M40 - TELEVISOR NEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M40 NEC en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LCD |
| Tamaño de pantalla | 40 a 46 pulgadas |
| Resolución | No especificado |
| Tecnología de visualización | No especificado |
| Formato de imagen | 16:9 |
| Conectividad HDMI | Sí |
| Conectividad USB | No especificado |
| Compatibilidad 3D | No especificado |
| Altavoces integrados | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Tipo de control remoto | No especificado |
| Función Smart TV | No especificado |
| Entradas de video | Compuesto, Componente |
| Salidas de audio | No especificado |
Preguntas frecuentes - M40 NEC
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M40 - NEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M40 de la marca NEC.
MANUAL DE USUARIO M40 NEC
3) INPUT (ENTRÉE)
8) EXIT (QUITTER)
POSITION DE L'OSM
ÉTIQUETTES DE CANAUX Información importante Advertencia PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGADOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO. Precaución Precaución: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO
DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED.
PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE
LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL
TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA
TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CAPACITADO. Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad. Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema.
2. Este equipo fue examinado y se concluyó que
cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o trasladar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV. De ser necesario, el usuario deberá contactar al vendedor o a un técnico de radio/televisión capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4. Declaración del fabricante Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias. Por la presente certificamos que el monitor a color L406T3 o L466T4 cumple con la Directiva municipal73/23/EEC: – EN 60950-1 C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1. Directiva municipal 89/336/EEC: — EN 55022 — EN 61000-3-2 — EN 61000-3-3 — EN 55024 Información FCC y presentan la marca
1. Use los cables específicos que se suministran con el monitor
a color L406T3 o L466T4 para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. (1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC. (2) Use el cable de señal de video revestido, el mini D-SUB 15 clavijas a mini D-SUB 15 clavijas. Español- Precauciones de seguridad y mantenimiento
- Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
- El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del suministro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso.
- Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.
- Mantenga los orificios de ventilación en la parte posterior del monitor LCD libres de suciedad y polvo. Se recomienda limpiar los orificios de ventilación con un paño suave una vez por año como mínimo.
- Si el ventilador de refrigeración se usa de manera continua, se recomienda limpiar los orificios de ventilación por lo menos una vez al mes.
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE
LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE
- NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado.
- No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.
- No coloque objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos, lo que puede resultar perjudicial o fatal o puede causar descarga eléctrica, incendio o fallas en el equipo.
- No coloque objetos pesados sobre los cables de alimentación. Los daños al cable de alimentación pueden causar descargas o incendios.
- No coloque este producto en un carro, estante o mesa inclinada o inestable, ya que el monitor se puede caer y sufrir un daño importante.
- Cuando el monitor Multeos esté funcionando con CA 125-240V, use un cable de alimentación acorde con el voltaje de suministro de corriente del tomacorriente de CA usado. El cable de alimentación que use debe estar aprobado y cumplir con las normas de seguridad de su país. (En Europa se debe usar el Tipo H05VV-F 3G 1mm²).
- En el Reino Unido, use un cable de alimentación BS aprobado con tomacorrientes moldeado que tenga un fusible (13A) negro instalado para uso con este monitor. Si no se provee un cable de alimentación con este monitor, contacte al proveedor.
- No coloque objetos sobre el monitor y no lo use al aire libre.
- Las lámparas de este producto contienen mercurio. Deséchelas según las leyes estatales, locales o federales.
- No doble ni retuerza el cable de alimentación ya que podría dañarlo.
- No use el monitor en zonas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o aceitosas.
- No cubra la ventilación del monitor.
- Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido.
- Manipule los vidrios rotos con cuidado. PRECAUCIÓN Desconecte de inmediato su monitor del tomacorriente de la pared y consulte al personal de mantenimiento capacitado en los siguientes casos:
- Cuando el cable de alimentación o el tomacorrientes estén dañados.
- Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del monitor.
- Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua.
- Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete.
- Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso. Español- Español Precauciones de seguridad y mantenimiento Uso recomendado PRECAUCIÓN Limpieza del panel LCD LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDEN REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE:
- Para un rendimiento óptimo, espere 20 minutos para que el monitor se caliente.
- Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 5 pies (1,5 m). Parpadee con frecuencia.
- Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo.
- Limpie la superficie del monitor LCD con un paño sin pelusas que no sea abrasivo. Evite utilizar soluciones limpiadoras o limpiadores para vidrios.
- Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
- Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante un largo tiempo para evitar la persistencia de la imagen (efectos postimagen).
- Contrólese la vista regularmente. Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:
- Cuando el panel de cristal líquido tenga polvo o se ensucie, limpie con cuidado con un paño suave.
- No frote el panel LCD con materiales ásperos.
- No ejerza presión sobre la superficie LCD.
- No use limpiadores absorbentes de olores. El limpiador absorbente de olores deteriorará o decolorará la superficie LCD. Limpieza del gabinete
- Desconecte el tomacorriente.
- Limpie con cuidado el gabinete usando un paño suave.
- Para limpiar el gabinete, humedezca un paño con detergente neutral y agua, limpie el gabinete y continúe con un paño seco. NOTA: La superficie del gabinete está compuesta por muchos tipos de plástico. NO limpie con benceno, tíner, detergente alcalino, detergente a base de alcohol, limpiador de vidrio, cera, pomada, jabón en polvo o insecticida. La goma o el vinilo no deben estar en contacto con el gabinete durante un tiempo prolongado. Estos tipos de fluidos y materiales pueden causar el deterioro, agrietamiento o desprendimiento de la pintura.
- Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándar.
- Use la configuración de color predeterminada.
- Use señales no entrelazadas.
- No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir cansancio visual debido al contraste insuficiente. Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, consulte el siguiente documento: American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations ANSI-HFS Standard No. 100-1988 Publicado por: The Human Factors and Ergonomics Society P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406. Español- Contenidos del paquete Cable de alimentación x 1 Cable de señal de video (Cable D-SUB a D-SUB) Manual del usuario Control remoto inalámbrico y baterías AA CD-ROM Español- Instalación Montaje
- Permita una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor para que el calor pueda disiparse correctamente de la unidad y aparatos de montaje.
- NO monte el monitor usted mismo. Solicite ayuda a su vendedor. Para una correcta instalación se recomienda solicitar la asistencia de un técnico calificado y capacitado. Inspeccione el lugar donde se montará la unidad. No todas las paredes o cielorrasos pueden soportar el peso de la unidad. La garantía del producto no cubre daños causados por la instalación inadecuada, remodelación o desastres naturales. Ignorar estas recomendaciones puede resultar en la nulidad de la garantía.
- NO bloquee las aperturas de ventilación con los accesorios de montaje u otros accesorios Montaje en cielorraso
- Asegúrese de que el cielorraso sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad y de los aparatos de montaje con el paso del tiempo, que resista terremotos, vibraciones inesperadas y otros factores externos.
- Asegúrese de que la unidad esté montada a una estructura sólida en el cielorraso, como una biga de soporte. Asegure el monitor con pernos, arandela de cerradura del resorte, arandela y tuerca.
- NO monte la unidad en áreas que no tengan estructura interna de soporte. NO use tornillos de madera ni tornillos de anclaje para el montaje. NO monte la unidad en accesorios colgantes ni molduras. Para personal calificado de NEC: Para asegurar una instalación segura, use dos o más soportes para montar la unidad. Monte la unidad en por lo menos dos puntos en el lugar de instalación. Tenga en cuenta lo siguiente cuando realice el montaje en pared o cielorraso.
- Al utilizar accesorios de montaje que Unidad Brazo de montaje no estén aprobados por NEC, dichos accesorios deben cumplir con el Tornillo método de montaje compatible con Grosor del brazo VESA (FDM1v1).
- NEC recomienda usar tornillos La longitud del tornillo debe tener la misma profundidad que el orificio tamaño M6 (10mm + grosor del (10mm) + el grosor del brazo de montaje. brazo). Si utiliza tornillos de más de 10 mm, verifique la profundidad el orificio. (Fuerza de ajuste recomendada: 470 – 635N·cm) NEC recomienda usar interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 en Norteamérica.
- Antes de realizar el montaje, inspeccione el lugar de instalación para asegurarse de que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad y de que la unidad no se dañará.
- Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje para obtener información detallada. 10mm Mantenimiento
- Revise periódicamente que no haya tornillos flojos, huecos, distorsiones u otros problemas que pudieran ocurrir con los aparatos de montaje. Si se detecta un problema, consulte con personal de mantenimiento calificado.
- Revise regularmente el lugar de montaje para detectar señales de daño o debilidad que pudieran ocurrir con el paso del tiempo. Orientación Cuando use el monitor en posición vertical, el monitor debe girarse en sentido horario para que el lado izquierdo se mueva hacia la parte superior y la luz del indicador LED se encuentre en la parte posterior. Esto permitirá una ventilación apropiada y extenderá la vida útil del monitor. La mala ventilación puede disminuir la vida útil del monitor. Lugar del montaje El cielorraso y la pared deben ser lo suficientemente fuertes para soportar el monitor y los accesorios de montaje.
- NO instalar en lugar donde una puerta o entrada puedan golpear la unidad.
- NO instalar en áreas donde la unidad se encuentre expuesta a fuertes vibraciones y al polvo.
- NO instalar cerca del lugar donde el suministro de corriente principal ingresa al edificio.
- NO colocar donde la gente pueda alcanzar o colgarse fácilmente de la unidad o aparato de montaje.
- Cuando se monta en un área empotrada, como una pared, deje por lo menos 4 pulgadas (10 cm.) de espacio entre el monitor y la pared para ventilación. Indicador LED Español- Instalación - continuación Conexión de accesorios de montaje La pantalla está diseñada para usarse con el sistema de montaje VESA. Figura 1 Interfaz de montaje VESA Los accesorios de montaje pueden conectarse mientras el monitor se encuentra sobre el soporte de mesa en posición vertical (Figura 1). Sea cuidadoso y evite que el monitor se caiga mientras conecta los accesorios. Después de conectar los accesorios, puede quitar el soporte (Figura 3). Los accesorios de montaje pueden conectarse con el monitor boca abajo. Para evitar dañar la pantalla, coloque la lámina de protección sobre la mesa, debajo del monitor LCD. En el embalaje original, la lámina de protección envolvía el monitor LCD. Asegúrese de que no haya nada en la mesa que pueda dañar el monitor. Al utilizar accesorios de montaje que no estén aprobados por NEC o no cumplan con sus estándares, dichos accesorios deben cumplir con el método de montaje compatible con VESA. NEC recomienda usar tornillos de tamaño M6 y de 10mm de longitud. Si utiliza tornillos de más de 10mm, verifique la profundidad el orificio. (Fuerza de ajuste recomendada: 470–635N•cm) NEC recomienda usar interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 en Norteamérica. Este dispositivo no se puede usar ni instalar sin el soporte de mesa u otro accesorio de montaje para soporte. Para una correcta instalación se recomienda buscar a una persona capacitada del servicio autorizado de NEC. No seguir los procedimientos de montaje estándar de NEC podría causar daño al equipo o lesiones al usuario o instalador. La garantía del producto no cubre daños causados por la instalación inadecuada. Ignorar estas recomendaciones puede resultar en la nulidad de la garantía. Español
1) Conexión de los accesorios de montaje
Soporte de mesa Figura 2 Mesa Español- Lámina de protección Soporte de mesa Instalación - continuación
2) Remoción del soporte
Para separar el soporte, coloque el monitor boca abajo como se muestra en la Figura 2. Quite los tornillos de la parte posterior del soporte, tal como se indica en la Figura 3. Retire los 2 tornillos adicionales ubicados en la parte inferior del soporte (Figura 3). Levante el soporte para retirarlo. Después de retirar el soporte, vuelva a colocar los tornillos en sus orificios originales. Figura 3 NOTA: La cantidad de tornillos variará según el Los círculos indican la ubicación de los tornillos (8). modelo (Figura 3). Para volver a colocar el soporte. Coloque el monitor boca abajo sobre la lámina de protección para evitar daños. Retire los tornillos de sus orificios según se indica en la Figura 3. Deslice el soporte a su lugar asegurándose de que las pestañas interiores ubicadas a la izquierda y a la derecha del soporte se encuentren en sus ranuras correspondientes en la pantalla (Figura 4). La parte inferior del soporte debe calzar debajo del monitor. Use los tornillos para asegurar el soporte al monitor. NOTA: Cuando quite el soporte, asegúrese de retirar los 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior del soporte (Figura 3). Si no retira estos tornillos, se dañará la pantalla . 2 tornillos debajo del soporte Figura 4 Español- Instalación - continuación
3) Requisitos de ventilación
Figura 5 Al realizar el montaje en lugares cerrados o empotrados, permita que el calor se disperse, deje espacio alrededor del monitor y permita que los objetos cercanos dejen que el calor se disperse, como se muestra en la Figura 5.
