MOHAIR - Textiles ACOVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOHAIR ACOVA en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Radiador de inercia seca |
| Características técnicas principales | Diseño moderno, tecnología de regulación de temperatura, materiales de alta calidad |
| Alimentación eléctrica | 230 V - 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Variable según el modelo (ej: 750 x 500 mm) |
| Peso | Alrededor de 20 kg según el modelo |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de calefacción central y instalaciones eléctricas estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | De 750 W a 2000 W según el modelo |
| Funciones principales | Calefacción, programación semanal, regulación de temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño suave, verificación de las conexiones eléctricas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación por un profesional |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad vigentes |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - MOHAIR ACOVA
Preguntas de los usuarios sobre MOHAIR ACOVA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Textiles en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOHAIR - ACOVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOHAIR de la marca ACOVA.
MANUAL DE USUARIO MOHAIR ACOVA
NOTICE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES




FRANÇAIS 3
ENGLISH 17
NEDERLANDS 31
ESPÁNOL 45
FR
1 Aspectos generales 46
2 Instalacion de su aparato 47
2.1 Elección de su ubicación
2.2 Consignas de connexion
2.3 Reglas de instalación
3 Uso de su aparato 50
3.1 Elección del modo de funciona
3.2 Funcioncimiento de su aparato sin central de programación
3.3 Funcionamiento de su aparato con una central de programacion Hilo Piloto (no suministrada) - modo AUTO
3.4 Deteción "ventana abierta"
3.5 Bloqueo electrónico
4 Consejos y recomendaciones 54
5 En caso de que el aparato no funciona 56
1 Aspectos generales
Estimado cliente:
Le damos las gracias por haber elegido este radiador. Este producto está fabricado con el máximo cuidado, de acuerdo con这是我们 carta de calidad, y esperamos que le proporcione total satisfacción.
Para disfrutarplenamente de todas sus posibilidades,le invitamos a leer atentamente estas instrucciones y a conservarlas circa de su aparato.
Gracias por su confianza.
ADVERTENCIAS
Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé poradultos y niños cuyas capacities ficas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas, o por personas carettes de experiencia o de conocimiento, salvo si estas han contenido por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

ATENCIón Para evitar el sobrecalentimiento, NO CUBRA el aparato de calefaction.

NO SE SIENTE sobre el aparato de calefacción.
2 Instalación de su aparato
2.1 Elección de su ubicación
Para disfrutarplenamente de su aparato y para una mayor comodidad deutilizacion se recomienda:
- instalar el radiador cerca de+puntos con perdidas de calor elevadas (ventanas, puertas, etc.),
- colocar los objetos (muebles, sillones, etc.) a una distancia minima de 50 cm aproximamente de la parte delantera del aparato para poder la circulación del aire,
- colocar la parte inferior de la caja a 10 cm del suejo como minimum,
- no instalar el radiador solo debajo de un enchufe,
- utilizes tornillos de fijación adecuados al tipo de pared.
IMPORTANT Este aparato no debe instalarse nunca con su caja de connexion electrica en una posicion alta.

PROCEDIMIENTO DE FIJACION (CON BASE AL MODELO Y A LAS FIJACIONES SUMINISTRADAS) Véase el manual de colocacion entrega en el paquete.
2.2 Consignas de connexion
Las caracteristicas sociales de su radiador figuran en la etiqueta de caracteristicas pegada en la parte inferior del aparato.
Tomenota deellasantesdeprocederconla instalacion.
La connexion a la red électrique debe realizarse Respectando:
- la tension indica en dicha etiqueta,
- el número de colores para instalaciones electricas (Marrón: Fase; Azul o Gris: Neutro; Negro: Hilo Piloto.
NOTA Su aparato está dotado de un hilo piloto que le permite connectarse a una central de programación Hilo Piloto (no suministrada con el aparato).
El cable flexible montado de origen debe connectarse a la red eléctrica mediante una caja de connexion que deben colocarse detrás del aparato, sin pagar por una toma de corriente.
En una cocina o en un cuarto de bazo, la caja de connexion deverá colocarse a una distancia minima de 25 cm del sueño.
IMPORTANT Si el hilo piloto no está connectado, es obligatorio aislarlo por motivos de seguridad. No deben connectarse a tierra en ningún caso.
2.3 Reglas de instalación
El aparato es de clase II, está protegado contra las proyecciones de agua y pueda ser instalado en los baños, siempre que la instalación sea conforme con las normas vigentes y las reglas del oficio del País en el que se realice.
IMPORTANT El radiador no deben estar sometido a una excessiva o permanente humedad ambiente (ducha, piscina, etc.).
3 Uso de su aparato
3.1 Elección del modo de funcionajo
Pulsando suscesivamente la tecla MODE,oulda seleccionar uno de los 5 modelos posibles de funcionaimiento,identificados cada uno de ellos mediante un testigo verdedistincto:

NOTA Para su mayor comodidad, los testigos y la pantalla de visualización se apagan automatistically al cabo de 30segundos sin que se pulsen las teclas. Este sistemas de puesta en espera no afecta al funciona el Radiador y con tan solo pulsar cualesera de las teclas,licker a activar la pantalla de visualizacion.

