AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Sistema de megafonía modular

DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Sistema de megafonía modular AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DISCREET ACOUSTICS MODULAR AKG en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - page 83
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSistema de sonorización modular
MarcaAKG
ModeloDISCREET ACOUSTICS MODULAR
Cápsulas disponiblesCK31 (cardioide), CK32 (omnidireccional), CK33 (hipercardioide), CK47 (hipercardioide), CK80 (hipercardioide para voz)
Módulos de montaje18 módulos: GN15, GN30, GN50 y variantes (E, ESP, E 5PIN, HT, Minijack, OC), GN155 SET, HM1000
Directividad de las cápsulasCardioide, omnidireccional, hipercardioide
Respuesta en frecuenciaCK31/33: 50-20 000 Hz; CK32: 20-20 000 Hz; CK47: 20-20 000 Hz; CK80: 60-15 000 Hz
SensibilidadCK31: 20 mV/Pa (-34 dBV); CK32: 14 mV/Pa (-37 dBV); CK33: 20 mV/Pa (-34 dBV); CK47: 16,5 mV/Pa (-35,5 dBV); CK80: 30 mV/Pa (-30 dBV)
Impedancia eléctrica<600 Ω
AlimentaciónAlimentación fantasma 9-52 V según IEC 61938; mediante adaptador DPA-P o DPA integrado; algunos módulos requieren alimentación a-b (1,5-10 V) o externa para anillo luminoso
ConectorXLR de 3 pines o XLR de 5 pines (según módulo)
Dimensiones de las cápsulasCK31/32/33: ∅13 x 25 mm; CK47: 130 x 154 mm; CK80: 130 x 128 mm
Longitudes de los cuellos de cisneGN15: 160 mm; GN15 E: 235 mm; GN15 ESP: 258 mm; GN30: 305 mm; GN30 E: 380 mm; GN30 ESP: 403 mm; GN50: 500 mm; GN50 E: 572 mm; GN50 ESP: 598 mm; GN155 SET: 1490 mm; GN15 HT: 60 mm
Funcionalidades integradasAnillo luminoso LED (indicación de estado), atenuador de graves conmutable (-6 dB a 200 Hz), botón ON/OFF con funciones programables (push-to-talk, push-to-mute, etc.)
Accesorios incluidosFiltro antiviento W30 (para CK31/32/33), W70 (CK47), W80 (CK80); adaptador DPA o DPA-P; base de montaje PS 3 F-Lock para algunos módulos
Accesorios opcionalesSoportes elásticos H500, H600+A608; pies de mesa ST1, ST45, ST46; adaptador SA60; pinza universal SA80; alimentación a pilas B18
MaterialesMetal (cápsulas, cuellos de cisne), plástico (filtros)
SeguridadEvitar líquidos, calor, polvo, humedad; precauciones contra descargas electrostáticas; embalaje reciclable
MantenimientoLimpiar con un paño seco; usar un adhesivo para roscas de baja resistencia para fijar las cápsulas; no tirar del cable
ConformidadConforme a las normas de la Declaración de Conformidad AKG (ver sitio web www.akg.com)

