TOBI - Asiento de coche MAXI-COSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TOBI MAXI-COSI en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Silla de auto grupo 1 |
| Edad recomendada | De 9 meses a 4 años (aproximadamente 9 a 18 kg) |
| Sistema de fijación | Fijación con cinturón de seguridad de 3 puntos |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 66 cm, Ancho: 44 cm, Profundidad: 58 cm |
| Peso | Aproximadamente 9 kg |
| Materiales | Textiles de poliéster, estructura de plástico |
| Seguridad | Norma ECE R44/04, protección lateral reforzada |
| Confort | Funda acolchada y lavable, inclinación ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Funda extraíble y lavable a máquina a 30°C |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para reparaciones comunes |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - TOBI MAXI-COSI
Preguntas de los usuarios sobre TOBI MAXI-COSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOBI - MAXI-COSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOBI de la marca MAXI-COSI.
MANUAL DE USUARIO TOBI MAXI-COSI
Modo de empleo / Garantia
45-54
1
Modo de trabajo / Garantia
65-74
Contents






Ciudad Autonoma de Buenos Aires
C1425BUO
T+1:54(11)4376.6054
Tel. +34 (11) 4770-6954
Fax: +34 51 (811) 6265-2665
Fax+34(911)62630663
+54(911)50502339
E-mail info@bebehaus.com.ar
www.bebehaus.com.ar.
www.bcbdata.com.au
AUSTRALI
IGC Dorel PTY Ltd.
655,685Somonille D.
635-683 Somerville Road
Salem,WA 90420
Sunshine West, VIC 3020
Tel. +61 (3) 8311 5300
Fax+6138311539
E-mail sales@jgcdorel.com.au
m - 1 0 ;
BELGIE/ BELGIOUE
Dorel Benel
Brussels Int Trade Mart
Parthus/R.P.301
Postbus.30
Aquarelte 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel.080011740
Ex+31,492,578.122
T
www.maxi-cosi.com
BRASIL
Giro Imp&Exp Ltda - BBTrend
Av. Nueva Costanera 3960,
Interior,Vitacura
Santiago, Chile
Tel. +56 (2) 415 9103 / 41
Tel.:56(8)2949638
10.2020356474
Fax+56(2)3564749
http://www.mundopetit.com
COLOMBIA
Cangurus N
Cra 7A No 121-3
Dorothy Galbina
Sogota - Colombia
Tel. +57 1 6127257
Fax+5716127257
E-mailinfo@capquus.com.cn
1
CROATIA
Media Commerce d.
CMP Savica Sanci
Meijterska 5
wajstorska 5
10000 Zagreb
Tel.0038512406-5
Tel 0038512406-5
102351216
Fax 0038512406-4
E-mail media-
commerce@zq.htnet
- Neem de Maxi-Cosi Tobiuit de auto.
3. UW KIND IN DE MAXI-COSI TOBI PLAATSEN
Os felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi.
En el Diseño y fabricación de la Maxi-Cosi Tobi hemos considerado la seguridad, la comodidad, la sencillez de uso y el Diseño como los factores más importantes a tener en cuenta. Este producto cumple con los requisitos de seguridad más exigentes.
En investigacionesURTadas a cabo se ha constatado que, a bajo, se hace mal uso de las sillas de seguidad para el automóvil. Por ello, te rogamos leer atentamente estemanual de instrucciones. La seguidad de tu hoyo solo está garantizada si se usa this producto correctamente.
Gracias a los continuos estudios llevados a cabo por nuestro Departamento de Investigacion y Desarrollo, a los grupos de prueba de nuestros productos y a las sugerencias de consumidos,estation a la vanguardia en seguridad infantil en el automovil. Por thiso, sera un placer para nosotros responder arialquier pregunta u observacion que os coulda surgir respecto al uso de la Maxi-Cosi Tobi.