4) Tapa del interruptor de corriente principal
5) Prevención de caídas
Al usar la pantalla con el soporte de mesa, ajuste el monitor LCD a una pared con la ayuda de una cuerda o cadena que soporte el peso del monitor (aprox. 32,6kg para M40 y 39,3kg para M46) para evitar que éste se caiga. Ajuste la cuerda o cadena al monitor con el sujetador y los tornillos proporcionados (Figura 7). Antes de montar el monitor LCD a la pared, asegúrese de que la pared pueda soportar el peso del monitor. Asegúrese de quitar la cuerda o cadena de la pared antes de mover el monitor LCD. Español La tapa del interruptor de corriente principal se conectará de una de dos maneras, según la orientación del monitor. Al usar la tapa del interruptor de corriente principal cuando el soporte está conectado, el lado más largo de la tapa se colocará por debajo. Cuando se utilice sin el soporte, la parte corta de la tapa irá por debajo (Figura 6). Figura 6 Tapa del interruptor principal (con soporte). La parte más larga de la tapa se encuentra contra la parte inferior de la pantalla. Figura 7 Tapa del interruptor principal (sin soporte). La parte más corta de la tapa se encuentra contra la parte inferior de la pantalla. Orificios para tornillos 250mm Sujetador Cuerda o cadena Tornillo Español- Nombres y funciones de las piezas Panel de control
Los botones y el interruptor de corriente principal se encuentran debajo y detrás del bisel
9) Sensor del control remoto e indicador de
corriente Se utiliza para encender y apagar. Consulte la página 24. Recibe la señal desde el control remoto cuando se utilice el control remoto inalámbrico (consulte la página 12). Irradia una luz verde cuando el monitor LCD se encuentra en el modo activo. Irradia una luz roja cuando el monitor LCD se encuentra en el modo APAGADO (EN ESPERA ECO). Irradia una luz ámbar cuando el monitor LCD se encuentra en el modo APAGADO (EN ESPERA). La luz ámbar parpadea cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía. Las luces verde y ámbar parpadean de forma alterna mientras se encuentra en modo en espera con la función “AJUSTES DE PROGRAMA” habilitada. Cuando se detecta una falla en un componente dentro del monitor, el indicador parpadeará en rojo.
2) MUTE (SILENCIAR)
ENCIENDE/APAGA el audio.
3) INPUT (ENTRADA)
Selecciona qué señal conectada a la pantalla se mostrará ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV]). Funciona igual que el botón SET (AJUSTAR) dentro del menú OSM.
4) MÁS (+)
Aumenta el ajuste de la configuración dentro del menú OSM. Aumenta el nivel de salida de audio al apagarse menú OSM.
5) MENOS (-)
10) Interruptor de corriente principal
6) ARRIBA (▲)
Modo Control Key Lock (Bloqueo de teclas de control) Disminuye el ajuste de la configuración dentro del menú OSM. Disminuy el nivel de salida de audio al apagarse menú OSM. Activa el menú OSM cuando éste se encuentra apagado. Mueve el área resaltada hacia arriba para seleccionar la configuración que se ajustará dentro del menú OSM. Utilice el interruptor de oscilación para encender/apagar la corriente principal. Esta función bloquea completamente el acceso a todas las funciones de las teclas de control. Para habilitar el modo Control Key Lock, presione “▲” y “▼” simultáneamente y manténgalos presionados durante tres (3) segundos. Para regresar al modo usuario, presione “▲” y “▼” ssimultáneamente y manténgalos presionados durante tres (3) segundos.
7) ABAJO (▼)
Activa el menú OSM cuando éste se encuentra apagado. Mueve el área resaltada hacia abajo para seleccionar la configuración que se ajustará dentro del menú OSM. Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada.
8) EXIT (SALIR)
Activa el menú OSM cuando éste se encuentra apagado. Sale del menú que se está mostrando y vuelve al menú anterior dentro del OSM. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-10 Nombres y funciones de las piezas - continuación Panel de terminal
DVD/HD IN
RGB/HV OUT
1) ENTRADA DE CA
Se conecta con el cable de alimentación suministrado.
2) SALIDA RGB/HV [R, G, B, H, V] (BNC)
Genera la señal desde el conector Entrada RGB/HV a una entrada en un dispositivo separado.
3) CONECTOR HDM
Para introducir señales digitales HDMI.
11) VGA (D-SUB15)
Entrada análoga de computadora.
12) DVI-D
Introduce señales RGB desde una computadora o dispositivo HDTV con salida digital RGB.
4) ENTRADA DVD/HD
Conecta equipos como por ejemplo un reproductor de DVD, dispositivo HDTV o reproductor de disco láser.
13) ENTRADA DE VIDEO
Salida de video compuesta.
5) Entrada de VIDEO S
6) SALIDA DE VIDEO
Genera la señal de video compuesta desde la conexión de entrada de VIDEO.
7) ENTRADA DE AUDIO
Introduce señales de audio desde un equipo externo, como por ejemplo una computadora, reproductor de VCR o DVD.
8) SALIDA DE AUDIO
Genera la señal de audio desde la ENTRADA DE AUDIO 1, 2, 3, HDMI y el conector de TV a un dispositivo externo (receptor de estéreo, amplificador, etc.).
9) TERMINALES DE ALTAVOZ
Genera la señal de audio desde AUDIO 1, 2, 3, HDMI y TV al conector de altavoces externos. NOTA: La terminal del altavoz es para 15W + 15W (8 ohmios).
10) Entrada RGB/HV [R, G, B, H, V] (BNC)
Introduce señales RGB o señales desde otros equipos RGB. Una señal Sincronización en verde se puede conectar al conector G.
14) ENTRADA DE VIDEO
Entrada de video BNC.
15) CONTROL EXTERNO (mini D-Sub 9 clavijas)
Conecta la entrada RS232-C a un equipo externo como por ejemplo una PC para controlar las funciones RS232-C.
16) CONTROL EXTERNO (mini D-Sub 9 clavijas)
Conecta la salida RS232-C. Para conectar a monitores Multeos múltiples a través de la cadena tipo margarita RS232-C.
17) ENTRADA RF
Entrada de señal de TV.
18) SALIDA S/PDIF
Salida óptica de audio digital. Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-11 Nombres y funciones de las piezas - continuación Control remoto
2) ENTRADA
Selecciona las señales de entrada ([DVI], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/HD], [VIDEO], [TV], [OPTION]) que se aparecerán en la pantalla. GUIDE POWER
4) SIZE (TAMAÑO)
Selecciona la proporción de tamaño de la imagen en pantalla. [FULL] (completa), [NORMAL] (normal), [WIDE] (ancho) y [ZOOM].
5) TECLADO
Configura y cambia contraseñas. Ajusta la identificación del control remoto. Selecciona el canal de TV.
6) PANTALLA
Enciende/apaga el OSM de información. Consulte la página 25.
7) ▲ ▼
Mueve el área resaltada hacia arriba o hacia abajo. Mueve la imagen secundaria PIP (Imagen en imagen).
STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT Selecciona el modo de imagen [HIGHBRIGHT] (Mucho brillo), [STANDARD] (Estándar), [sRGB], [CINEMA] (Cine). Consulte la página 25. HIGHBRIGHT (Mucho brillo): para imágenes en movimiento ESTÁNDAR: para imágenes sRGB: para imágenes basadas en texto CINEMA (Cine): para películas
8) AUTO SETUP (CONFIGURACIÓN
Ingresa al menú AUTO SETUP (Configuración automática). CHANGE MTS SLEEP
9) CH RETURN (VOLVER AL CANAL)
Vuelve al canal previo.
10) VOLUMEN
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
11) STILL (PAUSA)
ENCENDIDO/APAGADO: activa/desactiva el modo de imagen en pausa. CAPTURAR: captura la imagen en pausa. Se utiliza para encender y apagar. *Si el indicador de energía en la pantalla no está encendido, significa que los controles no funcionarán. Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-12
12) IMAGEN en IMAGEN
24) ENCENDIDO/APAGADO: enciende o apaga la imagen en imagen. ENTRADA: cambia la señal de entrada de imagen en imagen. CAMBIAR: cambia la imagen interna por la imagen externa.
25) SLEEP (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA)
26) MTS
Sonido de televisión multicanal. VGA Cambio de canal Los canales análogos y digitales están disponibles mediante este sintonizador. Además de los botones CH+ y CH se pueden cambiar los canales utilizando el siguiente método.
Sintonización de los canales análogos Ingrese el número de canal deseado utilizando el teclado numérico, luego presione [SET] o [ENT] (Ajustar) para sintonizar inmediatamente el nuevo canal. Si ingresa el número y no presiona [SET] o [ENT], después de unos segundos el canal se cambiará. Por ejemplo, para sintonizar el canal 5 presione [5] y luego presione [SET] o [ENT].
13) REMOTE ID (IDENTIFICACIÓN DEL
CONTROL REMOTO) Activa la función de IDENTIFICACIÓN del CONTROL REMOTO. Consulte la página 15.
14) GUIDE (GUÍA)
Ingresa en la guía de programa de la pantalla. Sintonización de canales digitales Para sintonizar un canal digital secundario, ingrese el número del canal principal y luego un guión seguido del número del canal secundario. Por ejemplo, para sintonizar el canal digital 5-1, presione [5], luego [-] y luego [1]. Presione [SET] o [ENT] para sintonizar. Selecciona la fuente de audio. NOTA: es posible reproducir audio desde una fuente diferente de la fuente de video. Al ajustar los controles infantiles de video, tenga en cuenta que este contenido no está filtrado. Sonido ambiente artificial.
