MANUAL DE USUARIO SU-700 TECHNICS
Al mesmo tiempo que le expresamos nuestro agradecimiento por habernos honrado con la selección del presente aparato, nos es grato darle la bienvenida a la creciente familia de los satisfechos propietarios de productos Technics en el mundo.
No nos cabe duda que la incorporealación de este
nuevo equipo a los que ya posee le acarrearamomentos felices inolvidables.
Quisiéramos pedirle que lea detenidamente las instrucciones para el usoquiry dadas ylas conserve a mano para poder recurrir aellas con comodidad cuando se presente el caso.
Indice
Accesorio 8
- Para usar por primera vez 8
- Especificaciones sociales 8
- Algunas sugerencias para su seguridad 9
-Conexiones 10
Accesorio
Cable de alimentacion de corriente 1
(Consolitar en la página 10.)

La configuración de lasclerosis para corriente alterna funciona según las zonas.
-Controles del panel delantero y sus respectivas unidades 11
Circuiteria de proteccion 11
-Funcionamento 12
-Guia para la localizacion de fallas 13
Mantenimiento 13
Para usar porprimera vez
Sirviendose de un destornillador de punta plana (-) ,poner el selector de voltaje (ubicado en el panel trasero) a la posicion que corresponda al voltaje de la region en que gabra de ser uso el aparato.
(Si la fuente de alimentación en su area es de 117 V o 120 V, colocarlo a la posición "127 V".)
Es de recordar que de no hacer este ajuste como es debido, el aparato resultará seriamente perjudicado.
(En el caso de algunos páises, no hay selector de voltaje; el voltaje ya viene puesto como es debido.)
Especificaciones技术水平 (DIN 45500)
SELECTION AMPLIFICATOR
Potencia continua de 40Hz 20kHz en ambos canales 2× 60W (8Ω)
Potencia continua de 1 kHz en ambos canales 2 × 70W (8Ω)
Distorsión armónica total potencia de régimen a 40 Hz~20 kHz 0,04% (8Ω) mitad de potencia a 1 kHz 0,03% (8Ω)
Distorsión por intermodulación potencia de régimen a 60 Hz: 7 kHz=4:1, SMPTE, 8Ω 0.05%
Ancho de banda de potencia con ambos canales, -3 dB 10 Hz~30 kHz (8Ω, 0,04%)
Factor de amortiguimiento 50 (8Ω)
Sensibilitad e impedancia de entrada TOCADISC. (PHONO) 2,5 mV/4,7kΩ
SINTON., CD/AUX., GRAB. 1, 2/EXT (TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT) 150mV / 22k
Voltaje maximalo de entrada de PHONO (1 kHz, RMS) 150 mV
Relación de señal a ruido
potencia de régimen (8Ω)
TOCADISC. (PHONO) 71 dB (IHF, A: 72 dB)
SINTON., CD/AUX., GRAB. 1, 2/EXT
(TUNER, CD/AUX, TAPE 1, 2/EXT)
Control de sonoridad (volumen a -30 dB) 50 Hz, +9 dB
Voltaje e impedancia de salute SAL.GRAB.(REC OUT) 150mV
Equilibrio de canales, CD/AUX 250 Hz~6 300 Hz ±1 dB
Separación de canales, AUX 1 kHz 45 dB
Impedancia y nivel de salute de los auriculares 560 mV/330Ω
Impedancia de energia
MAIN o REMOTE 4Ω~16Ω
MAIN y REMOTE 8Ω~16Ω
GENERAL
Consumo de energia 360W
Alimentacion de energia Para Europa continental CA 50Hz / 60Hz 220V ParaotherspaisesCA 50Hz / 60Hz 110V/127V/220V/240V
Dimensiones (An.×Al.×Pro1.) 430 × 86 × 240 mm
Peso 5,3 kg
Nota:
La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital (sistema H.P. 3045).
Algunas sugerencias para su seguridad
■ Usar una fuente de alimentacion de corriente alterna casera ordinaria
- Usar una fuente de alimentacion de corriente alterna de alta tension, como la usada para acondicionadores de aire, resulta sumamente peligioso.
Habra que poner sumo cuidado a fin de no conectar el presente aparato con un tomacorriente uso para un acondicionador de aire grande o para un equipo de calefaction central que usen alta tension ya que habria peligro de incendio.
- No seouldusaruna fuente de alimentacionde corriente continua.
Habra que revisar bien la fuente de alimentacion de corriente, especially en el caso de barcos u或者其他 ambientes en que se hace uso de corriente continua.

