AKG 305 AFC II - Auriculares

305 AFC II - Auriculares AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 305 AFC II AKG en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG 305 AFC II - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de auriculares inalámbricos UHF
Tipo de auricular Auricular dinámico semiabierto
Banda de frecuencia portadora 864 MHz (Europa) / 914 MHz (EE.UU.)
Modulación F.M.
Alimentación del transmisor 12 V CC, 200 mA (adaptador de corriente incluido)
Alimentación del auricular 3 V CC (2 pilas recargables NiCd de 1,2 V AAA incluidas)
Autonomía del auricular Aproximadamente 10 horas (con pilas NiCd)
Ancho de banda 20 Hz - 22 000 Hz
Nivel de presión sonora máx. Superior a 110 dB SPL
Distorsión Inferior al 1 %
Alcance máximo Aproximadamente 100 m (campo libre)
Peso del auricular (con pilas) Aproximadamente 230 g
Peso del transmisor Aproximadamente 260 g
Funciones especiales Autotuning (ajuste automático de frecuencia), carga de pilas integrada, reposo automático, silencio automático
Conexión Entrada de audio estéreo (conectores RCA y jack de 3,5 mm)
Tipo de pilas/baterías 2 x AAA NiCd 1,2 V o pilas alcalinas 1,5 V
Tiempo de carga Aproximadamente 7 horas
Mantenimiento Limpiar con un paño seco y suave. No usar alcohol, gasolina ni disolvente.
Seguridad No abrir la carcasa. Usar solo el adaptador incluido. No exponer a la humedad, calor o luz solar directa.
Garantía 1 año (excepto pilas/baterías)

Preguntas frecuentes - 305 AFC II AKG

¿Cómo cargar las pilas recargables del auricular?
Para cargar las pilas recargables, coloque el auricular apagado sobre el transmisor de modo que los pines de carga encajen en los contactos. Conecte el transmisor a la red eléctrica. El LED POWER ON/CHARGE se enciende en rojo para indicar la carga. El tiempo de carga es de aproximadamente 7 horas. Puede dejar el auricular en el transmisor sin riesgo de sobrecarga. Se recomienda descargar completamente las pilas una vez al mes para prolongar su vida útil.
¿Qué hacer si el auricular no emite sonido?
Verifique que el transmisor esté conectado a la red eléctrica y a su equipo de audio, que este esté encendido y que el volumen no esté en cero. Asegúrese de que las pilas recargables del auricular estén cargadas y que el auricular esté encendido. Ajuste el volumen del auricular. Si el problema persiste, presione el botón AUTOTUNING del auricular para sincronizar las frecuencias.
¿Cómo usar la función Autotuning?
La función Autotuning permite ajustar automáticamente la frecuencia del auricular a la del transmisor. Encienda el auricular, luego presione el botón AUTOTUNING. El auricular busca la mejor recepción. Si la señal no es clara, gire el botón FREQ ADJUST del transmisor a otra posición y presione nuevamente AUTOTUNING. No gire el botón al tope para evitar los extremos de banda.
¿Puedo usar pilas no recargables?
Sí, puede usar pilas alcalinas de 1,5 V tamaño AAA en lugar de las pilas recargables. Atención: la función de carga del transmisor no debe usarse para cargar pilas no recargables. Asegúrese de que el auricular contenga pilas recargables antes de colocarlo en el transmisor.
¿Cuál es el alcance máximo del sistema?
El alcance máximo es de aproximadamente 100 metros en campo libre. La señal puede atravesar paredes y techos, pero el alcance puede reducirse por obstáculos e interferencias. Para una mejor recepción, aleje el sistema de dispositivos que emiten fuerte radiación (teléfonos móviles, pantallas, etc.).
¿Cómo reemplazar las pilas recargables del auricular?
Para reemplazar las pilas recargables, retire la almohadilla del auricular izquierdo. Saque las pilas viejas e inserte las nuevas (tipo AAA, 1,2 V NiCd o NiMh, o pilas alcalinas 1,5 V) respetando la polaridad indicada. Vuelva a colocar la almohadilla encajando las pestañas en los agujeros correspondientes.
¿Por qué no se enciende el LED de carga?
Varias causas posibles: el transmisor no está conectado a la red, las pilas recargables no están colocadas correctamente en el auricular, o el auricular no está posicionado correctamente sobre los pines de carga. Verifique cada punto. Asegúrese de que el auricular contenga pilas recargables (NiCd o NiMh) y no pilas alcalinas.
¿Cómo conectar el transmisor a mi equipo de audio?
Use el cable de conexión incluido. Para una salida de auriculares, conecte el jack estéreo en la salida de auriculares de su dispositivo y los conectores RCA (rojo/blanco) en las tomas AUDIO IN del transmisor. Para una salida LINE OUT o REC OUT, conecte los conectores RCA en las salidas correspondientes y el jack estéreo en el transmisor. Asegúrese de que su dispositivo esté apagado antes de conectar.
¿Qué hacer en caso de ruido de fondo o sonido distorsionado?
Si escucha ruido de fondo, verifique que las frecuencias del auricular y del transmisor estén sincronizadas (use AUTOTUNING). Aumente el volumen de la fuente de audio. Si el sonido está distorsionado, reduzca el volumen de la fuente de audio. Pilas recargables bajas también pueden causar estos problemas: recargue las pilas. Si el problema persiste, cambie de canal con el botón FREQ ADJUST del transmisor y resincronice.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Use exclusivamente el adaptador de corriente incluido. No intente abrir la carcasa del auricular o del transmisor. Evite la exposición al calor, a la luz solar directa, a la humedad y a golpes. No use disolventes para la limpieza. Apague el auricular después de usarlo. Para las pilas, respete las normas de reciclaje y no las arroje al fuego.