Dorel (dirección y datos de contacto Telefonico:véase el reversal de las instrucciones de uso)


- Reposacabezas
- Vestidura
- Protegearneses
- Arneses
- Indicador de tension del arnes
- Cinta reguladora del arnes
- Regulador de inclinacion de la silla
- Pasaje rojo para el cinturón abdominal del automóvil
-
Tensor del cinturón abdominal del automóvil
-
Laterales de la silla
- Hebilla del arnes
- Pasaje rojo lateral del cinturón dorsal del automóvil
- Pinzas del cinturón dorsal del automóvil
- Pasaje rojo trasero del cinturón dorsal del automóvil
- Carcasa de la silla
- Compartimento para guardar el manual de instrucciones
- Botón de desbloqueo de los tensor(es) del cinturón
CHARACTERISTICAS EXCLUSIVAS
Para reducir el riesgo de montaje Incorrecto e incrementar la calidad de uso, Maxi-Cosi Tobi%-cuenta con las siguientes caracteristicas:
- Unistema de arneses que se abren automatistically cuando se abre la hebilla del arnes
- Un indicator de color en la hebilla del arnes indica si los arneses están correctamente tensados.
- La hebilla del arnes actúa también como dispositivo de regulación de la tensión del arnes: cuando la hebilla está abierta, la regulación del arnes esta activada, permitiendo dar longitud al arnes. Cuando la hebilla está cerrada el arnes pueda tensarse, hasta que en el indicator aparezca el color “VERDE”. ¡Ya no es NEEDario ningún或其他 paso!
INDICE
- IMPORTANTE: PRIMERO, LEE LAS INSTRUCCIONES DE USO 46
- INSTALLACION Y DESINTALACION DE LA MAXI-COSI TOBI 47
- COMO COLOCAR AL NINO EN LA MAXI-COSI TOBI 48
3.1 Uso del systema de araneses 48
3.2Reclinado de la silla 49
3.3 Cmo sacar al nio de la silla 49
- MANTENIMIENTO 50
4.1 General 50
4.2 Vestidura 50
4.3 Funcionamento y limpieza de la hebilla del arnes y del sistemas de ajuste del cinturón . . 51
- INSTRUCCIONES GENERALES 51
- SEPARACION DE RESIDUOS 52
- OTRAS SILLAS DE AUTO 52
- GARANTIA 53
- PREGUNTAS 54
1. IMPORTANTE: PRIMERO, LEE LAS INSTRUCCIONES
Lee detenidamente el manual de instruciones y guardalo para futuras consultas. La inobservancia de las instrucciones de uso pueda afectar gravamente a la calidad del niño.
! Utiliza solamente accesos originales y piezas homologadas por el fabricante. No modificues el producto. Si Tiene problemas con el producto o quieres presentar una reclamacion, mueces ponerte en contacto con el fabricante o con el distribuidor.
| Homologado según la ECE R44/04 | |||
| Grupo | Peso del niño | Edad | |
| Maxi-Cosi Tobi | 1 | 9 – 18 kg | Aprox. 9 meses y 3,5 años |
2. INSTALLACION Y DESINTALACION DE LA MAXI-COSI TOBI
Instalación con cinturón de seguridad de 3+puntos (sigue los pasajes rojos del producto)

Utiliza la silla de auto Tobi sólo en sentido a la marcha, en asientos provistos de cinturón de seguidad de 3 punto, que estén homologado en virtud de la normativa ECE R16 o por una normativa equivalente.

Es fundamental para la seguridad de tu hijo que el recorrodo del cinturón de seguridad sea el adecuado. El cinturón de sécurité depeará colocar en elorden correcto, a lo largo de las marcas rojas de la Maxi-Cosi Tobi; paraarlo, consulta el adhesivo situado en el lateral de la Maxi-Cosi Tobi. ; Nunca realices los pasajes del cinturón de formadistincta al descrita!

Retira el resposacabezas del asiento en el que instales la silla Maxi-Cosi Tobi si este supone un obstáculo. No olvides colocarlo de nuevo cuando se vuelva a utiliser el asiento de forma normal.
A. Instalación
- jATENCION! Bloquea los respaldos abatibles de los asientos traseros antes de instalar la Maxi-Cosi Tobi.
- iATENCION! En algunos asientos los cinturones del automóvil está situados tan hacía adelante que hace que sea imposible una correcta instalación. En这些东西, inténalo en other asiento.
1 -jATENCIOn! Antes de instalar la silla de auto asegurate de que los tensores del cinturón estan en posición correcta, pulsando el botón de desbloqueo (1). Los tensores del cinturón deben estar en posición horizontal.
2 - iATENCION! Asegurate de que estan abiertas ambas pinzas del cinturón dorsal del automóvil (2).