17) INGRESAR
Ingresa en el canal seleccionado.
18) MENÚ
Enciende/apaga el modo menú.
19) SET (AJUSTAR)
Realiza la selección.
20) - , +
Aumenta o disminuye el ajuste. Mueve la imagen secundaria PIP (Imagen en imagen).
21) EXIT (SALIR)
Vuelve al menú anterior.
22) Canal
Sube o baja las selecciones de canales.
23) MUTE (SILENCIAR)
Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Silencia la salida de audio. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-13 Español Imagen principal Imagen secundaria DVI Activa el subtitulado. Nombres y funciones de las piezas - continuación Rango operativo del control remoto Rango operativo del control remoto Apunte la parte superior del control remoto hacia el sensor remoto del monitor mientras presiona los botones. El control remoto puede usarse desde el frente del monitor a una distancia máxima de 7 m/23 pies, desde el frente del sensor del control remoto del monitor LCD. El ángulo máximo horizontal y vertical para el uso del control remoto es de 30 grados dentro de una distancia de 3,5 m/10 pies.
GUIDE POWER DVI VGA RGB/HV OPTION PRECAUCIÓN El sistema del control remoto puede no funcionar cuando el sensor del control remoto del monitor LCD queda expuesto a la luz solar directa o a una iluminación muy fuerte, o bien cuando se interpone un objeto. PIP ON/OFF INPUT Uso del control remoto No abra el control remoto a menos que instale las baterías. No permita que el agua ni otro líquido se vierta sobre el control remoto. Si el control remoto se moja, séquelo inmediatamente. Evite la exposición al calor o vapor. Español-14 Nombres y funciones de las piezas - continuación Función Identificación de control remoto
IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO
remoto) y manténgalo presionado durante 2 segundos. El control remoto incluido con la pantalla puede usarse para controlar hasta 26 monitores Multeos individuales a través de lo que se denomina modo IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO. El modo IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO trabaja conjuntamente con la identificación del monitor y permite controlar hasta 26 monitores Multeos individuales. Por ejemplo: si se están utilizando varios monitores en la misma área, un control remoto en modo normal enviaría señales a todos los monitores al mismo tiempo (Figura 1). Con el modo de IDENTIFICACIÓN DE CONTROL REMOTO, funcionará un solo monitor específico dentro del grupo (Figura 2). Identificación del monitor: 1 Identificación del monitor: 2 Identificación del monitor: 3 El control remoto funciona El control remoto funciona El control remoto funciona
CONFIGURACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN
DE CONTROL REMOTO: GUIDE POWER Mientras mantiene presionado el botón REMOTE ID SET (Configuración de identificación de control remoto) en el control remoto, use el TECLADO para ingresar la identificación del monitor (1-26) de la pantalla que se controlará de manera remota. Luego puede usar el control remoto para operar el monitor con ese número específico de identificación del monitor. Figura 1 Control remoto en modo normal o REMOTE ID (Identificación de control remoto) configurada en 0 DVI VGA HDMI DVD/HD PICTURE MODE SIZE RGB/HV VIDEO SOUND OPTION
STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT MUTE Cuando se selecciona 0 o cuando el control remoto se encuentra en modo normal, funcionarán todos los monitores. Identificación del monitor: 1 Identificación del monitor: 2 Identificación del monitor: 3 El control remoto no funciona. El control remoto no funciona. El control remoto funciona
USO DEL MODO IDENTIFICACIÓN DE
CONTROL REMOTO Modo ID: para ingresar al Modo ID presione el botón REMOTE ID SET (Configuración de identificación de control remoto) y manténgalo presionado durante 2 segundos. GUIDE POWER Figura 2 Control remoto configurado para usar Identificación de control remoto:3 Modo normal: para volver al modo normal presione el botón REMOTE ID RESET (Restablecer identificación de control DVI VGA HDMI DVD/HD PICTURE MODE SIZE RGB/HV VIDEO SOUND OPTION
STILL ON/OFF CAPTURE PIP ON/OFF INPUT MUTE
INFORMACIÓN OSM
Número de identificación asignado a la pantalla Presione el botón “DISPLAY” (Mostrar) en el control remoto para visualizar la información OSM. La información OSM muestra el número de identificación del monitor y otra información, tal como el tipo de señal, método de zoom, etc. Español-15 Para que esta función opere correctamente, se debe asignar a la pantalla un número de identificación del monitor. El número de identificación del monitor puede asignarse desde el menú MULTIPANTALLA en el OSM (Consulte la página 30). Configuración Consulte Instalación en la página 6 de este manual y siga todas las instrucciones de instalación.
2) Instale las baterías del control remoto.
El control remoto funciona con dos baterías AA de 1.5
V. Para instalar o reemplazar las baterías:
1) Determine el lugar de instalación.
PRECAUCIÓN: La instalación de su pantalla LCD debe realizarla un técnico calificado. Comuníquese con su vendedor para obtener más información. A. Presione y deslice para abrir la cubierta. B. Alinee las baterías según las indicaciones de (+) o (-) dentro del compartimiento. C. Vuelva a colocar la cubierta. PRECAUCIÓN: DOS O MÁS PERSONAS DEBEN REALIZAR EL TRASLADO O LA INSTALACIÓN DEL MONITOR LCD. Ignorar esta precaución puede producir lesiones si el monitor LCD se cae. PRECAUCIÓN: No monte ni opere la pantalla al revés, boca arriba o boca abajo.
PRECAUCIÓN: Este LCD posee un sensor de temperatura y un ventilador de refrigeración. Si el monitor LCD se calienta demasiado, el ventilador de refrigeración se encenderá automáticamente. Si el monitor LCD se recalienta mientras el ventilador de refrigeración está funcionando, aparecerá el menú “Precaución”. Si el menú “Precaución” aparece, deje de usar y permita que se enfríe la unidad. El ventilador de refrigeración reducirá las probabilidades de una falla temprana en el circuito y puede ayudar a reducir la degradación de la imagen y la “persistencia de la imagen”. Si el monitor LCD se utiliza en un ambiente cerrado o si el panel del LCD se encuentra cubierto por una pantalla protectora, controle la temperatura interna del monitor utilizando el control “ESTADO TEMPERATURA” en el OSM (consulte la página 30). Si la temperatura es superior a la temperatura de funcionamiento normal, cambie el ventilador a ENCENDIDO en el menú CONTROL VENTILADOR dentro de OSM (Consulte la página 30).
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de las baterías puede producir pérdidas o explosiones. NEC recomienda el siguiente uso de baterías: Haga que los signos (+) y (–) de las baterías tamaño “AA” coincidan con los signos (+) y (–) del compartimiento de baterías. No mezcle marcas de baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas. Esto puede acortar la vida útil de las baterías o causar la pérdida de líquidos de las baterías. Retire inmediatamente las baterías que ya no funcionan para evitar que el ácido de las baterías gotee en el compartimiento. No toque el ácido de las baterías ya que puede dañar su piel. NOTA: retire las baterías si no planea usar el control remoto por mucho tiempo. IMPORTANTE Coloque la lámina de protección que envolvía el monitor LCD durante el embalaje debajo del monitor LCD para evitar raspaduras en el panel. Español-16 Configuración - continuación
3) Conecte el equipo externo.
6) Opere el equipo externo conectado.
- Para proteger el equipo externo, apague la corriente principal antes de realizar las conexiones.
- Consulte el manual del usuario de su equipo para obtener más información.
7) Ajuste de sonido
Visualice la señal desde la fuente de entrada deseada. Realiza los ajustes de volumen según sean necesarios
8) Ajuste la pantalla (Consulte la página 27).
4) Conecte el cable de alimentación
suministrado. Realice ajustes en la posición de visualización de la pantalla cuando sea necesario.
- El equipo debe instalarse cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
- Conecte el cable de alimentación al monitor LCD colocando el tornillo y el sujetador.
- Inserte completamente las puntas en el enchufe de alimentación. Una mala conexión puede causar degradación de la imagen.
9) Ajuste la imagen. (Consulte la página 27).
10) Ajustes recomendados
Para reducir el riesgo de “persistencia de la imagen”, ajuste los siguientes elementos teniendo en cuenta la aplicación que se está utilizando: "AJUSTES DE PROGRAMA" y "FECHA Y HORA" (Consulte la página 28 y 29)
“PROTECTOR PANTALLA”, “COLOR DEL
BORDE” (Consulte la página 30) consulte la sección “Precauciones de seguridad y mantenimiento” y “Uso recomendado” de este manual para realizar una correcta selección del cable de alimentación de CA.
5) Conecte la corriente de todo el equipo
externo conectado. Se recomienda que la configuración de “CONTROL VENTILADOR” (Consulte la página 30) también esté ACTIVADA. Cuando esté conectado a una computadora, encienda la corriente de la computadora primero. Tornillo Sujetador Orificio de tornillo para sujetador Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-17 Español Realice ajustes tales como el brillo o contraste cuando sea necesario. Conexiones Antes de conectar el equipo externo al LCD: Para conectar al conector VGA (mini D-sub 15 clavijas) en su monitor LCD, use el cable de señal RGB suministrado (mini D-sub 15 clavijas a mini D-sub 15 clavijas). Si tiene preguntas relacionadas con el equipo externo, consulte el manual del usuario suministrado con ese equipo. Para conectar al conector RGB/HV (BNC) en el monitor LCD, use un cable de señal mini D-sub 15 clavijas a BNC x 5 (no incluido). Seleccione RGB/HV con el botón INPUT (ENTRADA). Primero, corte la energía de todo el equipo asociado con el LCD, así como también la del equipo a conectar. Conexión del monitor LCD a la PC Conectar su computadora a su monitor LCD le permitirá visualizar la imagen de pantalla de su computadora. Al conectar a un segundo monitor LCD, use el conector de SALIDA RGB/HV (BNC). Algunas tarjetas de video con reloj de píxeles superior a 165 MHz pueden no mostrar las imágenes correctamente. La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón AUDIO INPUT (Entrada de audio). El monitor LCD se ajustará automáticamente a una temporización predefinida para mostrar la imagen correcta. <Temporización de señal predeterminada de fábrica> Frecuencia de escaneo Resolución Horizontal Vertical Observaciones 640x480 31,5kHz 60 Hz 800x600 37,9kHz 60 Hz 1024x768 48,4kHz 60 Hz 1280x768 48,0kHz 60 Hz 1360x768 48,0kHz 60 Hz 1280x1024 64,0kHz 60 Hz 1600x1200 75,0kHz 60 Hz Imagen comprimida 1920x1080 66,6kHz 60 Hz Resolución recomendada A la ENTRADA RGB/HV BNC x 5 Monitor LCD BNC x 5 Desde la salida RGB analógica Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Compatible con PC o IBM Español-18 Conexiones - continuación Conexión a una computadora Macintosh® Para conectar al conector RGB/HV (BNC) en el monitor LCD, use un cable de señal mini D-sub 15 clavijas a BNC x 5 (no incluido). Conectar su computadora Macintosh a su monitor LCD le permitirá visualizar la imagen de pantalla de su computadora. Algunas tarjetas o controladores de video pueden no mostrar las imágenes correctamente. Si conectará el monitor LCD a una Powerbook de Macintosh, establezca “Mirroring” (Espejado) en desactivado. Para conectar al conector VGA (mini D-sub 15 clavijas) en su monitor LCD, use el cable de señal RGB (mini clavijas a mini D-sub 15 clavijas) incluido con la pantalla. NOTA: Para modelos más antiguos de computadoras Macintosh, use el adaptador de cable Macintosh para conectar a su puerto de video Macintosh. Para obtener el adaptador de cable Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón AUDIO INPUT (Entrada de audio). A la ENTRADA RGB/HV Desde la salida RGB analógica Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-19 Español Consulte su manual del propietario de Macintosh para obtener más información sobre los requisitos de salida de video de su computadora y cualquier identificación o configuración especial que pueda requerirse. Conexiones - continuación Conexión a una computadora con salida digital Las conexiones pueden hacerse con dispositivos que cuenten con una interfaz digital que cumpla con la norma DVI (Interfaz Visual Digital).
