DVT-2622B - Reproductor multimedia LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVT-2622B LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD con reproductor de DVD integrado |
| Marca | LENCO |
| Modelo | DVT-2622B |
| Tamaño de la pantalla | 26 pulgadas (66 cm) |
| Resolución | 1366 x 768 píxeles |
| Relación de aspecto | 16:9 |
| Luminosidad | 450 cd/m² |
| Contraste | 800:1 |
| Tiempo de respuesta | 5 ms |
| Dimensiones con base (LxHxP) | 672 x 514 x 250 mm |
| Dimensiones sin base (LxHxP) | 672 x 467 x 104 mm |
| Peso con base | 10,5 kg |
| Alimentación | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico (máx.) | < 90 W |
| Sistema de TV | PAL / SECAM |
| Sistema de audio | B/G, I, D/K, L/L' |
| Conectividad | 2 x HDMI, 2 x Euroconector, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x entrada compuesta, 1 x S-Video, 1 x componente, entrada de antena RF, entrada de audio PC |
| Reproductor de DVD integrado | Sí, región 2 |
| Formatos USB compatibles | MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, MP3, WMA, JPEG, TXT |
| Funciones especiales | PIP/POP, teletexto, temporizador de sueño, control parental |
| Montaje en pared | VESA 100 |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar. Usar un paño suave y seco para la pantalla. No usar ningún producto químico. |
| Seguridad | No exponer a la humedad ni a temperaturas extremas. No obstruir las rejillas de ventilación. Confiar cualquier reparación a un técnico cualificado. |
Preguntas frecuentes - DVT-2622B LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVT-2622B LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVT-2622B - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVT-2622B de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVT-2622B LENCO
OPERACIONES BASICAS. S8
AJUSTES DEL MENU OSD S9
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DVD INTEGRADO. S17
MANTENIMIENTO S20
PROBLEMAS Y SOLUCIONES. S20
ESPECIFICACIONES S21
Estimado cliente:
Gracias por la compra de esta TV LCD. Cuando abra la caja por primera vez, por favor compruebe que estén todos los accesorios. Antes de conectar las partes y la alimentacion, por favor lea con atencion este manual del usuario y guarde estas instruccionesiempre a mano y circa de su TV LCD.

Mando a distancia X 1

Manual de instrucciones X 1

Baterías X 2

Cable de alimentacion X 1
Por favor revise los accesos al abrir el paquete. Si falta algo o algo está dañado, consulte a su distribuidor local.
Nota:
Esta descripción del manejo fue impresa antes del descrollo del producto.
Cuando una parte de las specifications del producto deba cambiarse para melhorar su funcionalidad u另一边 functions, la asignacion del producto sera prioritaria. En tales cases, el manual de instrucciones podra no coincidir Completely con todas las funcciones del producto real.
Por lo tanto, el producto y el embalaje reales, asi como los nombres e ilustraciones, podrjan diferir del manual.
Las pantallasmostatadas como ejemplos en este manual podrjan diferir de las pantallas reales.

Si requiere deselectar este producto enrialquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eletricos no deben tirarse en la basura domestica. Por favor recicle donte existan centros paraarlo.Consulte con su autoridad local o minorista para Obtener informacion sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Electricos y Electriconicos).
PRECAUCIONES

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
| 4 | Este=simbolo que voltaje peligioso que constituya un riesgo de descarga electrica está presente dentro de launidad. |
| ! | Este=simbolo indica que hay importantes instrucciones de uso y mantenimiento en ladocumentación que acomaña estáiedad. |
PRECAUCION
PARA GARANTizar LA SEGURIDAD SOSTENIDA NO QUIT NINGUNA CUBIERTA NI INTENTE ACCEDER AL INTERIOR DEL PRODUCTO. REFIERATodo TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
- No instale la unidad en un espacio inestable.
- No exponga esta unidad a lugares con temperatas (menos de 5^ C 或 más de 35^ C ) o humedad extremas.
- No exponga esta unidad a luz solar directa o calor cercano.
- No instale esta unidad en un lugar cerrado, como un estante o un armario empotrado. Debera permitirse un minimo de 20 cm de distancia alrededor del aparato para una ventilacion adecuada.
- La ventilación no deben impederse cubriendo las aberturas con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque esta unidad en ningún liquido.
- No inserte ningún objeto minúsculo por las aberturas de ventilación de la unidad.
- El aparato no deben exponerse a goteos ni salpicaduras. Ningún objeto con liquido, como un jarrón, deben colocarse sobre el aparato.
- No deben colocarseongauna fuente de llama descubierta, como velas encendidas, sobre el aparato.
- Nunca toque la pantalla TV ni los cables de alimentacion/antenna durante tormentas electricas. Deje de usarla durante tormentas electricas.
- No pise el cable de alimentacion ni lo tuerza.
- Este produit no deben ser ajustado ni reparado cuando ocurre una condicion anomal o un problema por ninguna persona excepto personal adequamente calificado. Por favor consulte con un的技术o de service calificado.
Siempre saque las baterias y guardelas en un lugar seco si el mando dejarde de usarse durante是多么 tiempo. - EviteURTARcERelmandoadistanciaydañarlo.
Siempre alimente esta unidad con una toma del mesmo tipo (voltaje y Frequencia) que el indica en la etiqueta de identificacion del reversal de la unidad. - Desconecte el cable de alimentacion de la toma cuando no este en uso. Coja la clavija, no el cable, cuando desconnecte la unidad.
- Este dispositivo de CLASE 1 deben conectarse con una clavija de alimentacion AC con proteccion de tierra, y colocar la clavija de alimentacion AC en un lugar fácil de enchufar y desenchufar.
- Cuando se use la clavija de ALIMENTACION o un alargador como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deben permanecer fácilmente accesible.
CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL

Botones de mando


* AC SWITCH: Encendido/apagado de alimentacion AC
Botones de mando general
- Botón de aumento de volumen (+VOL)
- Botón de disminución de volumen (VOL-)
- Botón de aumento de canal (▲CH)
- Botón de disminución de canal
- Botón de menu
- Botón selector de fuente de entrada
- Botón de encendido/suspENSION
- Indicador de encendido
- Sensor del mando
(CHV)
(1)
Para el reproductor DVD
Botón de reproducción/pausa
)
(MENU) 11.
(SOURCE) 12
Botón de expulsion (▲)
Botón de detencion (■)
Tomas (panel trasero)
- Entrada de antenna/TV por cable (RF 75Ω)
- Entrada SCART (SCART1/2)
- Entrada de audio y video compuesto (R/L/VIDEO)
- Entrada de video por componentes (R/L/Y Pb Pr)
- Entrada S-Video (S-VIDEO)
- Entrada de audio PC (PC AUDIO)
- Entrada de interfaz VGA (VGA)
- Entrada de Interfaz Multimedia de Alta Definencia
(HDMI1/2)
- Entrada USB (USB)
- Entrada de alimentacion AC (AC IN)