Preguntas de los usuarios sobre 305 AFC II AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305 AFC II - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305 AFC II de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO 305 AFC II AKG

  1. Introduccion 18
  2. Descripción 18
  3. Indicaciones de seguridad 18
  4. Elementos incluidos en el suministro 19
  5. Controles 19

5.1 Auriculares. 19
5.2 Transmisor 19

  1. Puesta en funciona 19

6.1 Conexión del transmisor a la red 19
6.2 Conexión del transmisor al equipo de audio o video. 19
6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares.. 19
6.4 Recambio de los acumuladores 20
6.5 Puesta en funciona del equipo . 20
6.6 Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE 20

  1. Indicaciones importantes 20

  2. Solucion de fallas 21

  3. Caracteristicas techniques 21
  4. Condiciones de la garantía. 21

1 Introducción

Estimada/o cliente:

Muchas gratias por haber elegido un producto AKG. Los auriculas inalambricos K 305 AFC/K 405 AFC funcionan con la的技术a de transmisión UHF más moderna.

Para poder disfrutar de todas las ventajas de"These auricuales, lea por favor estas instrucciones de empleo con atencion antes deusatlos porprimera vez.

Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente una duda.

2 Descripción

Esteistema de auriculares:

  • se bajo en la的技术ica de radiotransmisión UHF en su version másactualizada;
    dispone de una función de "Autotuning" para una perfecta sintonización automatica del auricular con la Frequencia de transmisión;
  • pueda connectarse arialquier equipo de audio, video o televator con calidad para auriculares o calidad AUDIO LINE;
  • ofrece perfecta acústica y absoluta libertad de movimiento a una distancia de hasta 100 metros recepcionando las senales de transmisión también a工程技术 de paredes y techos.

El Sistema de auriculares está disponible para dos bandas de Frequencia LPD发展目标: 864 MHz y (para USA) 914 MHz.

Con el transmisor se pueda usar various auriculas y partirir asi conoras personas este exceptional "placer acustico".Los auriculas K 305 AFC/K 405 AFC poderadquirirse por separado como accesario.

