AKG D7 - Micrófono

D7 - Micrófono AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D7 AKG en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG D7 - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Micrófono dinámico
Características técnicas principales Directividad supercardioide, respuesta de frecuencia de 70 Hz a 20 kHz
Alimentación eléctrica No requerida (funciona sin alimentación phantom)
Dimensiones aproximadas Longitud: 185 mm, diámetro: 50 mm
Peso 320 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de sonorización e interfaces de audio
Funciones principales Ideal para canto, grabación en vivo y grabaciones en estudio
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles a través del fabricante
Seguridad Utilizar en entornos secos, evitar golpes violentos
Información general Micrófono diseñado para actuaciones vocales de alta calidad, robusto y duradero

Preguntas frecuentes - D7 AKG

¿Qué tipo de micrófono es el AKG D7?
El AKG D7 es un micrófono dinámico de condensador diseñado principalmente para actuaciones vocales.
¿Cómo conectar el AKG D7 a mi consola de mezcla?
Puedes conectar el AKG D7 a tu consola de mezcla utilizando un cable XLR estándar. Conecta un extremo al micrófono y el otro a la entrada XLR de tu consola.
¿Por qué no escucho mi voz en los altavoces?
Verifica que el micrófono esté correctamente conectado, que el volumen de la pista de tu consola de mezcla esté alto y que no haya mute activado en la pista.
¿El AKG D7 necesita alimentación phantom?
No, el AKG D7 no necesita alimentación phantom para funcionar, ya que es un micrófono dinámico.
¿Cuál es el nivel máximo de presión acústica del AKG D7?
El AKG D7 tiene un nivel máximo de presión acústica de 160 dB, lo que lo hace adecuado para actuaciones de alta intensidad.
¿Cómo limpiar mi AKG D7?
Para limpiar tu AKG D7, utiliza un paño suave y seco para limpiar el exterior. Evita usar productos químicos o líquidos que puedan dañar el micrófono.
¿Cuál es la respuesta de frecuencia del AKG D7?
El AKG D7 tiene una respuesta de frecuencia de 70 Hz a 20 kHz, lo que permite capturar un amplio rango de frecuencias vocales.
¿Puedo usar el AKG D7 para instrumentos?
Sí, el AKG D7 también se puede usar para captar instrumentos, aunque está diseñado principalmente para voces.
¿Cómo evitar ruidos de manipulación al usar el AKG D7?
Utiliza un soporte de micrófono estable y evita tocar el micrófono durante tu actuación. También puedes usar un anti-pop para reducir ruidos no deseados.
¿Cuál es la vida útil del AKG D7?
Con un mantenimiento adecuado, el AKG D7 puede durar muchos años, ya que está diseñado para resistir condiciones de uso exigentes.

Preguntas de los usuarios sobre D7 AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D7 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D7 de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO D7 AKG

Sivase leer el manual antes de utiliser el equipo!

INSTRUÇÉS DE USO p. 52

1 Indicaciones de seguridad / Descripción 43

1.1 Indicaciones de seguridad 43
1.2 Volumen de suministro 43
1.3Accosorios optionales 43
1.4 Caracteristicaspeciales. 43
1.5 D7. 44
1.6 D7S. 44
1.7 D7 LTD 44

2 Conexión 45

3 Utilación 46

3.1 Introduccion 46
3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad 46
3.3 Angulo de incidencia del sonido 46
3.4 Retroalimentacion 47
3.5 Coro de acontecimiento 48

4 Limpieza 48

4.1 D7,D7S 48
4.2 D7 LTD 48
4.3 Limpiar la pantalla antivirusio interior 48
4.4 Recambiar la pantalla antivirus interior 49

