GEMINI PS-626 USB - Mezclador de audio

PS-626 USB - Mezclador de audio GEMINI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS-626 USB GEMINI en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GEMINI PS-626 USB - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Mezclador DJ con interfaz USB
Características técnicas principales 2 canales, ecualizador de 3 bandas, entrada de phono y línea, salida master y de auriculares
Alimentación eléctrica Fuente de alimentación 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 320 mm x 230 mm x 100 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac, soporte para software de mezcla
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V CA
Poder Consumo máximo de 15W
Funciones principales Mezcla de audio, grabación a través de USB, efectos de sonido integrados
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable
Información general Ideal para DJs principiantes e intermedios, ligero y portátil

Preguntas frecuentes - PS-626 USB GEMINI

¿Cómo conectar el GEMINI PS-626 USB a mi computadora?
Para conectar el GEMINI PS-626 USB a su computadora, use el cable USB proporcionado. Conecte un extremo al puerto USB de la mesa de mezclas y el otro a un puerto USB libre de su computadora.
¿Por qué no se enciende mi GEMINI PS-626 USB?
Verifique primero que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo ajustar el volumen de salida del GEMINI PS-626 USB?
El volumen de salida se puede ajustar utilizando el botón de volumen ubicado en el panel frontal del dispositivo. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
Mi computadora no reconoce el GEMINI PS-626 USB. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que los controladores necesarios estén instalados en su computadora. Verifique también que el cable USB esté bien conectado. Si el problema persiste, intente conectar la mesa de mezclas a otro puerto USB o a otra computadora.
¿Cómo transferir archivos de audio al GEMINI PS-626 USB?
Para transferir archivos de audio al GEMINI PS-626 USB, conecte el dispositivo a su computadora a través de USB. Una vez reconocido, copie los archivos de audio desde su computadora y péguelos en la carpeta adecuada en la mesa de mezclas.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad?
Verifique las conexiones de audio para asegurarse de que estén bien fijadas. Asegúrese también de que los ajustes de mezcla y ecualización estén correctamente configurados. Por último, inspeccione los archivos de audio para asegurarse de que no estén corruptos.
¿Cómo reiniciar el GEMINI PS-626 USB?
Para reiniciar el GEMINI PS-626 USB, apague el dispositivo y mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo mientras lo vuelve a encender. Suelte el botón una vez que la pantalla se encienda.
¿Qué tipos de archivos de audio son compatibles con el GEMINI PS-626 USB?
El GEMINI PS-626 USB es compatible con varios formatos de audio, incluidos MP3, WAV y AAC. Asegúrese de que sus archivos estén en uno de estos formatos para que puedan ser reproducidos correctamente.

Preguntas de los usuarios sobre PS-626 USB GEMINI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS-626 USB - GEMINI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS-626 USB de la marca GEMINI.

MANUAL DE USUARIO PS-626 USB GEMINI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 3

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 4

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 5

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 6

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 7

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 8

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 9
Fig. A

GEMINI PS-626 USB - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILizar, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 10
Fig. B