- El conector DVI también acepta un cable DVI-D.
- Señales TMDS de entrada que cumplan con las normas DVI.
- Para mantener la calidad de imagen, use un cable recomendado por las normas DVI. La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 se puede utilizar para elegir la fuente de audio. Para seleccionar, utilice el botón AUDIO INPUT (Entrada de audio). Equipo con interfaz digital, como por ejemplo una computadora personal con salida RGB (TMDS) monitor LCD Conector DVI-D Desde salida DVI AC IN
DVD/HD IN
RGB/HV OUT
Cb/Pb VIDEO Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-20 Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con un componente externo Conectar su reproductor de DVD a su monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Español Monitor LCD RCA Audio derecho Audio izquierdo Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD
- Para conectar el conector (RCA) de ENTRADA de DVD/HD al monitor LCD, utilice un cable conector RCA disponible por separado.
- Algunos reproductores de DVD pueden tener conectores diferentes, como por ejemplo un conector DVI-D.
- Seleccione el modo [DVI/HD] desde el menú “DVI MODE” (Modo DVI) cuando conecte un conector DVI-D. Para obtener información sobre la selección de modo consulte “MODO DVI” en la página 31.
- La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 (ambos RCA) puede usarse para entrada de audio. Para la conexión, seleccione [IN1, IN2] o [IN3] con el botón AUDIO INPUT. Desde la salida de video por componentes del DVD Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-21 RCA Conector DVI-D RCA A la salida DVI Conexiones - continuación Conexión de un reproductor de DVD con HDMI externo Conectar su reproductor de DVD al monitor LCD le permitirá visualizar el video DVD. Consulte el manual del usuario del reproductor de DVD para obtener más información. Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD
- Utilice un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI.
- La señal puede tardar unos segundos.
- No es compatible con señales PC-DVI. Monitor LCD Desde la salida HDMI Conexión de un reproductor de DVD con SCART externo Conectar su reproductor de DVD al monitor LCD le permitirá visualizar SCART. Conexión del monitor LCD al reproductor de DVD
- Para conectar el conector (RCA) de ENTRADA de DVD/HD al monitor LCD y conectar el video (sincronización) y el conector de entrada de video (RCA), utilice un cable conector RCA disponible por separado.
- Algunos reproductores de DVD pueden tener conectores diferentes, como por ejemplo un conector DVI-D.
- Seleccione el modo [ON] (encendido) del menú "SCART MODE" (modo SCART) cuando utilice un conector SCART. Para obtener información sobre la selección de modo consulte “MODO SCART” en la página 24.
- La ENTRADA DE AUDIO 1, 2 y 3 (ambos RCA) puede usarse para entrada de audio. Para la conexión, seleccione [IN1] o [IN3] con el botón AUDIO INPUT (entrada de audio). SCART Audio derecho Audio izquierdo Monitor LCD RCA RCA A la salida de video por componentes del DVD
RGB/HV OUT
VGA (D-SUB) Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. DVI (DVI-D)
RGB/HV IN
Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-22 Conexiones - continuación Conexión a un amplificador de estéreo Puede conectar su amplificador de estéreo a su monitor LCD. Consulte el manual del usuario del amplificador para obtener más información. Español Conexión del monitor LCD al amplificador de estéreo
- Encienda el monitor LCD y el amplificador únicamente después de haber realizado todas las conexiones.
- Utilice un cable RCA para conectar el conector (RCA) de SALIDA DE AUDIO al monitor LCD y la entrada de audio al amplificador.
- No invierta los conectores de audio derecho e izquierdo.
- La ENTRADA DE AUDIO se usa para la entrada de audio.
- El conector de SALIDA DE AUDIO genera el sonido desde la entrada de audio seleccionada. Monitor LCD Audio derecho Audio izquierdo Reproductor de disco láser o VCR RCA
RGB/HV OUT
VGA (D-SUB) DVI (DVI-D)
RGB/HV IN
Amplificador Al audio derecho Al audio izquierdo Altavoces externos Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-23 Funcionamiento básico - Modos ENCENDIDO y APAGADO El indicador de corriente del monitor LCD irradiará una luz verde mientras esté encendido y una luz roja mientras esté apagado. Nota: El interruptor de corriente principal debe estar en la posición de ENCENDIDO para poder encender el monitor a través del control remoto o el botón de encendido en la parte frontal del LCD.
OFF Botón de encendido
PIP ON/OFF INPUT Funcionamiento básico - continuación Indicador de corriente Tamaño de la imagen Luz del indicador de estado ENCENDIDO Verde
APAGADO (EN ESPERA ECO)*
Consumo de energía menor a 1W Rojo APAGADO (EN ESPERA)* Consumo de energía menor a 5W Ámbar Ahorro de energía Ámbar parpadeante Standby (en reposo) cuando
“AJUSTES DE PROGRAMA”
está habilitada Verde y ámbar parpadean de forma alterna Diagnóstico (detección de fallas) Rojo parpadeante (Consulte Solución de problemas en la página 41) El tamaño de la imagen puede modificarse según la proporción (4:3, 16:9, etc.) de la señal de entrada.
DVI, VGA, RGBH/V, OPTION
PROPORCIÓN DE
LA IMAGEN NORMAL SIZE NORMAL ZOOM NORMAL *Cuando se encuentra en el Modo EN ESPERA ECO RS-232C, los controles no funcionan. Estrecha Administración de la energía WIDE El monitor LCD cumple con la función Administración de energía DPM aprobada por VESA. Letterbox La función administración de energía es una función de ahorro de energía que automáticamente reduce el consumo de energía de la pantalla cuando el teclado o el mouse no se utilizan por un período de tiempo fijo. Modo de imagen Elija el modo de imagen que mejor se adapte al tipo de contenido que se está mostrando. Standard (Estándar): para imágenes sRGB: para aplicaciones basadas en texto. Highbright (Mucho brillo): para imágenes en movimiento CINEMA (Cine): para películas La función administración de energía se ha configurado en el modo “ENCENDIDO” en su nueva pantalla. Esto permite que su pantalla entre en modo de ahorro de energía cuando no se detecte señal, lo que podría aumentar potencialmente la vida útil de la pantalla al reducirse el consumo de energía. El modo EN ESPERA se usa cuando la pantalla está conectada a un cable RS-232C o cuando se está usando la función DETECCIÓN ENTRADA. EN ESPERA ECO usa menos energía, pero las funciones RS-232C e DETECCIÓN ENTRADA no se encuentran disponibles. La información OSM proporciona información como: ID del monitor, fuente de entrada, tamaño de la imagen, etc. Presione el botón DISPLAY (Mostrar) en el control remoto para activar la información OSM. Consulte la página 35 para obtener una explicación detallada. Monitor ID:1 Target ID:5 Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-25 Controles OSM (Administrador de pantalla) Fuente de entrada DVI Iconos del menú principal Elemento del menú principal Submenú IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN
NIVEL DE NEGRO
TONO COLOR TEMPERATURA COLOR
CONTROL DEL COLOR
SELECCIÓN DE GAMMA
CONTRASTE ADAPTATIVO
AJUSTES PELÍCULA
REAJUSTE IMAGEN Sel Ir a ajuste Configuración de ajuste Volver Cerr Control de teclas Control remoto Presione el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el submenú. Presione el botón ARRIBA o ABAJO para escoger. Presione el botón INPUT. Presione los botones ARRIBA, ABAJO, MÁS o MENOS para seleccionar la función o configuración que desea ajustar. Presione el botón ARRIBA, ABAJO, MÁS o MENOS para seleccionar. DVI DVI IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN
NIVEL DE NEGRO
TONO COLOR TEMPERATURA COLOR
CONTROL DEL COLOR
SELECCIÓN DE GAMMA
CONTRASTE ADAPTATIVO
AJUSTES PELÍCULA
REAJUSTE IMAGEN Sél Ir a lista IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN
NIVEL DE NEGRO
TONO COLOR TEMPERATURA COLOR
CONTROL DEL COLOR
SELECCIÓN DE GAMMA
CONTRASTE ADAPTATIVO
AJUSTES PELÍCULA
REAJUSTE IMAGEN Sel Ir a ajuste Cerrar Español-26 Presione MENU o EXIT. Presione EXIT Volver Cerr Controles OSM - continuación OSM IMAGEN Configuración BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo. Presione + o - para ajustar. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. Presione + o - para ajustar. Nota: El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar. DEFINICIÓN Ajusta la nitidez de la imagen. Presione + o - para ajustar.
NIVEL DE NEGRO
Ajusta el brillo de la imagen en relación con el fondo. Presione + o - para ajustar. TONO Ajusta el tono de la pantalla. Presione + o - para ajustar. COLOR Ajusta la profundidad del color de la pantalla. Presione + o - para ajustar. Solamente para entrada de
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
TEMPERATURA COLOR Ajusta la temperatura del color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja hará que la pantalla se vea rojiza. Una temperatura de color alta hará que la pantalla se vea azulada. Nota: El modo de imagen sRGB está predefinido en 6500 K estándar y no se puede cambiar. Ajusta los niveles de rojo, amarillo, verde, cian, azul, magenta y la saturación. Nota: El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar. Solamente para entrada de
DVI, VGA, RGB/HV, HDMI
SELECCIÓN DE GAMMA
Seleccione una pantalla gamma para obtener la mejor calidad de imagen. ESTÁNDAR La corrección gamma se maneja desde el panel de LCD.
Pantalla gamma típica para uso con una PC.
Compatible con video (TV, DVD, etc.). GAMMA S Gamma especial para ciertos tipos de películas. Aumenta las partes oscuras y disminuye las partes claras de la imagen. (Curva-S). SIM.DICOM Curva DICOM GSDF simulada para tipo LCD. PROGRAMABLE Se puede utilizar el software de NEC para cargar una curva gamma programable. CONTRASTE ADAPTATIVO Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico. Solamente para entrada de
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
AJUSTES PELÍCULA
Solamente para entrada de
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
REDUCCIÓN DE
RUIDOS Ajusta el nivel de reducción de ruido. Presione + o - para ajustar. Selecciona el modo Film (Película).