Preguntas frecuentes - DISCREET ACOUSTICS MODULAR AKG

¿Cómo elegir la cápsula adecuada para mi uso?
La elección depende de la aplicación. Para sonorización, privilegie las cápsulas cardioides (CK31) o hipercardioides (CK33, CK47, CK80). Para grabación, la cápsula omnidireccional CK32 ofrece una captura amplia. Consulte la tabla de aplicaciones en el manual.
¿Cómo alimentar el micrófono modular?
El micrófono requiere una alimentación fantasma de 9 a 52 V según la norma IEC 61938. Use el adaptador DPA-P o DPA integrado en los módulos de montaje. Conéctelo a una entrada de micrófono con alimentación fantasma. Algunos módulos (GN30 OC) utilizan una alimentación a-b (1.5-10 V).
¿Cómo desactivar el anillo luminoso?
Para los módulos GN15/30/50 ESP, retire el puente del marcador 7 en la placa DPA-P. Para los módulos GN15/30/50 E, GN30/50 Minijack, GN155 SET y HM1000, retire el puente J2. Para GN30 OC, desconecte el cable de alimentación del LED. El anillo se vuelve invisible.
¿Cómo configurar el botón ON/OFF?
Abra la carcasa del módulo ESP. Use puentes en los lugares 2 a 6 según la tabla 2a del manual. Por ejemplo, para un modo push-to-talk, coloque los puentes en las posiciones específicas. Nunca coloque dos puentes simultáneamente en ciertas combinaciones. Consulte el manual para las configuraciones exactas.
¿Cómo activar la atenuación de graves?
Para activar la atenuación de graves (-6 dB a 200 Hz), retire el puente J1 en la placa DPA para los módulos E, o el puente en la posición 1 para los módulos ESP. Esto reduce los ruidos de fondo de baja frecuencia.
¿Puedo usar este micrófono con un transmisor inalámbrico?
Sí, los módulos GN15, GN30 y GN50 se pueden conectar a los transmisores de petaca AKG PT40, PT400 o PT4000. Modifique el pinout del conector XLR miniatura según el esquema proporcionado en el manual (pin 1: blindaje, pin 2: señal roja, pin 3 conectado al pin 2).
¿Cómo montar el micrófono en un pie de mesa?
Use la base de montaje PS 3 F-Lock para los módulos E, o la base MF-DA para los módulos estándar. Perfore un agujero de 11 mm en la mesa, pase el cable y atornille el módulo por la parte inferior. Para un mejor aislamiento, use los soportes elásticos opcionales H500 o H600+A608.
¿Cómo suspender el micrófono del techo?
Use el módulo suspendido HM1000. Fije un gancho al techo o tense un hilo, coloque el cable sobre él sin hacer un nudo, luego fíjelo con cinta aislante. Estabilice el micrófono con un hilo de nylon (hilo de pescar) que pase por el ojal de suspensión, tensado entre dos paredes.
¿Cómo limpiar y mantener el micrófono?
Limpie la carcasa con un paño seco. No derrame líquido. Para fijar la cápsula, use un adhesivo para roscas de baja resistencia para permitir un desmontaje futuro. Evite la exposición al calor, al polvo y a la humedad. Antes de tocar los circuitos, descargue las cargas electrostáticas tocando una masa metálica.
¿Dónde encontrar accesorios adicionales?
Los accesorios opcionales como los soportes elásticos, pies de mesa, adaptadores y filtros antiviento están disponibles en los distribuidores de AKG. Consulte el sitio web www.akg.com o contacte a sales@akg.com para más información.

Preguntas de los usuarios sobre DISCREET ACOUSTICS MODULAR AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de megafonía modular en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DISCREET ACOUSTICS MODULAR - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DISCREET ACOUSTICS MODULAR de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO DISCREET ACOUSTICS MODULAR AKG

Sivase leer el manual antes de utiliser el equipo!

INSTRUÇOÉS DE USO .p.102

Favor leia este manual antes de usar o equipoamento!

Seite

1 Seguridad y medio ambiente 83

2 Descripción 83

2.1 Introduccion 83
2.2 Modulos capsa 83
2.3 Dispositivo cortaviento W 30 84
2.4 Modulos de montaje 84
2.4.1 Anillo luminoso 85
2.5Accosarios optionales 85

3 Utilación de los micrófonos. 86
4 Montaje y connexion. 87

4.1 Modulos capsa 87
4.2 Modulos de montaje GN 15/30/50 ESP 87

4.2.1 Tecla ON/OFF, anillo luminoso, atenuacion de bajos 87
4.2.2 Montaje y connexion 91

4.3 Modulos de montaje GN 15/30/50 E 92

4.3.1 Anillo luminoso 92
4.3.2 Atenuación de bajos, montaje, conexión. 92

4.4 Modulos de montaje GN 15/30/50 E 5PIN 93

4.4.1 Anillo luminoso 93
4.4.2 Atenuación de bajos, montaje, conexión 93

4.5 Modulos de montaje GN 15/30/50 93

4.5.1Funcion"MICON" 93
4.5.2 Montaje en la tabla de una mesa, connexion 94

4.6 GN 30/50 Minijack 95

4.6.1 Anillo luminoso, atenuacion de bajos 95
4.6.2 Montaje, conexión 95

4.7 Móculo de montaje GN 155 SET 96
4.7.1 Alargadera del cielo de cisne 96

4.8 Móculo de suspENSION HM 1000 97

4.8.1 Estabilizar el micrófono 97
4.8.2 Aplicaciones 98
4.8.3 Conexión audio 98

4.9 Móculo de montaje GN 15 HT 98
4.10 Modulo de montaje GN 30 OC 99
4.11 Desactivar el anillo luminoso 99

5 Datos先进技术 100

Figs. 11 a 25. 122

1 Seguridad y medio ambiente

  1. No se deben detarramar liquidos sobre el aparato ni deben caerotiros objetivos en las aperturens delismo.
  2. El aparato no se debe colocar jusqu'à fuentes de calor como por exemple radiadores, tuberías de calefaction o amplificadores ni de ser expuesto a la luz solar directa, a laccion del polvo y la humedad, a la lluvia, a vibraciones o golpes.
  3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistemas de recogida previsto paraarlo.
  4. Cargas electrostáticas你能,做到el caso,dañarconexiones electrónicas.Por lo tanto,antesde tocaralguna conexión electrónica,toque una pieza metárica lisa,puesta atierra para derivarcargas electrostáticas de su cuerpo.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Seguridad y medio ambiente - 1

2 Descripción

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Descripción - 1

MuchasgraciasporhabelegantodomoduloDiscreet Acoustics.Lase "Discreet Acoustics Modular"comprende5moduloscapulay18modulosde montaje queVd.puede combinarlibremente.Estolelegraveca posibilidad decomponerelmicrofono modular Discreet Acousticsoptimo paraqualquier aplicacion y qualquier lugardeempleo.