ATENCI: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizes cables y conectores blindados para conectar la unidad a other equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con other aparatos eletricos, como radios y teilevores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Los signos de exclamacion dentro de un triangulo que能把 apearcer en la documentacion que acoma a la unidad pretenden alertar al usuario de instruiones de operacion o mantenimiento importantes.
El signo de un rayo bajo de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inter-rior de la unidad, que podra ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga electrica.
LEALASINISTRUCCIONES:Debenleersetodasladindicacionesdeusoyseguidadanpestarste producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben-Seirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.
LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilise cera para muebles, gasolina, insecticidas u other liquidos volátes, ya que podrián correir la carcasa.
COMPLEMENTOS: No utilise accesos que no esten recomendados por el fabricante, puis podrian darar la unidad.
AGUAY HUMEDAD: No use este producto circa de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótanó humedo, ni cerca de una piscina o similar.
ACCEsIOs: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa. Podria caer y causar graves daños a un niño o adulto, como si a la propia unidad. Usese solo con un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa recommendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesosores recomendedos por el fabricante.
CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el Conjunto con cuidado. Detentiones bruscas, una fuerza excessiva o superficies inadecuadas pueda provocar la caía de todo el Conjunto. Véase Figura A.
VENTILACION: Las aperture y ranuras de la carca se estan diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamento, por tanto, nunca deben cubirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre
un sofa, una cama, una alfombra o superficies similes. Nunca debe colocarse en una estuctura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilacion adecadua o lo permitted las instrucciones del fabricante.
FUMENTES DE ALIMENTACION:Esta unidad debe utilizes exusivamente con el tipo de suministro electrico indicado en la etiqueta correspondiente.Consultelo ante de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.
UBICACION: Este aparato debe colocarse en unaubicacion estable.
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar launidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente electrica.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACION:
- Si este producto leva una clavija de corrente alterna polarizada (con un pivote más grueso quearlo, tipo ingles),sole entrada en una posicón. Es una medida de seguidad. Si no possible introducir la cla-vija en el enchufe, girela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrada, un electricista deveria cabiar el enchufe.
- Si la unidad leva una clavija con tres pivotes (el三等奖 corresponds a la toma de tierra), solo entraía en un tipo de enchufe. Se tratá de una medía de seguidad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deben estar en enchufe. En ningún caso deben estar forzarse.
PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atencion al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.
TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto llama conectada una antenna exterior o sistemas de cables, asegürese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variociones de voltaje y cargas de electricidad estàtica. Existe documento oficial acerca de la correcta uso de la toma de tierra y de las medidas de seguidad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.
RAYOS: Como protección adstrictional del producto durante una tormenta electrónica, o durante periodos prolongados sin uso, desenchúfelo de la corriente y desconnecte la antenna o sistemas de cables. De este modo se protegerá el producto de los días que pueda producir la caía de un rayo o las fluctuaciones de la red electrónica.
LINEAS ELECRicas: Nunca debe situarse unistema de antenna cerca de lineas elctricas u othercuios de corrente. Tampoco be De colocarse en Lugaresdondepuera caersoberdochios circuticoselctricos.Al instalarun systema de antenizacion exterior,debetomarse la extrema precaucion de no tocar dichas lineas elctricas,pues el mas minimo contacto puee ser fatal.
SOBRECARGA: No sobrecarque los enchufes de la pared con Ladrones o instalando enchufes multipes,ecause corria el riesgo de electrocuncio or incendio.
ENTRADA DE OBJECTOS O LIQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, puis podrián tocar una parte electría y cortocircuito el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga electrica. No verter nunca ningún liquido sobre el producto.
REPARACION: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya queAbrir o retirerar la carcasa le expondria a un voltaje peligroso u otheros peligros.Dirjase siempre a un centro de service tmecnico autorizado.
DANOS QUE REQUIEREN REPARACION: Desenchufe el aparato de la corriente y dirijase a un service tcnico autorizo si se da una de las seguides situaciones:
- El cable de alimentación o la clavija está danados.
- Se ha vertido liquido o ha caido某个 objeto sobre la unidad.
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
- Launidad se ha caido al sueño o dañado deitarianly.
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun sugiuendo las instruetiones. Ajuste solo los mandos que se indican en las instruetiones, ja que la Manipulacion inadequada de otheros controles podra darar la unidad y requeriria un mayor trabajo de un先进技术 para restablecer su functionamento normal.
- Si el producto muestra anomalías en su configuracion, necesita revisión por parte de un service Tecnico autorizzato.
RECAMBIOS: Cuando se necesite una pieza de recambio, asegúrese de que el service专业技术e utilise piezas originales autorizadas o que tengan las mismas caracteristicas que las originales. Los reemplazos no autorizados peuvent causar descargas electricas, incendios u other daños.
COMPROBACION DE SEGURIDAD: Tras la reparacion, Solicte al的技术ico que efectue las comprobaciones de segurid necessities para determinar que el producto se encauerra en las conditiones adecuadas para su functionamento.
MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este produit nunca debe montarse en una pared o en el techo.
CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u other aparatos que irradian calor, incluyendo amplificadores.