MODO PELÍCULA
ADJUSTE REAJUSTE IMAGEN Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú PICTURE (IMAGEN) a la configuración de fábrica: BRILLO, CONTRASTE, DEFINICIÓN, NIVEL DE NEGRO,TEMPERATURA COLOR, CONTROL DEL COLOR, SELECCIÓN DE GAMMA, CONTRASTE ADAPTATIVO, y AJUSTES PELÍCULA.
CONFIG. AUTOMÁTICA
Ajusta automáticamente el tamaño de la pantalla, la posición H, la posición V, el reloj, la fase del reloj, el nivel de blanco y el nivel de negro. AUTO AJUSTE Solamente para entrada de
VGA, RGB/HV
POSICIÓN H
La posición H, la posición V y la fase del reloj se ajustan automáticamente cuando se enciende la unidad. Controla la posición horizontal de la imagen dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Presione + para desplazarse hacia la derecha. Presione - para desplazarse hacia la izquierda. Español-27 Español Solamente para entrada de
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
Controles OSM - continuación
POSICIÓN V
Controla la posición vertical de la imagen dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Presione + para desplazarse hacia arriba. Presione - para desplazarse hacia la abajo. RELOJ Presione + para ampliar el ancho de la imagen hacia la derecha de la pantalla. Presione - para reducir el ancho de la imagen a la izquierda. Ajusta el “ruido” visual en la imagen. Ajusta el tamaño horizontal de la imagen. Ajusta el tamaño vertical de la imagen. Seleccione la proporción de la imagen en pantalla. Seleccione el método zoom. 16:9 Misma proporción que el panel de LCD. 14:9 14:9 DINÁMICO Expande una imagen 4:3 para llenar la pantalla con no-linealidad (sin proporción) y se perderá parte de la imagen debido a la expansión. La imagen DINÁMICO es la misma que la imagen de tamaño FULL cuando la señal HDTV 1080i es de entrada. APAGADO Al seleccionar “OFF” (APAGADO) se mostrará la imagen en un formato de 1 x 1 píxel. (Si la resolución de entrada es superior a 1920 x 1200, la imagen se reducirá para adaptarse a la pantalla). PROPIA Muestra una imagen lo más grande posible sin cambiar la proporción y sin cortar parte de la imagen. ZOOM Mantiene la proporción mientras se aplica el zoom. H ZOOM Cantidad de zoom horizontal. Puede ajustarse para cada configuración de ZOOM DE BASE. V ZOOM Cantidad de zoom vertical. Puede ajustarse para cada configuración de ZOOM DE BASE. H POS Posición horizontal. Puede ajustarse para cada configuración de ZOOM DE BASE. V POS Posición vertical. Puede ajustarse para cada configuración de ZOOM DE BASE.
RESOLUCIÓN DE
ENTRADA Solamente para entrada de
VGA, RGB/HV
Si hubiera un problema con la detección de señal, esta función exige al monitor que muestre la señal en la resolución deseada. Si no se detecta ningún problema, la única opción disponible será "AUTO". Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú AJUSTE a la configuración de fábrica: AUTO AJUSTE, POSICIÓN H, POSICIÓN V, RELOJ, FASE DE RELOJ,RESOLUCIÓN H., RESOLUCIÓN V., MODO ZOOM, y RESOLUCIÓN DE ENTRADA. Seleccione la fuente de audio PIP. Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú AUDIO a la configuración de fábrica. TIEMPO DESACTIV. Programa el monitor para que se apague después de un tiempo determinado entre 1 y 24 horas. Español-28 Controles OSM - continuación
AJUSTES DE PROGRAMA
Crea una programación de funcionamiento para que utilice el monitor. Consulte la página 29 para obtener instrucciones. LISTA PROGRAMA Lista de programaciones.
FECHA Y HORA
Programa la fecha, hora y región de ahorro de energía diurno. La fecha y la hora deben programarse para que la función "SCHEDULE" (PROGRAMACIÓN) funcione. AÑO MES DÍA HORA PIP REAJUSTE PROGRAMA Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú PROGRAMA a la configuración de fábrica: TIEMPO DESACTIV. y AJUSTES DE PROGRAMA. Permite que el monitor permanezca en modo “PIP” una vez apagado. Cuando se vuelve a encender, PIP aparece sin tener que ingresar al OSM. MODO PIP Imagen en imagen (PIP). APAGADO PIP POP ASPECTO YUXTAPOSICIÓN YUXTAPOSICIÓN COMPLETA
TAMAÑO DE PIP
Selecciona el tamaño de la imagen secundaria utilizada en el modo “Imagen en imagen” (PIP). PEQUEÑO MEDIANO GRANDE OSM
POSICIÓN DE PIP
Determina dónde aparece PIP en la pantalla.
REAJUSTE DE PIP
Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú PIP a la configuración de fábrica: MANTENER MODO PIP, MODO PIP, TAMAÑO DE PIP, y POSICIÓN DE PIP. IDIOMA Seleccione el idioma utilizado por el OSM. Apaga el OSM después de un período de inactividad. Las opciones de configuración son de 10 a 240 segundos.
LOCALIZACIÓN OSM
Determina el lugar donde aparece el OSM en la pantalla. ARRIBA ABAJO IZQ. DERECHA
INFORMACIÓN OSM
Selecciona si la información OSM se visualiza o no. La información OSM se visualizará cuando cambie la señal o la fuente de entrada. La información OSM también dará una advertencia cuando no haya señal o la misma esté fuera de alcance. Puede haber un intervalo de entre 3 y 10 segundos antes de que aparezca la información OSM. Español-29 Español AHORRO LUZ Controles OSM - continuación
INFORMACIÓN MONITOR
Información del monitor. TRANSPARENCIA OSM Programe el nivel de transparencia del OSM. APAGADO TIPO1 TIPO2 MULTIPANTALLA Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú OSM a la configuración de fábrica: ACTIVIDAD OSM, LOCALIZACIÓN OSM, INFORMACIÓN OSM, y TRANSPARENCIA OSM. ID MONITOR Establece el número de identificación del monitor de 1 a 26. CONTROL IR Selecciona el modo del monitor para usar con el control remoto infrarrojo cuando se utilice la cadena de tipo margarita RS-232C. NORMAL El monitor se controlará normalmente a través de un control remoto inalámbrico. PRIMARIO Seleccione “PRIMARY” (PRIMARIO) para el primer monitor dentro de la cadena de tipo margarita RS-232C. SECUNDARIO Seleccione “SECONDARY” (SECUNDARIO) para los siguientes monitores dentro de la cadena de tipo margarita RS-232C. BLOQUEO Evita que el control remoto inalámbrico controle el monitor. Para volver al funcionamiento normal, presione el botón “DISPLAY” (MOSTRAR) en el control remoto durante 5 segundos. TILE MATRIX PROTECCIÓN PANTALLA Permite que se amplíe una imagen y se visualice en múltiples pantallas (hasta 25) a través de un amplificador de distribución. H MONITORS Cantidad de monitores organizados horizontalmente. V MONITORS Cantidad de monitores organizados verticalmente. POSITION Seleccione la sección de la imagen en mosaico que se visualizará en el monitor. TILE COMP Activa la función TILE COMP. ENABLE DEMORA DEL ENCENDIDO Ajusta el tiempo de demora entre el modo “en reposo” y el modo “encendido”. La “DEMORA EN ENCENDIDO” se puede ajustar entre 0 y 50 segundos. REAJUSTE MULTIPANTALLA Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú MULTIPANTALLA a la configuración de fábrica: ID MONITOR, CONTROL IR, TILE MATRIX, y DEMORA DEL ENCENDIDO.
AHORRO DE ENERGÍA
Establece el tiempo de espera del monitor hasta pasar al modo de ahorro de energía después de perder una señal.
MODO EN ESPERA
Disminuye el consumo de energía. Nota: la función RS-232C se pierde cuando el monitor se encuentra en Espera Eco. ESTADO TEMPERATURA Muestra el estado del CONTROL VENTILADOR, BRILLO y TEMPERATURA. CONTROL VENTILADOR El ventilador de refrigeración reduce la temperatura de la pantalla. PROTECTOR PANTALLA Utilice la función PROTECTOR PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen. GAMMA La pantalla gamma se cambia y arregla cuando “ENCENDIDO” está seleccionado. BRILLO El brillo disminuye cuando se selecciona "ENCENDIDO". MOVIMIENTO La imagen en pantalla se amplía levemente y se mueve en 4 direcciones (ARRIBA, ABAJO, DERECHA, IZQUIERDA) en intervalos determinados por el usuario. Ajusta el color de los bordes cuando se visualiza una imagen 4:3. Presione el botón + para que la barra se torne más clara. Presione el botón - para que la barra se torne más oscura. BRILLO AUTOM. Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada. Permite que la contraseña de la seguridad sea cambiada. La fábrica preestableció contraseña es 0000. BLOQUEO DE SEGURIDAD Traba la contraseña de la seguridad. Español-30
OPCIÓN AVANZADA
PROTECCIÓN PANT
Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú PROTECCIÓN PANTALLA a la configuración de fábrica: AHORRO DE ENERGÍA, MODO EN ESPERA, CONTROL VENTILADOR, PROTECTOR PANTALLA, COLOR DEL BORDE, y BRILLO AUTOM.
DETECCIÓN ENTRADA
Selecciona el método de detección de entrada que utiliza el monitor cuando más de dos dispositivos de entrada están conectados. Todas las entradas a excepción de la TV NINGUNO El monitor no buscará el otro puerto de entrada de video. DETECTAR EL PRIMERO Cuando la señal de entrada de video actual no está presente, el monitor busca una señal de video de otro puerto de entrada de video. Si la señal de video está presente en el otro puerto, el monitor cambia el puerto de entrada de fuente de video por la fuente de video nueva encontrada automáticamente. El monitor no buscará otras señales de video mientras la fuente de video actual esté presente. Cuando el monitor muestra una señal de la fuente actual y el monitor recibe una nueva fuente secundaria, éste automáticamente cambiará a la nueva fuente de video. Cuando la señal de entrada de video actual no está presente, el monitor busca una señal de video de otro puerto de entrada de video. Si la señal de video está presente en el otro puerto, el monitor cambia el puerto de entrada de fuente de video por la fuente de video nueva encontrada automáticamente.
DETECCIÓN DE VÍDEO
Las entradas de DVD/HD o VIDEO tendrán prioridad sobre DVI,VGA, y RGB/HV. Cuando la señal de entrada de DVD/HD o VIDEO está presente, el monitor cambiará y mantendrá la entrada de DVD/HD o VIDEO. Compensa la degradación de la imagen que se produce por utilizar un cable largo. VGA y RGB/HV entraron solamente Compensa manualmente la degradación de la imagen que se produce por utilizar un cable largo. DEMORA R Ajusta la fase de la señal roja. DEMORA G Ajusta la fase de la señal verde. DEMORA B Ajusta la fase de la señal azul. NITIDEZ R Ajusta la degradación del rendimiento de la señal ROJA. NITIDEZ G Ajusta la degradación del rendimiento de la señal VERDE. NITIDEZ B Ajusta la degradación del rendimiento de la señal AZUL. PICO SOG Ajusta la forma de la señal de sincronización en verde.
