KIRK 6020 - Teléfono inalámbrico POLYCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KIRK 6020 POLYCOM en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice POLYCOM KIRK 6020 - page 49
Título Descripción
Tipo de producto Teléfono DECT inalámbrico
Características técnicas principales Compatible con los sistemas de comunicación Polycom KIRK, sonido de alta definición, pantalla a color, interfaz de usuario intuitiva
Alimentación eléctrica Batería recargable de Li-ion
Dimensiones aproximadas 150 x 50 x 25 mm
Peso 150 g
Compatibilidades Compatible con los sistemas de telefonía IP y DECT de Polycom
Tipo de batería Batería de litio-ion recargable
Tensión 3.7 V
Poder 0.1 W (en espera)
Funciones principales Llamadas de voz, gestión de contactos, acceso a funciones de correo de voz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Polycom
Seguridad Cifrado de comunicaciones, cumplimiento de las normas de seguridad DECT
Información general útil Ideal para entornos profesionales, autonomía de la batería de hasta 12 horas en conversación

Preguntas frecuentes - KIRK 6020 POLYCOM

¿Cómo recargar el POLYCOM KIRK 6020?
Para recargar el POLYCOM KIRK 6020, coloque el teléfono en su estación de carga. Asegúrese de que la luz de carga se encienda para indicar que el teléfono se está cargando.
¿Qué hacer si el POLYCOM KIRK 6020 no enciende?
Verifique que el teléfono esté correctamente cargado. Si el teléfono aún no enciende, intente cargarlo durante al menos 15 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo conectar el POLYCOM KIRK 6020 a una base?
Para conectar el POLYCOM KIRK 6020 a una base, asegúrese de que la base esté alimentada y en modo de emparejamiento. Luego, en el teléfono, acceda a la configuración de conexión para buscar y seleccionar la base.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o inaudible?
Verifique el volumen del teléfono utilizando los botones de volumen en el lado del dispositivo. Asegúrese también de que el micrófono no esté obstruido y que esté en un área con buena señal.
¿Cómo reiniciar el POLYCOM KIRK 6020?
Para reiniciar el POLYCOM KIRK 6020, mantenga presionado el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante aproximadamente 10 segundos hasta que el teléfono se reinicie.
¿Cómo actualizar el firmware del POLYCOM KIRK 6020?
Para actualizar el firmware, conecte el teléfono a una computadora a través de USB y use el software proporcionado por el fabricante para descargar e instalar la actualización.
¿Puede el POLYCOM KIRK 6020 conectarse a una red Wi-Fi?
No, el POLYCOM KIRK 6020 no admite conexiones Wi-Fi, solo se conecta a través de la base DECT.
¿Cómo cambiar el tono de llamada del POLYCOM KIRK 6020?
Acceda a la configuración del teléfono, luego a la sección 'Sonido' o 'Tonos de llamada' para elegir entre las opciones de tonos disponibles.
¿Por qué el POLYCOM KIRK 6020 pierde la conexión?
Esto puede deberse a una distancia insuficiente entre el teléfono y la base o a interferencias. Intente acercarse a la base o verifique si hay dispositivos electrónicos cercanos que puedan causar interferencias.
¿Cómo activar o desactivar el modo vibrador en el POLYCOM KIRK 6020?
Para activar o desactivar el modo vibrador, acceda a la configuración de sonido y seleccione la opción 'Vibrador' para activarlo o desactivarlo.

Preguntas de los usuarios sobre KIRK 6020 POLYCOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KIRK 6020 - POLYCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KIRK 6020 de la marca POLYCOM.

MANUAL DE USUARIO KIRK 6020 POLYCOM

Affectation de nombres dappel rapide

Cargue su terminal durante 14-16 horas antes de utiliser por primera vez para garantizar el mejor rendimiento.

ES

POLYCOM KIRK 6020 - Affectation de nombres dappel rapide - 1

Guía

Para más información sobre el terminal, consulte la guía de usuario disponible para su descarga en www.polycom.com

Uso Basics del terminal

Encendido/apagado del terminal

  • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda.
  • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que aparezca la pregunta Apagar? en pantalla. Confirmelo pulsando Si.

Ajuste del volumen del altovoz

Utilice la tecla situada en elazo superior derecho del terminal para controlar el volumen.

Bloqueo del teclado

  • Pulse Menu seguido de para bloquear el teclado.
  • Pulse Desbloq seguido de para desbloquear el teclado.

Accesos directos

Accesos directos predefinidos

Los accesos directos predefinidos no seSEO.
puede modifier; han sido asignados a
diferentes teclas del terminal.