SUPERIOR

GEMINI PS-626 USB - SUPERIOR - 1

TRASERA

GEMINI PS-626 USB - TRASERA - 1

GEMINI PS-626 USB - TRASERA - 2

INTRODUCCION:

Felucidades por la compra de su Gemini PS-626x mezclador 10" 3 canales estéreo. Este mezclador de Diseño incorpora laULTima technología y está amparado por 1 año de garantía, excluyendo el cross fader. El cross fader está cubierto por 90 días de garantía. Antes de usar le sugerimos lea detenidamente estas instructaciones.

CHARACTERISTICAS:

  • Mezclador de 10" 3 canales estéreo
  • Entradas RCA 6 linea, 2 convertible phono/linea, 1 USB i/o
  • Caratula removable para reemplazar el Rail Glide cross faderr
  • EQ 3 bandas rotativo con cut & ganancia rotativa por canal
    -Cue Ch1/Ch2/Ch3
  • Volumen rotativo cue, CUE/PGM
  • Doble VU display & interruptor de modo
  • Master volumen rotativo

PRECAUCIONES:

  1. Las instrucciones deben leverse antes de usar este equipo.
  2. Para reducir el riesgo de shock electrico, no abra la unidad. Por favor acuda a un technician equivalido de Gemini para cadaquier averia.

EN USA SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNIDAD LLAME AATENCION AL CLIENTE GEMINI EN: 1 (732) 346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DISTRIBUTOR.

  1. No exponga esta unidad a rayos de sol o unidad calorica como radiadores o estufas.
    4.Estaunidaddebe limpiarse solo con un panohumedo.Evite disolventes uotros productos detergentes.
  2. Al trasladar el equipo, utilise la caja original y su embalaje. bajo el ríesgo de días durante el transporte.
  3. NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA O ROCIO.
  4. NO USE LIMPIADOS DESPRAY O LUBRICANTES EN LOS CONTROLES, SUPERFICIES O INTERRUPTORES.

CONEXIONES:

GEMINI PS-626 USB - CONEXIONES: - 1

Asegourese que el INTERRUPTOR GENERAL (1) está en OFF

ALIMENTACION

Estaunidadviene con un ADAPTADOR DE CORRIENTE.

Conectelo en la trasera asegurandose de elegir la tension correcta de su pais.

La salute MASTER RCA

conecta el mixer a su amplificador using cables estandar de audio con connectores RCA.

La SALIDA DE GRABACION POR RCA

puede usarse para conectar estaunidad a la entrada de su grabadora, peremitiendo asi grabar su mezcla conanos cables RCA.

USB i/O

El USB i/O le permite conectar su PS-626USB a su portatil u ordinador PC/MAC. Una vez conectado el cable de alta velocidad estandar de USB (no-incluido) desde el PS-626USB a su ordinador podra simultaneamente reproducir o grabar a工程技术 del mismocable USB, (vea seccion USB para sabercomo configurar su ordinador para trabajo con la PS-626USB).

ENTRADAS CONVERTIBLES PHONO/LINEA

La PS-626USBiene 2 ENTRADAS CONVERTIBLES

PHONO/LINE (PH/LN) POR RCA LosPEGOs conmutadores que estan a la derecha de las entradas RCA ded los canales 1 y 2 le permiten elegir entre PHONO (Giradiscos) o LINEA (Mp3, CD, Cassette etc..).y requiere su correcta eleccion.

Cuando se conectan a PH utiliserialquier tipo de giradiscos concapsula magnética, recuerde de conectar también la toma de masa (ver TORNILLO DE MASA) o se producirá ruido de fondo

Y cuando el interruptor este en posicion LN puede conectar cualquier tipo de unidad de nivel linea como ya hemoscomedado (Mp3, CD, Cassette etc).

NOTA: CONECTANDO UNA FUENTE DE LINEA A UNA ENTRADA DE PH PUEDE CAUSAR QUE EL CANAL DEL MEZCLADOR SE SATURE Y DISTORSIONE.

Ahora ya pueda conectar sus RCA's de su unidad reproductora en las entradas correspondentes de cada CANAL (CH).

