KM18-553 CREATION - Procesador de alimentos RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM18-553 CREATION RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina |
| Características técnicas principales | Mezclador de bol de 4,6 litros, motor potente de 1000 W, 6 velocidades con función de pulso |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 38 x 24 x 28 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios compatibles con los robots de cocina Russell Hobbs |
| Funciones principales | Preparación de masas, cremas, mezclas para pasteles, etc. |
| Mantenimiento y limpieza | Bol y accesorios compatibles con lavavajillas, limpieza del motor con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente Russell Hobbs |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, pies antideslizantes para una mayor estabilidad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - KM18-553 CREATION RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre KM18-553 CREATION RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM18-553 CREATION - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM18-553 CREATION de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO KM18-553 CREATION RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaasiles también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguidad, incluyendo:
1 Este aparato deben ser uso por, o bajo la supervisión de unadulto responsable. Use y guarde el aparato效果图 del alcance de los niños.
2 No ponga el aparato en liquidos, no lo use en un cuarto de bano, circa del agua, o al aire libre.
3 Desenchufe el aparato antes de insertar o quitar accesorios
4 No实用性 el aparato sin haber montado la cúpula antisalpicaduras.
5 No deje el aparato desatendido cuando está enchufado.
6 No haga funciona el motor constantly por más de 10关键时刻, se pueda sobrecalentar.
Después de 10关键时刻, apagarlo por comominimum 10关键时刻, para que se recupere.
7 Apáguela (0) antes deponer la jarra en la unidad motor.
8 Apáguela (0) y espere hasta que las hojas se paren Completely antes de quitar la tapa de la jarra, y antes de quitar la jarra de launidad motor.
9 Mantenga las manos fuera de las hojas – está muy aflidas
10 No rellene la jarra con una sustancia más caliente de lo que usted pueda como modamente"Soportar (como referencia, liquidos con una temperatura inferior a 40^
11 No ponga utensilios en la jarra cuando el aparato está encendido.
12 No ponga ningún除外 acoplamente o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
13 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
14 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
15 Si el cable está dañado, este deberá serambiado por el fabricante, su agente de servicios, o algoien con calidad similar para estar peligro.
solo para uso dométrico
ENCENDER
1 Ponga launidad motor sobre una superficie seca, nivelada y firme, cercana a un enchufe electrico.
2 Compruebe que el control de velocidad está fjado en 0.
3 Enchufe el aparato a la corriente.
CONTROL DE VELOCIDAD
4 Gire el control de velocidad para selectionar la velocidad deseada (1 = baja, 10 = alta).
5 Gire el control de velocidad de nuevo a 0 para apagar el motor.
6 En general, las cantidades elevadas, mezclas espesas y una elevada proportión de solidos frente a liquidos sugieren programaciones más largas y velocidades más lentas.
7 Las cantidades inferiores, mezclas más finas y más proportión de liquidos que de solidos sugieren programaciones más cortas y velocidades superiores.
PULSO
8 Al girar el control de velocidad en el sentido contrario a las agujas del reloj a @ le proportionsará un corto estallido a alta velocidad. En esta direccion, el botón seonga por muelle. Cuando lo suele, volverá a 0.

| ilustraciones | 7 cúpula antisalpicaduras | 17 eje de la unidad propulsora |
| 1 control de velocidad | 8 cuenco | 18 unidad propulsora trasera |
| 2 dispositivo de desbloqueo del brazo | 9 tappeda | 19 base de la jarra |
| 10 brazo pasapuré | 20 unidad de las cucillas | |
| 3 unidad motor | 11 varilla batidora | 21 junta |
| 4 cubierta de la unidad propulsora trasera | 12 batidor | 22 jarra |
| 13 ranura | 23 asa | |
| 5 brazo | 14 saliente | 24 tapa |
| 6 cubierta de la unidad propulsora delantera | 15 pestillo | 25 marcas |
| 16 unidad propulsora | 26 tapa(PCUEña) |

USO DE LA BATIDORA DE PIE
9 Los muelles del brazo son muy potentes, por lo que deben seguir los siguientes pasos:
a) Compruebe que el aparato está apagado (0).
b) Mantenga firme la base del aparato.
c) No toque la parte superior del brazo.
d) Ponga el dispositivo de desbloqueo del brazo en posicion
e) El brazo se pondra en posicion alzada.
f) Ahora ya pueda usar el aparato.

CUPULA ANTISALPICADURAS
10 Apane y desconecte el brazo y situelo en posicion alzada antes de montar o desmontar la cupula antisalpicaduras.
11 La cupula antisalpicaduras se monta sobre el extremo del eje del motor y el motor.
a) Alinee los pestillos de la cupula antisalpicaduras con los del motor.
b) Gire la cupula antisalpicaduras 3 cm. hacla derecha.
c) Levante la cupula antisalpicaduras hacía el motor.
d) Gire la cupula antisalpicaduras 3 cm. hacla izquierda.
e) De esta forma los pestillos de la cupula antisalpicaduras encajaran con los del motor.
12 Para retiring la cupula antisalpicaduras:
f) Gírela 3 cm hacía la derecha.
g) Muevala hacía abajo, separándola del motor.

TAPA
13 Abra la tapa paraañadir ingredientes y ciérrela a continuación para registrar salpicaduras.