3 Indicaciones de seguridad

  1. Use para los auriculas solo dos acumuladores de 1,2 V (suministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V bajo AAA.
  2. No utilise la función de cargo para registrar de cargas pilas no recargables.
  3. Antes de comenzar el procedimiento dearga,aseguesede que las pilas en los auriculares son recargables.
  4. Noarroje al fuego las pilas descargadas ni los acumuladores estropeados.Depongalas compliendo con las disposicionedeseliminaciondebasurasvigentes.
  5. Utilice el transmisor solo con el adaptador de CA (Corriente Alterna) suministrado bajo con el本身就是 (12 V DC, 200 mA). Verifique que la tension de corriente electrica del lugar sea la misma que la indicada en el adaptador de CA. Si utilizes el transmisor con other adaptador de CA caduca la garantia.
  6. Apague los auriculas antes de cada uso.
  7. No intenteAbrir la carcasa de los auriculares o del transmisor.Los problemas de service deben ser realizados unica-mente por技术和 autorizados.
  8. Nocede los auriculares o el transmisoroca de fuentes de calor (por ej. radiadores) ni en lugarares en los que estén expuestos a la luz directa del sol, acumulacion de polvo, humedad, lluvia, temperatasos bajo 0^ o sacudidas.
  9. No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol, bencina o diluyente para pinturas.
  10. Si no va a usar el sistemas de auriculas durante mucho tiempo (por ej. si se va de viaje), desenchufe el adaptordo de CA de la toma de corriente de la pared.
  11. Tenga en cuenta también lasindicaciones importantes del capitulo 7.

4 Elementos inclusados en el suministro

El Sistema de auriculares consta de los siguientes componentes:

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 1
Auriculas K 305 AFC o K 405 AFC

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 2
Transmisor T 305 AFC o T 405 AFC

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 3

Cable de connexion con un jack estereofonico de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos connectores cinch para conectar al equipo de audio, video o televisor.

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 4
Jack adaptor estereofónico 3,5/6,3 mm

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 5

Adaptador de CA para alimentacion eletrica del transmisor

AKG 305 AFC II - Elementos inclusados en el suministro - 6
Dos acumuladores NiCd de 1,2 V bajo el alimento de los auriculas (colocados en los auriculas)

Si faltara algo n componente del suministro,pongase por favor de inmediato en contacto con su distribuidor AKG.

5 Controles

5.1 Auriculares (fig. 1)

  1. POWER: interruptor para encender/apagar
  2. LED indicator de encendido (verde)
  3. Contactos para energia de pilas recargables
  4. Compartimiento para pilas (debio de la almohadilla desmontable)
  5. Tecla AUTOTUNING: activa la funciona automática de sin- tonización
  6. VOLUME: control de volumen

5.2 Transmisor (fig. 2)

  1. AUDIO IN, : entradas de audio
  2. DC 12 V: conector hembra para adaptador de CA
  3. FREQ ADJUST: regulator de Frequencia
  4. Contactos para cargo de pilas recargables
  5. POWER ON/CHARGE: LED que emite luz en tres coloresdietentes para indicar Estados de energia y de operacion.

6 Puesta en funciona

6.1 Conexión del transmisor a la red

  1. Conecte el cable del adaptor de CA suministrado al

conector hembra DC 12 V (8) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 3).

  1. Verifique que la tension de corriente électrique del lugar sea la misma que la indicaea en el adaptador de CA.De ser asi, enchufe el adaptorador de CA a la red (ver fig. 4) y el transmisor esta para funcionar.

Tenga en cuenta que el transmisor seactivara recién cuando haya unaseedaldeaudio enelconectorhembrauAUDIO INoO

6.2 Conexión del transmisor al equipo de audio o video

El transmisor pueda conectarse a una calidad para auriculares (jack estereofonico 3,5 mm o 6,3 mm) o a salidas LINE OUT o REC OUT.