2.1 Introduclón

CK 31 (N° deledo 2765Z0020): Modulo capsa lroscado concharacteristica direccional cardioide. Provisto de dispositivo cortaviento de gomespuma W 30.
CK 32 (N° de pedido 2765Z0021): Modulo capsa's roscado con caracteristica direcional omnidireccional. Provisto de dispositivo cortaviento de gomespuma W 30.
CK 33 (N° de pedido 2765Z0022): Modulo capsaís roscado con característica direccional hipercardioide. Provisto de dispositivo cortaviento de gomespuma W 30.
CK 47 (N° de pedido 2765Z0023): Módulo capsaíroscado con característica direccional hipercardioide. Deacre el punto de vista acústico corresponde almodelo probado C 747 de AKG.Provisto de dispositivo cortaviento de gomespuma W 70.
CK 80 (N° de pedido 2765Z0024): Módulo capsaís roscado con CHARACTERística direcional hipercardiode y的回答:está correctada para el lenguaje. Proviso de dispositivo cortaviento de gomespuma W 80.

2.2 Móculos capsaula

2.3 Dispositivo cortavlento W 30

El W 30 es un nuevo dispositivo cortaviento de dos capas. La utilizacion de dos materiales differsente optimiza el rendimiento.

2.4 Módulos de montaje

GN 15 (N° de pedido 2765Z0001): Modulo cuello de cisne de 160 mm para el montaje fijo por tornillos. Cable con adaptor XLR de alimentacion fantasma DPA.
GN 15 E (N° de pedido 2765Z0002): Modulo cuello de cisne de 235 mm con adaptorado XLR de alimentación fantasma integrado DPA. Para aplicaciones multíples, con soporte de montaje PS 3 F-Lock.
GN 15 E 5PIN (N° deledo 2765Z0039): Cuello de cisne de 235 mm de长大o con adaptordo de alimentacion fantasma integrado y conector XLR de 5 polos para la alimentacion externa del anillo luminoso.
GN 15 ESP (N° de pedido 2765Z0045): Modulo de cuello de cisne de 258 mm con adaptordo XLR integrado de alimentacion fantasma DPA-P, commutador con/des programable, atenuacion de bajos commutable y anillo luminoso desactivable. Para aplicaciones variables, con zócalo de montaje PS 3 F-Lock.
GN 15 HT (N° deledo 2765Z0017): El modulo de montaje GN 15 HT permite montar en el emisormanual HT 4000 de AKGrialquier capsa la seriesDiscreet Acoustics. El GN 15 HT dispone de un cuello de cisne de 60~mm para posiconar con exactitud la capsa y de un anillo luminoso para indicar la disposacion de serviceo.
GN 30 (N° de pedido 2765Z0003): Como GN 15. Longitud: 305 mm.
GN 30 OC (N° de pedido 2765Z0005): Modulo cuello de cisne de 305 mm para el montaje bajo por tornillos. Con terminales de cable abiertos, para la alimentacion por linea audio.
GN 30 E (N° deledojo 2765Z0004): Como GN 15 E. Longitud: 380 mm.
GN 30 E 5PIN (N° de pedido 2765Z0040): Como GN 15 E 5PIN. Longitud: 380 mm.
GN 30 ESP (N° deledo 2765Z0046): Como GN 15 ESP Longitud: 403 mm.
GN 30 Minijack (N° de pedido 2765Z0036): Cuelo de cisne de 235 mm de长大o con miniclavija jack, brida de montaje HCS y adaptador de alimentacion fan-

tasma DPA de conexión fija con conector XLR de 3 polos.

GN 50 (N° deledojo 2765Z0008): Como GN 15. Longitud: 500mm
GN 50 E (N° de pedido 2765Z0009): Como GN 15 E. Longitud: 572 mm.
GN 50 E 5PIN (N° de pedido 2765Z0041): Como GN 15 E 5PIN. Longitud: 572 mm.
GN 50 ESP (N° de pedido 2765Z0047): Como GN 15 ESP. Longitud: 598 mm.
GN 155 SET (N° de pedido 2765Z0018): El modulo de montaje GN 155 SET está compuesto de un modulo de cuello de cisne de 149 cm con anillo luminoso, de un cable de 10 m de长大 y de un adaptordo de alimentación fantasma DPA, un tripode de suelo ST 305 y una alargadora de 10 cm con manguito protector.
HM 1000 (N^ deipedido2765Z0010):Modulo de suspensaipoed con cable de 10m con adaptador XLR de alimentacion fantasma DPA.