CUENCO
14 Ponga el brazo en posicion alzada antes de montar o desmontar el cuenco.
15 Monte el cuenco en el aparato y girelo hacía la derecha.
16 Para retirarlo, girelo hacía la izquierda.
17 El contenido del cuenco subirá de nivel cuando ponga el motor en marcha: a mayor velocidad, más subirá el nivel.
18 Trate de no llenar el cuenco más de la mitad (especialmente cuando vaya a utiliser la varilla batidora).
Utilice unicamente el cuenco que se suministra con el aparato.

ACCESORIOS
19 Para montar y descambar los accesorios, el aparato debe estar apagado y desenchufado y el brazo en posicion alzada.
20 Alinee la ranura de la parte superior del accesorio con el saliente del eje de la unidad propulsora, empuje el accesorio contra el eje de la unidad propulsora y girelo hacer la derecha.
21 Para desmontar un accesorio, empujelo contra el eje de la unidad propulsora, girelo hacla la izquierda y retirelro.
22 Baje el brazo del aparato.
a) Compruebe que el aparato está apagado (0).
b) Mantenga firme la base del aparato.
c) Ponga el dispositivo de desbloqueo del brazo en posicion
d) Presione el brazo hacía abajo.
e) Active el dispositivo de desbloqueo del brazo.
f) Ahora ya pueda seguir usingo el aparato.
SELECTION DE VELOCIDAD
| accesorio | velocidad | uso |
| varilla batidora | 4-10 + © | batir/montar nata, claras de huevo, masas, mezclas poco densas |
| batidor | 4-6 | batir mantequilla y azúcar, mezclas de densidad media |
| brazo pasapuré | 1-3 | mezclas densas, pan, reposteria |
USO DE LA LICUADORA
23 Coloque una mano sobre la parte superior de la cubierta de la unidad propulsora trasera y gire esta hacía la izquierda, paraAbrirla y que la unidad propulsora quede a la vista para montar la jarra.
24 Alinee el pitorro de la jarra con el control de velocidad.
25 Coloque la jarra sobre la unidad propulsora.
26 Gire la jarra hacía la derecha hasta que los pestillos situados bajo la base de la jarra encajen en la unidad propulsora. A continuación, empuje la jarra hacía abajo y siga girándola hasta que quede en su sitio.
27 Ponga los ingredientes en la jarra.
28 No la llene a más de lamarca de 1,0l. Si la llena más, el contenido可以选择 expulsar la tapa afuera al encender el motor.
29 Coloque la tapa en la jarra y presiónela.
30 Alinee las marcas de la tapaklequeña con las ranuras del agujero, encaje la tapa y girela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
31 Paraañadir ingredientes@msteadasbatidora estáfuncionando,extraiga la tapapequeña, vierta los newos ingredientes a工程技术 del agujero y vuelva a colocar la tapa pequeña.
32 Compruebe que los ingredientes añadidos no hagan que el volumen supere lamarca de 1,0I.
33 Apanege el aparato (0) y desenchufelo.
34 Limpie la parte exterior de la unidad motor con un paño humedo limpio.
35 Lave las partes extraíbles con agua caliente jabonosa, acléras bien, escúrralas y déjelas secar al aire.
36 Tenga mucho cuidado con las cucillas - no las coja directamente, use un cepillo de nilón para limpiar.
37 Si usa el lavaplatos, el ambiente severo en el interior del lavavajillas pueda afectar a loseworkados de la superficie.
38 El dano sera solo cosmétrico y no deben afectar al funciona del aparato.
UNIDAD DE LAS CUCHILLAS
39 Puede extraer launidad de las cucillas para limpiarla.
40 Sujete el asa de la jarra con una mano.
41 Agarre la base de la jarra con laOTHER mano.
42 Desenrosque la jarra de la base de la jarra.
43 Con cuidado, extraiga la unidad de las cucillas de la base de la jarra.
44 Extraiga la junta de la unidad de las cucillas.
45 Lave la junta y la unidad de las cucillas con agua tibia y jabón. Aclare y deben secar al aire.
46 Sustituya la junta alrededor de la unidad de las cucillas.
47 Vuelva a colocar launidad de las cucillas en la base de la jarra.
48 Enrosque la jarra en la base de la jarra.
No monte la base de la jarra sobre la unidad propulsora sin la jarra.

PROTECCION MEDIUMAMBIENTAL
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute debido a las substancias peligrosas con que
se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben(deschar+junto con el resto de residuos municipales,sino que se deben recuperar, reutilizar o recicular.

recetas
15 = cucharada (15ml)
ml = mililitros
masa de pizza (brazo pasapure) para dos pizzas grandes
250 mlagua
400 g harina
1½ 15 aceite de oliva
2% 5 levadura seca
12 5 azucar
1 5 sal
Ponga la harina en el cuenco. Mezcle el resto de ingredientes en una jarra. Seccione la velocidad 1. Añada el liquido gradualmente. Seccione la velocidad 2. Amase durante 2关键时刻. Retire la masa. Corte la masa por la mitad. Estire la mesa en forma circular en una superficieEnharinada. Ponga los circulos de mesa en una bandeja para hora antiadherente. Esparza la mesa con salsa de tomaty y otherng ingredientes para pizza. Precaliente el hora a 190^ y hornee durante 15-20 minutes. La superficiedebe tomar un color dorado oscuro.
en nuestra páginaweb encontrará recetas:
uso de la licuadora:
uso de la batidora de pie:
1 Coloque a unidad motora numa superficie seca, nivelada eproximo de una toma de electrica.
2 Verifique se o controlo da velocidade está regulado para o 0.
3 Ligue a ficha à tomada électrique.

CONTROLO DE VELOCIDADE
aill j j. cai kill 400 gj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Jaeiy Jie aiey
y
ManualFácil