MIDLAND WR120 - Radio meteorológica

WR120 - Radio meteorológica MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WR120 MIDLAND en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND WR120 - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Radio meteorológica NOAA
Características técnicas principales Recepción de alertas meteorológicas, pantalla LCD, función de alerta de emergencia
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente o pilas (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 15 x 10 x 5 cm
Peso 300 g
Compatibilidades Compatible con alertas NOAA y frecuencias meteorológicas
Tipo de batería Pilas AA (no incluidas)
Tensión 6V (con adaptador de corriente)
Poder Bajo consumo en modo de espera
Funciones principales Alertas meteorológicas, radio AM/FM, visualización de la temperatura interior/exterior
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar el agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles del fabricante, facilidad de reparación
Información general útil Ideal para actividades al aire libre, camping y situaciones de emergencia

Preguntas frecuentes - WR120 MIDLAND

¿Cómo ajustar el idioma del dispositivo MIDLAND WR120?
Para ajustar el idioma, presione el botón 'Menú', use las flechas para navegar hasta 'Idioma', luego seleccione el idioma deseado y presione 'OK'.
¿Por qué no recibo las alertas meteorológicas en mi MIDLAND WR120?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente configurado para recibir alertas. También verifique que la señal de radio sea lo suficientemente fuerte en su área.
¿Cómo cambiar las pilas del MIDLAND WR120?
Para cambiar las pilas, abra el compartimento de las pilas ubicado en la parte posterior del dispositivo, retire las pilas viejas y reemplácelas por nuevas respetando la polaridad.
Mi MIDLAND WR120 no enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique que las pilas estén correctamente instaladas y cargadas. Si el dispositivo aún no enciende, intente conectarlo a una fuente de alimentación externa, si es posible.
¿Cómo restablecer mi MIDLAND WR120 a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, vaya al menú, seleccione 'Restablecer' y confirme la acción. Esto borrará todas las configuraciones personalizadas.
El volumen de mi MIDLAND WR120 es demasiado bajo, ¿cómo aumentarlo?
Para aumentar el volumen, use el botón de volumen ubicado en el lado del dispositivo. Gírelo hacia la derecha para aumentar el sonido.
¿Cómo actualizar el software del MIDLAND WR120?
Para actualizar el software, visite el sitio oficial de MIDLAND, descargue el último software y siga las instrucciones proporcionadas para la instalación.
¿El MIDLAND WR120 funciona con una alimentación externa?
Sí, el MIDLAND WR120 puede ser alimentado por una fuente de alimentación externa utilizando un adaptador compatible, lo cual es útil para un uso prolongado.
¿Cómo cambiar las frecuencias en el MIDLAND WR120?
Para cambiar las frecuencias, acceda al menú presionando el botón 'Menú', seleccione 'Frecuencia' y use las flechas para navegar entre las opciones.
El MIDLAND WR120 muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Si aparece un mensaje de error, consulte el manual de usuario para identificar el problema. En la mayoría de los casos, apagar y encender el dispositivo puede resolver el problema.

Preguntas de los usuarios sobre WR120 MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WR120 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WR120 de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO WR120 MIDLAND

Manual de instrucciones

MIDLAND WR120 - 1

Midland Radio Corporation

5900 Parretta Drive

Instrucciones Rápidas:

  1. Coloque 3 pilas de時間 AA (no incluidas) en el compartmento de la parte inferior de la radio.
    (Note: Las pilas proportionsan a la radio aproximadamente 5 horas de func-. tionamento de emergencia o 75 horas de funcionamento en espera en caso de corte del suministro electrico).
  2. Conecte el Adaptador AC a una calidad estándar. Conecte el otro final del adaptor al conector DC en la parte trasera de la radio.
  3. Saque la antenna y extiéndala a su longitud total.
  4. Asegurar la function encendido/apagado interceptor es en la posision de encendido
  5. Se做不到 el mensaje de WELCOME.
  6. Para LENGUA presione el botón SELECT y a continuación:
  7. Elija su idioma presionando o y seguidamente presione el botón SELECT.
  8. Para PAIS presione el botón SELECT y a continuación:
  9. Elija tipo de localización TODOS y presione SELECT.
    (Nota: vea la página 8 para más instrucciones de programación).
  10. Para TIEMPO presione el botón SELECT y a continuación:
  11. Establishzca la hora usingo o y a continuacion presione SELECT.
  12. Para CANAL presione el botón SELECT y a continuación:
  13. Sintonice el canal a la emisión deseada using o .
  14. Ajuste el volumen usingo el boton VOLUME UP o VOLUME DOWN.
  15. Para completar la configuración, presione el botón SELECT.

NOTA: Para restaurar los values de fabrica de la radio, mantenga presionado el botón WEATHER / SNOOZE cuando pone en marcha la unidad.

Para Obtener el número S.A.M.E. en los

Estados Unidos: Llame al 1-888-697-7263 o

visit http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm

Para Obtener el CLC en Canadá: Llame al 1-877-789-7733 o visite

Conociendo su Radio Meteorológica

Characteristicade la WR-120. 28
Iconos en la Pantalla 28
Conectores Accesorios 28

Configurando su Radio Meteorológica

Establecer la Hora 29
Establecer la Alarma 29
Establecer el Idioma 29

Localizing sus.), S.A.M.E.

Códigos S.A.M.E. (Specific Area Message Encoding) 30
Obtener Códigos S.A.M.E. En los Estados Unidos 30
En Canadá 30

Establecer Localización

Córgido S.A.M.E. "CUALQUIERA" Por Defecto 31
Córgido S.A.M.E. "Unico" 31
Códigos S.A.M.E. "Múltuples" 31

Notifications al Nombre

Tipode Alerta (Pantalla,Voz o Tono) 32
Revisar Alertas Recientes 32
Prueba de Alerta 32
Establisher Canal/Volumen 32
Iluminación Trasera 33
Sonido de los Botones 33
Prueba Semanal. 33

Resolución de Problemas

Recepación 35
Prueba Señales de Emisión 35
Garantía Limitada de Un Año 36
Servizio 36
Formulario de Solutud de Accesorios 37
Otros Productos Midland 38

I Bienvenido!

Felicidades por la adquisión de la Radio Meteorológica Midland WR-120 Alerta de Todos los Peligros con S.A.M.E.

Todo los Peligros significía que la radio es el medio más rápido y más iterable de recibir información de conditiones meteorológicas que puedaponer en peligro la vida como tornados, huracanes, inundaciones, tormentas heladas asi como emergencias civiles tales como energia de secuestro de niños, explosiones peligrosas, fuegos y derrames de sustancias químicas.Esta información se emite 24 horas al día, 7 días a la hora asi que usted pueda estar informado sin importar qué momento del día es.

Además de alertar de todos lospeligos,la WR-120 también tienete Tecnología S.A.M.E (siglas en inglés para designar a Codificación de Mensaje para Área Especialcfa).Esto le da la option de descartar emisiones no deseadas y recibir solo las ALERTas específamente dirigidas a la zona geografica en la que reside. Finalmente, Midland está orgulioso dekaar que la WR-120 está Certificada para Alertas Publicas - lo que significa que ha sido probada yaprobada por reunir los estandares de la Asociacion de Consumoidores de Electrónica de fiabilitad y calidad como producto que proportionscna alertas publicas de seguidad. Por tanto, este es un dispositivo electrónico de calidad, habilmente construido con los mejores componentes y está disenado para un rendimiento friable y libre de problemas durante muchos años. iDisfrutelo!