5 Reparación de desperfecos 50

6 Datos技术和 51

1.1 Indicaciones de seguridad/Descripción

  • Sírvase verificar si el aparato al cui quiere conectar el micrófono cumple con las dispositions de seguidad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguidad.
1 D7/D7S/D 7 LTD1 SA 611 PDT/SA 611 bolsillo1 paño de microfiba (D 7 LTD)
  • Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
  • Los accesos.optionales los encontrará en el másrechtense Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
  • Respuesta de fecuencia concebida especialmente para la transmisión de canto.
  • El filtro integrado de viento y pop reprime muy eficazmente los ruidos pop y de respiración.
  • La característica direccional supercardioide independiente de la Frequencia reprime muy bien la realimentación acústica.
  • Brillante calidad de transmisión con la nueva Tecnología de membrana Varimotion.
  • La suspENSION mecánica/neumática del sistema transductor reduce los ruidos de tocar y de cable.
  • Filtro de paso alto y bobina compensadora de zumbido para minimizar ruidos perturbadores de baja Frequencia.
  • Proteccion segura del transductor por la rejilla practicamente indeformable de acero para mueles.

AKG D7 - Indicaciones de seguridad/Descripción - 1

1.1 Indicaciones de seguidad

AKG D7 - Indicaciones de seguridad/Descripción - 2

1.2 Volumen de suministro

1.3 Accesorios OPCIONALES

1.4 Caracteristicaspeciales

1.5D7

1 Descripción

El D 7 de AKG es un micrófono directional dinámico (micrófono de grado de presión). Fue desarrollado especialmente como micrófono para captar la voz en duras conditiones de la actuación en vivo. La amplía respuesta de Frequencia del D 7 que acentúa ligeramente las Frequencias medias yerras garantiza una buena inteligibiliad de la voz. El micrófono posee una característica direccional supercardioide, es decir, el D 7 es lo más sensible al sonido procedente desde delante, cuando reccionaapanas al sonido que legua desde los lados yaras.Esta caracteristica direccional es aproximamente igual en todas las Frequencias, o sea, desde los sonidos más bajo hasta los más alto ("independiente de la Frequencia").

Los ruidos manuales y de cable son reprimidos amplamente con la suspENSION mecánica/neumática del transductor. La pantalla antivirusio interna reduce a un bajo lo los ruidos pop, de viento y de respiración. Una bobina compensadora de zumbido y un filtro de pasto alto (80 Hz) incorporedas hacer desvanecerse en forma fiable los ruidos perturbadores en el ambito de las Frequencias bajas. El filtró está permanentarmente activo, por locular el micrófo n no Tiene un commutador con-des separado para el filtró.

Una rejilla robusta, practicamente indeformable de acero para muelles y la caja troquelada de cinc y aluminio muy estable, protegen el micrófono y la capsaULA eficazmente contra daños en el duro quehacer cotidiano cuando se está "on the road".

1.6D7S

EID7 S es identico al D 7 desde el punto de vista来电lectrico, mecancio y acustico, pero dispone también de un interruptor con/des que no producechasquido.

1.7 D 7 LTD

El D 7 LTD es identico al D 7 desde el punto de vista electrico, mecancio y acustico, pero dispone de una caja cromada para satisfacer exigencias estéticas especialas.

El micrófono dispone de una calidad simétrica con conector XLR de 3 polos:

Clavija 1 = tierra

Clavija 2 = audio (en fase)

Clavija 3 = audio

El micrófono se pueda conectar a entrada de micrófono balancesadas o no balanceadas.

  • Si desea conectar el micrófono a una entrada balanceada (conector XLR), utilise un cable XLR corriente en el mercado.
  • Si desea conectar el micrófono a una entrada no balancéada (jack de 6,3 mm), utilise un cable con acoplimiento XLR y jack mono de 6,3 mm. Estos cables se PUden adquirir en el mercado especializzato.
  • Es necessario tener presente que los cables no balanceados peuvent recoger interferencias de Campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores electricos, etc.) igual que una antenna. En los cables de mas de 5 m de长大o, thise peut produir ruidos de zumbido uñas perturbaciones.

