FAQG7001L - Secadora FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FAQG7001L FRIGIDAIRE en formato PDF.

📄 68 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice FRIGIDAIRE FAQG7001L - page 46
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRIGIDAIRE

Modelo : FAQG7001L

Categoría : Secadora

Tipo de aparatoSecadora
Capacidad de secadoNo especificado
Tipo de cargaCarga frontal
Tecnología de secadoNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de instalaciónLibre instalación
Reversibilidad de la puerta
Accesorios incluidosNo especificado
Funciones especialesNo especificado
Idiomas del manualFrancés, Español
Instrucciones de seguridadIncluidas
Instalación requerida

Preguntas frecuentes - FAQG7001L FRIGIDAIRE

¿Cómo ajustar la temperatura de mi FRIGIDAIRE FRIGIDAIRE FAQG7001L?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de control que se encuentra dentro del refrigerador. Un ajuste recomendado es entre 3°C y 5°C para el refrigerador y -18°C para el congelador.
¿Qué hacer si mi refrigerador no enfría correctamente?
Verifique que el refrigerador esté bien enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que las salidas de aire no estén obstruidas por alimentos. Si el problema persiste, puede ser necesario verificar el termostato o llamar a un técnico.
¿Cómo limpiar el interior de mi FRIGIDAIRE FRIGIDAIRE FAQG7001L?
Para limpiar el interior, desenchufe el aparato, retire todos los alimentos y use una mezcla de agua tibia y jabón suave. Evite limpiadores abrasivos. Seque con un paño limpio y seco.
Mi refrigerador hace ruido, ¿es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal. Sin embargo, si el ruido es excesivo o inusual, puede indicar un problema con el compresor o el ventilador. Verifique los elementos móviles y asegúrese de que el aparato esté nivelado.
¿Cómo descongelar mi FRIGIDAIRE FRIGIDAIRE FAQG7001L?
Para descongelar, desenchufe el aparato y deje que el hielo se derrita naturalmente. Puede colocar toallas para absorber el agua. Nunca use objetos afilados para raspar el hielo.
¿Cuál es la capacidad del FRIGIDAIRE FRIGIDAIRE FAQG7001L?
La capacidad total del FRIGIDAIRE FRIGIDAIRE FAQG7001L es de aproximadamente 300 litros, lo que es ideal para una familia de tamaño medio.
¿Cómo resolver un problema de iluminación dentro del refrigerador?
Primero verifique si la bombilla está fundida. Si es así, reemplácela por una bombilla del mismo tipo. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada, ya que la iluminación se apaga automáticamente.
¿Cómo optimizar el espacio de almacenamiento en mi refrigerador?
Utilice bandejas y separadores para organizar los alimentos. Evite sobrecargar las estanterías para permitir una circulación de aire adecuada. Coloque los alimentos perecederos al frente para un acceso fácil.
Mi refrigerador está en modo económico, ¿cómo desactivarlo?
Para desactivar el modo económico, acceda al panel de control y seleccione el modo normal. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas según el modelo.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FAQG7001L - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FAQG7001L de la marca FRIGIDAIRE.

MANUAL DE USUARIO FAQG7001L FRIGIDAIRE

cm) Porte de placard

nstalaciôn INDICE Instrucciones importantes de seguridad...46-47 Instrucciones de instalaciôn Requisitos de instalacié .48-54 Inversiôn de la puert Dimensiones de la secadora instalada. colis Accesorios

À ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la informacién de esta guia para minimizar el riesgo de incendio o explosién o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. À ADVERTENCI A - PELI GRO DE I NCENDI O Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico: + Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plstico. Los niños podrian utilizarlos para jugar Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o lâminas de pléstico pueden convertirse en cémaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. La instalacién y el servicio de la secadora de ropa deben ser Ilevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los cédigos locales. La reparacién eléctrica de la secadora debe cumplir con los cédigos y las ordenanzas locales y la ültima edicién del Cédigo Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadä, el CSA C22.1 del Cédigo Eléctrico de Canadé (Canadian Electrical Code) Parte 1. El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los cédigos y las ordenanzas locales, y la ültima edicién del Cé- digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadä, el CAN/CGA B149,1-2000. La secadora se diseñé conforme a los cdigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.2 112 (ültimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. No utilice materiales de ventilaciôn de plästico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. No apile la secadora sobre la lavadora si ya esté instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secado- ra. No apile la lavadora sobre otra lavadora. Las instrucciones de esta guia y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propésito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas präcticas de seguridad. QUÉ HACER SI SIENTE OLOR À GAS: + No intente encender ningün electrodoméstico. + No toque ningün interruptor eléctrico; no utilice ningün teléfono en la vivienda. + Despeje la habitacién, el edificio o el érea de todos los ocupantes. + Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. + Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Requisitos de preinstalaciôn Herramientas y materiales necesarios para la instalaciôn: + Pinzas ajustables + Nivel de carpintero + Välvula de cierre de linea de gas + Destornilladores Philips con punta + Capucha de ventilacién externa (secadora a gas) derecha y cuadrada + Conducto de escape de metal rigido o * Adaptadores NPI de unién acampa- + Llave ajustable semirigido de 4 pulgadas (102 mm) nada (x2) y linea flexible de sumi- + Lave para tubos de suministro de + Kit de cables de alimentaciôn trifilar nistro de gas (secadora à gas) de gas 0 tetrafilar de 240 voltios (secadora 2" (15,2 cm) . . + Cinta aislante resistente al gas LP eléctrica) * Cinta de papel aluminio (no cinta (para suministro de gas natural o LP) + Abrazadera de 4” (10,2 cm) adhesiva aislante)

À ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. Identificaciôn de los simbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA" o “PRECAUCION", de acuerdo con el nivel de riesgo. À Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este simbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. À PELIGRO PELIGRO indica una situaciôn de peligro inminente que, si no se evita, podria causar lesiones graves o la muerte. À ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situaciôn potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones personales graves o la muerte. À PRECAUCION PRECAUCION indica una situaciôn potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar lesiones personales leves o moderadas. =] !MPORTANTE IMPORTANTE indica informaciôn de instalaciôn, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no esté relacionada con la seguridad. F2 Lista de verificaciôn de instalaciôn Ventilaciôn de escape Q De flujo libre y sin acumulaciôn de pelusa Q Conductos rigidos o semirigidos de 4” (10,2 cm) de distancias y giros minimos Q SIN materiales de ventilacién de aluminio o de plästico Q El sistema de evacuacién debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilacién aprobada Nivelaciôén Q La secadora està nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrés Q El secadora descansa fimemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de gas (secadora a gas) Q Vélvula de cierre manual instalada en la tuberfa de suministro Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien apretadas con una Ilave Kit de conversiôn para el sistema de gas LP Suministro de gas abierto No hay escapes en ninguna conexiôn: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una lama Suministro eléctrico de 240V (secadora eléctrica) Q Cordén de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales Q Dispositivo de liberacién de tensiôn aprobado Q Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversiôn de la puerta Q Siga las instrucciones detalladas en esta guia Q Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen Suministro eléctrico Q El suministro eléctrico del hogar esté activado Q La secadora esté enchufada Inspeccién final Q Lea bien las instrucciones de instalaciôn y là gufa de uso y cuidado Q La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo Q Tarjeta de registro enviada DOC ©

REQUI SI TOS DE I NSTALACI ON £ NOTA Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eélicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local. Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acciôn retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. =] !MPORTANTE A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadä, esta secadora est conectada a tierra internamente a través de un enlace a un conductor neutro. La conexiôn a tierra a través del neutro est prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcaciôn nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehiculos recreativos; y (4) âreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro. RECEPTAÂCULO DEL TOMACORRIENTE - receptäculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentaciôn eléctrica cuando la secadora esté instalada. CONEXIÔN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexiôn a tierra” en la secciôn Instalaciôn eléctrica. CABLE DE ALIMENTACIÔN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido) Receptéculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaciôn eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexién trifilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR.