Enchufe y desenchufe de la clavija del cable de corriente
1. Las manos mojadas son peligrosas.
De tocar la clavija con las manos mojadas可以更好 producirse peligrosas SACUDidas lectricas.
- No tirar del cable de la corriente.
Siempre habra que agarrar la clavija; nunca tirar del cable en si.

Jamás ponerse a reparar o a reconstruir el presente aparato
De ponerse a arregrar, desmontar o reconstruiir el presente aparato personas no calificadas para hacerlo, como también al tocar los componentes encerrados dentro del mesmo, podero occurrir sacudidas electricas con series consecuencias.

Para familias con niños
Jamás habra que permitir que los niños introduzcan nada, sobre todo objetos de metal, dentro del aparato. Podrián producirse serias SACUDidas electricas o desperfectos si se meten articulos tales como monedes, agujas, destornilladores, etc., a工程技术 de los agujeros de ventilación, etc. del aparato.

Apagar el aparato antes de usarlo
Dejando el aparato por un tiempo relativamente largo con la corriente encendida, este no solamente hará másURTCA la duraciónutilde su configuracioniento sino que podra también ser motivo de other desperfectos imprevistos.

Ojo a no volcar agua sobre el aparato
Habré queponermuchocuidadowheneayahovalcadoagua sobreelaparatoyquepodrardlugaraincediooaserials sacudidaselectricas.
Habr que desenchufar de inmediato la clavija del cable de la corriente y recurrir al proveedor de la localidad.



El aparato habra de ir colocado en un lugardonde tengabuenaventilacion ydonde noquede expuesto a la luz solar directa
El aparato habra de colocarse分开ando al menosunos 10 cm. (4^ ) de las paredes, etc., y lejos de la luz directa del sol. Asimismo habra queponer cuidado para que cortinas uothers materiales del estilo no obstruyen los agujeros de ventilacion.


El aparato habra de mantenerse分开e las estufas,etc.
El calor puede darar las superficies externas del aparato como también los circuitos y componentes internos del mesmo.


Los insecticidas podrián causar rajaduras y "opacidad" en el gabinete y en las partes de plastico del aparato. Además, el gas uso en tales pulverizantesedia prender fuego de improviso.


■ Nunca usar alcohol o diluyentes de pintura
Jamás habra que usar ni ellos nithers produits químicos similares dato que podrián perjudicar el acabado exterior.


De encontrarse con un desperfeci
Si,@mientras se hace configurar el aparato,los sonidos queden interruptpados,las lucecitasindicadoras no se iluminan mas o si se notan olores o humo no normales,habra que desconectar de inmediato la clavija del cable de la corriente y recurrir al proveedor de la localidad o a un Centro de Servicio Autorizzato.
Conexiones
Bornes "TUNER"
Conectar una sintonizador.
Bornes "CD/AUX"
Utilizar这些bornesparaconectarunreproductor, untocadisco compaco(digital,deaudio),ouna platina(solo parareproducir).
Bornes "TAPE 1"
Conectar una platina de cassettes de audio.

Sistemas de altoparlantes principales
Bornes para los altoparlantes ("SPEAKERS")
Conexión de los cables de los altavoces
① Pelar el revestimiento exterior y retorcer el conductor central.
② Girar completeness hacia la izquierda.
③ Meter el cable y girar Completely hacia la derecha. Tirar del cable para cerciorarse que no salga.


