receptáculo trifilar (como NEMA 10-30R)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ÉLECTRICA
El no desconectar el suministro electrico antes de realizarrialquier reparacion possible occasionar lesiones personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro electrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acces del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberacion de tension aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentacion/dispositivo de liberacion de tension del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentacion debajo del panel de acces. En este momento, el dispositivo de liberacion de tension debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a工程技术 de libertad de tension.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentacion al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentacion a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de connexion.
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmamente el dispositivo de liberacion de tension y el cable de alimentacion.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.

IMPORTANT
Para mover la secadora desde un sistemas tetrafilar e instalarla en un sistemas trifilar,mueva la conexión a tierra interna del terminal central;nuevamente hacía el tornillo VERDE que se ENCuentra+junto al bloque terminal.



NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalacion del cable, se pueda recuperar en la ranura de recuperacion de tornillos del terminal que se ocundra bajo del panel de acceso.

Conexión electrica (fuera de Canadá): tetrafilar

Receptáculo tetrafilar (como NEMA 14-30R)

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro electrico antes de realizar cualquier reparacion possible occasionar lesiones personales o incluo la muerte.
1 Desconecte el suministro eletrico del tomacorriere.
2 Extraiga el tornillo que susija la cubierta de acces del bloque terminal que se encontrarra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberacion de tension aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentacion/dispositivo de liberacion de tension del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentacion debajo del panel de acces. En este momento, el dispositivo de liberacion de tension debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a工程技术 del dispositivo de liberación de tension.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de connexion a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de connexion a tierra (VERDE) que está+junto albloque terminal.
6 Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable de alimentación al gabinete realizando el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza.
7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conectelo+junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentacion a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
No forma un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de connexion.
9 Siga las pautas del fabricante para sutarfirmamente eldispositivo de liberacion de tension y el cable de alimentacion.
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.



NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalacion del cable, se pueda recuperar en la ranura de recuperacion de tornillos del terminal que se encontrar debajo del panel de acceso.

Instalación general
1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 50 a 54). Se recomienda usar una abrazadora (pieza A) de 4'' (10,2cm) para conectar las secadora al sistemas de ventilación de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar lasDEMAsuniones.
2 Deslice la secadora a su posicion final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se enquiry firme sobre las quatre patas. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las quatre patas. Presione las distinctas esquinas para asegurarse de que la secadora está estabilizada. Retire y describe la cinta de la puerta.

IMPORTANT
Revise la caja del interruptor automatico/fusibles para asegurar de que la electricidad está desconectada antes de conectar el cable de alimentacion al tomacorriere.
3 Conecte el cable de alimentacion a un tomacorriere con connexion a tierra.
4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automatico/fusibles.
5 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporción con la secadora. Dicha guía contiene información realizada y valiosa que le ahorroía tiempo y dinero.
6 Si Tiene alguna pregunta durante el funciona bajo inicial, repase la " lista de control paraatar el serviceo专业技术" de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al serviceo专业技术.
7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura.

NOTA
Dentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información技术水平a y un DIAGRAMA de cableado.




como extraer la puerta
1 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de esta utilizando un paño o toalla suave.
2 Abra la puerta de la secadora y retire los dos tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior primo y bajo el tornillo superior.

3 Mientras sostenie la puerta con ambas manos, levante la puerta y la bisagra derecho comoarra abriba aproximadamente 3 / 8" (10 mm) deforma que la pieza en forma de "T" pueda pagar por la ranura en forma de "T" en el panel delantero.
RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO

4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacía abajo.
5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) en las muescas circularares pequeñas (en las posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de la puerta interior. Retire y guarde these 5 tornillos.


IMPORTANT
No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que sostienen el vidrio en su lugar.
6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra (en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3). Retire y guarde these 2 tornillos.
7 Separe el Conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior.
Inversión de la bisagra
1 Retirecretuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y guardelos. Retirey guarde la cubiertacuadrada de la ranura en forma de "T" deslizandola hacia arriba y tirando de ella para retirarla.Mueva los 3 tapones al bajo opuesto del panel delantero.