MODO ANTIHIELO

Mensa: HG
Su radiador está ajustado para mantener una temperatura minima inalterable de 7^ en la estancia y evitarrialquier riesgo de heladas.
Modo acontejado para los casos de ausencia prolongada, de más de 24 horas.

MODO ECO

Mensa: EC
Es la posición económica, que da lugar a una reducción de la temperatura de todos 3,5 °C, con Respecto a la temperatura definida en posición CONFORT.
Modo acontejado cuando no vaya a ocuparse la estancia durante más de 2 horas.
Ejemplo de funciona: si su radiador está programado para operar a una temperatura de 20^ en modo CONFORT, la consigna de temperatura sera de 16,5^ en modo ECO.

MODO CONFORT

Mensa:
Temperatura
de consigna
Se trata del modo de funciona normal de su radiador. Puede elegir la temperatura de la estancia mediante los botones de ajuste.
Modo acontejado en caso de occupancy de la estancia.
Temperatura ajustable entre 7 y 28 °C.
AUTO
MODO AUTO

Mensaje:
Temperatura
de consigna
Esta posición permite recibir losMODOS de funcionaimiento de su radiador a distancia, procedentes de una central Hilo Piloto (no suministrada).

PARO CALEFACCION

El radiador no calienta.
3.2 Funcioncimiento de su aparato sin central de programación
Pulsando suscesivamente la tecla MODE, selección el modo CONFORT y ajuste la temperatura眼看 a mediate las teclas y.
Si dicha temperatura de consigna, definida de este modo, fuese superior a la temperatura ambiente medida por su aparato, su radiador empezará a calentarse.

Indicador de calentamento del radiador
Pulsando sucesivamente las teclas, selección el modo de funciona lo que corresponde a su necesidad.
3.3 Funcionamiento de su aparato con una central de programacion Hilo Piloto (no suministrada) - modo Auto
La central de programación envía un modo de funciona bajo el Hilo Piloto de su instalación electrica conectado a su radiador (Paro calefacción, Antihielo, Eco, Confort) y también puede hacer que su radiador pase a los dos发展模式 complementarios (Confort -1 °C y Confort -2 °C).
Ajuste primeramente la temperatura de consigna que corresponde a sus necessities en el modo Confort, sirviendose de las teclas y +
A continuación, pulsando suscesivamente la tecla MODE, selección el modo AUTO.
Seguidamente, lea el manual de su central Hilo Piloto para saber como utiliser su radiador con la misma.
3.4 Deteción "ventana abierta"
Su radiador puede detectar una caía de temperatura importante, como por exemple, con motivo de la aperture prolongada de una ventsa en invierno. Automátamente, su aparato adaptará su funciona bajo que Vd. ahora energia.
EnDICHOcaso,seencenderaeltestigo de"deteciondeventanaabierta".
Cuando la temperatura de su estancia se estabilice, el radiador regresa a su funciona normal y el testigo se apaga.

Indicador de detectación de ventsa abierta
3.5 Bloqueo electrónico
Esta funciona impide cadaquier intervención intempestiva en la interfaz de mando. De esta forma, no seouldr registrar ningún cambio involuntario de modo o de temperatura de consigna.
Para activar esta funciona, pulse simultaneamente las teclas y, durante 3 segundos y a continuación, suételas cuando el indicator de temperatura parpadee.
Al pulsar una de las teclas, el indicator de temperatura de consigna parpadea 3 vezes para informarle acerca del bloqueo.
NOTA This functionality activada no impide los Cambios de modo emitidos por una central Hilo Piloto.
Para desactivar esta funciona, mantenga pulsadas las dos teclas y simultaneamente durante 3segundos.Acontinuacion,sedesbloquea la interfaz de mando.
4 Consejos y recomendaciones
PARAFAMILIARZARSE Y APROVECHAR MEJOR SU RADIADOR
Este aparato eletrico de fluido circulante se suministra lista para usar. Viene de fabrica obturado y lleno de aceite mineral tírmico de alto rendimiento. Este fluido, especially elaboratezo para este uso no requiresnarduen cuidado particular.
Desde el calentamento del aparato constatará fenómenos differsentes de los producidos por la calefacción electrica convencional:
- la resistencia electrica calienta el fluido que, de manière natural y progresiva, comienza a circular por el interior del radiador,
- las propiedades del fluido hacen que la temperatura de superficie del radiador alcance un nivel optimo solo al cabo de 10关键时刻 como minimum,dependiendo de los modelos y de la temperatura ambiente de la estancia durante el calentimiento del aparato,
- este principio de funciona bajo la constancia y la duración del calor emitido, inclujo cuando de alimentarse la resistencia.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento asegúrese de haber parado el aparato.
La selección de los最好的 materiales y la calidad del tratimiento de superficie protegen su radiador de la corrosión y los golpes.
Para garantizar una larga duración de su aparato, le aconsejamos que lo limpie sin utiliser productos abrasivos o corrosivos. Utilice preferentemente agua Templada con jabón o un paño seco.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS DE SU RADIADOR ÉLECTRICO