MIDLAND WR120 - Felicidades por la adquisión de la Radio Meteorológica Midland WR-120 Alerta de Todos los Peligros con S.A.M.E. - 1

NOTA: Le animamos a leer este manual del propietario antes de operar con la radio. Este manual es una parte valiosa de suews Radio Meteorologica Midland Alerta de Todos los Peligros. Vea la seccion de "Instrucciones Rápidas" de este manual para la configuracion y programacion inicial. Una vez que la radio está programada y operativa adecuadamente, guards el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Conociendo su Radio Meteorológica

\section*{Característica de la WR-120}

MIDLAND WR120 - \section*{Característica de la WR-120} - 1

Iconos en la Pantalla

Batería

Indica
cuando el
nivel de
bateria es
bajo

Indica
cuando la
radio está
en modo
MENQU

NOAA

Indica cuando la_radio está en modo de radio meteorológica

Tono

Se muestra si el usuario ha elegido la Alerta por Tqno

Voz

Se muestra si el usuario ha elegido la Alerta por Voz ,

Reloj Despertador

Indica si el reloj despertador está activado

Volumen

Indica el nivel de volumen

MIDLAND WR120 - Volumen - 1

MENU

NOAA

MIDLAND WR120 - Volumen - 2

MIDLAND WR120 - Volumen - 3

MIDLAND WR120 - Volumen - 4

MIDLAND WR120 - Volumen - 5

Conectores Accesorios

MIDLAND WR120 - Conectores Accesorios - 1
POR FAVOR OBSERVE: Radio Meteorológica MIDLAND (NOAA) Modelo WR-120, "Radio Digital Meteorológica Alerta de Peligros con S.A.M.E." Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la reglas de la FCC. Su funciona está sujejo a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no causa interferencias daññas; (2) Este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas que pueda causar un funcionaimiento no deseado.

Configurando su Radio Meteorológica

Establisher Hora:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta TIEMPO.
  3. Presione SELECT (la.option de hora comenzará a parpadear)
  4. Presione hasta que la hora actual se mueste. (nota: AM/PM cambia a medida que avanza por las horas)
  5. Presione para guardar la hora actual y avanzar a la configuracion decretivos.
  6. Programe también digitos de los Minutes de la mesma forma.
  7. Presione SELECT para guardar la hora actual.
  8. Presione MENU para salir del modo menu.

Establisher Alarma:

  1. Presione MENU para abrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta ALARMA, a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ paraETHER ENCENDIDO. Presione SELECT.
  4. Presione hasta que se muestre la hora que quiere. (nota: AM/PM cambia a medida que avanza por las horas)
  5. Presione para guardar la hora de alarma y avanzar a los Minutes de la alarma. Programe también digitos de los Minutes de la mesma forma.
  6. Presione SELECT para guardar la hora de la alarma.
  7. Presione MENU para salir del modo menu.

Para silenciar temporalmente la alarma, presione el botón
WEATHER / SNOOZE. Esto retrasará la alarma 8 horas. Para silenciar la
alarma para el resto del día, presione el botón MENU.

Establisher Idioma:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione ▲ para avanzar por el筷 hasta LENGUA y a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ para elegir ENGLISH, ESPANOL o FRANCAIS y a continuación presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.

Localizing suscottigos S.A.M.E.

Códigos S.A.M.E. (Specific Area Message Encoding)

Usted puede programas la Radio Meteorológica WR-120 Alerta de Todos los Peligros con hasta 25cottigs S.A.M.E. Los Estados Unidos y Canadá asignancottiges unicos de identificacion de seas digitos a cada region de pronostico y subregion. Estoscottigs se conocen como Sistema de Procesamento de Informacion Federal (por sus siglas en ingles FIPS en los Estados Unidos) o Localizacion Codificada Canadiense (por sus siglas en ingles CLC en Canadá).

Las advertencias, Estados de alerta e informaciones meteorológicas, alrededor de 80 temas differentes, activarán la radio meteorológica solo para su area programada españica. El mensaje S.A.M.E. contiene información pertinente al periodo para el que la alerta es valida. La estación de radio pueda-establishcer el tiempo activo de la alerta desde 15minutos hasta 6 horas.Cuando el tiempo designado ha pasado, el mensaje en pantalla y la luz se reiniciaran a su apariencia normal.