Activar/Desactivar modo de Silencio: Pulse Menu seguido por el botón # para activar o desactivar el modo de Silencio del terminal. En el modo de Silencio, se silenciara el tono de llamada y seactivará el vibrador.

Redirectionar: Con el Telefono descolgado, pulse R.

Lista de llamadas: pulse elazo izquierdo de la tecla de navigacion para entrada en la lista de llamadas.

Llamadas perdidas: pulse elazo derecho de la tecla de navigacion.

Buscar un nombre: pulse la parte superior o inferior de la tecla de navigation.

Salir de menu: Al desplazarse por los menus, pulse R para salir del menu y regresar a la pantalla principal.

ES

Guardar un contacto: marque el número y pulse Guardar.

Accesos directos personales

Los accesos directos personales estan compuestos por funeciones que el usuario ha decididoañadir de una lista de accesos directos. La lista se asigna a la tecla programable derecha.

Paraañadir un acceso directo:

1 Pulse Acc. dir.
2 Vaya a Acceso directo y pulse Elegir.
3 Pulse Elegir para encontrar la funciona a la lista de accesos directos personales.

Para/utilizar un acceso directo:

1 Pulse Acc. dir.
2 Vaya a el acceso directo deseado y pulse Elegir.

Realización de llamadas

Marcación con téléphone descolgado (marcación directa)

1 Pulse para realizar una llamada.
2 Marque el número.
3 Pulse para finalizar la llamada.

Marcación con telófo colgado (marcación previa)

1 Marque el número.
2 Pulse para realizar una llamada.
3 Pulse para finalizar la llamada..

Marcación=rápida

  • Mantenga pulsada una tecla (0-9) durante tres segundos hasta que se inicia una llama. (Debe asignar previamente una tecla a un número de los contactos).

Asignación de nombres de marcación 1 Pulse Menu para entrada en el menu principal. 2 Vaya a Contactos y pulse Elegir. 3 Vaya a Marcación rápida y pulse Elegir. 4 Vaya a la entrada de marcaDescla la lista de llamadas

1 Pulse elazo izquierdo de la tecla de navigacion paraentar en la lista dellamadas.
2 Vaya a el nombre o el número deseado y pulse

De las contactos

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Contactos y pulse Elegir.

3 Vaya a Buscar nombre y pulse Elegir.
4 Busque el nombre deseado y pulse para realizar una llama.

ES

Contestación de llamadas

  • Pulse para responder a una llama cuando suene el terminal.

Silenciar una llamada

  • Pulse Silencioso y la seals de tono se silenciará.

Rechazar una llamada

  • Pulse Rechazar para rechazar la llamada.

Redirigir una llamada

  • Pulse R y marque un número. Para interruprir la llamada, pulse R de nuevo.

Nota: la funciona depende del sistema.

Encendido/apagado del altovoz

  • Mientras atiende una llama, pueda pulsar Altavoz on para encender el alto.
  • Pulse Altau. off para apagar el altovoz.

Encendido/apagado del micrófono

  • Mientras atiende a una llama, pueda pulsar Mic on para encender el micrófono.
  • Pulse Mic off para desactivar el micrófono.

Cambio de ajustes

Ajuste del volumen del tiempo

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulseElegir.
3 Vaya a Volumen del timbre y pulse Elegir.
4 Pulse elazo derecho o izquierdo de la tecla de navigacion para ajustar el volumen.
5 Pulse Definir y bajo Atrás.

Cambio del tono del tiempo

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulseElegir.
3 Vaya a Tono del timbre y pulse Elegir.
4 Vaya a el tono del timbre deseado y pulse Cambiar para escacchar el tono del timbre seleccionado.
5 Pulse Atrás.

Encendido/apagado del vibrador

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulseElegir.
3 Vaya a Vibrador y pulse Elegir.
4 Selezione Encendido o Apagado y pulse Cambiar.
5 Pulse Atrás.

Incorporación de un contacto a los contactos

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Contactos y pulse Elegir.

3 Vaya añadir nombre/núm y pulse Elegir.
4 Introduzca el nombre del contacto utilizing los digitos 2-9.
5 Vaya a el número e introduzca el número del contacto (max. 24 digitos).
6 Pulse Guardar para almacenar el nombre y el número.

ES

Estado de las options del terminal

Paraunar el estado del las options del terminal (bateria, volumen del tono de llamada, firmware, etc.):

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Estado y pulse Elegir.
3 Pulse la parte superior o inferior de la tecla de navigacion para resolver el elemento de menu desedo y seguidamente pulse Elegir paraunar en el menu del elementoseLECTIONado.
4 Pulse Atrás.