- Coloca el Maxi-Cosi Tobi sobre el asiento del automóvil.
3 4 Coloca el cinturón de seguidad del Maxi-Cosi Tobi, pasandolo por encima de los tensores del cinturón abdominal. Asegúrate de que el cinturón abdominalPGAa por la zona de la carcasa que hay bajo del asiento, y por encima (4) de las marcas rojas (3,1).
3 Cierra el cinturón de seguridad del automóvil (3,2).
5 - iATENCION! Es possible que el cinturón abdominal del automóvil sea tan largo que el cierre del cinturón de seguidad quede por encima de los laterales de la Maxi-Cosi Tobi.. Debido a elto Tobi能把 no quedar suficientmente fija. En these casos, elige oto asiento bajo del vehiculo (5). iAdemás, podria causar la rotura del cierre del cinturón!
6 Coloca la parte dorsal del cinturón del automóvil por el lado donde se encontrar el cierre del cinturón,HCIiendola pagar por la ranura roja situada en el lateral de la silla de auto (6).
A continuaciónPGA el resto de la parte dorsal del cinturón del automóvil por el pasaje rojo situado en la parte trasera de la Maxi-Cosi Tobi (7,1).
7 Pásala también por lasegunda ranura roja situada en el othero lateral de la silla (7,2).
- Empuja la Tobi con fuerza para colocarla en el asiento del automóvil (8,1) y tira al mismo tiempo de la parte dorsal del cinturón del automóvil tensándola bien (8,2). Asegúrate de que tu Maxi-Cosi Tobi está bien sujeta en el coche, comprobando todos los pasos.
9 Cierra en primer lugar la pinza del cinturón dorsal situada al lado del cierre del cinturón y, a continuación, la del lado opuesto, en direccion al enrollador automatico (9).
10 - Porultimate,ensa la parte inferior del cinturón girando el/los tensor(es) del cinturón un cuarto de vuelta hacía arriba,seedando en posición vertical (10).jAhora está ya bien tenso el cinturón de seguidad!
- Con esta maniobra, en manyos casos se create un codo en la parte abdominal del cinturón. Esacircunstancia no supone ningún peligro para el niño y es típico de una buena instalación!
- iATENCION! Asegurate de que ambas pinzas para el cinturón está cerradas en la parte superior de la silla.
- iATENCIón! Asegúrate de que el cinturón de seguridad no está retorcido.
- Cuando el cinturón de seguridad está bien instalado lasdietres partes de la silla se verán del modo suiviente:
Lateral, lateral del enrollador automatico. Lado opuesto al cierre del cinturón.

Parte posterior

Lateral, lateraldondesteseencuentrahebilla del cinturón.

Lista de comprobaciones...
Una vez realizada la instalacion comprueba de nuevo, para mayor seguridad de tu hijo, que...
- El cinturón de seguridad está bien tensado y no queda retorcido,
- La parte abdominal del cinturón de seguridadENA para encima de las marcas rojas y del/de los tensor(es) del cinturón,
- La parte dorsal del cinturón de seguridad está bien fjada yensa por ambas ranuras laterales, y a lo largo de la parte trasera marcada en rojo de la Maxi-Cosi Tobi,
- ambas pinzas del cinturón dorsal del automóvil está cerradas,
- el/los tensor(es) del cinturón abdominal está(n) tensados y en posición vertical,
- la Maxi-Cosi Tobi seswanae correctamente anclada en el automóvil y no se mueve.
B. Desintalación de la Maxi-Cosi Tobi
11 • Suelta el ciere del cinturón de seguridad (11).
12 A continuación, abide ambas pinzas del cinturón (12).
- Destensa el tensor del cinturón abdominal pulsando el botón (13). En este momento, el tensor del cinturón
13 se desplazaráHCIaBAjo con rapidez, colocandose en posición horizontal.
14 ·Saca el cinturón de seguidad de las ranuras del cinturón (14).
- Saca la Maxi-Cosi Tobi del automóvil.
3. CÓMOCOLOCAR NINO EN LA MAXI-COSI TOBI
3.1 Uso del sistema de arneses
A. Ajustar el arnes a la alta adecuada
Antes de colocar al Niño en el Maxi-Cosi Tobi y de cerrar el arnés, ajusta correctamente la alta de los arneses y del reposacabezas.