Todos los modulos de montaje tienen un anillo luminoso (anillo LED), que, con una mirada, permite determinar la disposicion de service del microfondo.

Alimentador de baterias B 18 apto para todos los发展模式 de montaje a exception del modulo GN 30 OC
Soporte de montaje PS 3 F-Lock para los módulos de montaje GN 15 E, GN 30 E y GN 50 E (vexef. 17 y 18)
Zócalo de montaje MF-DA para los mículos de montaje GN 15, GN 30 y GN 50 (vexe fig.13).
Sujeción elastica H 500 para los发展模式 de montaje GN 15 E, GN 30 E y GN 50 E (véase fig. 14).
Apoyo elástico H 600+A608 para todos los发展模式 de montaje a exception del HM 1000 (vase fig. 15 y 16)
Empalme para tripode SA 60 para todos los发展模式 de montaje a exception del HM 1000 (vexe fig. 20, 21 y 22)
Garra universal SA 80 para los发展模式 de montaje GN 15 E, GN 30 E y GN 50 E (vexe fig. 23 y 24)
Tripodes de mesa ST 1, ST 45, ST 46 para todos los发展模式 de montaje a exception del HM 1000 (véase fig. 19, 20, 21y 22)

2.4.1 Anillo luminoso

2.5 Accesorios optionales

3 Utilización de los micrófonos

Tenga en cuenta que el ángulo de grabación influye tanto sobre la distancia máximo del locuctor como la superficie a cubrir. Cuánto menor sea el ángulo de grabación (hipercardiode) tanto mayor es la distancia(Maxima entre el locuctor y el micrófono, pero tanto menor la superficie a cubrir.

Si es mayorizar un modulo capsaula omnidirecional, cardioide od hipercardiode depende de la situacion de aplicacion correspondiente.

Note: Las capsulas omnidirecciones se prestan muy bien para aplicaciones de grabacion.

CápsulaCaracterística direccionalPosición de los altavocesDistancia del locutur para el módulo cielo de cisneDistancia del locutur para el módulo de suspensión
CK 31cardioidesólo detrás del micrófono30 - 60 cm1 - 3 m
Aplicación: sonorización
CK 32omnidireccionalninguna30 - 200 cm1 - 7 m
Aplicación: grabación
CK 33hipercardioidelateralmente o diagonalmente detrás del micrófono30 - 90 cm2 - 4 m
Aplicación: sonorización
CK 47hipercardioidelateralmente o diagonalmente detrás del micrófono30 - 90 cm2 - 4 m
Aplicación: sonorización de alta calidad incluo en salas de acústicacritica
CK 80hipercardioidelateralmente o diagonalmente detrás del micrófono30 - 90 cm2 - 4 m
Aplicación: sonorización lenguaje

Cuadro 1: Aplicaciones de los mclrófonos

Todos losmericanos capsales de la series modular Discreet Acoustics son capsalas de condensador y requieren por lo tanto una alimentacion de corrente (alimentacion fantasma). Losmericanos de montaje peuvent ser connectados a entradas de microfono con alimentacion fantasma (9 a 52 V).

  1. Atornille el modulo capsa sobre el modulo de montaje.
    La roscá esbastante fina y por lo tanto de fácil marcha. Tenga cuidado de noponer encima el modulo cásula deforma inclinada para noñana la roscá.
  2. Si Vd. quiere asegurar el modulo capsa sirvasse utilizez un adhesivo de proteccion para rocas de resistencia minima para poder destornillar el modulo capsa mas tarde.

  3. Antes decaejar un modulo capsa Vd. tene que desconectar la instalacion para vegetar perturbaciones acusticas molestas.

Antes de utiliser el GN 15/30/50 ESP se pueda programar la configuración de la tecla ON/OFF, del anillo luminoso y de la atenuación de bajos, sugiendo lasindicaciones de la Tabla 2/2a (páginia 88/89).

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Cuadro 1: Aplicaciones de los mclrófonos - 1
Fig. 1: Abrir el DPA-P

  1. Haga palanca con un destornillador para sacar la tecla ON/OFF (1) de la caja.
  2. Suelte el tornillo de sujeción (2).
  3. Toque una pieza metálica lisa puesta a tierra para derivar cargas electrostáticas de su cuerpo. (Las carras electrostáticasSEO, dato el caso, dñañar conexiones electrónicas.)
  4. Retire el circuito impreso CON MUCHO CUIDADO de la caja.