MANDO A DISTANCIA

Botones de mando
Inserción de baterías

- Botón de encendido/suspension (♂)
- Botón reductor de ruido deImagen (NR.)
- Botón de temporización de apagado (SLEEP)
- Botón selector de modo de audio NICAM/idioma de audio (I/II /AUDIO)
- Botón visualizador de información/visualizador de menu DVD (INFO/D.DISP)
- Botón congelador deImagen (FREEZE)
- Botones numéricos (0,1 9)
- Botón de canal anterior (←)
- Botón de menu LCD (LCD MENU)
- Botones direccionales ( , , ,)
- Botón de confirmación (ENTER)
- Botón de menu de ajustes DVD/salir de menu (DVD SETUP/EXIT)
- Botones controadores de volumen (- VOLUME +)
- Botón de aumento de canal/menu DVD (CHANNEL▲/D.MENU)
- Botón de disminución de canal/titulo DVD (▼ CHANNEL/TITLE)
- Botón silenciador (MUTE)
- Botón selector de fuente de entrada (SOURCE)
- Botón de canales multidígito (-/--)
- Botón selector de modo de visualización/ampliar/reducirImagen DVD (ASPECT/ZOOM)
- Botón selector de modo deImagen (P.STD -)
- Botón selector de modo de sonido (S.STD +J+)
* . Botones especialies:
RED/Botón de atajo/anterior
GREEN>Botón de atajo/siguiente
YELLOW/▲: Botón de atajo/adelantado=rápido
CYAN▶: Botón de atajo / retroceso<rápido
TXT/△/ROOT: Botón teletexto de encendido/apagado/expulsión
DVD/volver
CANCEL Boton teletexto cancelar/reproduccion/pausa
SIZE/■: Botón teletexto de時間 /detencion
SUBTITLE: Botón de subtoyculos USB/ATV
SUBPAGE/GOTO: Botón teletexto de subpágrina / Ir a
HOLD/SLOW: Botón teletexto de retencion / reproduccion lenta
REVEAL/REPEAT: Botón teletexto revelar / reproducción repetida
INDEX/A-B: Botón teletexto visualizador de indices / repetición A-B
PIP/POP: Botón de encendido/apagado de la funciona PIP/POP
PIPSIZE: Botón de時間 PIP
POSITION: Botón de.option de posición PIP
SWAP: Botón intercambiado de ventana principal/sub
Campo de control

Nota:
Luz solar brillante o luces brillantes podrjan occasionar que el mando se compeote irregularamente.
Siempre saque las baterias si el mando a distancia dearara de usarse mas de un mes. Las baterias dejadas en el compartmento podrnan occasionar daños.
- Los botones del mando a distancia realizan functions similares que los botones marcados deforma similar de la unidad principal.
Función Teletexto
T: Pse t a. mdo telexto y moar la pagina de teletexto. Pse est botn de nvo para.
moar la imagen y la pagina de teletexto alismo tempo. Si quere salir del mode de teletexto, pulse este boton de nuevo.
SUBPAGE: Se refiere a la subpágin de la párgina de teletexto, es decide la párgina subcodificada. Cuando se pulsa, la pantalla做不到 el pedido +/- de la introduccion del numero de subpágin. No se做不到 si no hay subpágina. En la mayorca de los caseos no hay subpágina.
HOLD: Pulse este botón si quiere Continuing lo pags y pulso de nuevo para salir del estado de retencion.
SIZE: Pulse este botón si quiere ampliar el contenido de la parte superior de la párgina, y púlselo por segunda vez para ampliar el contenido de la parte inferior de le la párgina. Púlselo tres veces para reanudar la visualización normal de todo el contenido de la párgina.
REVEAL:Pulse este botón si quiere做不到 el texto oculto. Púlso de nuevo para cerrar la visualización del texto oculto.
INDEX: Pulse este botón si quiere estar el indices de todas las páginas de teletexto.
Los botones numéricos 0-9 del mando a distancia puede usarse para ir a una páginaspecifica. El botón "▲▼" del mando a distancia pueda usarse para estar el contenido de la página anterior o suigiente.
Pulse el botón ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL del mando a distancia y la págin del color correspondiente se做不到a en la parte inferior de la pantalla.
FAST TEXT (Texto rápido):
Los botones ROJO, VERDE, AMARILLO y AZUL se usan para el acceso rápido a las páginas de color transmitidas por FAST TEXT.
Ejempio:
ROJO selección INFORMACION DE CIUDAD,
AZUL selecciona INFORMACION DE VIAJE,
VERDE selección INFORMACION METEREOLógICA,
AMARILLO seleccióna PROGRAMACION TV.

Función DVD
AUDIO: Pulse para selectionar el modo de sonido (modo DVD únicamente).
ZOOM: Pulse para ampliar laImagen. Hay 3 modelos de zoom.
D.DISP: Pulse para estar la informacion de disco del DVD (modo DVD unicamente).
TITLE: Pulse para做不到 el titulo (solo en el modo DVD).
D.MENU: Pulse para做不到 el menu del DVD.
▶: Pulse para reproducir elultimate tuito/tulo/capitulo/pista (mode DVD unicamente).
▶▶: Pulse para reproducir elARRYtivo/capitulo/pista (mode DVD unicamente).
Pulse para retroceder. Hay 5 velocidades de retroceso (modo DVD únicamente).
▶: Pulse para adelantar. Hay 5 velocidades de adelantado (modo DVD únicamente).
▶II: Pulse para reproducir o paasar la reproduccion DVD (modo DVD únicamente).
■ Pulse para detener la reproduccion DVD (modo DVD únicamente).
SUBTITLE: Pulse para estar los subtoyulos actuales.
GOTO: Pulse para activar el menu desplazable en pantalla para editarlo.
REPEAT: ParaREENIR la seccion automatcamente, selecione uno de los modos OFF/CHAPTER/TRACK/REP ALL (mod DVD unicamente).
A-B: Para起初 el segmento de repetition de A-B (modo DVD únicamente).
USO DE LA TV POR PRIMERA VEZ
- Conecte la antenna a la entrada RF 75Ω.
- Encienda la TV.
- La guía de instalaciónsumaqueparecerá:

- Pulse [A] o [V] para seleccionar los ajustes deseados.
- Pulse [←] o [▶] para ajustar las options deseadas.
OSD Language:
Pulse [▶] o [▶] para seleccionar el idioma. El idioma original de esta TV es English.
Region Selection:
Pulse [▲] o [▼] para selecciónla, y después pulse [ENTER] para iniciair la autobúsqueada.
Nota:
Después de haber realizado la operation de "reinicio", apague y encienda la unidad principal.
Información TV
Pulse [INFO] para estar la información de programa.
| Número de programa | 1 |
| Modo de sonido | Mono |
| Sistema de sonido/sistema de color | PAL BG |
OPERACIONES BÁSICAS
Asegúrese de que todas las conexiones nécessarias se hayan realizado correctamente antes de encender el aparato.
El indicator de encendido se pondrá rojo y launidad está en el modo de suspENSION.
Encender la unidad
Pulse [S] para encender la unidad principal.
El indicator de encendido se pondra azul.

Apagar la unidad
Pulse [] de nuevo para apagar la unidad principal.
Launidad sepondra automatistically enelmode desuspension.
El indicator de encendido se pondra rojo.
Uso del temporizador de apagado
El temporizador de apagado apaga la unidad automáticamente cuando de transcurrir un tiempo predeterminado. Hay 5 duraciones disponibles, pulse [SLEEP] en el mando a distancia repetidamente para selecciónar el tiempo de apagado眼看o:
0 Min 30 Min 60 Min 90 Min 120 Min
(EI temporizador de apagado inicia是用来 terminated deaabstar.)
Para revisar el tiempo restante del temporizador
Pulse [SLEEP] en el mando a distancia y el tiempo restante del temporizador aparecerá en pantalla unosegundos.
Selección de canales TV
Tras seleccionar "TV" como fuente de entrada,ouldrivelizar
cualquiera de las siguientes operaciones para seleccionar
un canal.
- Pulse [CH] o [CH▶] (o [CHANNEL ] en el mando a distancia).
- Pulse [0, 1~9] (en combinación con [-/--] de ser besoino) para introducir el número de canal directamente.
- Pulse [ ] para volver al canal visto anteriormente.
Congelar laImagen
Pulse [FREEZE] en el mando a distancia y laImagen de la pantalla se congelará en la secuencia actual.
Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción normal.
Selección del modo de visualización
Pulse [ASPECT] repetidamente en el mando a distancia para seleccionar las distinctas relaciones de visualizacion:
16:9: Úselo cuando se reproduzca una SERIAL de video de la relacion 16:9.
4:3: Usado generalmente para disfrutar de programas de TV.
Nota: "Zoom" no está disponible en losodos HDMI, HD y YPbPr.
Selección de fuente de entrada
Encienda el dispositivo externo conectado必須o. Pulse [SOURCE] para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Aparecerá el筷 de fuente de entrada.

- Pulse [A] para mover la barra resaltada hasta la fuente deseada.
- Pulse [ENTER] (o ) para confirmar.


Información acerca de la fuente selecciónada aparecerá en la TV durante unoossegundos.
Ajustar el volumen
Pulse [+VOL-] (o [VOLUME +/-] en el mando a distancia) para augmentar o reducir el nivel del volumen.
Función NICAM
Pulse [I/II] en el mando a distancia cuando la fuente de entrada sea "TV".
Esta operation no afectar a los canales sin sealing NICAM.
Cuando se haya pulsado [I/II], se cambiará entre lasDistinctasoptionedesidioma deaudio dependiendo del estilo de senalNICAM.
| Estilo de Signals NICAM | Opções de idioma de audio |
| Mono | NICAM mono/mono |
| Stereo | estéreo/mono |
| NICAM dual | mono/ dual principal (Dual 1) / sub dual (Dual 2) |
Selección del idioma OSD
El ajuste predeterminado del idioma OSD (Interfaz de Pantalla) es "English". Para editar el OSD.
- Pulse [LCD MENU], el menu OSD aparecerá.
- Pulse [▼] hasta que aparezca el menu "Misc".
- Pulse [▶] paraentar al menu de ajustes, resaltándose "Language".
- Pulse [▲▼] para fjjar el idioma según su idioma preferido.
- Pulse [LCD MENU] para salir el submenu.
Función Silenciar
Pulse [MUTE] en el mando a distancia para MUTE desactivar el sonido temporalmente.
Pulse este botón de nuevo (o [VOL+]) para reactivar el sonido.
Mostrar información
Pulse [INFO] en el mando a distancia, y la información relativa a la fuente actual aparecerá en la pantalla automatistically.
P. ej.: número de canal, sistemas de color, sistemas de sonido, etc.
AJUSTES DEL MENU OSD
Navigación de menus
Pulse [LCD MENU] y el menu principal OSD aparecerá.
Pulse [V], y el menu se做不到 en secuencia:
Video Audio Misc TV Geometric ...
Cuandoalganasopionesde menu se muestren en gris significa que no estan disponibles en el mode actual.
Procedimiento operacional Basics:
- En cada menu pulse [, ] en el mando a distancia para selectionar las options del menu principal.
- Pulse [4, 5] en el mando a distancia paracaeir o confirmar sus ajustes (siga las indicaciones de la seccion inferior de las pantallas OSD relacionadas.)
- Cuando haya terminado deaabstarunaopion, pulse [LCD MENU]para salir pao a pao.Pulse [EXIT]para cerrar el menu OSD directamente.