EQ. VÍDEO
Optimiza la forma (asimetría) de la señal ROJA, VERDE y AZUL.
FINALIZACIÓN SINC
Selecciona la resistencia de finalización para ajustarse a la impedancia del cable. MODO DVI Elija el método de DVI basado en el dispositivo de entrada conectado por medio del conector de DVI. DVI-PC Cuando se conectan un PC o un equipamiento similar. DVI-HD Cuando conecta a un jugador de DVD. CONVERSIÓN ESCANEADO Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo). PROGRESIVO Convierte las señales entrelazadas a progresivo. Ésta es la configuración predeterminada. ENTRELAZADO Deshabilita la conversión de IP. Esta configuración es apropiada para películas, pero aumenta el riesgo de retención de imagen. MODO EUROCONECTOR Modo de entrada para dispositivos utilizando los conectores SCART.
MODO S-VÍDEO
Selecciona la función de puerto de entrada de video S. PRIORIDAD Cuando un cable de video S está conectado a la entrada de video S, tendrá prioridad sobre el puerto de entrada compuesto. SEPARADO Entrada de video S tendrá prioridad sobre el puerto de entrada compuesto. El puerto de video S y el puerto compuesto se pueden seleccionar como puertos de entrada independientes. Español-31 Español Controles OSM - continuación Controles OSM - continuación
SISTEMA DE COLOR
Entrada VIDEO solamente AUTO El sistema de color seleccionado depende del formato de video de la señal de entrada. Selecciona automáticamente la configuración del sistema de color según la señal de entrada. NTSC PAL SECAM 4.43NTSC PAL-60
MODO DE ESCANEADO
Solamente para entrada de
HDMI, DVD/HD, VIDEO, TV
Algunos formatos de video pueden requerir una conversión de escaneo para lograr la mejor visualización de la imagen. OVER SCAN El tamaño de la imagen es más grande que lo que se puede mostrar. El borde de la imagen aparecerá recortado. Aparecerá en pantalla aproximadamente el 95% de la imagen. UNDER SCAN El tamaño de la imagen permanece en el área de visualización. Se muestra la imagen completa en la pantalla.
REAJUSTE OPCIÓN
AVANZADA Restablece las siguientes configuraciones dentro del menú OPCIÓN AVANZADA a la configuración de fábrica: DETECCIÓN ENTRADA, CABLE LARGO ACT/DES, CABLE LARGO MANUAL, MODO DVI, y CONVERSIÓN ESCANEADO. Restablece las opciones OSM a las configuraciones de fábrica CON EXCEPCIÓN DE: CAMBIAR CONTRASEÑA, CONTRASEÑA, y IDIOMA. SINTONIZADOR SINTONIZADOR DE TV No todos los modelos BANDA DE tienen el sintonizador SINTONIZACIÓN digital instalado.
VERIFIQUE LA SEÑAL DTV
Selecciona AIRE o Cable como fuente de TV. Muestra el estado de la señal de TV digital.
BÚSQUEDA DE CANAL
Muestra el estado de la señal de TV digital. Busca los canales de TV y los almacena en la memoria sin borrar los canales previamente almacenados. SINTONIZACIÓN Ejecuta los ajustes de estabilidad de los canales análogos. EDITAR CANAL Agrega o elimina los canales almacenados en la memoria. ETIQUETAS DE CANALES Agrega una etiqueta al canal. CONFIGURACIÓN
MENÚ DE IDIOMAS
CONFIGURACIÓN DE
CONTRASEÑA Configura la contraseña de control infantil. La contraseña predeterminada de fábrica es 0000. CONTROL INFANTIL Los padres pueden seleccionar bloquear cierto tipo de programación según la clasificación y el contenido. Clasificación descargable. Dependiendo de la difusión. Presione el SET para cambiar fijar. CLASIF AVANZADA NOTA: las configuraciones de los subtítulos no se pueden ajustar para las entradas de VIDEO/VIDEO S. AUTOMÁTICO es la única opción disponible para estas entradas. OPCIONES DE SUBTÍTULOS Ajusta la imagen que se muestra a la resolución deseada. RESOLUCIÓN AUDIO
IDIOMA DE AUDIO
Selecciona el idioma de la salida de audio.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Selecciona la fuente de salida de audio digital. Selecciona Dolby D/PCM/APAGADO. Indica la función de la unidad AV. Todas las funciones AV están habilitadas con la unidad AV instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Español-32 Indica la función de sintonización digital. Todas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Funcionamiento del sintonizador digital Configuración inicial de TV
5. Cuando los canales estén en la memoria, utilice el menú
CHANNEL EDIT (editar canales) para agregar o eliminar canales y el menú CHANNEL LABEL (etiqueta de canales) para crear nombres exclusivos para los canales si lo desea. Antes de ver televisión por primera vez, es necesario programar los canales.
1. Conecte el cable o antena al cable coaxial en la parte posterior del monitor.
NOTA: el sistema de distribución del cable debe estar a tierra (conectado a tierra) en conformidad con ANSI/NFPA 70, el Código Nacional Eléctrico (NEC), en especial con la sección 820.93, Conexión a tierra del revestimiento conductor de cables coaxiales. Controles infantiles solamente para entrada de TV y VIDEO.
1. Ingrese en el menú PARENTAL CONTROL (control
infantil) que se encuentra en el menú secundario de CONFIGURACIÓN dentro del OSM del SINTONIZADOR.
2. Ingrese el OSM y vaya al SINTONIZADOR.
3. En el menú TUNING BAND (banda de sintonización)
seleccione el modo de sintonización (aire, cable, cable HRC, cable IRC) que utilizará.
2. Ingrese la contraseña. La contraseña predeterminada es
4. Ingrese en el menú CHANNEL SEARCH (búsqueda de canales). Presione AJUSTAR para buscar y almacenar automáticamente los canales en la memoria. La búsqueda de canales almacenará los canales análogos y digitales. Esta contraseña se puede cambiar en el menú PASSWORD SET (configuración de contraseña).
3. Seleccione el casillero que se encuentra junto al tipo de
programación que usted desea bloquear y presione AJUSTAR en el control remoto. NOTA: los canales análogos están indicados con un -0 después del número del canal. Los canales digitales están indicados con un – seguido de un número. Por ejemplo, el canal 2-0 es análogo y el canal 2-1 es digital. Los canales análogos también pueden tener canales digitales secundarios separados y asociados a ellos. Por ejemplo, el canal 3-0 sería análogo si estuviese seguido del canal 3-1, 3-2, etc. NOTA: bloquear un tipo de programación también bloqueará automáticamente toda la programación de clasificación mayor; sin embargo es posible desbloquear esta programación y mantener bloqueada la programación deseada. Cuadro de clasificaciones de la guía de TV para padres APAGADO Sin límites. TV-Y Para todos los niños Los temas y elementos en este programa están diseñados específicamente para una audiencia muy joven, incluidos niños entre 2 y 6 años de edad. TV-Y7 Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir violencia leve o cómica o pueden asustar a los niños menores de 7 años de edad. TV-G Público general. Contiene poca violencia o ningún tipo de violencia, no contiene lenguaje fuerte y contiene pocos diálogos o situaciones sugestivas o ningún diálogo o situación sugestiva. TV-PG Se sugiere orientación por parte de padres o tutores. El programa puede contener lenguaje grosero poco común, violencia limitada, algún tipo de diálogo y situaciones sexuales insinuantes. TV-14 Especial advertencia para padres. Este programa contiene material que muchos padres considerarían inapropiado para niños menores de 14 años de edad. Este programa puede contener violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje muy grosero (L) o diálogo muy sugestivo (D). TV-MA Solamente para audiencias adultas. Este programa puede contener temas adultos, lenguaje indecente, violencia gráfica y contenido sexual explícito. Cuadro de clasificaciones de la guía de video para padres APAGADO Sin límites.
Público general. Apto para todo público.
Se sugiere orientación por parte de padres o tutores. Puede haber material no apropiado para niños. PG-13 Especial advertencia para padres. Puede haber material inapropiado para niños menores de 13 años de edad.
Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por un padre o tutor. NC-17 No apto para menores de 17 años.
Sólo para adultos. NOTE: No todos los modelos tienen el sintonizador digital instalado. Español-33 Español Los padres pueden bloquear cierto tipo de programación según la clasificación y el contenido. Bloqueo de la programación. Notas
NOTA 1: CREACIÓN DE UNA
5. Luego de configurar una programación, se pueden
configurar las programaciones restantes. Presione CLOSE (CERRAR) para salir de OSM o presione EXIT (SALIR) para volver al menú anterior La función programación permite configurar la pantalla para que se encienda y se apague en diferentes horarios. Se pueden configurar hasta siete programaciones diferentes. Nota: Si las programaciones se superponen, la programación con el número más alto tendrá prioridad sobre la programación con el número más bajo. Por ejemplo, la programación No.7 tendrá prioridad sobre la programación No.1. Para configurar la programación:
1. Ingrese al menú PROGRAMA. Resalte AJUSTES DE
PROGRAMA con los botones arriba y abajo. Presione SET (AJUSTAR) o el botón + para ingresar al menú de configuración. Resalte el número de programación deseada y presione SET. El cuadro junto al número se volverá amarillo. Ahora puede configurar la programación.
NOTA 2: PERSISTENCIA DE LA IMAGEN
Tenga en cuenta que la Tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD generalmente no es permanente, pero deben evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado, ya que puede producirse un efecto “semi-permanente”.
2. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para resaltar
INPUT (ENTRADA). Use los botones + y – para seleccionar la fuente de entrada.
3. Después de seleccionar la fuente de ENTRADA, use el
botón de flecha hacia abajo para resaltar la configuración de la hora en el intervalo de tiempo ENCENDIDO. Use los botones + y – para ajustar la hora. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la configuración de los minutos. Use los botones + y – para ajustar los minutos Configure la hora de APAGADO de la misma manera. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen.
4. Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el
día en que se habilitará la programación. Presione el botón SET para habilitar. Si la programación se ejecutará diariamente, seleccione EVERY DAY (DIARIO) y presione el botón SET. El círculo alrededor de EVERY DAY se volverá amarillo. Si desea una programación semanal, seleccione los días de la semana con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo y presione el botón SET para seleccionar. Luego resalte la opción EVERY WEEK (SEMANAL) y presione SET. Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regulares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice. Ajuste las funciones “PROTECTOR PANTALLA”, “FECHA Y HORA” y “AJUSTES DE PROGRAMA” para reducir aún más el riesgo de persistencia de la imagen DVI Uso del LCD con RS-232C Aparecerá la Información OSM en la esquina superior izquierda de la pantalla. MONITOR ID (Identificación del monitor): Muestra el número de identificación del monitor actual dentro de la cadena tipo margarita. TARGET ID (Identificación objetivo): Muestra el número de identificación del monitor que el monitor actual controlará a través de la cadena tipo margarita. Presione el botón "+" o "-" para cambiar la TARGET ID "Identificación objetivo" para que muestre el número de identificación del monitor que se controlará. Para controlar simultáneamente todos los monitores en cadena tipo margarita seleccione “ALL” (TODOS) como TARGET ID “Identificación objetivo".