4.1 Modulos capsaula

Important:

4.2 Módulos de montaje GN 15/30/50 ESP

4.2.1 Tecla ON/OFF, anillo luminoso, atenuacion de bajos

Véase Fig. 1.

Véase Fig. 2.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Tecla ON/OFF, anillo luminoso, atenuacion de bajos - 1
Fig.2: Puentes alámbricos y conexiones en el DPA-P (ajuste de fabrica)

  • En estado de suminstro hay sendos puentes alámbricos en las posiciones 1, 3, 5 y 7:
  • En estado de suministro un puente alámbrico está enchufado en cada una de las posiciones 1, 3, 5 y 7:

  • Al encender el equipo, el micrófono está desconectado y el LED no está iluminado.

  • Para conectar el micrófono, pulse la tecla ON/OFF. El LED indica por su iluminación que el micrófono está abierto.
  • Para desconectar el micrófono, pulseNuevoamente la tecla ON/OFF. El LED se apaga.

Las posiciones 1 y 7 ajustan las functiones siguientes:

Cuadrado 2: Anillo luminoso y atenuacion de los bajos

PosiciónPuente alámbrio colocadoSin puente alámbrio
1Respuesta de fecundía linealAtenuación de bajos:-6 dB a partir de 200 Hz
7Micro on/off -> LED on/offLED off

Nota:

Las posiciones 1 y 7 no influyen en el modo de funciona nacimiento de la tecla ON/OFF.

Las posiciones 2 a 6 ajustan lasmericanas:

Función de la tecla ON/OFFCombinación de puentes alábricos
Micrófo EN/OFFMicrófo al conectar el equipo en OFF1 2 3 4 5 6 7
Micrófo al conectar el equipo en ON1 2 3 4 5 6 7
Push-to-mute1 2 3 4 5 6 7
Push-to-talk1 2 3 4 5 6 7
Micrófo permanece en ON. Tecla sin funciona.1 2 3 4 5 6 7

Cuadro 2a: Tecla ON/OFF

4 Montaje y connexion

Important:

  • Posicion 2, 3, 4: colocque un puente alábrico solamente sobre una de estas positionsiones. Si en ninguna de estas posiciones se enquirytra un puente alábrico, la tecla ON/OFF no tiene ninguna referencia.
  • Posicion 5, 6: Coloque sempre un puente alábrico sobre una de estas posiciones. Si hay puentes alábricos en ambas posiciones o si no hay ninguno en ninguna de estas posiciones, el comportimiento del micrófono no queda clarammente definido cuando se procebe a la conexión.
    No Coloque nunca simultaneamente dos puentes alámbricos sobre la posición 6 y 2, o la 5 y 4, ya que de este modo quedaría sin efecto la tecla ON/OFF.
  • Utilice exclusivamente las combinaciones de puentes alábricos indicadas en el Cuadro 2a. Otras combinaciones peuvent hacer fallas de funciona bajo la law.

  • Inserte el circuito impreso en la caja. Para que el circuito impreso entre más fácilmente en la caja, girelo 2 a 3 vezes Completely en torno al eje longitudinal.

  • Introduzca el circuito impreso en la caja, inserte la tecla ON/OFF en la aperture de la caja hasta que quede envlavada y apriete el tornillo de sujeccion.

Important:

Véase Fig. 3.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Important: - 1
Fig. 3: Introducir el circuito impreso en la caja

  • Para evacitar que el circuito impreso se bloquee en la caja, preste atencion a que los cables flexibles de connexion (1) no queden en ningún momento sobre los puentes alambricos (2). Estso se可以选择

volver a controlar acomings de la abertura para la tecla ON/OFF al introducir el circuito impreso.

  1. Monte el modulo de montaje mediante el soporte de montaje PS 3 F-Lock en el tablero de la mesa o mediate el empalme de tripode optional SA 60 en un tripode de suelo o de mesa.
  2. Para una mejor supresión del ruido vibracional Vd. pueda montar el modulo de montaje en el tablero de la mesa realizando el apoyo elástico H 500 (vease fig. 14) o H 600 + A 608 (vease fig. 15 y 16).
  3. Conectar el modulo de montaje a una entrada de micrófono con alimentación fantasma por medio de un cable blindado.
  4. Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador es conmutable, conectela. (Véase el capitudo correspondiente en el manual de instructuciones de su pupitre mezclador.)

El modulo capsa y el anillo luminoso reciben su tensión de alimentación directamente de la alimentación fantasma.

4.2.2 Montaje y conexión

Nota:

4.3 Módulos de montaje GN 15/30/50 E 4.3.1 Anillo luminoso

El anillo luminoso del GN 15/30/50 E seoniae mediente la alimentacion fantasma.