Estructura del menu OSD:




OSD principal:
Modo TV
Menu Video
Pulse [LCD MENU] para做不到 el menu principal.
Pulse [▼/▲] para selectionar "Video" en el menu principal, cuando pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

Picture Mode: Pulse [▼/▲] para selectionar "Picture Mode", cuando el ciclo se ha sido detectado. (Modos de imagen disponibles: User, Cinema, Standard, Vivid, Hi-Bright). Podrácaechar el valor de contrast, brightness, saturation, sharpness y color temperature cuando laImagen está en el modo USER.
CONSEJOS: Podrá pulsar [P.STD -] en el mando a distancia paracaebar el mode de imagen directamente.
Contrast: Ajuste el contraste de laImagen.
Brightness: Ajuste el brillo de laImagen.
Saturation: Ajuste la saturacion de laImagen.
Hue: Ajuste el tinte de laImagen.
(Disponible con la seals de video NTSC únicamente)
Sharpness: Ajuste la nitidez de laImagen.
Color Temperature: Pulse [/] para selectionar "Color Temperature", après pulse [/] para selectionar. (Temperatas de color disponibles: Normal, Warm, User, Cool).
Advance Picture Adjust: Pulse [▼▲] para selectionar "Advance Picture Adjust", après pulse [ENTER] para entrada.

DNR: Pulse [▼/▲] para selectionar "DNR", après pulse [▲/▶] para selectionar. (DNR disponibles: Normal, Strong, Off, Low).
Adaptive Luma Control: Pulse [/] para selectionar "Adaptive Luma Control", après pulse [/] para selectionar "On" u "Off".
Menu Audio
Pulse [LCD MENU] para estar el menu principal.
Pulse [ / ] para selectionar "Audio" en el menu principal, despues pulse [O] o [ENTER] para entrada.

Sound Mode: Pulse [▼▲] para selectionar "Sound Mode", cuando pulse [▲▼] para selectionar. (Modos de sonido disponibles: Off, Rock, POP, Live, Dance, Techno, Classic, Soft).
CONSEJOS: Podrá pulsar [S.STD +F+] en el mando a distancia paracaebar el mode de sonido directamente.
Bass: Fije el valor adecuado de los graves.
Treble: Fije el valor adecuado de los agudos.
Balance: Fije el valor adecuado del equilibrio entre los canales izquierdo y derecho del altovoz.
Surround: Fije el sonido surround en "On" u "Off".
Menu Misc
Pulse [LCD MENU] para estar el menu principal.
Pulse [/] para selecciónar "Misc" en el menu principal, cuando pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

OSD Language: Fije el idioma de la interfaz de pantalla.
El valor predeterminado es English.
Region Language: Pulse [▼/▲] para seleccionar "Region Language", afterwards pulse [▲▶] para seleccionar.
Teletext Language: Pulse [▼▲] para seleccionar "Teletext Language", après pulse [▲▶] para seleccionar.
Blue Mute: Fijado en "On", la pantalla azul se做不到; fjado en "Off", la pantalla azul desaparecerá.
Picture Size: Pulse [▼/▲] para selectionar "Picture Size", cuando pulse [▲] para selectionar Full, Zoom, 4:3, 16:9, Auto.
SCART 1: Pulse [▼/▲] para seleccionar "SCART 1", après pulse [▲/▶] para seleccionar. (SCART disponibles: Auto, CVBS/RGB, CVBS, RGB).
SCART 2: Pulse [▼▲] para seleccionar "SCART 2", après pulse [▲▶] para seleccionar. (SCART disponibles: Auto, CVBS, S-video).
Timer: Pulse [ / ] para selectionar "Timer", après pulse [ENTER] para entrada.

Time: Pulse [/] para selectionar "Time", après pulse [ENTER] para entrada.

Hour: Pulse [/] para selectionar "Hour", après pulse [] para ajustar.
Minute: Pulse [/] para seleccionar "Minute", cuando pulse [] para ajustar.
Second: Pulse [▼▲] para selectionar "Second", cuando pulse [▲▶] paraaabustar.
Start Time: Pulse [▼/▲] para seleccionar "Start Time", cuando pulse [ENTER] para entrada, pulse [←/▶] para ajustar la hora, horas ysegundos de la hora de inicio.
Start Channel: Pulse [/] para selectionar "Start Channel", après pulse [] para ajustar.
Start Activate: Pulse [/] para selectionar "Start Activate", après pulse [] para selectionar On, Off, u Once.
Stop Time: Pulse [ / ] para selectionar "Stop Time", après pulse [ENTER] para entrada, pulse [ ] para ajustar la hora, horas ysegundos de la hora de apagado.
Stop Activate: Pulse [/] para selectionar "Stop Activate", cuando pulse [/] para selectionar On, Off, u Once.
Parental: Pulse [▼▲] para selectionar "Parental", cuando el parente se dañan, se quiebece y se dañan.
Submenu (la contraseña predeterminada es '0000').

Channel Lock: Pulse [/] para selectionar "Channel Lock", après pulse [] para selectionar el canal que quiera bloquear. Pulse [ENTER] para bloquear el canal seleccionado.
Video Lock: Pulse [▼▲] para seleccionar "Video Lock", après pulse [▲▶] para seleccionar el video que quiera bloquear. Pulse [ENTER] para bloquear el video deseado.
Change Password: Pulse [▼▲] para selectionar "Change Password", cuando pulse [ENTER] para entrada.

Password: Pulse [V/▲] para selectionar "Password", après pulse los botones numéricos para introducir la contraseñaledge.
Confirm: Pulse [▼/▲] para selectionar "Confirm", cuando pulse los botones numéricos para introducir la contraseña de confirmación correspondiente a la contraseña nueva.
Clear All: Pulse [/] para selectionar "Clear All", cuando pulse [ENTER] para:borrar todos los bloqueos.

Default: Pulse [/] para selectionar "Default", cuando pulse [ENTER] para restuarar los ajustes originales.
Menu TV
Pulse [LCD MENU] para做不到 el menu principal.
Pulse [ / ] para selectionar "TV" en el menu principal, après pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

Region Selection: Pulse [/] para的选择器 "Region Selection", après pulse [b/a] para的选择器 las-distintas regiones.

Auto Search: Pulse [▼▲] para seleccionar "Auto Search", après pulse [ENTER] para iniciair la autobúsqueada.
Manual Scan: Pulse [▼▲] para seleccionar "Manual Scan", après pulse [ENTER] para entrada al submenu.

PR Start: Pulse [/] para selectionar "PR Start", après pulse [/] para selectionar el canal de inicio de búsqueda.
Start From: Pulse [/] para seleccionar "Start From", après pulse [] para seleccionar la fecuencia de inicio de búsqueada.
Start Search: Pulse [▼▲] para selectionar "Start Search", cuando pulse [▲] paraoculara la búsqueada haacia arriba a partir del canal y la Frequencia.
Update Search: Pulse [▼▲] para selecciónar “Update Search”, cuando el已久 sepué pulse ENTER para selecciónar iniciai la búsqueada.
Program Edit: Pulse [▼▲] para selectionar "Program Edit", après pulse ENTER para entrada al submenu.