Nota:

3 Utilación

3.1 Introduccion

Un micrófono de canto offre manyas posibilidade de configu-
rar la voz tal como es reproduceda por el equipo de sonorizacion. Se ruega atenerse a lasindicacionessiguientes para poder utilizar el micrófono en forma optima.

3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad

Por principio, su voz se reproduce másplenayuave cuando menor es la distancia entre los labios y el micrófono.A mayores distancias del micrófono, se produce una tonalidad mas reverberante y más lejana,dado que la acústica del local se manfiesta en mayor medida.

Puede dar a su voz un toque agresivo, neutro o insinuante, modificando tan solo la distancia del micrófono.

El efecto de proximidad se produce a distacias de menos que 5 cm y provoca una fuerte acentuacion de los bajos. La voz parece mas voluminosa o adquiera un tono intimo de bajos acentuados.

3.3 Angulo de incidencia del sonido Vease Fig.1.

Fig.1:Posicón típica del micrófono

AKG D7 - Distancia del micrófono y efecto de proximidad - 1

Si canta directamente desde delante sobre el microfono, no solo se transmiten los ruidos de la respiracion, sino que se resaltnan también de forma no natural los sonidos occlusivos (p,t) y sibilantes (s,ch).

  • Por estarzon, cante lateralmiente sobre el micrófono o por encima de la cabeza

del micrófono. De este modo, consigue un sonido equilibrado y natural.

AKG D7 - Distancia del micrófono y efecto de proximidad - 2
Fig.2: Emplazamiento del micrófono para prevenir la retroalimentación

3.4 Retroalimentación

La retroalimentación significía que una parte del sonido emitido por el amplificador es captado por el microfono, amplificado y devuelto a los altavoces. A partir de un determinado volumen acústico, el equipo aulla y silba y sólo可以选择 ponerse de nuevo bajo control reduciendo el volumen.

Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característica direccional supercardiode: es lo más sensible al sonido precedente desde delante (p. ej. la voz),m吲nas reacciona apenas al sonido que lega desdelosladoso detras(p.ej.altavoces monitor).

La mayor seguidad contra la retroalimentacion se consigue situando los altavoces delante de los microfonos, eskaar, en el borde delantero del escenario.

Si se utilizes altavoces de monitor, el micrófono noDebe estar orientado nunca directamente hacía los monitores o los altavoces de sonorización.

La retroalimentación puede ser provocada también por fenó- menos de resonancia (determinados por la acústica del recinto en cuestion), particulamente en la gama de Frequencias bajo; es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En este casoISTA为什么要 augmentar la distancia hacer el microfono paraURTAR LA RETRAIMENTACION.

Véase Fig. 2.

AKG D7 - Retroalimentación - 1

3.5 Coro deacompanimiento

AKG D7 - Coro deacompanimiento - 1
Fig. 3: Dos cantantes con un micrófono

4.1 D7, D7S

4.2 D 7 LTD

4.3 Limpiar la pantalla antiviento interior

3 Utilización

AKG D7 - Utilización - 1

  1. No poderian cantar nunca mas de dos personas en el mesmo micrófono.
  2. El micrófono es muy poco sensible a sonidos que llegan lateramente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un ángulo superior a 35^ se tendría queAbrir tanto el regulator de

nivel del canal de micrófono queonia muy grande el peligro de retroalimentacion.

4 Limpieza

  • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua.
  • Limpie la superficie de la caja del microfono con el paño de microfiba suministrado con el microfono.

La Appalacha antivirusio interior integra de el micrófono puede transformarse con el tiempo en una "trampa de agudos"deo a que se va ensuciando, con lo cual el micrófono se va poniendo cada vez más sordo. Por lo tanto, recomendamos limpiar la Appalacha antivirusio en cuando el micrófono empiece a perdler la brillantez y la transparencia de su sonido.

  1. Desatornille la rejilla de malla de alambre del micrófono en sentido contrario al reoj.
  2. Quite la pantalla antivirusio interior de la rejilla de malla de alambre.
  3. Sumerja la pantalla antivirus interior en agua jabonosa y estrujela con fuerza.