CABLE DE ALIMENTACIÔN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no incluido) Receptéculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaciôn eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT 0 ST (segün se especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexiôn tetrafilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR. £ NOTA Las secadoras fabricadas para la venta en Canadä vienen con un cable de alimentaciôn eléctrica tetrafilar (NEMA 14-30R) de fébrica.

Requisitos eléctricos de la secadora a gas: CIRCUITO - Circuito individual de bifurcacién de 15 amp. correctamente polarizado y con conexiôn a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automético. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexiôn a tierra, 120 voltios, monofésica, 60 Hz. CABLE DE ALIMENTACION ELÉCTRICA: la secadora esté equipada con un cable de alimentaciôn trifilar de 120 voltios. CONEXIÔN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexién a tierra” en la secciôn Instalaciôn eléctrica. Requerimientos del suministro de gas À ADVERTENCIA

PELI GRO DE EXPLOSI ON

Las tuberias de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberias de hierro negro, acero inoxidable o latôn plastificado para el suministro de gas. 1 La instalacién DEBE realizarse de acuerdo con los cédigos locales o, en ausencia de ellos, con el Cédigo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (ültima edicién). 2 La linea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3 Si los cédigos lo permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la linea de suministro de gas. La tuberia DEBE ser de acero inoxidable o de latén plastificado. REQUI SI TOS DE I NSTALACI ON Tomacorriente con puesta a tierra No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexién a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordôn eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra La linea de suministro de gas DEBE tener una vélvula de cierre individual. Se DEBE instalar una derivaciôn N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapôn roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente después de la conexién de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. La secadora DEBE estar desconectada de la tuberia de gas durante cualquier prueba en la que la presién exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). La secadora DEBE estar aislada de la tuberia de gas durante cualquier prueba en la que la presién sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24.

REQUI SI TOS DE I NSTALACI ON Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diémetro (minimo) y una capucha de ventilaciôn aprobada que tenga uno o mâs reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra automäticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio minimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilaciôn y el suelo, o cualquier otra obstruccién. À ADVERTENCIA

PELI GRO DE I NCENDI O

El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de incendio. Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora. À ADVERTENCIA

PELI GRO DE I NCENDI O

No utilice materiales de ventilaciôn de plästico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual estâ compuesto de un conducto de plästico o papel de aluminio, reempläcelo por un conducto de metal rigido o semirigido. Asegürese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora.

Correcto Incorrecto &

Una secadora de ropa debe tener ventilacién al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ético, pasajes entre pisos ni ningün espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilaciôn al exterior, algunas pelusas finas se expulsarän en el érea de lavanderia. La acumulaciôn de pelusa en cualquier À ADVERTENCIA

PELI GRO DE I NCENDIO

Si se excede la longitud del tubo del conducto o el nümero de codos permitidos en las tablas de “LONGITUD MAXIMA’, se pueden acumular pelusas en el sistema de escape. La obstruccién del sistema podria constituir un peligro de incendio, asi como aumentar los tiempos de secado. érea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario LONGITUD MAXIMA y un riesgo de incendio. rl Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas)

; Ê TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACION

La secadora debe estar conectada a un sistema de escape $ que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la g {recomendada) abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine 8 cualquier acumulacién de pelusa en la abertura y en el $ =) E\ ärea que la rodea. 8 | ol #1 + | 4 4" aberturas de 2.5" (10,2 cm) ventilaciôn (6,35 cm) À ADVERTENCIA 0 64 ft. (19.5 m) 14.6 m (48 pies) PELI GRO DE INCENDIO 1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies) *_ No permita que materiales combustibles (por 2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies) ejemplo: ropa, tapicerfa/cortinas, papel) entren en 3 Dem C2 73m Ca contacto con el sistema de escape. La secadora NO -8 m (32 pies) -3 m (24 pies) DEBE tener escape à una chimenea, una pared, un 4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies) techo ni ningün espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. + No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilacién, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, asi como también aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilacién aprobada y selle todas las uniones con cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire. À ADVERTENCIA

PELI GRO DE I NCENDIO

+ No utilice material de ventilaciôn flexible de pléstico o aluminio. + Si va a instalar conductos de ventilacién semirrigidos, no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m).