Pulse [ / ] para selectionar "Channel", après pulse [ENTER] para entrada al submenu del canal selectionado.

PR Name: Pulse [/] para selecciónar "PR Name", cuando pulse [ENTER] para entrada al estado de introduccion de nombre de canal. Pulse [/] para selecciónar el caracter deseado.
Sound System: Pulse [/] para selectionar "Sound System", après pulse [] para selectionar. (Sistemas de sonido disponibles: DK, D/K1 A2, D/K2 A2, D/K3 A2, I, B/G, B/G A2, L, L').
Frequency: Pulse [/] para seleccionar "Frequency", après pulse [] para ajustar.
Estaoptiontienecuatrofunciones:
- Swap: Cambie la posición del canal. Use [/] para selecciónar el canal que quiera intercambiár, pulse ROJO para SACAR la tabla de canales, y use [/] para elegir la posición sobre quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
- Insert: Use [/] para selectionar el canal que quiera insertar, pulse VERDE para sacar la tabla de canales, y use [/] para elegir la posicion sobre quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
- Copy: Use [/] para selectionar el canal que quiera copiar, pulse AMARILLO para sacar la tabla de canales, y use [/] para elegir la posicion sobre quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
- Delete: Use [/] para selectionar el canal que quiera eliminar, pulse AZUL para eliminar el canal selectionado.
Modo VGA
Menu Video
Pulse [LCD MENU] para做不到 el menu principal.
Pulse [V/▲] para selectionar "Video" en el menu principal, cuando pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

Notas: El menu Video no tiene las.optiones Saturation, Hue, Sharpness y Advance Picture Adjust, los demás menus y descripciónes son iguales a los del modo TV.
- El menu y las descricciones Audio son iguales a los del modo TV.
- El menu y las descricciones Misc son iguales a los del modo TV.
- El canal VGA no Tiene menu TV.
Menu Geometric
Pulse [LCD MENU] para estar el menu principal.
Pulse [ / ] para selectionar "Geometric" en el menu principal, après pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

Auto Setting: Ajustar las options sugrientes automatistically.
Generalmente ajustará laubicación de la imagen en la pantalla, su hora y fase, según la señal de salute del PC conectado.
En algunos casos especialies, la optación de autoajuste pourrait no tener efecto.
Podrá ajustar la posición, el reloj y la fasemanualmente.
Phase: Ajuste la fase de laImagen.
Manual Clock: Cuando aparezcan rayas verticales en la pantalla, ajuste esta.option.
H Position: Ajuste la posicion horizontal de laImagen.
V Position: Ajuste la posicion vertical de laImagen.
Modo Multimedia
Menu Misc
Pulse [LCD MENU] para estar el menu principal.
Pulse [/] para selecciónar "Misc" en el menu principal, cuando pulse [▶] o [ENTER] para entrada.

Notas:
- El menu y las descricciones Video son iguales a los del modo TV.
- El menu y las descricciones Audio son iguales a los del modo TV.
- El menu Misc noiene la.option Picture Size, los demas menus y descricciones son iguales a los del modo TV.
- El canal Multimedia no Tiene menu TV ni menu Geometric.

Notas:
Pulse [SOURCE] para做不到 el menu principal, pulse [▼▲] para la entrada Multimedia.
Pulse [ENTER] para做不到 la lista de dispositivos, pulse [V/Δ] para seleccionar el dispositivo correspondiente.
Pulse [ENTER] para leer el contenido del dispositivo seleccionado.
Si quiereCambiar a otheras entradas, pulse [SOURCE] para做不到 lo que el menu principal y la lista de dispositivos, pulse [4] para volver al menu anterior, pulse [V/Δ] para seleccionar otheras entradas.
Formatos admitidos por el USB
| Parámetro Tipo de modo | Extensaión admitida | |
| Video | MPEG-1 | .DAT/.MPG/.VOB |
| MPEG-2 | .DAT/.MPG/.VOB | |
| MPEG-4 | .DAT/.MPG/.MP4 | |
| Música | MP3/WMA | |
| Imagenes | JPEG | |
| Textos | TXT text | |
Modo de directorio/reprodctor de música
Entre al menu Multimedia y seleccione el modo Music player. Pulse [ENTER] paraAbrirlo.

ROOT: Volver al directorio raíz. No trabraersion si se está en el directorio raíz.
ENTER: Reproducir el archivo actual/entrar a la carpeta actual.
Pausar/detener la música en reproduccion.
-14▶: Reproducir la canción anterior/siguiente de la música reproducedaactually. Ir a la página anterior/siguiente del directorio actual cuando no haya música en reproducción.
Fijar el retroceso rápido, el retroceso rápido se detendra cuando la barra de progre se统计数据 al principio.
Fijar el adelantado rápido, el adelantado rápido se detendra cuando la barra de progreso llegue al final.
GOTO, 0~9: Saltar a las primeras XXX entradas de la lista actual (archivos/carpeta) y executar.
XXX es el número introducido por el usuario.
Durante la reproduccion de música, pulse dos veces el botón [GOTO] y después introduzca un número para saltar al tiempo Shopsificado de la música actual.
REPEAT: Fijar el modo de reproduccion.
Folder: El reproductor deja de reproducir tras haber reproducido todos los ARCHivos de música del mesmo tipo de la lista actual enorden.
Shuffle: El reproductor se detendra cuando de reproducir todos los ARCHivos de música del mesmo tipo de la lista actual enorden barajado.
Random: Reproduciró todos los ARCHivos de música del mesmo tipo de la lista actual aleatoriamente.
Single: El reproductor se detendra afterwards de haberse terminado el archivo de musica actual.
Repeat: Repetir la reproduccion de todos los ARCHivos de musica del mesmo tipo de la lista actual.
A-B: Fijar los+puntos de repetition A y B y repetir la reproduccion del archivo actual entre los dos+puntos A y B. Solo el reproductor de musica podra usarse en el modo de directorio.
SOURCE: Cambiar a另一边 partación o fuente.
Modo de reproductor de video
Entre al menu Multimedia y elija el modo Video player. Pulse [ENTER] paraAbrirlo.