Nota:
Para impedir posibles daños a los circuitos, jamás hacer cortocircuito a los Bornes positivo (+) y negativo (-) de los altavoces.

■ Bornes para altoparlantes remotos ("REMOTE")
Para conectar al segundo par de altoparlantes.
Impedancia de altavoces Selectores
Colocar a la posicion correspondiente a la impedancia de los sistemas de altavoces realizados.
Si se conecta un sistema de altavoces con una impedancia diferente a los values seleccionados, se producirá una calidad baja, funciona el circuito de proteccion, o seoulda darar el amplificador.
■ Si solo se utilizes los sistemas de altavoces principales o remotos:
4~6Ω(1→):
Para altavoces con una impedancia de 4 6
8-16Ω(→):
Para altavoces con una impedancia de 8 16
Si se utilizes simultaneamente los sistemas de altavoces principales y remotos:
1) Si la impedancia de algunos sistemas es de 16 ohmios, colocar el selector de impedancia de altevoces a la posicion "16Ω".
2) Si la impedancia de algunos sistemas es de 8 , o si uno de ellos es de 8 ohmios y el除外 de 16 ohmios, colocar el selector de impedancia de altevoces a la posicion "8Ω".
Nota:
Se debe realizar esta conmutacion antes de conectar la corriente del aparato.
Controles del panel delantero y sus respectivas unidades

Selectores del monitor de cinta (tape monitor)
source (一 一)
Habra de ponarse en esta posicion para escuchar discos o una transmisión por radio, o también para escuchar el equipo conectado a los terminals de entrada de auxiliares ("CD/AUX").
tape 1/tape 1 2 (1 ) , tape 2/ext (1 )
Habr de ponser en esta posicion para reproducir o para controlar los sonidos emittidos por un reproductor de cintas.
Losindicadores situados encima del selector del monitor de cinta se iluminan para indicar la cinta 1 o 2.
tape 1▶2:
Se pueda hacer grabaciones del reproductor deCNTas 1 al 2 apretando el boton izquierdo hacia adentro a la posicn "tape 1", soltando el interruptor derecho como hacia afuera a la posicn "source", y preparando el reproductor deCNTas 1 para reproduccion y el 2 para grabacion.
Recordar que no se pueda hacer grabaciones del reproductor de cintas 2 al 1.
Circuiteria de proteccion
La circuiteria de proteccionuede haberfunacionado siocurriera que:
- No se oye sonido agliwhen se enciende la corriente.
- Los sonidos cesan estando funciona el aparato.
La función de la circuitería de protección espreventir los posibles daños en la circuitería que pudieran occurrir si, por典型案例,los cables de conexión positivo y negativo de los altoparlantes hacen cortocircuito, o si se usesan sistemas de altoparlantes con una impedancia menor que la indicada en el amplificador.
Siestoocurriera procederde lasiguiente manera:
- Apagar el aparato.
- Determinar la causa del problema y corregirla.
- Volver a encender la corriente.
Nota:
Cuando funciona la circuitería de protección el aparato no funciona a no ser que primero se apague la corriente y bajo se vuelva a encender.
Funcionamento