15 - Abre la hebilla del arnes (15) bajo el botón rojo situado sobre la hebilla.
16 - Así se liberan automatistically los arneses, pudiendolos alargar sin necesidad de pulsadores. Afloja los arneses tirando de ellos (tod lo possible) hacía delante (16).
- jATENCIón! No tires de los protegearneses.
17 Coloca al niño con la espalda bien derecha en el Maxi-Cosi Tobi y comprueba la alta de los arneses (17).
18 - iATENCION! Los arneses estan a la alta correcta cuando entran en el respaldo del asiento a una alta ligeramente por encima de los+hombres del nio (18).
- La alta de los arneses y del reposacabezas se regulan simultanamente a工程技术 del reposacabezas..
19 - Para situar los arnes y el reposacabezas a la alta眼看ada, tira del asa del reposacabezas hacia delante, y bajo hacia arriba o hacia abajo simultaneamente (19). Los arnes junto con el resposacabezas se pueda ajustar en 6 posiciones.
B. Como colocar al niño en la Maxi-Cosi Tobi
- Coloca a tu hijo con la espalda bien recta en la Maxi-Cosi Tobi.
20 • Coloca los dispositivos de ciderre de la hebilla uno sobre other (elemento A sobre el elemento B) e introduzcalos en la hebilla del cinturón hasta oir claramente un "clic" (20). Activando el ciderre se bloquea el cinturón, de modo que la unaccion que se pueda hacer es apretarlo más. Para alargar los arneses se deben estar el ciderre previamente.
21 22 Aprieta el sistemas de arneses tirando de cinta reguladora del arnes (21,1). Tira hasta que el indicator de la hebilla del cinturón muestre el color verde (21,2). Si se muestra el color plateado, se deben aparecer aún más el cinturón (22). Asegúrate de que, antes de partir, el indicator muestra el color verde. Si tuvieras la sensación de que el cinturón del arnes aún está algo suelto, excepta el indicator muestré el color verde, pueda aparecer alún más. De este modo se optimizará la seguridad. Puede occurrir que, durante el trayecto, los movimientos del niño hagan que el indicator salte al color plateado. Esto es normal y no afecta a lacurity.
- jATENCION! Cuanto más apretados al niño estén los arneses, más seguro estará tu hijo.
- iATENCION! Comprueba que los protegearneses estan correctamente colocados, con el lado antideslizante sobre los+hmoslos y el pecho del nio.
- iATENCION! Comprueba que los arnes no esten retorcidos o doblados.
Usa sempre los protegearneses; son de gran importancia para la seguridad de tu hijo.
Dile claramente a tu hijo que no debe jugar nunca con la hebilla del arnes.
3.2 Reclinado de la silla
La Maxi-Cosi Tobi se pueda inclinar en 5 posiciones.
23 Tira hacía arriba del regulator de inclinación de la silla. Tira del asiento hacía adelante o hacía aftas (23).
- Cuando la silla se oculta en la inclinacion adecuada, suelta el regulador y empuja hasta oir claramente un "clic".
- jATENCION! Comprueba que la Maxi-Cosi Tobi está anclada en la posicón deseada tirando de la silla.
Lista de comprobaciones...
Antes de partir con el automóvil, comprueba de nuevo para mayor seguidad de tu hijo que...
- la Maxi-Cosi Tobi se encuesta correctamente anclada en el automóvil y no se mueve;
- los arneses están a la alta adecuada;
- los arnes no está retorcidos:
- Comprueba que los protegearneses estan colocados adecuadamente por el lado antideslizante sobre los niños y el pecho del niño.
- el niño está bien sujeto por el arnes, la hebilla del arnes está cerrada y el indicator está en verde;
- los arnes de la Maxi-Cosi Tobi no está danados. Si no es asi, no utilizes la Maxi-Cosi Tobi en ningún caso y punto en contacto con el distribuidor o el fabricante.
3.3 Como sacar el niño de la silla
- Coloca la Maxi-Cosi Tobi en la posición más sentada (vease también el capítulo 3,2: Posiciones de uso).
24 • Abre la hebilla del arnes actionando el botón rojo situado sobre la hebilla (24).
25 - Afloja los arneses tirando del arnes hacía ti todo lo que你能as (25). - Sacal nino de la Maxi-Cosi Tobi.