7 TORNILLO DE MASA

Usando un giradiscos, necessitará dar mata al cable RCA atornil- lando la horquilla de mata al TORNILO DE MASA que hay en el panel trasero del mezclador PS-626USB.

Conecte la linea de masa del PHONO (Giradiscos) al TORNILLO DE MASA plateado que está situado en el centro del panel trasero.

ENTRADA MIC (MICROFONO)

La entrada principal de MIC o Micrófono está situada en la parte trasera derechos de la PS-626USB y conecta conrialquier jack 1/4" estandar. Se pueda controlar la ganancia e incluo ajustar los graves y agudos del micro (Vea CONTROLES).

SALIDA AURICULARES

Laitters de AURICULARES en la parte de la derecha del frontal de la PS-626USB conectarial quier tipo de auricular con jack estendar 1/4" y permite hacer pre-escucha de su música antes de su reproduccion. Se pueda ajustar el volumen del PGM mix en los AURICULARES (ver CONTROLES).

Cuando todas sus conexiones estén realizadas, ya pueda encender su mixer pulsando el botón de ENCENDIDO (POWER).

CONTROLES:

VOLUMEMINICROFONO

Permite ajustar el volumen de la senal de micrófono.

1.1 EQ MICROFONO

Permite controlar las fecuencias agudas y fecuencias graves de la seals del micrófono.

CANAL DEL MEZCLADOR

(NOTA: LOS 3 CANALES TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES)

SELECTOR DE ENTRADA DE CANAL

El SELECTOR DE ENTRADA DE CANAL permite elegir que entrada quiere controlar por el correspondiente FADER de volumen de ese canal.

Por exemple en CANAL (1) el SELECTOR permite elegir entre PHONO 1/LINEA 1 y LINEA 2, y en el CANAL (2) el SELECTOR permite elegir entre PHONO 2/LINEA 3 y LINEA 4 y en el CANAL (3) puede elegir entre LINEA 5 y la entrada USB.

CONTROLES: (CONTINUACION)

USB CONFIGURATION:

GANACIA ROTATIVA DE CANAL

La GANACIA ROTATIVA DE CANAL permite incrementar el nivel deSEOnal de cada canal de forma individual dependiendo del nivel de esta propia seminal.

3 BANDAS ECUALIZATION

Las 3 BANDAS DE ECUALIZADCON Ajustan el tono de cada CANAL.Ofreciendo la eleccion de 3 freuencias (BANDAS) para ajutar,desde GRAVES,MEDIOS(MID)y AGUDOS,puede usar los botones de ajuste para augmentar o disminuir las trefecuencias por separado hasta ajustar su programa musical a la sala de escucha.

15 FADER DE VOLUMEN DE CANAL

Despues de elegir que entrada utolizara en el canal con el SELECTOR DE ENTRADA, el correspondiente FADER DE CANAL le permittirá ajustar el volumen en particular de este canal.

AJUSTES DE FADER

Los interruptores de ajuste de fader permittedar las functions del fader. El REVERSE si está en ON invertira el funciona del fader ejem. canal (1) en la izquierda y canal (2) en la derecha. El selector de CURVA permite elegir entre dos temas de CURVA, si el interactorista a la derecha el CROSSFADER seré gradual y si está a la derecha se producira un rápido corte del CROSSFADER.

CROSS FADER

El CROSS FADER permite mezclar de una fuente a另一边. En el PS-626USB el CROSS FADER es asignable entre todos (5) los canales. El CROSS FADER en la PS-626USB también son removibles y si esnecessary你能 ser reemplazados.El RG-45 (RAILGLIDETM) DOBLE-RAIL CROSS FADER, queiene dos guias internas de acero inoxidable que permiten un suave desplazamente y ajuste preciso de grado a fin, pueda comparse en su distribuidor GEMIN.

NOTA: AL USAR EL CROSS FADER DESPLACE SUAVENTE DE LADO A LADO. SI PRESIONA LOS CONTROLES PUEDE DOBLAR LOS CONTACTOS Y PRODUCIR PERDIDAS DEL SONIDO.

VUMETER

El PS-626USB Tiene un VU METER que ayud a monitorizar el nivel de decibelios en la calidad MASTER DERECHA e IZQUIERDA.