Cuando el microfono está conectado correctamente, el anillo luminoso se illumina con intensidad reducida al poder en marcha la instalacion y la alimentacion fantasma. Esto significa que la instalacion está cableadacorrectamente y disponible para el service, pero NO SIGNIFICIA que este activado el canal microfondoico.

4.3.2 Atenuación de bajos, montaje, conexión

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Nota: - 1
Fig. 4: circuito impreso del DPA

  • Activar la atenuación de bajos Véase Fig. 4.

El adaptor de alimentación fantasma DPA está equipo con una atenuación de bajos en 6 dB por octava a partir de 200Hz hacía bajo, para la supresión de ruidos perturbadores de fecuencia baja.

Montaje y conexión

  1. Antes de.tomar el circuito impreso en sus manos, toque una pieza metalica lisa puesta a tierra para derivar carrgas electrostáticas de su cuerpo. (Las carrgas electrostáticasmightenerdadoel caso,dañar conexiones electrónicas.)

  2. Retire el puente conector J1 del circuito impreso del adaptorado de alimentacion fantasma.

Véase el Capitulo 4.2.2.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Nota: - 2
Fig. 5: Alimentación externa del anillo luminoso

Las espigas 2 y 4 del conductor XLR de 5 polos sirven para la alimentacion externa del anillo luminoso.

Los datos de la resistencia R1 dependen de la tension de alimentacion V disponible:

VR1Potencia máximo.
6 V390 Ω0,1 W
12 V1000 Ω0,25 W
24 V2200 Ω0,25 W
48 V4700 Ω0,5 W

Véase el Capitulo 4.2.2 y 4.3.2.

El anillo luminoso de los发展模式 de montaje GN 15/30/50 es suministrado con corrente por la alimentacion fantasma (vease también el Capitulo 4.3.1).

En caso de que Vd.cee un piloto de control "MIC ONe el先进技术 de montaje peut conectar el anillo luminoso a una alimentacion externa.En este modo de functiamente el anillo se ilumina con mas intensidad y llama la atencion requerida.

4.4 Móculos de montaje
GN 15/30/50 E 5PIN
4.4.1 Anillo
luminoso

Véase Fig. 5.

Cuadro 3: Valores electricos para la alimentacion externa del anillo luminoso

4.4.2 Atenuación de bajos, montaje, conexión

4.5 Modulos de montaje GN 15/30/50

4.5.1 Función "MIC ON"

  1. Desolde el conductor negro (LED +) y la pantalla exterior (LED -) del adaptor de alimentacion fantasma DPA.
  2. Conecte el conductor negro (LED +) y la pantalla exterior (LED -) a una fuente de tension que suministe una tension de alimentacion segun el Cuadro 4 (pagina 84).

Cuadro 4: Valores electricos para la alimentacion externa del anillo luminoso

4.5.2 Montaje en la tabla de una mesa, conexión

TensiónResistencia requeridaPotencia max.
6 V390 Ω0,1 W
12 V1000 Ω0,25 W
24 V2200 Ω0,25 W
48 V4700 Ω0,5 W
  1. Taladre un agujero de 11 mm de diametro en el tablero.
  2. Pase el cable de connexion del modulo de montaje por el agujero y el tornillo de lijacion incluido.
  3. Atornille el tornillo de fijación desde abajo en el módulo de montaje para fjir el本身就是.

Nota:

  • Para una mejor supresión del ruido vibracional Vd. pueda montar el modulo de montaje en el tablero de la mesa por medio del apoyo elástico optional H 600 + A 608 (vexe fig. 15 y 16).

  • Conexión audio

  • Conecte el cable del adaptorado de alimentacion fantasma DPA al mini-conector XLR montado en el cable de conexion del modulo de montaje.

  • Conectar el adaptorado de alimentacion fantasma DPA a una entrada de micrófono con alimentacion fantasma por medio de un cable blindado.
  • Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador es conmutable, conectela. (Véase el capitulo correspondiente en el manual de instructuciones de su pupitre mezclador.)

El modulo capsa y el anillo luminoso reciben su tensión de alimentación directamente de la alimentación fantasma.

  • Conexión a un emisor de bolsillo:

Los modulos de montaje GN 15, GN 30 y GN 50 peuvent connectarse también a los emisores de bolso PT 40,

PT 400 y PT 4000. Paraarlo, lo unico que hay que hacer es modificar las conexiones en el conector mini-XLR:

Véase Fig. 6.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Nota: - 1
Espiga 1: apantallamento
Espiga 2: hilo rojo (señal)
Espiga 3: conectar con
la clavija 2
Hilo negro: quada libre
Apantallamento
externo: quada libre
Fig.6:Modo de conexión del enchufe para su conexión al emisor de bolillo

El anillo luminoso de los modulos de montaje GN 30/50 Minijack es suministrado con corrente por la alimentacion fantasma (vease también el Capitulo 4.3.1).