Obtener los Códigos S.A.M.E.: Para Estados Unidos:

1.Numero Nstreamo Gratis del Servicio Nacional de Meteorologia 1-888-NWS-SAME (1-888-697-7263)
2. Págrina Web del Servicio Nacional de Meteorología www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
3. Págrina Web de la Corporación de Radio Midland www.midlandradio.com/Products/Be-Weather-Aware

Para Canada

  1. Número de Servicio Meteorológico del Departamento Medioambiental de Canadá 1-877-789-7733 (Canada Only)
  2. Servicio Meteorológico del Departamento Medioambiental de Canada http://www.ec.gc.ca/weatherradio
  3. Páginia Web de la Corporación de Radio Midland www.midlandradio.com/Products/Be-Weather-Aware
  4. E-mail weather.info.meteo@ec.gc.ca

Establecer Localización:

Su Radio Meteorológica WR-120 Alerta de Todos los Peligros viene preprogramada para recibir transmisiones de alerta meteorológicas y de peligros para todos loscottigos S.A.M.E. bajo de un rango. Siesto es lo que desea,deje la radio establisha en CUALQUIERA (ANY).

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione ▲ para avanzar por el menu hasta PAIS, a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ hasta TODOS y presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.
  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione ▲ para avanzar por el menu hasta PAIS, a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ thasta SOLO y presione SELECT.
  4. Se做不到 SAME 01. Presione SELECT.
    5.Use ▲▼o←para programar el dato S.A.M.E.
  5. Presione SELECT.
  6. Presione MENU para salir del modoCTL.

Note: En el modo unico elultimate numero S.A.M.E. programado sera el unico del que la radio alerte, incluso se pueda introducir multipoles@cuidos en posiciones S.A.M.E.alternas.

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta PAIS, a continuación presione SELECT.
  3. Presione hasta MULTIPLE y presione SELECT.
  4. Se做不到 SAME 01. Presione SELECT.
    5.Use ▲▼o△ para programar el dato S.A.M.E.
  5. Presione SELECT.
  6. Presione para avanzar a lasuma posicion SAME.
  7. Repita los pasos 4-7 para programar hasta 25cottigos.
  8. Presione SELECT.
  9. Presione MENU para salir del modo menu.

Nota: Mientras está en modo MENU y no se presiona ningún botón durante 60segundos, la radio saldra automatistically del modo MENU.

Notifications al Nombre:

Tip de Alerta (Pantalla, Voz o Sirena) (Display, Voice o Tone):

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el筷 hasta MODO ALERTA, a continua presione SELECT.
  3. Presione para elegir VOZ, SIRENA o MOSTRAR y a continua presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.
Tipo de AlertaDescripción
MOSTRARCuando la alerta MOSTRAR está selectionada, solo se做不到 una alerta de texto en la pantalla. No habrá alarma audible.
VOZCuando se selectiona el tipo de alerta VOZ, el tono de alerta sonará durante 8 segundos, a continuación oirá la voz de la direccion de radio meteorológica durante 3 Minutes.
SIRENACuando se elige el tipo de alerta SIRENA, el tono de alerta sonará durante 3 Minutes o hasta que se presioneequalquier botón.

Revisar Alertas Recientes:

Radio Meteorológica WR-120 Alerta de Todos los Peligros puede almacenar hasta 10 alerts de tipo Meteorológica/Peligro (con tiempos de solapuesto efectivos) en su memoria. Si la radio meteorológica recibe unaewsalerta,minteras qualquier alerta previa sigue vigente,mostrará automatamente laewsalerta.Puede revisar todas lasalertas que siguen vigentes presionando para avanzar por la memoria de alertas activas de la radio.Un doble pitido indica el final de la lista.Se mostrara NINGUN MENSAJE si no hay alertas activas.

Prueba de Alerta:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta PRUE ALE.
  3. Presione SELECT para que suene la sirena de alerta.
  4. Presione cualquier botón para silenciar la sirena o MENU para salir del modoCTL.