4. MANTENIMIENTO
4.1 General
- jATENCION! Hazlo solo cuando la Maxi-Cosi Tobi se ocurrefuera del automovil.
- Limpia los componentes de plástico de la silla con un paño y agua Templada con jabón. No有用的 products de limpieza agresivos.
- Los tapizados se limpian siguiendo las instrucciones de la etiqueta de lavado; se deben lavar a mano con agua Templada y un detergente suave.
- iATENCION! Nunca utilities productos engrasantes, ni siquiera en las partes moviles de la Maxi-Cosi Tobi.
4.2 Tapizado
Desmontaje de la vestidura
24 25 - Abre la hebilla del arnes. Afloja los arneses tirando del arnes hacia ti todo lo que你能as (24, 25).
Suelte lasCNTs elasticas de los ganchos en ambos lados de la palanca de ajuste
26 27 -Saca la cinta elastica de la vestidura de las ranuras del asiento y quita la vestidura con cuidado por la parte delantera (26, 27).
- Quita el protector de la hebilla del arnes tirando de él con cuidado - obliquamente hacer un lado. Desliza la vestidura sobre la hebilla del arnes (de antes hacía adelante).
28 • Suelta la vestidura de los+puntos laterales situados aambiadoslados del asiento (28).
29 • Suelta la solapa posterior de la vestidura y échala hacía adelante (29).
30 - Quita con cuidado la vestidura de los laterales (30).
Suela la vestidura situada detrás de las pinzas del cinturón. La vestidura se incluye ahora detrás de las pinzas del cinturón (31,1).
31 - Desliza con cuidado la vestidura por encima del reposacabezas (31,2).
- Retira la vestidura.
32 - Quita los protectores de los protegarneses soltando de la cinta de velcro y las abrazaderas situadas en la parte exterior (32).
33 -Saca el arnes de la parte posterior de la solapa del velcro (33).
34 ·Saca la presilla de gancho delazo del protegearnes (34).
35 - Quita el protegarnés de la lengüeta (35).
- Haz loismo con ambos protegearneses.
- Repite la operación anterior, exceptuando la presilla, con los dos protegearnées. Los protegearnées se susujetan a los tirantes del arnes con cinta de velcro.
- Quita la vestidura del reposacabezas SACANDO LOS DOS ELASTICOS DE LA SOLAPA INFERIOR por debajo del componente de plástico (36,1).
- Suela un punto de la vestidura del reposacabezas por la parte inferior y a un lado; saca el tapizado cuidadosamente por este lado del reposacabezas.
- Suela la vestidura del repozacabezas cuidadosamente por la ranura situada por problemas del asa de la parte delantera superior del repozacabezas.
36 - Quita ahora con cuidado la vestidura del reposacabezas (36,2).
Limpieza de la vestidura
- Lava a mano la vestidura y los protegearneses (máximo 30^ ). No uses secadora. Consulta también las instrucciones de lavado que se indicate en la vestidura.
Recomendación: Es acontejal que en el momento de la compra de la Moxi-Cosi Tobi compres un segundo juego de vestidura para que, de esta manière, siempre能把 utilizez la Tobi aunque se esté lavando o secando la vestidura.
Montaje de la vestidura
- Repite los pasos anteriores en sentido inverso!
- iATENCION! Fija los 4 protegearneses y la vestidura del reposacabezas antes de colocar la vestidura.
- Mete la vestidura correctamente en todas las ranuras correspondentes del asiento.
- Comprueba que la vestidura está bien tensa y bien colocada.
4.3 Funcionamento y limpieza de la hebilla del arnes y del sistemas de ajuste del cinturón
Un buena configuracion de la hebilla del arnes y del systeme de ajuste del cinturón es de vital importancia para la seguridad de tu hijo. El mal configuracion de la hebilla del arnes y/o del systeme de ajuste del cinturón se suele tener a la sicuedad (polvo, restos de alimentos, etc...). Asegúrate de Maintener limpia la hebilla del arnes y el systeme de ajuste del cinturón utilizing, por exemple, un aspirador. Si el systeme de ajuste del cinturón no funciona correctamente, ponte inmediamente en contacto con el distribuidor o importerador (consulta el reversal de las instrucciones). En este caso, no utilizes la Maxi-Cosi Tobi bajo ningúnconcepto!