IDENTIFICACIÓN DEL MONITOR Y
CONTROL IR Con una PC o un control remoto infrarrojo se pueden controlar hasta 26 monitores M40/M46 individuales a través de una cadena tipo margarita y con una conexión RS-232C.
1. Conecte la PC con el M40/M46.
Conecte la salida de control RS-232C de una PC a la entrada RS-232C del M40/M46. Luego podrá conectar la salida RS-232C desde el M40/M46 a una entrada RS232C de otro M40/M46. Se pueden conectar hasta 26 monitores utilizando RS-232C. Nota: Si el monitor se encuentra en modo de ahorro
2. Configure el modo identificación del
monitor y control IR. de energía en reposo, la funcionalidad RS-232C se encuentra detenida. Para lograr un funcionamiento adecuado, debe configurarse la Identificación del monitor en el menú OSM para cada monitor de la cadena. La identificación del monitor puede configurarse desde el menú “MULTI DISPLAY” (MULTIPANTALLA) en el OSM. El número de identificación del monitor puede configurarse dentro de un rango que va de 1 a 26. No puede haber dos monitores que compartan el mismo número de identificación del monitor. Se recomienda numerar cada monitor en una cadena tipo margarita secuencialmente desde 1. El primer monitor en la cadena tipo margarita está designado como monitor primario. Los siguientes monitores dentro de la cadena son monitores secundarios. En el menú “MULTI DISPLAY” (MULTIPANTALLA) del primer monitor en la cadena tipo margarita RS232C, establezca el “IR CONTROL” (CONTROL IR) en “PRIMARY” (PRIMARIO). Establezca el “IR CONTROL" (CONTROL IR) en "SECONDARY" (SECUNDARIO) en todos los demás monitores. número de ID asignado al monitor actual número de ID asignado al monitor que se controlará mediante RS-232C
4. Use el control remoto inalámbrico para
controlar el monitor "SECUNDARIO" mientras apunta al monitor "PRIMARIO". El “MENÚ OSM” aparecerá en el monitor objetivo seleccionado. NOTA: Si aparece el modo OSM para seleccionar "Nº de identificación" presione el botón “DISPLAY” (MOSTRAR) en el control remoto mientras apunta al monitor "PRIMARIO" para eliminar este OSM. CONSEJO: Si perdió el control debido a la configuración errónea de "CONTROL IR", se restablecerá la función “NORMAL” del menú “CONTROL IR” si se presiona el botón “DISPLAY” (MOSTRAR) en el control remoto durante 5 segundos o más. Fuente de entrada Tamaño de la imagen Información de la señal de entrada Español
3. Presione el botón “DISPLAY” (MOSTRAR)
en el control remoto mientras apunta al monitor “PRIMARIO”. Este monitor LCD puede controlarse a través de una computadora personal o de un control remoto inalámbrico que utilice una conexión RS-232C. Uso del LCD con RS-232C - continuación Las funciones que pueden controlarse a través de RS-232C son:
- Cambio de las señales de entrada Nota: Si su PC (IBM o compatible con IBM) está equipada sólo con un conector de puerto serial de 25 clavijas, se necesitará un adaptador de puerto serial de 25 clavijas. Comuníquese con su vendedor para obtener detalles. NOTA: Para poder funcionar, el terminal de salida RS-232C sólo puede conectarse con otro monitor del mismo modelo. No conectar con otros tipos de equipos. Este monitor LCD usa líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C. El tipo inverso de cable (cable de módem nulo) debe usarse para el control de RS-232C. Multeos
(Salida) ENTRADA SALIDA RS-232C (ENTRADA) Multeos RS-232C (SALIDA) Cable RS-232C RS-232C (ENTRADA) Cable RS-232C Español-36 RS-232C (SALIDA) Multeos Uso del LCD con RS-232C - continuación La siguiente secuencia de control se usa para una única pantalla Multeos. Al usar los siguientes comandos de control, se pueden controlar todos los monitores conectados en cadena tipo margarita al mismo tiempo desde el monitor primario. Sin embargo, los comandos de estado y respuesta sólo corresponderán al monitor primario y no a los secundarios.
1) Interfaz
RS-232C VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN 9600 [bps] Español PROTOCOLO LONGITUD DE LA 8 [bits] INFORMACIÓN
BIT DE PARIDAD
BIT DE PARADA
2) Diagrama de comando de control
El comando se estructura con el código de dirección, código de función, código de información y código final. La longitud del comando es diferente para cada función. Código de dirección Código de función Código de información Código final HEX 30h 30h Function Data 0Dh ASCII '0' '0' Function Data [Código de dirección] 30h 30h (en código ASCII, '0' '0') fijo. [Código de función] Un código para cada movimiento de control fijo. [Código de información] Un código para cada información (número) de control fijo y no siempre se indica. [Código final] 0Dh (En código ASCII, ' ' ) fijo. Para controlar múltiples monitores Multeos que se encuentran conectados en cadena tipo margarita, use el comando de control extendido. Las instrucciones para el comando de control extendido se pueden encontrar en el CD incluido con la pantalla. El archivo se llama “External_control_M4X.pdf. Español-37 Uso del LCD con RS-232C - continuación
3) Secuencia de control
1) El comando desde una computadora a un monitor LCD alcanzará 400 ms.
2) El monitor LCD enviará un comando de retorno de 400 ms* después de que
se haya recibido un código. Si el comando no se recibe correctamente, el monitor LCD no enviará el comando de retorno.
3) La computadora personal verifica el comando y confirma si el comando
enviado se ha ejecutado o no.
4) El monitor LCD envía varios códigos además del código de retorno. Cuando
se envía una secuencia de control a través de RS-232C, se ignorarán otros códigos provenientes de computadoras personales. *El tiempo de envío del comando de retorno puede demorarse según la actividad actual del monitor (cambio de la señal de entrada, etc.). [Ejemplo] ENCIENDA el monitor. (' ' es para código ASCII) Envío de comandos desde la PC, etc. Código de estado desde el monitor LCD Significado Comando recibido (Comando devuelto)
4) Comandos de funcionamiento
Los comandos de funcionamiento ejecutan las configuraciones de funcionamiento básicas de este monitor LCD. Es posible que no funcionen al cambiar la señal Operación ASCII HEX ENCENDIDO
22h DVI _r1 5Fh 72h 31h VGA _r2 5Fh 72h 32h RGB/HV _r3 5Fh 72h 33h HDMI _h1 5Fh 68h 31h VIDEO _v1 5Fh 76h 31h DVD/HD _v2 5Fh 76h 32h S-VIDEO _v3 5Fh 76h 33h
- El comando APAGADO no debe usarse durante 1 minuto después de encender el monitor.
- El comando ENCENDIDO no debe usarse durante 1 minuto después de apagar el monitor.
- S-VIDEO es permitido teniendo un cable de S-VIDEO conectado con la señal de "S-VIDEO" presente y seleccionando "PRIORITY MODE". Español-38 Uso del LCD con RS-232C - continuación
5) Comando de lectura
El servidor central envía al monitor el comando sin código de información. Después de recibir este comando, el monitor devuelve el comando con código de información del estado actual al servidor central. <ex> Cuando el servidor central verifica el estado de energía del monitor, se enciende el estado del monitor. Comando desde la computadora Comando desde el monitor Pregunta sobre el estado de energía del monitor. 30 30 76 50 31 0D ‘0’’0’’v’’1’[enter] Español El monitor está encendido. Estructura del comando de lectura ASCII Function ENERGÍA Entrada Modo de imagen APAGADO (en reposo)
Alrededor del tablero AV Resolución tcx1 de 0,5˚ C (ex.)+35,
2B 20 32 35 2E 30 Resolución tc1 de 1˚ C (ex.)+25
2B 20 32 35 Alrededor del interruptor del circuito energía Resolución tcx2 de 0,5˚ C (ex.)+30,5
2B 20 33 30 2E 35 Resolución tc2 de 1˚ C (ex.)+31
2B 20 33 31 NOTA: Para obtener información completa, consulte el archivo “External_Control_M4X.pdf” en el CD-ROM. El control de RS-232C no funcionará si la pantalla se encuentra en el modo “EN ESPERA ECO” . Si los monitores forman parte de una cadena tipo margarita y una pantalla se encuentra en el modo “EN ESPERA ECO, se perderá el control de toda la cadena tipo margarita. Consulte la página 30 para obtener más información sobre el modo EN ESPERA. Español-39 Características Pantalla diagonal de 40" ó 46": le agrega una nueva dimensión a la tecnología de visualización de la información. Resolución de 1920 x 1080: permite un texto claro e imágenes nítidas. Tecnología XtraView®: permite una visualización en ángulo amplio. Capacidades DDC/CI: permite enviar comandos de control directamente al monitor a través de una PC estándar o por medio de una red existente mediante un administrador de sistema. CableComp™: La compensación automática de cable largo evita la degradación de la calidad de la imagen provocada por las extensiones de los cables. Fácil de usar y de diseño eficiente: Presenta el montaje estándar VESA actualmente propuesto y una construcción general liviana para un fácil transporte e instalación. Bajo consumo de energía y emisión de calor reducida: garantiza un costo inferior de mantenimiento. Administrador de pantalla (OSM®): lo pone en total control de las configuraciones de pantalla. Calidad y confiabilidad NEC: le brinda tranquilidad al ofrecerle una garantía de 3 años (incluida la retroiluminación) y un servicio de atención al cliente y soporte técnico las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Tamaño reducido: brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y espacio. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistema de control AccuColor®: junto con sRGB le permite intercambiar entre las configuraciones de color en su pantalla según su preferencia. Sistema de control OmniColor™: junto con el ajuste de color sRGB utiliza información de color de 6 ejes para asegurar colores reales para imágenes congeladas y videos en tiempo real. Conectar y usar: la solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows® facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen. Sistema Administrador inteligente de energía (IPM®): brinda métodos innovadores para ahorrar energía, que ahorran dos tercios de los costos de energía del monitor. Tecnología de frecuencia múltiple: ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida. Capacidad FullScan®: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen. Interfaz de montaje estándar VESA®: permite a los usuarios conectar su monitor LCD a cualquier brazo o soporte de montaje estándar de terceros VESA. Permite montar el monitor en una pared o en un brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros. NEC recomienda usar interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 en Norteamérica. DVI-D: el subgrupo sólo digital de DVI creado por el Digital Display Working Group (DDWG) para conexiones digitales entre computadoras y pantallas. Como conector sólo digital, la compatibilidad analógica no se brinda con un conector DVI-D. Como conexión exclusivamente digital basada en DVI, sólo se necesita un adaptador simple para la compatibilidad entre DVI-D y otros conectores digitales basados en DVI tales como DFP y P&D. TILE MATRIX con TILE COMP: permite que pantallas múltiples muestren una imagen en mosaico en varios monitores superpuestos y compensa el ancho de bisel del monitor dentro de la imagen que se visualiza. ZOOM: Amplía la imagen en dirección horizontal y vertical. Cadena tipo margarita de RS-232C: usted puede controlar múltiples monitores mediante la PC o un control remoto inalámbrico. Autodiagnóstico: en caso de que ocurra un error interno, se indicará un estado de falla con una luz roja parpadeante en el frente del monitor. Español-40 Solución de problemas
- El cable de señal debe estar conectado correctamente a la tarjeta de visualización/computadora.