ROOT/: Detener la reproduccion actual y volver al estado de directorio.
Suspender la reproduccion actual.
I/ENTER: Volver al estado de reproduccion desdeequalquier estado.
/ /SLOW: Adelantar rápidamente/retroceder rápidamente/reprodukir lentamente el archivo actual.
: ParaREENIR los ARCHIVOS de video anteriores/ posteriores de la lista de reproduccion actual.
GOTO, 0~9: Saltar a las primeras entradas XXX (archivos/ carpeta) de la lista actual y executar.
XXX es el número introducido por el usuario.
Pulsar dos vezes el botón [GOTO], y después introduces el número para que se salte al tiempo expectingado del video actual.
REPEAT/A-B/SOURCE: Funciona igual que en el modo de reproductor de música/directorio.
SUBTITLE: Si el video actual Tiene subtoyculos, pulse este botón para selecciónar losDistinctos subtoyculos.
ASPECT: Admite el aumento por 2/4 vezes.
INFO: Cambiar la información entre el tiempo reproducido/ tiempo restante/mostrar la holgura.
Modo de reproductor deotos (reproduzca música al mesmo tiempo)
Entre al menu Multimedia, y seleccione el modo Photo player. Pulse [ENTER] paraAbrirlo.

I/ENTER: Para volver al modo de reproduccion desde la停下a,etc.
▶II: Pause laImagen para refrescar ymantener la visualizacion de laImagen actual.
V:A: Muestre el giro de laImagen actual.
: Muestre el giro de la imagen actual.
: Entre al explorador de imagenes.
ROOT: Detenga la reproduccion de imagenes y vuelva al modo de directorio.
INFO: Cambie la informacion de la barra de estado.
: Repita la operation para reproducir el archivo anterior/posterior de la lista de imagenes actual.
: Cambie el intervalo de tiempo del cambio de imagenes (5, 10 y 20segundos).
REPEAT/SOURCE: Funciona igual que en el modo de reproductor de música/directorio.
: Bombie el modo de transmisión de imagenes.
Modo de reproductor de texto (reproduzca música al mesmo tiempo)
Entre al menu Multimedia y seleccione el modo Text-reading player. Pulse [ENTER] paraAbrirlo.

/ROOT: Salir de la lectura de textos para volver al modo de catalogo.
: Págrina anterior/siguiente.
: Linea anterior/siguiente.
0~9: Saltar a la página introducida por el usuario.
Note: Mientras se muestre la lectura de textos en el modo OSD, no podra pulsarthers OSD en el estado de lecture de texto. Debera salir de la lectura de textos antes de usar other func tion.
Modo PIP/POP
Fije los ajustes relativos al modo PIP (Imagen enImagen) o POP (Imagen sobreImagen).
Selección de fuente PIP/POP:
Pulse [PIP/POP], el筷 principal y el submenu apareceran al mesmo tiempo.
La pantalla más grande es el menu principal, y la más(PC)pequeña el submenu.

Pulse [▲▶], el marco rosa cambiará entre el筷 principal y el submenu, después pulse [SOURCE] para intercambiar la fuente principal y la subfuente. Pulse [EXIT] para salir de la pantalla de筷.


Nota: PIP/POP funciona no estar disponible en algunos发展模式. (Véase la “Configuración de fuentes PIP/POP” bajo.)
Configuración de fuentes PIP/POP
| Subfuente Principal | TV | AV | SVIDEO | SCART 1 | SCART 2 | YPBPR | VGA | HDMI 1 | HDMI 2 |
| TV | X | X | X | X | X | O | O | O | O |
| AV | X | X | X | X | X | O | O | O | O |
| SVIDEO | X | X | X | X | X | O | O | O | O |
| SCART 1 | X | X | X | X | X | X | X | O | O |
| SCART 2 | X | X | X | X | X | X | X | O | O |
| YPBPR | O | O | O | X | X | X | X | O | O |
| VGA | O | O | O | X | X | X | X | O | O |
| HDMI 1 | O | O | O | O | O | O | O | X | X |
| HDMI 2 | O | O | O | O | O | O | O | X | X |
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DVD INTEGRADO
Se pueda reproducir los siguientes temas de discos en la unidad:
| Tipo de disco y logotipo | |
| DVD | DVD VIDEO™ |
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
Numero regional
El número regional (código regional de restricción) está integrado en la unidad y en los discos DVD. Los discos de region "2" podran usarse con esta unidad.

Disco DVD de video
Los discos DVD de video está divididos en títulos y los títulos en capítulos.