A. Averías en la hebilla del arnes
- Al partir la hebilla del arnes los elementos de ciderre son expulsados con retraso.
Cuesta mucho esfuerzoAbrir la hebilla del arnes. - El encaje de los elementos de ciderre en la hebilla del arnes es poco suave (ofrece mucha resistencia).
- Los elementos de ciere re no se mantienen en su situio, sindo expulsados.
- Al encasar la hebilla del arnes no se oye ningún "clic".
B. Solución a una posible avería del ciere
- Comprueba si el cierre tiene suciedad y, de ser asi, limpialo dandole uno golpecitos, aclarandolo con agua, soplando bajo o aspirando la suciedad con un aspirador.
- iATENCION! iNo uses productos engrasantes!
Si no consigue cerrar bien la hebilla del arnes o si no estás seguro de que la avería está SOLUTIONADA, punto en contacto con el distribuidor o el fabricante (vease al dorso de las instruciones de uso). Enequalquier caso, no deben usar la Maxi-Cosi Tobi en estas conditiones!
5. INSTRUCCIONES GENERALES
Fijate sempre en lofollowinge...
- Usa sempre la silla, incluso en los desplazimientos cortos, ya que es precisamente enthose trayectos.
cuando occurren mas accidentes. - Us la Maxi-Cosi Tobi en el automóvil, nunca en casa. La silla de seguridad para automóvil no ha sido disnada para su uso en casa.
- La Maxi-Cosi Tobi se pueda usar tanto en el asiento delantero como en el trasero, j incluso si el asiento incorpora airbag! Sin embargo, te aconsejamos que coloques la silla en el asiento trasero. Si no fuera posible, asegurate en cualquier caso de que, si el asiento delantero incorpora airbag, está desplazado al máximo hacía extras. Consulta asimismo el manual de instruciones del vehiculo pues en cada vez más modelos se pueda desactivar fácilmente el airbag.
-
La silla de seguridad siempreDebe fjarse contips del cinturón de seguidad del automóvil, incluso excepte el nino no esté sentido en ella. Una silla suelta peut herir a los demas pasajeros en caso de producirse un frenazo brusco.
-
Asegúrate de que la Maxi-Cosi Tobi no está bloqueada por equipajes pesados y que no está sometida a presión por pesos, asientos regulables o puertas al cerrarse.
- Nunca uses la Maxi-Cosi Tobi sin vestidura. La vestidura no debe sustituirse por othero tipo diferente de recubrimiento original bajo a que la vestidura es un componente importante para la seguidad de la silla.
- Tapa la Maxi-Cosi Tobi cuando el automóvil está a pleno sol; los componentes de plástico y de metal seSEO.
puede calentar enormamente pudiendo produir quemaduras y la tapiceria se pueda decolorar por los rayos del sol. - No quites los logotipos, etc., de la vestidura y así evitarias que esta sufra daños.
- Asegúrate de que no hay equipaje u或者其他 objetivos sueltos (por exemple en la placar造血, desmontable) bajo el automóvil. En caso de parada brusca o de colisión se podrá transformar en peligrosos projectiles!
- Cuando hagas viajes largos, realiza paradas regularmente para que su hijo pueda estirar las piernas.
- Nunca dejes a tu hijo solo en el vehiculo.
- Conserva las instrucciones de uso para cuando las necessities en el compartmento destinado aarlo, situado en la parte trasera de la Maxi-Cosi Tobi.
- Nunca uses productos de segunda mano, ya que no se sabe qué tratato se les ha dado o si ha habido algo percance. El fabricante solo可以选择 garantizar la calidad de la silla para automóvil a su primer usuario.
- El usuario no deben hacer modificaciones ni en la silla para niños ni en los arneses. Tampoco se podrá qutar de ningún modo las etiquetas ni las pegatinas de advertencia de la silla!
- Después de un accidente se deben reemplazar siempre la Maxi-Cosi Tobi, ya que podía haberse hecho insegura debido a cualquier dano sufrido,一向o no sea visible.
- El fabricante es consciente de que las sillas para automóvil pueda hacer MARCAS en la tapicería del automóvil o en los cinturones de seguridad del automóvil. Sin embargo,upon a las normas de seguidad prescritas y a lo fuertamente que se debe ajustar y fjjar la silla,asas MARCAS son inévitables.El fabricante no se hace responsable de los posibles daños que se pudieren produir por esta causa.