En caso de que Vd.cee un piloto de control "MIC ON" el先进技术 de montaje peut conectar el anillo luminoso a una alimentacion externa.En este modo de functiamente el anillo se ilumina con mas intensidad y llama la atencion requerida.

  1. Desolde el conductor negro (LED +) y la pantalla exterior (LED -) de la brida de montaje HCS y aisle los extremos de ambos conductores de cable.
  2. Solde los dos contactos libres a un cable de 2 polos para la alimentacion del anillo luminoso.
  3. Activar la atenuación de bajos: véase el Capitulo 4.3.2.

  4. Taladre un orificio de 40-42 mm de diametro en la tabla de la mesa.

  5. Con los tornillos suministrados, fije la brida de montaje en el orificio.
  6. Con la abrazada de tubo suministrada, fije el adaptor de alimentacion fantasma en la parte de abajo de la mesa.

4.6 GN 30/50 Minljack

4.6.1 Anillo lumi-noso, atenuacion de bajos

Véase Fig. 25 en la página 126.

4.6.2 Montaje, conexión

Véase Fig. 25 en la página 126.

  1. Conecte el adaptor de alimentacion fantasma DPA a una entrada de micrófono con alimentacion fantasma por medio de un cable blindado.
  2. Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador es conmutable, conectela. (Véase el capitudo correspondiente en el manual de instructuciones de su pupitre mezclador.)
  3. Sólo para alimentación externa: conecte el cable de alimentación del anillo luminoso a una fuente de tension apropriada.
  4. Coloque la clavija jack del cuello de cisne en el manguito de la brida de montaje y atornille el cuello de cisne firmmente en el manguito.

4.7 Módulo de montaje GN 155 SET

  • Activar la atenuación de bajo: ∀ease el Capitulo 4.3.2
  • Alimentación externa del anillo luminoso: véase al Capitulo 4.5.1

Véase Fig. 7 izq.

4.7.1 Alargadora del cuello de cisne

Véase Fig. 7 der.

Fig. 7: GN 155 SET

4.3 Módulo de suspENSION HM 1000

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Módulo de suspENSION HM 1000 - 1

  1. Atornillar la capsa de microfono que se quiera usar en el modulo de montaje (1).
    2 Atornillar el modulo de montaje (1) en el tripode de sueño (2) incluido.
  2. Conectar el adaptor de alimentacion fantasma DPA en una entrada de microfono con alimentacion fantasma.

  3. Atornillar la capsa de microfono que se quiera usar en el modulo de montaje (1).

  4. Atornillar la alargada (3) en el tripode de suejo (2) incluido.
  5. Desilizar el manguito protector (4) sobre la alargadora (3).

  6. Atornillar el modulo de montaje (1) en la alargada (3).

  7. Ante de proceder al montaje del modulo de suspENSION alise ligeramente el cable con la mano. Tenga cuidado de no dolar ni torcer el cable.

  8. Coloque un gancho adecuado en el techo o tenda una性和a工程技术 de la sala.

  9. Coloque el cable en el gancho o la curda de talmania que el micrófono quede colgado a la alta眼看ada.
  10. Fije el cable con cinta aislante.

  11. En ningún caso debe Vd. fjar el cable en el gancho con un nudo.

Important:

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Módulo de suspENSION HM 1000 - 2
Fig. 8: Orientación del micrófono

  1. Sujete el cable con la mano y gire el micrófono con cuidado hasta que consiga la posición deseada.

  2. Activar la atenuación de bajos: vexe el Capitulo 4.3.2

  3. Alimentación externa del anillo luminoso: véase el Capitulo 4.5.1

Véase Fig. 8.

Para estabilizar la posicion del micrófono en caso de corriente de aire:

  1. Pase un sedal (cuerda de nilón transparente) de longitud adequada por el ojete en el HM 1000.
  2. Fije el sedal en dos paredes opuestos de manos que el sedal tire lo suficiente hacer abajo para fazer lateramente el microfono.

4.8.1 Establlizar el mlrcr6fono

4.8.2 Aplicaciones

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Aplicaciones - 1
Fig. 9: Sonorizacion de un teatro

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Aplicaciones - 2
Fig. 10: Toma de coros

4.9 Módulo de montaje GN 15 HT

Sirvase leer el Manual de instrucciones del emisor manual HT 4000.

Anillo luminoso:

Véase capítilo 4.5.2, Conexión audio.