Las cajas de discos DVD de video llvan algunos símbolos.
Ejemplos:
(3) Multilingüe
Subítulos multilingües
Multiangular
16:9 LB Multiaspectual
Número de regione
Los discos CD de audio está divididos en pistas.
| Pista 1 | Pista 2 | Pista 3 | Pista 4 | Pista 5 |
PRECAUCION:
- Solo los temas de discos de arriba能把o reproducirse en esta unidad. DVD-ROM, CD-ROM, CVD, VCD, etc., no podran reproducirse.
-Estaunidad tambiénuede reproducirlosDVD-R con datos depellicula.Sinembargo,algunosDVD-Rnoporadrenroducirsedeferadoalascondicionesdegrabacion. - Los DVD-R sin información de video no podrá reproductarse.
- Los DVD-RW (modo de video) podrán reproducirse. Sin embargo, algunos DVDs-RW no podrán reproducirse debido a las conditiones de grabación. Los DVDs-RW (modo VR) no podrán reproducirse.
- Los DVD+R/+RW mueben reproducirse. Sin embargo, algunos DVD+R/+RW no podran reproducirse bajo a las conditiones de grabación.
Manejo, guardado y limpieza de discos
- No toque la puerta de discos cuando esté en movimiento.
- Nunca meta nada excepto discos DVD (o CD) de 5 pulgadas (12 cm) o de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura de discos. Otros objetivos podrjan darar la unidad.
Las huellas y el polvo deben limpiarse con cuidado de la superficie grabada de los discos (elazo reflectante) con un pamo suave. Limpie en movimiento recto del centro afluera. - Nunca usePRODUCTOSquímicos como aerosoles o liquidos limpiadores de discos, benceno o disolventes para limpar los discos. Estos productos dañarán las superficies plácicas del disco permanece.
- Para SACAR un disco de su caja, presione el centro de la caja y saque el disco, tomandolo cuidadosamente de las orillas.
- Los discos debenvoltarponerse en sus cajas\ despues de usarlos para protegerloscontra polvo y\ rayaduras.
- Para prevenir que un disco se combe, no lo exponga a luz solar directa, alta humedad o temperatasas elevadas durante periodos extendidos de tiempo.
- No pegue nionga en ningún lado del disco. Los instrumentos decritura filosos o las;tintasutilizadas enalgunos bolígrafos podrán dañar las superficies del disco.
Reproducción.baidu
"¿"URTAR.
Por lo que el encuentó un malde, se le hanido para la水中.
Ellos no han podido darle el peñado.
Por lo que el encuentó un malde, se han podido darle el peñado.
Preparativos
- Encienda la TV y pulse [SOURCE] para selectionar la fuente de entrada "DVD".
- Inserte un disco (con la etiqueta en direccion opuesta austed) en la ranura de entrada/salida de discos (panel lateral) hasta que launidad lo tome.
La TV inicia automatistically a reproducir el primer capitulo/pista/archivo.
Nota:
Cuando inserte un disco en la ranura y está en另一边 función, launidad cambiará a la funciona "DVD" y empezará la reproducción automatistically.
Detener la reproduccion
[CD]
Pulse [▶II] para detener la reproduccion del disco temporalmente, pulse este boton de nuevo para reanudarla.
[DVD]
Pulse [■] una vez para detener la reproduccion del disco temporalmente.
Varias functions de reproduccion de disco
Selecciónar un menu DVD
Notas:
- La operation podra variar según el disco正常使用.
-
La selección de un menu podrá no ser posible en algunos discos.
-
Pulse [D.MENU] durante la reproduccion. Aparecerá la pantalla del筷 principal.
- Pulse [▲], [▼], [▲] o [▶] (o los botones numéricos) para selectionar el menu deseado.
- Pulse [OK]. La reproduccion del menu selectionado iniciará.
Salto de capitulo (pista)

Salto hacía adelante
Pulse [▶▶] durante la reproduccion parakatar al capitulo (o pista)siguiente.
Salto hacía atrás
Pulse [I] durante la reproduccion para saltar al capitulo (o pista) anterior.
Nota:
Sólo podrá saltar capítulos, no titutos, en los discos DVD.
Búsqueda de titulo [DVD]
Pulse [GOTO].
Pulse los botones numéricos para introducir el número de titulo deseado.
Ejempio:
T:01/01 C:01/15
Reproduccion repetition
Pulse [REPEAT] durante la reproduccion para activar el modo de repetition:
[DVD]
| Si quiere... | Pulse [REPEAT] ... |
| Repetir el capío (CHOHAPTER) | Una vez |
| Repetir el titles (TITLE) | Dos veces |
| Repetir todo (DOALL) | Tres vezes |
| Desactivar la repetición | Cuatro veces |
[CD]
| Si quiere... | Pulse [REPEAT] ... |
| Repetir la pista actual | Una vez |
| Repetir todas las pistas | Dos veces |
| Desactivar la repeticción | Tres vezes |
Reproducción repetida de segmento spécifique (repetición A-B)

- Pulse [A-B] durante la reproduccion al principio de la seccion que quiera repetir (Punto A).
"A" parecerá en la pantalla TV. - Pulse [A-B] de nuevo al final de la sección que quiera repetir (Punto B).
- "CAB" aparecerá brevamente en la pantalla TV.
- Para volver a la reproduccion normal, pulse [A-B] de nuevo.
Selección del idioma de subtitulaje [DVD]
Pulse [SUBTITLE] repetidamente durante la reproduccion hasta que aparezca el idioma de subtitulaje deseado en la pantalla TV.
Ejempio:
SUBTITLE (SUBTÍTULO) 01/03 ENG
Nota:
No todos los discos admiten esta funciona.
Selección de idioma de audio (multilingüe) [DVD]
Esta operation solo funciona con discos que tengan grabados una pista de audio en various idiomas.
![LENCO DVT-2622B - Selección de idioma de audio (multilingüe) [DVD] - 1](/content/2019/11/161771/images/fe2c18d2fad686fecb3e8dc92aabd5a0b4b6aa57c8c70f103d9ebf6d26f07352.jpg)
Pulse [AUDIO] repetidamente durante la reproduccion hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla TV.
Notas:
- Cuando el idioma deseado no se selección incluido antes de pulsar el botón, el idioma no está disponible en el disco.
- Cuando se encienda el aparato o se cambie de disco, vuelva a elegir el idioma.
- Si el idioma no está grabado en el disco, sólo podrá escurrchar el idioma disponible del disco.
Selección de información en pantalla
Pulse [INFO] repetidamente para estar la informacion de disco (Titledo, Capitulo, Tiempo de reproduccion transcurrido, Idioma, etc.).
Reproducción de CD KODAK Picture/JPEG
Para empezar la presentación de imágenes desde las vistas en miniatura:
- Pulse [▲], [▼], [▼] o [▲] para seleccionar laImagen deseada.
- Para ir a las imágenes en miniatura sugíentes o anteriores, pulse [▶▶] o [I▲▲].
- Pulse [OK] o [▶] (Reproducir) para empezar la presentación desdela imagen selecciónada.
Durante la presentación de imágenes:
- Pulse [II] para paasar. Pulse [▶] (Reproducir) para continuar.
- Pulse [▶▶] o [I▲] y salute al archivoCEEiante o anterior.
- Si laImagen aparece al revés o invertida, pulse [▲], [▶], [▼] o [▲] para voltear/girar laImagen.
Ajustes iniciales
Una vez que se hayan completado los ajustes iniciales, la unidad pourrait usarse ahora bajo las mismas conditiones. Los ajustes se retendran en la memoria hasta que se cambien, incluo afterwards de apagar el aparato.
- Pulse [DVD SETUP] paraactivarelmenu OSD del reproductordVD.
- Pulse [▶] o [◁] para desplazarse yDSLAR los distinctos submenús.
- Pulse [▲] o [▼] para entrada al submenu resultado.
- Pulse [DVD SETUP] para saber el menu OSD.
Menu de ajustes General (General)

Menu de ajustes Audio (Audio)

Menu de ajustes Dolby Digital (Dolby Digital)

Menu de ajustes Video (Vdeo)

Menu de ajustes Preference (Preferencias)