Nota: Asegurar la function encendido/apagado interceptor es en la posision de encendido

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione ▲ para avan avanzar por el menu hasta CANAL y a continuación presione SELECT.
  3. Sintonice el canal a la estación de reaudio deseada using o .
  4. Aduste el volumen a un nivel adecuado usingo VOLUME UP o VOLUME DOWN.

Nota: Asegurar la function encendido/apagado interceptor es en la posision de encendido

Illuminación Trasera:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta CONTRALUZ, y a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ para elegir LUZ NORM, ENCENDIDO, LUZ APAGADO y presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.
Tipo de Luz TraseraDescripción
LUZ NORMLa luz trasera se activa cuando se presionarialquier botón y se apaga tras 5 seguidos.
ENCENDIDOLa luz trasera se activa y permanecerá asiccontinuamente hasta que usted la apague manualmente a工程技术 del筷.
LUZ APAGADOLa luz trasera permanecerá apagada siempreporaque la active a工程技术 del筷.

Sonido de los Botones:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu de optiones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta BOTONES, a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲para elegir ON o OFF y a continuación presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.

Prueba Semanal:

  1. Presione MENU paraAbrir el menu devinciones.
  2. Presione para avanzar por el menu hasta PRUE SEM, a continuación presione SELECT.
  3. Presione ▲ para elegir ENCENDIDO o APAGADO y a continuación presione SELECT.
  4. Presione MENU para salir del modo menu.

NOTA: Una seals de prueba se transmite una vez a la semana. La。,opacion PRUE SEM activo o desactiva la sirena audible para este,.
evento. Por defecto, la sirena esta desactivada.

Resolución de problemas:

ProblemaSugerencia
Sin ConexiónAsegúrese de que el adaptorador AC está connectado tanto en el conector DC de la parte trasera de la radio como en la toma de corriente de la pared.Asegúrese de que las baterías están instaladas en caso de corte del suministro electrico.
Sin SonidoRevise el control del VOLUMEN (VOLUME) para asegurarde que estáactivado a un nivenl audible.
No hay emisión meteorológica cuando presiona el botón WEATHER/SNOOZEAsegúrese de que la antenna telescópica está SACADA y totalmente extendida.Si usted está usinga antenna externa, asegúrese que estáconectada adecuadamente.Asegúrese de que la radio está configurada al canal meteorológico en uso en suarea.Contactcé con la estación de radio para asegurarque está emitiendo.Si está sobre una estructura de metal, asegúrese de que estácerca de una ventsa.Si está en una zona de senal débil, necessitará un antenna externa.
La radio no responde adeca-damente a las emisiones de alerts meteorológicas.Revise para ver si ha programado el(los)código(s) S.A.M.E.adequado.Revisepa la torre más cercana austed está emitiendo.

El Servicio Nacional de Meteorología y el Departamento de Medioambiente de Canadá lleevan a cabo un sistemas de emisiones de alerts meteorológicas y de peligro que cubre una extensa zona de Estados Unidos y Canadá. Actualmente, solounas pocas Areas no están cubiertas. Las emisiones tíPICas estánde entro de una distancia de recepción de 25-40 millas de la estación meteorológica. Su Radio Meteorológica WR-120 Alerta de Todos los Peligros可以选择 recibir emisiones de hasta 40 millas desde la estación meteorológica dependiendo de su localización y conditiones climatológicas, terreno, etc. Si ve que su recepción no es buena en su area, intente differentes localizaciones en su casa u oficina para encontrar un punto de recepción optima.

NOTA: El emplazimiento cerca de una planta normalmente mejora la recepción.

Si una emisión meteorológica no pueda oírse en ninguno de los 7 canales, contacte con su-oficina local de meteorología y verifique la estación más cercana que está emitiendo. también verifique las Frequencias de los canales en que está emitiendo la estación. Si su estación está transmitido y no está recubiendo las emisiones, puisque quese necesse una antenna externa. Por favor, visite nuestra pagea web en www.midlandradio.com para ver nuestra antenna sugerida, la Antena 18-259W VHF Through-Glass.Esta antenna mejora la recepción cuando se apoya en una ventilana.