- La tarjeta de visualización debe estar colocada correctamente en la ranura.
- El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO.
- Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico).
- Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las configuraciones recomendadas.
- Controle si el conector del cable de señal posee alguna clavija doblada o hundida. El botón de encendido no responde
- Desconecte el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y reiniciar el monitor. Persistencia de la imagen
- Debe saber que la tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deben evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes y protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar. La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente
- El cable de señal debe estar correctamente conectado al monitor LCD, computadora u otro dispositivo de entrada.
- Utilice los controles de pantalla OSM para enfocar y regular la pantalla aumentando o reduciendo el total de la fase del reloj. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste.
- Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincronizaciones de señal recomendadas.
- Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una velocidad de actualización de 60 Hz. La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado
- Utilice los controles de pantalla OSM para aumentar o reducir el total de reloj.
- Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico). La resolución seleccionada no se visualiza de la forma apropiada
- Utilice la información OSM para ingresar al menú de información y confirmar que se ha seleccionado la resolución apropiada. De no ser así, seleccione la resolución adecuada. Las funciones “AJUSTES DE PROGRAMA”/“TIEMPO DESACTIV.” no funcionan correctamente.
- La función “PROGRAMA” se deshabilitará cuando el “TIEMPO DESACTIV.” esté programado.
- Si la función “TIEMPO DESACTIV.” está habilitada y el monitor LCD está apagado o si el suministro de corriente se interrumpe inesperadamente, se restablecerá el TIEMPO DESACTIV. Sin sonido
- Controle si el cable del altavoz está conectado de forma apropiada.
- Controle si la función silenciar está activada.
- Controle si el volumen está al mínimo. NOTA: es posible reproducir audio desde una fuente diferente de la fuente de video. Al ajustar los controles infantiles de video, tenga en cuenta que este contenido no está filtrado.
- Asegúrese de que el monitor no esté en el modo “EN ESPERA ECO." (consulte la página 26).
- Cerciórese de que las baterías estén insertadas correctamente.
- Pruebe las baterías para la vida de la fuerza.
- Cerciórese de señalar el telecontrol directamente en el sensor en el monitor.
- Compruebe si el telecontrol está en Modo ID.
- El mando a distancia puede no funcionar cuando en luz del sol directa o cuando hay iluminación fuerte en el sensor alejado del monitor. PIP (Imagen en imagen) no funciona
- Verifique la resolución de la señal de entrada. PIP no funciona con todos los tipos de señales de entrada "1080i". La función PIP funciona con señales 1080p. La imagen de la señal del componente es verdosa Imagen con nieve, mal sonido en TV El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni color verde ni rojo) Interferencia en la TV
- Controle si está seleccionado el conector de entrada de DVD/HD.
- El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar conectado.
- Asegúrese de que la computadora no esté en un modo de ahorro de energía (toque el teclado o el mouse).
- Controle la conexión de la antena/cable. Utilice un cable nuevo si fuera necesario.
- Controle los componentes de protección. Aléjelos del monitor si fuera necesario. El LED rojo en el monitor parpadea
- Puede haber ocurrido alguna falla; comuníquese con el centro de servicios autorizado de NEC DISPLAY SOLUTIONS más cercano. Español-41 Español Sin imagen Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Fax: (800) 632-4662 (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com Información sobre ventas y productos Línea de información sobre ventas: Clientes canadienses: Ventas gubernamentales: Ventas gubernamentales Correo electrónico: Canales electrónicos Internet: www.necdisplay.com Registro de productos: www.necdisplay.com Operaciones europeas: Controladores y descargas Español-42 Especificaciones M40 Módulo LCD Frecuencia 40,0 po/102,0 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,461 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1000:1 (typ) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.) a CR >10 Horizontal Reloj de píxeles 25,2MHz a 162,0MHz Tamaño de visualización 885,6 x 498,2mm Señal de entrada DVI (HDCP) DVI DVI-D 24 CLAVIJAS Separada: Nivel TTL (Pos/Neg) Sincronización Sincronización compuesta en video verde: 0,3Vp-p Neg. 0,7V p-p, entrada de impedancia de 75 ohmios Separada: Nivel TTL (pos./nég.) Sincronización Sincronización compuesta en video verde: 0,3Vp-p Neg. HDMI HDMI HDMI Type-A RGB DIGITAL DVD/HD Señal de salida Audio BNC Difusión terrestre de analógico Difusión terrestre de Digital Video RGB analógico: 0,7V p-p avec borne 75 ohms Sincronización HV separada: Grado TTL (pos./neg) con 2,2k ohmios finalizado VIDEO BNC Compuesto Salida, compuesto 1.0V p-p with 75 ohm terminated Entrada AUDIO RCA (L/R) x 2 Analog Audio Stereo L/R 0.5Vrms/más que 22K ohm HDMI Type-A DIGITAL Audio
RS-232C: SALIDA
Fuente de alimentación Entorno de uso Entorno defuncionamiento Dimensions Peso 10% a 90% (sin condensación) / por debajo de 60% más de 40˚C Neto 981,8 (ancho) x 627,9 (alto) x 400,0 mm (profundidad) (con soporte), 981,8 (ancho) x 582,4 (alto) x 142,5 mm (profundidad) (sin soporte) 627,4 (ancho) x 981,8 (alto) x 142,5 mm (profundidad) (Modo vertical sin soporte) Bruto 1147,0 (ancho) x 780,0 (alto) x 540,0 (profundidad) mm Neto Interfaz de montaje de brazo compatible con VESA 3 x 200 mm x 200 mm (8 orificios) 3 x 200 mm x 200 mm (6 orificios) Pautas y normas cumplidas Administración de la energía VESA DPM Plug & Play Manual del usuario, cable de alimentación, cable de señal de video, control remoto, baterías AA x 2, sujetadores x 3, tornillos x 5, CD-ROM, tapa de interruptor principal x 1 *Imagen comprimida **Salida audio para la difusión terrestre de Digital Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" ye el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Español-43 Español
RGB ANALÓGICO
Especificaciones M46 Módulo LCD Frecuencia 46,0 po/116,8 cm en diagonale Tamaño del píxel 0,530 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 1200:1 (Típ.) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.) a CR >10 Horizontal Reloj de píxeles 25,2MHz a 162,0MHz Tamaño de visualización 1018,1 x 572,7 mm Señal de entrada DVI (HDCP) DVI DVI-D 24 CLAVIJAS Separada: Nivel TTL (Pos/Neg) Sincronización Sincronización compuesta en video verde: 0,3Vp-p Neg. 0,7V p-p, entrada de impedancia de 75 ohmios Separada: Nivel TTL (pos./nég.) Sincronización Sincronización compuesta en video verde: 0,3Vp-p Neg. HDMI HDMI HDMI Type-A RGB DIGITAL DVD/HD Señal de salida Audio BNC Difusión terrestre de analógico Difusión terrestre de Digital Video RGB analógico: 0,7V p-p avec borne 75 ohms Sincronización HV separada: Grado TTL (pos./neg) con 2,2k ohmios finalizado VIDEO BNC Compuesto Salida, compuesto 1.0V p-p with 75 ohm terminated Entrada AUDIO RCA (L/R) x 2 Analog Audio Stereo L/R 0.5Vrms/más que 22K ohm HDMI Type-A DIGITAL Audio
RS-232C: SALIDA
Fuente de alimentación Entorno de uso Entorno defuncionamiento Dimensions Peso 10% a 90% (sin condensación) / por debajo de 60% más de 40˚C Neto 1112,8 (ancho) x 704,8 (alto) x 400,0 mm (profundidad) (con soporte), 1112,8 (ancho) x 659,4 (alto) x 142,5 mm (profundidad) (sin soporte) 659,4 (ancho) x 1112,8 (alto) x 142,5 mm (profundidad) (Modo vertical sin soporte) Bruto 1278,0 (ancho) x 875,0 (alto) x 540,0 (profundidad) mm Neto Interfaz de montaje de brazo compatible con VESA 3 x 200 mm x 200 mm (8 orificios) 3 x 200 mm x 200 mm (6 orificios) Pautas y normas cumplidas Administración de la energía VESA DPM Plug & Play Manual del usuario, cable de alimentación, cable de señal de video, control remoto, baterías AA x 2, sujetadores x 3, tornillos x 5, CD-ROM, tapa de interruptor principal x 1 *Imagen comprimida **Salida audio para la difusión terrestre de Digital Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" ye el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Español-44 Asignación de clavijas
1) Entrada RGB analógica (Mini D-SUB 15 clavijas) VGA
Nombre Clavija Nº Name 1 Señal de video roja 1 Conectada a 7 y 8 2 Señal de video verde 3 Señal de video azul 4 GND
5 GND 6 GND rojo 6 Conectada a 4 7 GND verde 7 Conectada a 1 y 8 Mini D-sub 15 clavijas 8 GND azul 8 Conectada a 1 y 7 9 +5V (DDC) Español Clavija Nº
3) Entrada RS-232C
(Mini D-sub 9 clavijas) 9 NC 10 SYNC-GND 11 GND
12 DDC-SDA 13 H-SYNC
14 V-SYNC 15 DDC-SCL
2) Entrada digital RGB (DVI-D) DVI
1 TX2- 9 TX1- 17 TX0- 2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ 7 Información serial DDC 15 Tierra (+5V) 23 TXC+ 8 NC 16 Detección de conexión en caliente 24 TXC-
Español-45 Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía. NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la implementación funcional específica de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específicos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS. Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662. Español-46 Información del fabricante sobre reciclado y energía Cómo reciclar su producto NEC El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil. Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web: EE.UU.: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japón: http://www.nec-display.com Ahorro de energía Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. M40 Modo Consumo de energía Color del LED Funcionamiento normal Aprox. 300 W Verde Modo de ahorro de energía Menos de 5 W Ámbar Modo apagado (en espera ECO) Menos de 1 W Rojo Modo Consumo de energía Color del LED Funcionamiento normal Aprox. 340 W Verde Modo de ahorro de energía
Ámbar Modo apagado (en espera ECO) Menos de 1 W Rojo M46 Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva europea 2002/96/EC) En la Unión europea A medida que la legislación de la Unión Europea se va implementando en los distintos estados miembros, se está imponiendo que los productos residuales eléctricos y electrónicos que llevan la marca que se muestra a la izquierda se desechen por separado de los residuos domésticos comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para desechar monitores NEC, siga las instrucciones de las autoridades locales, solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el monitor o, si corresponde, siga las condiciones acordadas con NEC. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión europea. Fuera de la Unión europea Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión europea, póngase en contacto con las autoridades locales para utilizar el método de desecho adecuado. Español-47 Español NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales). NEC Multeos M40/M46
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD
Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos derechos se otorguen expresamente a otros. Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo, el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente, por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc. Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 15. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Entidad responsable en los EE.UU: Dirección: Nº de tel.: Tipo de producto: Clasificación del equipo: Modelos: Por el presente declaramos que el equipo antes especificado cumple con las normas técnicas especificadas por las disposiciones de la FCC. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Español-48
ManualFacil