2 Voltee el Conjunto de la puerta para exponer las lengüetas restantes del pestillo de metal. Sostenga las lengüetas Completely con alcates para retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.

3 Vuelva a voltear el Conjunto de la puerta inferior y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la bisagra. Retire y guarde these 2 tornillos y separe la bisagra del conjunto de la puerta inferior.

4 Deshp la parta trasa de la puerta inferior, presione las lenguetas de retencion del tapon de plastico cuadrado para liberarlo. Guarde el tapon cuadrado para volver a instalarlo más adelante.

5 Retirecretuidadosamente los2taponesredondos de la puerta interior y muévalos a los agujeros opuestos para reinstalarlos.

6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la puerta inferior. Fijela con los 2 tornillos de cabeza alomada que retiro anteriorsmente. Vuelva a instalar el tapón plástico en el agujero cuadrado jusqu'à la bisagra.

INVERSION DE LA PUERTA
Reensamblaje de la puerta
1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del Conjunto de la puerta exterior. Girela y muevala al agujero opuesto en la puerta exterior.

2 Recueste la abertura de la puerta interior a un ángulo de 90 grados sobre los "hombres" de la compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta interior hacía abajo sobre la puerta exterior.

3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no darar la rosca de los agujeros de plástico.
4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no darar la rosca de los agujeros de plástico.

5 Ubique el nuevopestillo de metal proportionado con los manuales de la secadora. Sostenga elpestillo nuevo con alcates como se muestra abajo. Insertefirmamente elpestillo deforma quequede en posicional vertical.

Reinstalación de la puerta
1 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, introduzca la pieza en forma de "T" que seswanae en la parte trasera de la bisagra en la ranura en forma de "T" del panel delantero y bajo la puerta para alinear los agujeros de instalacion.

2 Mientras apoya la puerta, instale el tornillo de cabeza alomada superior primo y bajo el inferior.


NOTA
Los tornillos instalados correctamente presionaran la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero. Cualquier空間 que quede entre la bisagra y el panel delantero haá que el pestillo y el gancho queden desalineados.
3 Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcionalmente.

PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE*
Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W
Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N
Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R
Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A
Pedestal de color negra - P/N CFPWD15B
Un accesorio de pedestal de almacenimiento, especiallye diseñado para esta secadora, se pueda usar paraEAR la secadora y fácilar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la alta de su unidad para una alta total de 134,62 cm (53 pulgadas).
*Es posible que hayanthersoloresdisponibles.Pongase encontacto con el distribuidorondeadquirio la secadora.
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No.. 134700600
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirio no incluye un kit de instalacion sobre la lavadora o desea un kit diferente, pueda pedir uno.
KIT DE CONVERSIONA GAS LP
Pieza No.. PCK4200
Las secadores a gas diseñadas para el uso en Lugares con suministro de LP requisieren utiliser un kit de conversion antes de la instalación.
KIT DE INSTALLACION EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalación en una casa rodante requires utilizing the KIT DE INSTALLACION EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una revilla de secado. Si el modelo que adquirido no incluye una revilla de secado o desea una revilla adicular,可以更好 pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No.. 137019200
Tambien peut pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS para poder lo ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812
Marcador de retoque de pintura rojo - Pieza N° 5304471227
Marcador de retoque de pintura azul - Pieza N° 5304471229
Marcador de retoque de pintura plateada - Pieza N° 5304471228
Marcador de retoque de pintura negra - Pieza N° 5304458932
*Es posible que hayanthersoloresdisponibles.Pongase encontacto con el distribuidorondeadquirio la secadora.

PRECAUCION
El no utilizes accesos fabricados (o aprobados) por el fabricante pueda occasionar lesiones personales, daños a la propidad o daños a la secadora.



Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuestos, comuniquese con el situo donde la adquirio, o consulte la Guía de uso y cuidado para Obtener más información.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Cuando se reparen los controlles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los erros de cableado peuvent hacer un funciona incorrecto y peligioso. Verifique que el funciona es correcto cuando de realizar las reparaciones.
ManualFácil