  1. Atornillar la capsaula de microfono que se quiera usar en el modulo de montaje GN 15 HT.
  2. Atornillar el modulo de montaje en el emisor manual HT 4000.
  3. Montar el emisor manual mediante el adaptor de soporte SA 63 (incluido en el volumen de suministros del emisor manual) en el tripode de mesa ST 45 (no incluido en el volumen de suministros).
  4. Conectar el emisor manual.
    El anillo luminoso del modulo de montaje se illumina, indicando que el emisor manual está conectado.

  5. El anillo luminoso vigue iluminado cuando se pulsa en el emisor manual la tecla MUTE.
    Por lo tanto, el anillo luminoso NO indica necesaria-mente que el micrófono está conectado y se apaga tansoleo cuando se desconecta el emisor manual.

  6. Por supuesto que el microfondo se pueda usar también como microfondo manual (p.ej. para escharar las preguntas del(publico).

El modulo de montaje GN 30 OC es apto para la alimentacion por linea audio con 1,5a 10V Los terminales de cable libres estan connectados de laforma seguiente:

Hilo rojo: micrófono (señal), alimentación +

Pantalla: micrófono (masa), alimentación -

Hilo negro: LED +

  1. Connecte los alambre del micrófono a una entrada de micrófono con alimentacion por linea audio.
  2. Conecte el conductor negro (LED +) y la pantalla exterior (LED -) a una fuente de tension que suministe una tension de alimentacion segun el Cuadro 4 (pagina 84).

  3. GN 15/30/50 ESP: quite el puente alámbrico de la posición 7 (vease Fig. 2 y Tabla 2 en la págin 88).
    GN 15/30/50, GN 15/30/50 E, GN 30/50 Minijack, GN 155 SET, HM 1000: quite el puente alambrico J2 (vease Fig.4 en la page 92).

  4. GN 30 OC: separe el cable de alimentación del LED de la fuente de tension.

Una vez desactivado, el anillo luminoso se hace casi invisible porque el color del anillo armoniza con el color de la caja.

Important:

Nota:

4.10 Módule montaje GN 30 OC

4.11 Desactivar el anllo luminoso

Módulo de montaje conCK 31CK 32CK 33
Modo de funcionamicrófono de condensador con energia permanente
Característica direccionalcardioideomnidireccionalhipercardiode
Gama de Frequencia50-20.000 Hz20-20.000 Hz50-20.000 Hz
Sensibilitad20 mV/Pa14 mV/Pa20 mV/Pa
△ -34 dBV*△ -37 dBV*△ -34 dBV*
Impedancia electrica<600 Ω<600 Ω<600 Ω
Impedancia de carganominal>2000 Ω>2000 Ω>2000 Ω
Alimentación de corrente9 - 52 Valimentación fantasma según IEC 61938.Requiere adaptor DPA-P o DPA (incorporado enlos;módulos de montaje GN** y HM)
Dimensiones130 x 25 mm130 x 25 mm130 x 25 mm
Conector**XLR-3 o XLR-5XLR-3 o XLR-5XLR-3 o XLR-5
Módulo de montaje conCK 47CK 80
Modo de funcionamicrófono de condensador con energia permanente
Característica direccionalhipercardiodehipercardiode
Gama de Frequencia20-20.000 Hz60-15.000 Hz
Sensibilitad16.5 mV/Pa30 mV/Pa
△ -35,5 dBV*△ -30 dBV*
Impedancia electrica<600 Ω<600 Ω
Impedancia de carganominal>2000 Ω>2000 Ω
Alimentación de corrente9 - 52 Valimentación fantasma según IEC 61938. Requiere adaptor DPA-P o DPA (incorporado enlos mídules de montaje GN** y HM)
Dimensiones130 x 154 mm130 x 128 mm
Conectar**XLR-3 o XLR-5XLR-3 o XLR-5

*relativo a 1V/Pa
** a exception del modulo de montaje GN 30 OC

Este aparato corresponde a las normas CITadas en la declaracion de conformidad.
Esta ultima está disponible en el situ http://www.akg.com ouede ser solicitada
al correo electrico sales@akg.com.

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Desactivar el anllo luminoso - 1

Curva de res-puesta de freuencía y diagrama polarCK 31

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Desactivar el anllo luminoso - 2

Curva de res-puesta de freuenc-la y diagrama polar CK 32

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Desactivar el anllo luminoso - 3

Curva de res-puesta de freuencía y diagrama polar CK 33

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Desactivar el anllo luminoso - 4

Curva de res-puesta de freuencía y diagrama polarCK 47

AKG DISCREET ACOUSTICS MODULAR - Desactivar el anllo luminoso - 5

Curva de res-puesta de freuencía y diagrama polarCK 80

Pagina

Veja capítulo 4.2.2 e 4.3.2.

Leia también o manual do emissor de mão HT 4000!

Anel luminoso:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : DISCREET ACOUSTICS MODULAR

Categoría : Sistema de megafonía modular