REQUI SI TOS DE I NSTALACI ON Requisitos del sistema de escape (continuacién) Direcciôn del escape El escape direccional se puede lograr mediante la instalacién de un codo de ventilacién de giro râpido de 90° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilaciôn de la secadora se encuentran disponibles a través de su distribuidor de repuestos o ferreteria local. Instale los accesorios macho en la direccién correcta: CORRECTO INCORRECTO En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable: 1 Conecte un manémetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opcién Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3 Lea la medicién del manémetro. 4 La contrapresiôn del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresién del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del manômetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalaciôn es inaceptable. Si bien la orientaciôn vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrian afectar el funcionamiento de la secadora: + Sélo se debe utilizar una red de conductos de metal rigido. Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente pägina. £ NOTA Utilice un codo de giro râpido de 90° para cumplir con la profundidad minima de instalacién de la secadora independiente. La ventilaciôn derecho hacia atrâs permite la instala- cién de la secadora a 0” (0 cm) de la pared. La ventilaciôn hacia la derecha con un codo de 90° permite la instalaciôn de la secadora a 0.75” (2 cm) de la pared. La ventilaciôn hacia abajo con un codo de 90° permi- + Si la ventilacién se efectüa en forma vertical a través del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a réfagas descendentes que restringirän la ventilaciôn. Si el sistema de escape se extiende a través de un érea que no esté aislada, puede producirse condensaciôn y una acumulacién mâs râpida de pelusa. La compresiôn o los pliegues del sistema de escape aumentarén la restriccién de la ventilacién. Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meses como minimo cuando se le da un uso normal. Cuanto més utilice la secadora, mäs a menudo deberâ comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilacién funcionan correctamente.

te la instalacién de la secadora à 0.75” (2 cm) de la pared. La ventilacién hacia la izquierda con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalaciôn a 3.75" (9.5 cm) de la pared. La ventilacién hacia arriba con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalaciôn a 4" (10.2 cm) de la pared.

Instalacién en una casa rodante 1 Lainstalacién DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construccién de Casas Rodantes, titulo 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conocia como la Norma Federal de Seguridad y Construccién de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], titulo 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH. 2 La secadora DEBE tener evacuacién al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metälicos que no admitan combustién. Los conductos metälicos deben tener un diémetro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal rigido. 3 Si la secadora tiene evacuaciôn a través del piso, y el érea debajo de la casa rodante es cerrada, el Requisitos de despeje À ADVERTENCIA

PELI GRO DE EXPLOSI ON

No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar à una altura minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario, podria producirse una explosién, un incendio, quemaduras o incluso la muerte. REQUI SI TOS DE I NSTALACI ON sistema de evacuacién DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4 Para obtener informacién sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta guia. 5 Cuando se instale una secadora à gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del ârea de la salida de escape de la secadora. 6 Eltécnico de instalaciôn DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalaciôn para casas rodantes, pieza nümero 137067200. =] !MPORTANTE NO INSTALE LA SECADORA: 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climäéticas externas. 2 En un érea en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilaciôn y combustién. 3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente mâxima de 2,54 cm (1 pulgada).

1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilacién al exterior. Alcôve 0 cm (0") | Ocm(0") | Ocm(0") n/d 2 No se debe instalar ningün otro artefacto de combustién en el mismo armario que la secadora a Sous | 'o cm (0") | 0 cm (0") | oem (0") n/d gas. le comptoir 3 La secadora necesita espacio a su alrededor para Placard 0 cm (0") | Ocm(0") | ocm(0") [2,54 cm (1") que la ventilacién sea adecuada. " NO instale la secadora en un armario con puerta maciza. * La ventilacién derecho hacia atrâs permite la instalaciôn 4 Ventilacién requerida en la puerta del armario: Se de la secadora a 0” (0 cm) de la pared. necesita un minimo de 774,2 cm? (120 pulgadas?) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilacién deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilacién distribuidas uniformemente en toda la superficie.