6.2.1 Conexión a calidad para aurículares

  1. Antes de conectar el transmisor al equipo, opaque el equipo.
  2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo AUDIO IN R (7) y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco AUDIO IN L (7) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 5).
  3. Enchufe el jack estereofónico del cable de conexión (ver fig. 6) a la calidad para auriculares del equipo.
  4. Si el equipo Tiene como calidad para auriculares un conector hembra de 6,3 mm, utilise el jack adaptador estereofónico 3,5/6,3 mm para enchufar el jack estereofónico del cable de conexión a la calidad para auriculares del equipo.

6.2.2 Conexión a calidas LINE OUT o REC OUT

  1. Antes de conectar el transmisor al equipo, opaque el equipo.
  2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal derecho) del cable de conexión suministrado al conector hembra rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco LINE OUT L o REC OUT L del equipo (ver fig. 7).
  3. Enchufe el jack estereofonio del cable de conexión al conector hembra (7) de la parte posterior del transmisor (ver fig. 8).

6.3 Cargar los acumuladores de los auriculares

Para no acortar la vidaCTL de los Accumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay que cargarlos antes de usar los auricuales por primera vez.

Los acumuladores ya está colocados en el auricular.

ATENCION: Si utilizes los auriculares con pilas no recargables (vease cpitulo 6.4), nointa recargarlas con la referencia dearga. Este produciria daños graves en su sistemas de auriculares. Deponga las pilas compleindo con las disponeciones de eliminacion de basuras vigilentes.

  1. Apague los auriculas con el interruptor POWER (1). EI LED indicator (2) permanece apagado.

  2. Ponga los auricuales en la posicion de carga colocando los sobre el transmisor de modo tal que los contactos de carga (3) de la parte inferior del auricular izquierdo encajen en los contactos de carga (10) del transmisor (ver fig. 11).

El LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz roja para indicar que se está cargando los Accumuladores de los auriculares. Si hay una seals en la entrada del transistor, el LED POWER ON/CHARGE (11) emite luz anaranjada.

Los acumuladores se cargan por complete enunas 7 horas (el LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor continua emitiendo luz roja). Se pueda partir los auriculas todo el tiempo que se desea en posicion de cargo. No existe peligro de sobrecargar los acumuladores.

Important: Para preservar el mayor tiempo possible la calidad de energia de los acumuladores, descárguelos por completeo una vez al mes dejanando los auricuales encendidos separados del transmisor hasta que el LED POWER (2) se apague. En cuando sucede este, pulse una vez el interruptor POWER (1) para desconectar el auricular. Recargue los acumuladores.

6.4 Recambio de los accumulatoróres

Con el tiempo va disminuyendo la capacité de todo acumulador. Cuando la duración de servicios del auricular con los acumuladores suministrados ya no corresponda a sus NEEDidades, pueda pagarlos acumuladores por todosamos de 1,2 V o por pilas alcalinas normales de 1,5 V,ullanía AAA.

  1. Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo (ver fig. 9).
  2. Saque los acumuladores o las pilas desgastados
  3. Coloque los nuevos acumuladores o pilas en el comparti- miento de pilas (4), tal como se indica en la Fig. 10 observ- vando que la polaridad sea la correcta.
  4. Vuelva a montar la almohadilla en el auricular. Encaje los quatre ganchos de la almohadilla en las correspondientes muescas del bastidor del auricular.

6.5 Puesta en funciona del equipo

  1. Coja los auriculares del transmisor.
  2. Encienda el equipo de audio, video o televisor al que está connectado el transmisor. Si hay una sealsa de audio en la entrada del transmitter, el LED POWER ON/CHARGE (11) del transmitter emite luz verde.