CUE MASTER

El VU METER tiene dos发展模式 de display, en modo CUE se做不到 el nivel del canal que esta en pre-escucha, en modo MASTER se visualizará laRIA MASTER.

MASTER VOLUMEN

El MASTER VOLUMEN ROTATIVO ajusta el volumen de la calidad PRINCIPAL

CUE/PGM ROTATIVO

El CUE/PGM ROTATIVO determina la mezcla entre el canal selec.
cionado en CUE y la salute MAIN.

CUE VOLUMEN ROTATIVO

El CUE VOLUMEN ROTATIVO ajusta el volumen de salute de su AURICULAR MONITOR.

SELECTOR DE CUE DE CANAL

El SELECTOR CUE DE CANAL permite elegir que canal se monitoriza en sus auriculares.

EN UN PC

Abra el menu INICIO y vaya a PANEL DE CONTROL, una vez ahí haga click en el icono de DISPOSITIVOS DE SONIDOS Y AUDIO, cuando se abra la ventsa de SONIDOS Y AUDIO click en AUDIO, luigo en REPRODUCCION DE SONIDO elija USB AUDIO CODEC como UNIDAD POR DEFECTO, luigo click en APLICAR y yaoulda utiliser su PS-626USB con su PC.

EN UN MAC

Bajo el menu APPLE abra PREFERECIAS DE SISTEMA, y en PREFERECIAS DE SISTEMA elija SONIDO, una vez en SONIDO elija SALIDA y luego en ELEGIR UN DISPOSITIVO DE SALIDA seleccione USB AUDIO CODEC. Repita este procedimiento para la carpeta ENTRADAS, ahora su MAC está lista para trabajo con su PS-626USB.

FADER REPLACEMENT:

  1. DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL FADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C) QUITE EL VIEJO CROSS FADER CON CUIDADO Y DESCONECTE EL CABLE (D)
  2. CONNECTE EL NUEVO CROSS FADER EN EL CABLE (D) Y ENTRELO EN EL MEZCLADOR.
  3. ATORNILLE EL CROSS FADER AL MEZCLADOR CON LOS TORNILLOS DE CARATULA (B)
  4. REPONGA LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUATRO TORNILLOS Y PONGA LOS BOTONES DE LOS FADERS.

GEMINI PS-626 USB - FADER REPLACEMENT: - 1

ESPECIFICACIONES:

ENTRADAS:

Phono. 3mV,47 K Ohm
Linea. 150 mV, 27 K Ohm
MIC. 1.5 mV, 1 KOhm Balanceada

VALIDAS:

Maxima. 20V Pico a Pico
Grabación 225 mV, 5 K Ohm

GENERAL:

Respuesta en Frequencia. 20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distosión. < 0.02%
Relación S/N.......Mayor de 85 dB
Impedancia de Auriculares. 8 Ohm
Alimentación AC 15v 500mA
Dimensiones 10" x 3.3" x 12" (254 x 84 x 304 mm)
Peso. 6.5 lbs (2.94 kg)

ESPECIFICACIONES SUJETAS A VARIACION SIN PREVIO AVISO PARA MEJORAS

AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR!

GEMINI PS-626 USB - AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION &amp; DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! - 1

GEMINI PS-626 USB - AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION &amp; DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! - 2

GEMINI PS-626 USB - AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION &amp; DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! - 3

GEMINI PS-626 USB - AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION &amp; DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! - 4

RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIRI!

GEMINI PS-626 USB - RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIRI! - 1

GEMINI PS-626 USB - RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIRI! - 2

GEMINI PS-626 USB - RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIRI! - 3

En caso de mal funciona de esta unidad, por favor contacte con el Servicio de Atencion al Cliente en el téléphone 934363700 que le asessorá sobre el procedimiento correcto para SOLUTIONAR. En caso de ser necessario enviar la unidad para su reparación, el Servicio de Atencion al Cliente le proveerá de un número de incidencia, asi como de la direccion del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su Residence.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GEMINI

Modelo : PS-626 USB

Categoría : Mezclador de audio