Función Bluetooth (sólo 6040)

Activar Bluetooth

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
3 Vaya a Bluetooth y pulse Elegir.
4 Vaya a Activ y pulse Elegir.
5 Vaya a Encendido y pulse Elegir.

Una y conecte el auricular inalámbrico con el téléphone

1 Pulse Menu paraentar en el menu.
2 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
3 Vaya a Bluetooth y pulse Elegir.
4 Vaya a Buscar para encontrar un auricular Bluetooth compatible y pulse Elegir.
5 Seleccione el numero de número del auricular que aparece en la ventana del téléphone y pulse Parar, seguidamente pulse Ahadir.
6 Introduzca el número PIN y pulse OK (consulte la guía del usuario del auricular Bluetooth donde encontrará la información del número PIN).
7 Pulse OK y seguidamente Opciones para conectarse al auricular.
8 Vaya a Conectar y pulse Elegir.
9 Pulse OK.

Conexión automática

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
3 Vaya a Bluetooth y pulse Elegir.
4 Vaya a Activ y pulse Elegir.
5 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
6 Active Conexión autom pulsando Elegir, a continuación pulse Atrás. El auricular inalámbrico se conectará ahora automatístico al téléphone cuando el auricular se encienda.

Volumen del auricular

1 Pulse Menu para entrada en el menu principal.
2 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
3 Vaya a Bluetooth y pulse Elegir.

4 Vaya a Activ y pulse Elegir.
5 Vaya a Ajustes y pulse Elegir.
6 Vaya a Auricular y pulse Elegir.
7 Pulse elazo derecho o izquierdo de la tecla de navigacion para ajustar el volumen.

ES

Pasar del auricular al téléphone y viceversa

Si el auricular está activo y el téléphone está descolgado, es possible conmutar el audio entre el auricular y el téléphone.

1 Active la tecla de funciona del téléphone / auricular pulsando elazo derecho o izquierdo de la tecla de navigacion.
2 Pulse Telefono y el audio pasado al Telefono.
3 Pulse Auric. y el audio pasado al auricular.

Batería

La bateria se conecta al aparato en fabricula y no se debe quitar. ParaCambiar la bateria,contacte con su distribuidor local.

Información general

Especficación技术水平

Approvals

EN 60950-1: 2006

EN 301 489-1 V.1.8.1 (2008-04)

EN 301 489-6 V.1.3.1 (2002-08)

EN 301 489-17 V.1.2.1 (2002-08)

EN 301 406 V.2.1.1 (2009)

EN 300 328 V.1.7.1 (2006-10)

EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

(Sólo cargador)

EN 55022:2006+A1:2007 (Sólo cargador)

EN 50360:2001

Tamaño y peso

Tamaño: 148 × 50,4 × 21,6 ~mm

Peso: 123g incl. batería ± 10g

Capacidad 6020/6040

Tiempo de conversación activo de hasta 20 horas

Tiempo de espera de hasta 200 horas

Capacidad 6040 con Bluetooth encendido

Tiempo de conversación activo de hasta 15 horas

Tiempo de espera de hasta 100 horas

Temperatura

Temperatura operativa: -10-55°C

El rango de energia efectivo de este sistemas de 0 - 40^

IP Rating

Según la EN60529

IP54 (Estanco al polvo e impermeable a salpicaduras)

Test de caixa

Segun la IEC 60068-2-31 (2008-05)

Test de vibración

Segun la IEC 60068-2-6 (2007-12)

Test de golpes

Segun la IEC 60068-2-27 (2008-2)

Normativa internacional e información sobre el producto

CEEste terminal KIRK 6020/ 6040 Handset ha sido asignado con la marca CE.Estamarca indica la conformidad del dispositivo con las EEC Directivas 1999/5/EC. Si desea recibir una copia completa de la Declaración de conformidad, solicituesa a Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Reino Unido.
El symbolo WEEE de este equipo indica que el producto no debe mezclarse con residuos sin clasificar, sino que debe desecharse poreparado.
Visite la Paginga web www.polycom.com/batteries si desea más información acerca del reciclaje de baterias.

Iconos de terminal

Llamada entrante externa

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 1

Llamada entrada interna

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 2

Llamada perditat

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 3

Carga de la bateriat

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 4

Tecrado bloqueado

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 5

Micrófono desactivado

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 6

Modo de Silencio

POLYCOM KIRK 6020 - Iconos de terminal - 7

Si desea poderothersiconos, consulte la guia del usuario disponiblepara la descarga en www.polycom.com

Polycom® KIRK® 6020/6040

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLYCOM

Modelo : KIRK 6020

Categoría : Teléfono inalámbrico