Nota: Si la entrada del transmitter no recibeIGNALmente unos 3 horas, el transmitter se apaga automatistically y el LED POWER ON/CHARGE (11) deja de emitir luz.
3. Coloque el regulator de fecuencia FREQ ADJUST (9) del transmisor en una posicion mediana.
4. Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El LED POWER verde (2) se ilumina. Pulse el interruptor AUTOTUNING (5) del auricular.

La funciona Autotuning sintoniza automatistically la fecuencia de recepcion con la fecuencia portadora ajustada en el transmisor. Después de un corto tiempo se eschua la sealsn forma clara y sin perturbaciones en el auricular. Siesto no llega a succeeder,ajuste othera fecuencia portadora en el transmisor mediante el regulator FREQ ADJUST (9) y pulseNuevoamente el interruptor AUTOTUNING (5).

Este regulator FREQ ADJUST (9) no debe girarse hasta el tope derecho o izquierdo. En los bordes de la banda de fecuencia no se pueda garantizar siempre una recepcion optima.

  1. Regule el volumen con el control VOLUME (6).

Observación: En caso de perturbaciones dereetingo, por ej. por reflexiones o por eclipsados de la senal de transmisión, el auricular se conecta automatistically en mudo.Esta funciona evita ruidos molestos en el auricular.

6.6 Indicaciones del LED POWER ON/CHARGE

El LED...El transmisor...
...emite luz verde:...está connectado a la red y al equipo de audio yrecibe una Alertsal. Los auriculares no están en la posición de carga;la función de carga está des-activada.
...emite luz anaranjada:...está connectado a la red y al equi-po de audio y recibe una Alertsal. Los auriculares están en la posición de carga;la funciona de carga está activa-da.
...emite luz roja:...no recibe Alertsal desde haceunosminutes. Los auriculares están en la posición de carga;la funciona de carga está activada.
...no emite luz:...no recibe Alertsal desde haceunosminutes. Los auriculares no están en la posición de carga;la funciona de carga está desactivada; o...no está connectado a la red.

7 Indicaciones importantes

  1. Al comunar entre losDistinctos componentes del equipo HiFi oconectar eltransmisor al equipo HiFi能把 producirsechasquidos.Esos ruidos son perjudiciales para los oidos cuando el volumen está alto.Por tal motivo, se debe bajar elvolumende los auricularesa minimoantesdeconectareltransmisorcomunarentrelasdistinctas fuentesdeaudio (radio,tocadiscos,reprodctorde discos compactos,etc.).
  2. Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto, sobre todo durante mucho tiempo, pueda dararlos oidos.
  3. Aúnque el sistema K 305 AFC/K 405 AFC es un aparato de alta Frequencia que cumple con las estricas normas europeas y de FCC, por causas fisicas no relacionadas con la calidad del producto, fuentes de interferencia muy potentesuen influr la recepcion. Por ello, para poder disfurar de una audicion sin interferrencias, no debe usarse el sistemas K 305 AFC/K 405 AFC circa de equipos de radio,telefonos portátiles o directamente arriba de tubos de imagen deTelevisores o monitores deordenadores.El cable de conexión del transmisor incluido en el suministro es bastante长大o como paramantenerla distancia necessaria conisos equipos.

Está fueira del alcance de la Empresa AKG evitar interfe-rencias produidas porothers.usuarios de la banda LPD 864/914 MHz.