4 Limpieza

  1. Deje secar la pantalla antiviento interior durante la noche.
  2. Vuelva a colocar la pantalla antivirus interior limpia en la rejilla de malla de alambre.
  3. Atornille la rejilla de malla de alambre al micrófono en el sentido del reloj.

Si - a pesar de haberse procedido a una limpieza - el sonido sigue sordo, la pantalla antivirusieuede ser recambiada por el repuesto suministrado.

  1. Desatornille la rejilla de malla de alambre del micrófono en sentido contrario al reoj.
  2. Quite la Pantalla antiviento interior de la rejilla de malla de alambre.
  3. Humedezca la pantalla antiviento de repuesto con的一些 gotas de agua y estrujela的一些vas que hasta que la pantalla asume la forma correcta.
  4. Deje截图 la pantallaantiviento de reuesto.
  5. Coloque la pantalla antivirus de repuesto en la rejilla de malla de alambre.
  6. Atornille la rejilla de malla de alambre al micrófono en el sentido del reloj.

4.4 Recambiari la pantalla antivirusio interior

DesperfektoCausa posibleRemedio
No hay sonido.1. Están desconnectados el pupilsre de mezcla y/o el amplificador.2. El desvanecedor de canal o desuma del pupilsre mezclador o el regulator de volumen del amplifica-dor está en cero.3. El micrófono no está co-nectado al pupilsre de mezcla o al amplificador.4. El tomacorridente no está bien enchufado.5. El cable está defectuoso.1. Conectar el pupilsre de mezcla y/o el amplifica-dor.2. Poner el desvanecedor de canal o desuma del pupilsre mezclador o del amplificador en el nivel de-seado.3. Conectar el micrófono al pupilsre de mezcla o al amplificador.4. Volver a enchufar correc-tamente el tomacorridente.5. Verficar el cable y susti-tuirlo, de ser besoinario.
Distorsiones.1. En el pupilsre de mezcla o en el modulo transmisor no está bien ajustado el regulator de ganancia.2. La entrada del pupilsre de mezcla está demasiado sensible.1. Ajustar el regulator de ganancia de tal forma que desaparezcan las distorsiones.2. Enchufar una preatenua-ción de 10 dB entre el ca-ble del micrófono y la en-trada.
El micrófono se va hacerá cada vez más sordo.· La pantalla antivirusin-terior o exterior atenúa las Frequencias altas· Limpiar o recambiar la pantalla antivirusininterior o exterior.
Characterística directional:Supercardiode
Gama de Frequencia:70 - 20000 Hz
Filtro de paso alto:80 Hz, activo-permanente
Sensibilitidad:2,6 mV/Pa (-52 dB referido a 1 V/Pa)
Presión sonora limite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%:147 / 156 dB SPL
Nivel de ruido equivalente:18 dB(A) según CEI 60268-4
Impedancia electrónica a 1000 Hz:≤ 600 ohmios
Impedancia de energia recommendada:≥ 2000 ohmios
Bobina compensadora de zumbido:integrada
Tipo de conector:XLR de 3 polos
Superficie:D 7, D 7 S: gris azulado mate; D 7 LTD: cromado
Dimensiones:Largo: 185,2 mm, diámetro: 51 mm
Peso neto340 g
Peso bruto:655 g
Patentes:Membrana de espesor variable Varimotion para transductores dinámicos (Núm. de pa-tente: AT 403.751, US 6.185.809, DE 814.637, DK 814.637, FI 814.637, FR 814.637, GB 814.637, IT 814.637, NL 814.637)

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracion de conformidad.Esta ultima está disponible en el situ http://www.alkg.com o peut ser solicitada al correto electronomic sales@akg.com.

AKG D7 - Limpieza - 1
Respuesta de fecuencia

AKG D7 - Limpieza - 2
Diagrama polar

Pagina

1.2 Volume de fornecimiento

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : D7

Categoría : Micrófono