NOTA: Lasestructuras de metal son dificultosas para la recepcion dato que el metal interfere con la sealsi. Si vivo en una estructura de metal,可以更好 que necesse una antenna externa.

Probar la Emisión de Señales:

Las Estaciones de Servicio Meteorológico periodically emiten señas de prueba. Puede averigar cuando su estación local emite las señas de prueba llamando a la Oficina del Servicio Nacional de Meteorología de la NOAA (siglas en inglés para designar a la Administración Oceanológica y Atmosférica Nacional) (listado bajo "Clima" en la sección del Governorio Federal en la guía Telefonica).

En Canadá estas pruebas se realizan cada miércoles a las 12:00 del mediodía.

Durante la seals de prueba semanal, la estacion local proportiaronar a una lista de condados cubiertos con su transmision. La seals de prueba permite a todos los que posean una radio meteorologica recibir dicha seals para verifica el functiomento de su equipo.

Las siguientes señales de prueba peuvent enviarse durante las pruebas: prueba seminal obligatoria, prueba mensual obligatoria, demostracion del systema, prueba periodica nacional.

Durante una prUEba, el LED amarillo de informacion se iluminara y el mensaje de "Prueba Semanal" o "Prueba Mensual" sera visible en la pantalla. Mienes este desactivado en el menu, la radio no emitiraginyinugun tono de alerta para evitar dar la impre-. sion de una alarma real. La respuesta visual de esta prUEba es la confirmacion de que su radio está functioning adecadamente.

Garantía Limitada de Un Año:

MIDLAND Radio Corporation repararó o reemplazará, según su.option sin cargo, su Radio Meteorológica WR-120 Alerta de Todos los Peligros si falla debido a un defecto de los materiales o de fabricación dentro del plazo de UN ANO desde la compra inicial. La garantía no incluye antenas, que pueda ser parte o incluidas con el producto garantizo, o el COSTE de mano de obr para la retirada o reinstalacion del producto en un vehiculo u other soporte. La realizacion de de qualquier obligacion bajo esta garantia possible ser obtenida regresando el producto garantizo, con el flete prepagado, jusqu'àla copia del recibo original de compra a la direccion de Midland Radio Corporation proportionada bajo.

Esta garantía le confiende a ustedes derechos legales espécíficos, y pueda además tenerotiros Derechos,que varian de un estado a除外.

NOTA: La anterior garantía se aplicá sólo a produits comprados en los Estados Unidos de América o cualesra de los territorios o posesiones del mesmo, o de un intercambio Militar de los Estados Unidos. Para la cobertura de garantía en produits comprados en otros sitios, presunte a su commerciente.

Servicio:

Si su Radio Meteorológica Midland no funciona correctamente, revise la sección "Resolución de Problemas" de este manual antes de regresarla para su reparación. Si es Neededo, regrésela de la?siguemente manera:

  1. Guarde launidad en su caja original y ciérrela. A continuación empaque la caja original en una caja de envío adecuada. Atencion: un empaque inadequado pueda producir días durante el envío.
  2. Incluya lo siguientes:

a. Descripción completa de los problemas
b. Número de téléphone, nombre y direccion

  1. Para el service de garantía, incluya una fotocopia de la factura de vente de un vendedor autorizzato u另一边 prueba de compraamente la Fecha de vente.
  2. No necesita regresar los accesos (Adaptador AC/DC, Baterias y Guía del Propietario) a no ser que estén relacionados directamente con el problema.
  3. Se aplicará una tasa de flete de $25.00 para reparaciones no cubiertas por la garantía o para unidades que tengan más de un año. Envíe solo cheque bancario, giro postal o número de tarjeta de Master Card o Visa

Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Teléfon: (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
E-mail: mail@midlandradio.com
Págrina Web: www.midlandradio.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : WR120

Categoría : Radio meteorológica