DI MENSI ONES DE LA SECADORA I NSTALADA 508"(129cm)* para destapar abra la puerta "(75.5cm)* 270 e——— 2075" 07550) — >| al frente de la puerta cerrada (68.5cm)

suministro léctrico 360" en la parte (1.5cm) trasera de launided 5125" Iturs del altura de la (30cm) | subera de linea central suministro para de gas en ventilacién secadora independiente la parte trasera sobre el iso trasera de la unidad de gas

——û# | a del pi secadora colocada sobre pedestal opcional ie L nr: de instalaciôn. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia arriba, la profundidad de instalaciôn aumentarä aproximadamente en 4° (10.2 cm). Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de instalaciôn aumentaré aproximadamente en 3.75" (25 cm). Si se orienta el escape de la secadora sobre un pedestal hacia abajo, la profundidad de instalaciôn aumentarä aproximadamente en 2.25" (5.7 cm). hacia el centro de la ventilaciôn trasera 50.8"(129em)* para destapar abra la puerta e— 207575 5eme — à. 270" Al frente de là puerta cerrada (68.5cm)

suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad tuberia de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas ventilaciôn Para obtener estas dimensiones minimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia aträs. Si se usa un codo de 90” (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) à la profundidad de instalaciôn. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalaciôn aumentarä aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalaciôn aumentarä aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la profundidad de instalaciôn aumentaré aproximadamente en 3.75" (9.5 cm).

Instalaciôn eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalaciôn eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/0 incendio. À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA + Este electrodoméstico DEBE estar debidamente conectado a tierra. Si la secadora no esté conectada a tierra correctamente, se pueden producir descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta guia para ver cémo se realiza una correcta conexiôn a tierra. + No utilice un cable de extensiôn con esta secadora. Algunos cables de extensién no estän diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentacién que compre esté al alcance del receptäculo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalacién de esta guia para ver cuäl es el cable de alimentacién correcto que se debe comprar. À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA + Debe instalarse, en el cable de alimentacién, un dispositivo de liberaciôn de tensién aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberaciôn de tensién, el cable podria desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar asi una descarga eléctrica. *_ No utilice un receptäculo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentaciôn con cables de cobre (0 viceversa). La reaccién quimica que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos eléctricos. El receptäculo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentaciôn con alambres de cobre con un receptäculo de cables de cobre. L& NOTA Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente eléctrica tendrän tiempos de secado mäs prolongados que las que funcionan con 240 voltios de corriente eléctrica. Requisitos de conexiôn a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos) À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA Una conexién incorrecta del conductor de conexiôn a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no esté seguro de haber realizado correctamente la conexiôn a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBE tener conexiôn a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexiôn a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2 Después de comprar e instalar un cable de alimentaciôn trifilar o tetrafilar con un conductor de conexién a tierra, el enchufe DEBE estar conectado

a un receptäculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexiôn a tierra, de acuerdo con todos los cédigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Para una secadora conectada de forma permanente: 1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexiôn a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de conexiôn a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto.

Requisitos de conexiôn a tierra: secadora eléctrica (Canadä) À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA Una conexiôn incorrecta del conductor de conexiôn a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no est seguro de haber realizado correctamente la conexién a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBE tener conexiôn a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexién a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. Debido a que la secadora esté equipada con un cable de alimentaciôn eléctrica que cuenta con un conductor de conexiôn a tierra, el enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexiôn a tierra, de acuerdo con todos los cédigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Requisitos de conexiôn a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadä) 1 La secadora esté equipada con un enchufe de tres patas (conexiôn a tierra) para evitar el peligro de electrocucién y debe estar conectada directamente a un receptäculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexién a tierra adecuada. 2 El'enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexién a tierra, de acuerdo con todos los cédigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Tomacorriente con puesta a tierra No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexién a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordén eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra

Conexiôn de gas 1 Quite el tapôn del tubo de gas en la parte trasera 3 de la secadora. =] !MPORTANTE r Abra la vélvula de cierre de la linea de suministro de gas para que el gas fluya a través de la tuberia. Espere unos minutos à que el gas fluya a través de la linea de suministro de gas. NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la vélvula de gas. El kit de conversién a gas LP debe ser instalado por un técnico calificado. 2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rigido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de didmetro interior desde la linea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexiôn. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acciôn corrosiva de los gases Välvula de cierre: posiciôn abierta licuados en todas las conexiones de los tubos. ù 4 Utilice un manômetro para verificar que no haya Välvula FLUJO DE GAS fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un Conector Conector ? . ( de ciere ‘doble manémetro, pruebe todas las conexiones aplicando mare | agua jabonosa en estas. CH D EDS CRT a Ho Cerrado Cora conter Tubo de lémisén À ADVERTENCIA Abierto flexible en la parte posterior de la secadora Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave =] !MPORTANTE La linea de suministro de gas debe estar equipada con una välvula de cierre manual aprobada. Esta välvula debe estar ubicada en la misma habitaciôn que la secadora, en una ubicacién que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la välvula de cierre de gas.

NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta.

Conexién eléctrica (fuera de Canadä): trifilar LB Receptéculo trifilar 172 (tipo NEMA 10-30R) À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparacién puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3 Instale un dispositivo de liberaciôn de tensiôn aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentaciôn/dispositivo de liberaciôn de tensién del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentacién debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciôn de tensiôn debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentaciôn aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a través del dispositivo de liberaciôn de tensién. 5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentaciôn al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentaciôn a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA No forme un ängulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexién. 7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberacién de tensiôn y el cable de alimentacién. 8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. =] !MPORTANTE Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexién a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal.

L& NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalacién del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaciôn de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. Connexiôn tierra interna {tornillo VÉRDE) Instale aqui un dispositivo de ilberacién de tensién aprobado por UL. Ranura de recuperaciôn de tornillos del terminal iNO retire la conexiôn interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro

Conexiôn eléctrica (fuera de Canadä): tetrafilar PM Receptäculo tetrafilar (EL (tipo NEMA 14-30R) À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparaciôn puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3 Instale un dispositivo de liberaciôn de tensiôn aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentacién/dispositivo de liberacién de tensién del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentacién debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaciôn de tensiôn debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentaciôn aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del dispositivo de liberaciôn de tensiôn. 5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexiôn a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexiôn a tierra (VERDE) que esté junto al bloque terminal. 6 Conecte el cable de conexiôn a tierra (VERDE) del cable de alimentaciôn al gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de conexiôn a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. 7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexién a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentaciôn al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentaciôn a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. À ADVERTENCIA PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA No forme un éngulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexién. 9 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberaciôn de tensiôn y el cable de alimentacién. 10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.

Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales Linea 1 (terminal de LATON) Connexiôn terra interna {tornillo VERDE) Instale aqui un dispositivo de iiberacién de tensiôn aprobado por U.L. Ranura de recuperacién de l tornillos del terminal L& NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciôn del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaciôn de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. Mueva el cable de conexiôn Terminal interna a tierra (BLANCO) al neutro terminal del neutro (PLATEADO) para los sistemas tetraflares. neutro Tornillo VERDE de conexién { atierra Cable VERDE de conexién atierra alimentacién NEGRO 0 ROJO Cable de alimentaciôn NEGRO o ROJO

Instalaciôn general 1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las pâginas 50 a 54). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilacién de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demäs uniones. 2 Deslice la secadora a su posiciôn final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se encuentre firme sobre las cuatro patas. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las cuatro patas. Presione las distintas esquinas para asegurarse de que la secadora est estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. =] !MPORTANTE Revise la caja del interruptor automätico/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentacién al tomacorriente. 3 Conecte el cable de alimentaciôn a un tomacorriente con conexién a tierra. 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automético/fusibles. 5 Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha guia contiene informaciôn ütil y valiosa que le ahorrarä tiempo y dinero. 6 Sitiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guia de uso y cuidado antes de Ilamar al servicio técnico. 7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. L& NOTA Dentro de la consola de la secadora, encontrarä una hoja de informacién técnica y un diagrama de cableado. Tomacorriente con puesta a tierra No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexiôn a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordén eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra __s

Cémo extraer la puerta 1 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño o toalla suave. 2 Abra la puerta de la secadora y retire los dos tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior primero y luego el tornillo superior. FFF IT | 111107 4 AIS | 3 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba aproximadamente 3/8” (10 mm) de manera que la pieza en forma de “T” pueda pasar por la ranura en forma de “T" en el panel delantero.