Y, por supuesto... - jDa ejemplo, poniendote también el cinturón de seguridad!
6. SEPARACION DE RESIDUOS
Para un uso optimo y seguro de las silla de seguridad para automóvil, no se deben usar más de 5 años desde la Fecha de compra. El envejecimiento lento del plástico, debido, entre otheros factores al sol (UV),uede deteriorar el material con que está fabricado el producto.
Si tu和他的 silla, te recomendamos que no sigas usinga la silla y que la tireas a la basura. Por consideraciones medioambienteles rogamos que deo el prinicio (embalaje) haste el final de la vidautilde laMaxi-CosiTobi(componentedesel producto)procedaalseparaciondelosresiduos.

Manten los materiales plácicos de embalaje fuera del alcance de los niños para estar el rísgo de asfixia.
| Embalaje | Caja de cartón | Residuos de papel |
| Bolsa de plástico | Otros temas de residuos | |
| Componentes del producto | Vestidura | Otros temas de residuos |
| Componentes de plástico | De acuerdo con sus caracteristicas/tipificacion del contentedor destinado a ellos | |
| Componentes metálicos | Contedor para metal | |
| Arneses | Contedor para poliéster | |
| Hebilla | Otros temas de residuos |
7. OTRAS SILLAS DE AUTO
| Tipo de silla de automóvil | Homologada según la ECE R44/04 | ||
| Grupo | Peso corporal | Edad | |
| Maxi-Cosi Rodi XR | 2 + 3 | de 15 a 36 kg. | Aprox. 3,5 a 12 años |
8. GARANTÍA
Le garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de segundad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisacion por parte del commerciante minorista, no lostraba ninguna deficientia en materia de composicion o fabricacion. Además, durante el proceso de fabricacion, este producto ha sido sometido a differentes controlles de calidad. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, durante el periodo de garantía de 24 meSES, apareciera algo defecto de material y/o de fabricacion (con un uso normal, tal como se describe en el manual de instrucciones), nos comprometemos a respetar las conditiones de la garantía. Si se daera esta circunstancia, podrás dirigirte al establishimiento vendedor del producto. Si deseas informacion completa sobre la aplicacion de las conditiones de la garantía, te pueda dirigir a tu vendedor o visiting la pagea web: www.maxi-cosi.com
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
- Si el producto se usa de forma diferente a la estipulada en el manual de instrucciones.
- Si el producto seenta para su reparacion atramves de un establecimiento vendedor no reconocido.
- Si el producto no se presenta junto con el justificante de compra (a工程技术 del distribuidor y/o importador) al fabricante.
- Si las reparaciones han sido lllavadas a cabo por terceros o distribuidor no reconocido.
- Si los daños se han producido por un uso o mantenimiento indebidos o descuidados, pordeaze o porchoques que hayan dañado la telay/o el bastidor;
- Si aparece desgaste de éléments, previsible en un uso normal (ruedes, piezas giratorias y móvil... etc.).
Entrada en vigor:
El periodo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra del producto.
Periode de vigencia:
Se aplicará un periodo de 24 días consecutivos. La garantía sólo sera valida para el primer propietario, y no es transferible.
Que debes hacer?
Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del producto. La Fecha de compra deben estar visible en el resguardo de compra. Si Tiene problemas o constatas defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor del producto. No seouldar exigir un cambio o una devolucion. Las reparaciones no dan derecho a prorroga del plazo de garantia. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedaran excluidos de la cobertura de la garantia.
Esta cláusula de la garantía se incluye en virtud de la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayor de 1999.
9. PREGUNTAS
Siienes dudas o preguntas mueves ponerte en contacto Telefonico con tu Tienda de puericultura o con el fabricante (vease al dorso de estas instrucciones de uso). Paraarlo, ten a mano los siguientes datos:
- Número de série situado en la parte inferior de la pegatina naranja y blanca ECE (en la parte trasera de la Maxi-Cosi Tobi).
- Marca, modelos y año de fabricación del automóvil y asiento sobre el que se usa la Maxi-Cosi Tobi.
- Edad (longitud) y peso de tu hijo.