8 Solución de fallas

FallaPossible causaSolutión
No hay sonido1. El adaptor de CA no está conectado al trans-misor o a la red.2. El transmitter no está conectado al equipo de audio, video o televisor.3. El equipo de audio, video o televisor conectado al transmitter está apagado.4. El control de volumen del equipo de audio, video o televisor está en cero.5. Los acumuladores está descargadas.6. Los auriculas está apagados.7. El control de volumen de los auriculas está en cero1. Conectar el adaptor de CA al transmitter o a la red.2. Conectar el transmitter al equipo de audio, video o televisor.3. Encender el equipo para que el transmitter reci-ba la seals de audio.4. Subir el volumen del equipo hasta alcantar el nivel deseado.5. Cargar los acumuladores.6. Prender los auriculas.7. Subir el volumen de los auriculas hasta alcantar el nivel deseado.
El LED indicador de la funciona de car-ga no emite luz1. El transmitter no está conectado a la red.2. No se colocaron bien los acumuladores en los auriculas.3. Los auriculas no está bienruptiones en la posi-ción de cargo sobre el transmitter.1. Conectar el transmitter a la red.2. Verificar la posición de los acumuladores en el compartmentimiento.3. Colocar bien los auriculas en la posición de cargo sobre el transmitter.
Transmisión en mono1. El equipo de audio, video o televisor conectado al transmitter está en mono.2. El transmitter no está bien conectado al equipo de audio, video o televisor.1. Conmutar el equipo a estéreo.2. Verificar la connexion entre el transmitter y el equipo.
Ruidos1. La Frequencia de transmission y la de recepción no concuerdan.2. El nivel de audio en la entrada del transmitter está muy bajo.3. La seals de entrada tiene ruidos.4. Los acumuladores está descargadas.1. Pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular ocaejar de canal con el regulator FREQ ADJUST del transmitter y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.2. Elevar el volumen del equipo conectado al trans-misor.3. Verificar el equipo conectado al transmitter.4. Cargar los acumuladores.
Sonido distorsionado1. El nivel de audio en la entrada del transmitter está muy alto.2. No coincide la Frequencia de transmission del transmitter con la Frequencia de recepción de los auriculas.3. Los acumuladores está descargadas.1. Bajar el volumen del equipo conectado al trans-misor.2. Cambiar de canal con el regulator FREQ ADJUST del transmitter y pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular.3. Recargar los acumuladores.

9 Caracteristicas sociales

Datas delsystems
Tipo de modulación:FM
Banda de Frequencia portadora:864 o 914 MHz (banda LPD)
Transmisor T 305 AFC/T 405 AFC
Alimentación de corriente:12 V DC, 200 mA
Ángulo de transmisión:aprox. 360°
Peso:aprox. 260 g
Máx. alcance:aprox. 100 m
Auriculas K 305 AFC
Alimentación de corriente:3 V DC (2 accumulatores NiCd 1,2 V<tamaño AAA incluidos en el suministro)
Tiempo de operación:aprox. 10 horas (con los accumulatores NiCd)
Campo de Frequencia audio:20 Hz - 22.000 Hz
Auriculas K 405 AFC
Alimentación de corriente:3 V DC (2 accumulatores NiMh 1,2 V<tamaño AAA incluidos en el suministro)
Tiempo de operación:aprox. 20 horas (con los accumulatores NiMh)
Campo de Frequencia audio:20 Hz - 24.000 Hz

Auriculares K 305 AFC/K 405 AFC

Nivel sonoro max.:>110 dB SPL
Peso:aprox. 230 g
Factor de distorsión:<1%
Tipo de construction:auricular dinámico semiabierto

10 Condiciones de la garantía

La Empresa AKG otorga garantía por 12 meSES a partir de la Fecha de comprar por todos los defectos de material o fabricación. Elckecho de garantía caduca en caso de manejo inadeuido, daños electricos o mecánicos por uso indebido o reparación por talleres no autorizados. La condidión para la prestación de la garantía es la presentación de la factura de compra. LaEmpresa AKG no se hace cargo de los gastos de transporte y franqueo resultantes del envío del aparato para su reparación. Los riesgos de envío los asume el cliente. El service de garantía es prestado solo al comprador inicial del aparato. En la garantía no está incluidas los Accumuladores y pilas no recargables.

Conteudo

presente sistemas de auscultadores

4 Volume de fornecimiento

2 acumuladores NiCd de 1,2 V, tipo "AAA" para alimentacao de corrente dos auscultadores (inseridos nos auscultadores)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : 305 AFC II

Categoría : Auriculares