NORMATIVE MEDIOAMBIENTAL
Cuando紊che este aparato de calefacción respete las normativas sobre la eliminación del aceite.
ROHS: Conforme a la directiva 2002/95/CE.
DEEE: Conforme a la directiva 2002/96/CE.

TRATAMIENTO DE LOS APARatos ELECTRICOS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Este símbolo indica que el presente producto no pueda ser tratado como los residuos domesticos. Debeletalmente,usted está ayudando a prevenir las consecuencias negativas potencias para el medio ambiente y la salute humana.

5 En caso de que el aparato no funciona
Cuando el visualizador contigo indique la detectacion de un fallo, seranecessaryrealizaruna intervensiOn t ecnica.

En caso de que el aparato no funciona, proceda usted mesmo con las siguientes verindicaciones asegurándose de que:
- su radiador está correctamente conectado y alimentado,
- el modo seleccionado no sea el Paro calefacción,
- la temperatura de consigna sea superior a la temperatura ambiente, conllevando de este modo el calentamento del radiador,
- el funciona bajo su aparato se adapte en caso de "detec tion de planta abierta". Es possible que al ventilar su estancia, la caixa de temperatura no sea suficiente para que dicha func ion se active. EnDICHO caso, su radiador seguirá en funcionaiento en modo normal.
IMPORTANTE Si el cable de alimentación de la caja electrica está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, por su servicios posventa o por una persona con una calidad similar paraatarcualquierpeligro.
CENTRAL HILO PILOTO
Si su radiador está connectado a una central Hilo Piloto, lea el manual de dicha central para comprobar las conditiones de uso de su aparato con la misma.
NOTA Este aparato posee una regulación electrónica integrada. No nos hacemos responsables en caso de que sea utilisé con centrales de mando Hilo Piloto por corte de tensión de alimentación (consultese el manual de instructaciones de la central).
De-carecer de instrucciones, su radiador en modo AUTO funciona con base al modo CONFORT, hasta que reciba un nuevo modo de la central Hilo Piloto.
DESPUÉS UNA INTERRUPTION DE LA ALIMENTACION
Al arrancarse, el aparato conservará en memoria elultimate modo activado asi como la temperatura de consigna seleccionada antes de su parada.
SERVICIO POSVENTA
En caso de que el aparato no funciona o de que requiera piezas de repuestos,pongase en contacto con su instalador o distribuidor.
Para poder la comprensión y/agilizar el tratamiento del problema, asegúre de haber anotado los datos siguientes:
- los elementos que figuran en la etiqueta de caracteristicas del aparato,
- la referencia comercial que figura en su factura con la Fecha de compra.
Este aparato de calefaction se hahlenado con unacantidad precisea de aceite especial.
Las reparaciones que requieran la aperture del deposito deben ser realizadas exclusivamente por el fabricante o su serviceo posventa, el cual deben ser contactado en caso de perdidas de aceite.
GARANTÍA
Su radiador eletrico goza de una garantía de 2 años que cubre los fallos de fabricación, a partir de su Fecha de compra.
Cuple con la directiva CEM 2004/108/CE relativ a la limitacion de las perturbaciones radioelactricas y con las normas europeas EN 60.335.1 / 60.335.2.30
En caso de sustitución, las piezas de repuestos gozan de una garantía de 1 año, excluyendo la mano de obr y los desplazamente.
La garantía se aplicará tras la presentación del recibo correspondiente con la Fecha de compra.
Los gastos de transporte, de desinstalación y de instalación del radiador está excluidos de la garantía.
La garantía no se aplicará en conditiones de uso, instalación o mantenimiento no conforme a la norma vigente del País, a las reglas del oficio y al manual de instruciones.
#

Z23170
DE
ES
FR
GB
IT
NL
PO
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Assembly Instructions
Instruzione di montaggio
Montagehandleiding
Instrukcja montazu