AVISO IMPORTANTE
El valor de fabricula del número NIP es "0000". Si olvada la contraseña que fijió, introduzca la contra-seña inicial "2008".
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
POR SU SEGURIDAD PERSONAL, ASEGÜRESE DE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACION AC ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA.
Limpieza del panel LCD
El panel LCD noderabad golpearse con objetos filosos. Si la superficie del panel LCD se ensucia con polvo o huellas, limpielos con un paño suave limpio.
Limpie el panel LCD con movimiento recto del centro afluera.
Nunca use sustancias quimicas como aeroles para limpiar discos, aerosoles o liquidos antiestaticos, benceno o disolventes para limpiar el panel LCD.
Limpieza de la unidad principal
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave limpio humedecido con agua tibia. No utilise benceno, disolventes ni alcohol ya que danarán el acabado de la superficie.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Sintoma
Possible causa
Respuesta
No hayImagen ni sonido.
El cable de alimentación no está correctamente conectado con launidad principal.
Conecte el cable de alimentación con launidad principal
El cable de alimentación no está enchufado en una toma AC.
Enchufe el cable de alimentacion en una toma AC.
Se selecciónó una fuente de entrada Incorrecta.
Selecciona la fuente de entrada correcta.
La fuente de entrada no está conectada con la TV. Realice las connexiones correctamente.
No hay sonido.
El control de volumen está en el nivel minimo.
Pulse el botón VOL+ para augmentar el volumen.
El del mando a distancia está pulsado.
Pulse el botón (o VOL+/-) para activar el volumen.
Se fijo un sistema de sonido Incorrecto.
Fije el sistema de sonido correcto que corresponda a su TV en el menu principal.
Sintoma
Possible causa
Respuesta
No hayImagen, o hayImagen monocromática.
El ajuste de sistemas de color no corresponde al programa. Fije el sistemas de color correcto.
El ajuste de sistemas de audio no corresponde al programa. Fije el sistemas de sonido correcto.
Sonido oImagen con interferencias.
Hay un equipo occasionando interferencias cerca de la TV.
Aleje el equipo de la TV.
Varios dispositivos conectados en la mesma toma AC.
Enchufe el cable de alimentacion en othera toma AC.
Se eligio un sistema de sonido Incorrecto.
Fije el sistema de sonido correspondiente a su TV en el menu principal.
Nota:
La pantalla TVoulda presentarunoscuantos+puntosbrillantes y oscuros,esto es normal.
ESPECIFICACIONES
DVT-2622B
Pantalla
| Tipo de pantalla | LCD |
| Tamaño de pantalla | 26 pulgadas |
| Relación de aspecto | 16:9 |
| Área activa | 575.8 (H) X 323.8 (V) |
| Resolución de panel | 1366 (H) X 768 (V) |
| Brillo | 450 cd/m2 |
| Relación de contraste | 800:1 |
| Distancia pixelar | 0.1405 (H) X 0.4215 (V) mm |
| Color máximo | 16.7 M |
| Tiempo de respondersta | 5 ms |
\section*{Characteristicas}
| Compatible HD | 480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I, 1080P |
| Montaje en pared | VESA 100 |
Recepción TV
| Sistema TV: | PAL / SECAM |
| Sistema de sonido | B/G, I, D/K, L/L' |
| Impedancia de antenna: | 75 Ohm |
Gama dereeting del sintonizador:
ATV 49MHz - 863MHz
Requisitos electricos
| Longitud de onda láser | 650 nm / 795 nm |
| Número de region DVD | 2 |
Conexiones
| Entrada: | |
| Sintonizador TV (RF 75Ω) | 1 |
| Entrada de video por componentes (Y Pb Pr) | 1 |
| Entrada de video (AV) | 1 |
| Entrada S-Video (S-VIDEO) | 1 |
| SCART | 2 |
| Entrada VGA (VGA) | 1 |
| Entrada de audio PC (PC AUDIO) | 1 |
| Entrada HDMI (HDMI) | 2 |
| Puerto USB | 1 |
Resoluciones VGA admitidas
| hasta 1360 x 768 | |
| Dimensiones (An.xAl.xF.) | |
| Unidad c/soporte/altavoces | 672 x 514 x 250 mm |
| Unidad s/soporte | 672 x 467 x 104 mm |
Peso (neto)
| Unidad c/soporte/altavoces | 10.5 Kg |
Ambiente
| Temperatura de funciona | 0°C-40°C |
| Humidad de funciona | 20%-80% |
Nota:
Especificationes sujetas a cambio sin previo aviso.
DVT-2622W
Pantalla
Tipo de pantalla LCD
Tamañode pantalla 26 pulgadas
Relación de aspecto 16:9
Area activa 575.8 (H) X 323.8 (V)
Resolución de panel 1366 (H) X 768 (V)
Brillo 450 cd/m2
Relación de contraste 800:1
Distancia pixelar 0.1405 (H) X0.4215 (V) mm
Color maximal 16.7 M
Tiempo de respuesta 5 ms
\section*{Characteristicas}
Compatible HD 480I, 480P, 576I, 576P, 720P,
1080I, 1080P
Montaje en pared VESA 100
Recepción TV
Sistema TV: PAL/SECAM
B/G, I, D/K, L/L
Impedancia de antenna: 75 Ohm
Gama dereeting del sintonizador:
ATV 49MHz - 863MHz
Requisitos electricos
Suministroelectrico 100-240V 50/60 Hz
Consumoelectrico
Maximo < 90W
\section*{Characteristicas DVD}
Longitud de onda láser 650 nm / 795 nm
Número de region DVD 2
Conexiones
Entrada:
Sintonizador TV (RF 75Ω) 1
Entrada de video por componentes (Y Pb Pr) 1
Entrada de video (AV) 1
Entrada S-Video (S-VIDEO) 1
SCART 2
Entrada VGA (VGA) 1
Entrada de audio PC (PC AUDIO) 1
Entrada HDMI (HDMI) 2
Puerto USB 1
Resoluciones VGA admittingas
hasta 1360 x 768
Dimensiones (An.xAl.xF.)
Unidad c/soporte/altavoces 672 x 514 x 250 mm
Unidad s/soporte 672 x 467 x 104 mm
Peso (neto)
Unidad c/soporte/altavoces 10.5 Kg
Ambiente
Temperatura de funciona 0^ - 40^
Humedad de funciona 20% -80%
Nota:
Especificationes sujetas a cambio sin previo aviso.