RANURA EN FORMA DE "T"

EN EL PANEL DELANTERO

PIEZA EN FORMA DE "T" EN

LA BISAGRA DE LA PUERTA

4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacia abajo. 5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) en las muescas circulares pequeñas (en las posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos. =] !MPORTANTE No intente retirar los 2 tornillos “irremovibles” que sostienen el vidrio en su lugar. 6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra (en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos. 7 Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior.

Inversién de la bisagra 1 Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y guärdelos. Retire y guarde la cubierta cuadrada de la ranura en forma de “T” deslizändola hacia arriba y tirando de ella para retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del panel delantero. TAPÔN REDONDO TAPÔN CUADRADO TAPÔN REDONDO 2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las lengüetas restantes del pestillo de metal. Sostenga las lengüetas completamente con alicates para retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo. 3 Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe la bisagra del conjunto de la puerta interior.

4 Desde la parte trasera de la puerta interior, presione las lengüetas de retenciôn del tapôn de pléstico cuadrado para liberarlo. Guarde el tapôn cuadrado para volver a instalarlo mâs adelante. 5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y muévalos a los agujeros opuestos para reinstalarlos. ADMISION À sauoa 6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la puerta interior. Fijela con los 2 tornillos de cabeza alomada que retiré anteriormente. Vuelva a instalar el tapén pléstico en el agujero cuadrado junto a la bisagra.

Reensamblaje de la puerta 1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del conjunto de la puerta exterior. Girela y muévala al agujero opuesto en la puerta exterior. 2 Recueste la abertura de la puerta interior a un ängulo de 90 grados sobre los “hombros” de la compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior.

3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plstico. 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plstico. 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los manuales de la secadora. Sostenga el pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo. Inserte firmemente el pestillo de manera que quede en posiciôn vertical.

Reinstalaciôn de la puerta 1 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, introduzca la pieza en forma de “T” que se encuentra en la parte trasera de la bisagra en la ranura en forma de “T” del panel delantero y baje là puerta para alinear los agujeros de instalaciôn.

2 Mientras apoya la puerta, instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior. RAI LILI DID 1 | LITE D AY al) |

£ NOTA Los tornillos instalados correctamente presionarän la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero. Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el pa- nel delantero haré que el pestillo y el gancho queden desalineados.

I NVERSI ON DE LA PUERTA

3 Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcionan correctamente.

Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A Pedestal de color negra - P/N CFPWD15B Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregarä aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas). *Es posible que hayan otros colores disponibles. Péngase en contacto con el distribuidor donde adquirié la secadora KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No.. 134700600 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirié no incluye un kit de instalaciôn sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. KIT DE CONVERSI ON A GAS LP Pieza No.. PCK4200 Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren ütilizar un kit de conversiôn antes de la instalacién. KIT DE INSTALACI ÔN EN UNA CASA RODANTE Pieza No.. 137067200 La instalacién en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE.

Pieza No.. 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirié no incluye una rejilla dé secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNI VERSAL PARA ELECTRODOMÉSTI COS Pieza No.. 137019200 También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales.

MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*

Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812 Marcador de retoque de pintura rojo - Pieza N° 5304471227 Marcador de retoque de pintura azul - Pieza N° 5304471229 Marcador de retoque de pintura plateada - Pieza N° 5304471228 Marcador de retoque de pintura negra - Pieza N° 5304458932 *Es posible que hayan otros colores disponibles. Péngase en contacto con el distribuidor donde adquirié la secadora Piezas de repuesto: À PRECAUCION El no utilizar accesorios fabricados (0 aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la secadora. Si su secadora necesita piezas de repuesto, À ADVERTENCI A comuniquese con el sitio donde la adquirié, o consulte la Guia de uso y cuidado para obtener ms PELI GRO DE DESCARGA ELÉCTRI CA informacién. Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.