Grabación en cinta
- Seguir los pasos la 1 a 6.
- Operación del reproductor deCNTAs "TAPE 1" y/o "TAPE 2/EXT".
- Siriviendose de los controles del reproductor de cintas, hacer los ajustes del nivel de grabacion. Luego, comenzar a grabar.
Grabación de cinta a cinta (copia de cintas)
Alutilizar dos platinas se podra realizar una grabacion de platina aplatina.
Para grabar del reproductor deCNTas 1 al 2 (No es possible la grabacion del 2 al 1):
- Selector del monitor de cinta izquierdo . "tape 1/tape 1 2 (I→) Selector del monitor de cinta derecho . "source" (→I)
- Regularitably el nivel de la grabacion hacer uso de los controlles del reproductor de cintas 2.
- Empezar a reproducir con el reproductor deCNTas 1 (TAPE 1) y a grabar con el reproductor deCNTas 2 (TAPE 2).
Guiá para la localización de las fallas
Antes de acudir en busca de ayuda para reparar el presente aparato, convendrá revisar la tabla que sigue para determinar si es posible解決ar el desperfcto de la forma expuesta a continuacion. Si, aun despues de haber hecho las revisiones expuestos, el desperfcto no se legara a solucionar, como también si se encontrararan sintomas de deficientias de functiomento no mentionadas en esta tabla, sera mayor consultar con la tienda en que se haya adquirido el aparato o recurrir al Centro de Servicio de la localidad (ver lista adjunta) para una informacion mas detallada y la asistencia del caso.
| Problema | Causa(s) probable(s) | Remedio aconsejado |
| Problemas que se notancontinuamente |
| No se percibe sonido algo al encender la corriente. | La conexiones no están bien hechas o no han sido hechas todas las conexiones que conectan los sistemas de altoparlantes, el sintonizador, el amplificador de potencia, etc. | ·Asegurar de que todos los cables de conexión estén debidamente connectados. |
| Se ha oprimido el selector de entrada equivocado | ·Asegurar de que los selectores estén puestos en las posiciones que correspondan. |
| El selector del monitor de cinta ha sido puesto, equivocadamente, en la posición en que dice "tape". | ·A exception de cuando se está reproduciendo una cinta,poner el interruptor del monitor de cinta en la posición en que disc "source". |
| Cuando se escuchan sonidos estereófonicos, los sonidos de los differentes Instrumentos musicales dan la impresión de no orse desde la posición que correponde. | Las conexiones positives (+) y negativas (−) de los cables de conexión de los altoparlantes estar anreves. | ·Volver a conectar los cables de conexión de los altoparlantes deforma que las conexiones positivas y negativas queden como es debido. |
| Cuando se escuchan sonidos estereofónicos, los sonidos de derecha y de izquerida quejan invertedvidos. | Las conexiones de derecha e izquierda de los cables de conexión de los altoparlantes estar anvertidas. | ·Revisar las conexiones de los cables de conexión de los altoparlantesHCIHHDLAs como es debido. |
| Las conexiones de derecha e izquierda de los cables de conexión que conectan a los demas equipos estar anvertidas. | ·Revisar las conexiones de los cables de conexión connectados a los demas equiposHCIHHDLAs como es debido. |
| Se oye un ruido de tono grave ("zumbido" o "runrún"). | El cable de corriente, o una luz fluorescentete, etc., se encontrartra cerca de los cables de conexión. | ·Probar a Separar este aparato lo más lejos possible de los aparatos electricos. ·Invertir la conexión de la clavija peel cable de corriente. |
| La conexión del cable de conexión a tierra no está terminada o está mal hecha. | ·Revisar para asegurar de que la conexión atierra está debridamente hecha. |
| Los sonidos no se logran percibir por el sistema de alivoces de uno de los lados. | Los cables de conexión de los altavoces estaran desconnectados. | ·Revisar las conexiones de los cables de conexión de los altavocesHCIHHDLAs como es debido. |
| El control de equilibrio no se incluye estaupon en la posición del centro. | ·Poner lamarca del control de equilibrio en la posición del centro. |
| La música para durante el configuraciono o no se escucha música alguna cuando se conecta la corriente. | La intensidad de la seals transmitida no es igual que la calidad proveniente del tocadiscos. | ·Desconectar la corriente, y bajo de determinar y corregir la causa, conectar la corriente una vez más. |
Mantenimiento
Si la superficie estuviese muy suscia conviene usar un trapo suave mojado en una solución de agua y jabon o en una SOLUTION detergente débil.
Exprimir bien el trapo antes de frotar este aparato.
Volver a frotar con un trapo suave y seco.
No usar nunca alcohol, diluyentes de pintura o bencina, ni trapos tratados químicosamente, para limpar este aparato.
Tales productos químicos podrán darar el acabado de su aparato.