DVT-2622B - Reproductor multimedia LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVT-2622B LENCO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Modelos | DVT-2622B, DVT-2622W |
| Manual de instrucciones | Incluido |
| Marca | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés |
| Soporte técnico | Sitio web mencionado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DVT-2622B LENCO
Descarga las instrucciones para tu Reproductor multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVT-2622B - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVT-2622B de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVT-2622B LENCO
MANUAL DEL USUARIO Para más información y ayuda, por favor visite www.lenco.eu Índice de contenido Estimado cliente: Gracias por la compra de esta TV LCD. Cuando abra la caja por primera vez, por favor compruebe que estén todos los accesorios. Antes de conectar las partes y la alimentación, por favor lea con atención este manual del usuario y guarde estas instrucciones siempre a mano y cerca de su TV LCD. AUDIO ZOOM D.DISP -/- LCD MENU Manual de instrucciones X 1 DVD SETUP MUTE TITLE D.MENU SUBTITLE ROOT GOTO SLOW REPEAT A-B
PIP/POP PIPSIZE
Mando a distancia X 1 Baterías X 2 Cable de alimentación X 1 Por favor revise los accesorios al abrir el paquete. Si falta alguno o alguno está dañado, consulte a su distribuidor local. Nota: Esta descripción del manejo fue impresa antes del desarrollo del producto. Cuando una parte de las especificaciones del producto deba cambiarse para mejorar su funcionabilidad u otras funciones, la especificación del producto será prioritaria. En tales casos, el manual de instrucciones podría no coincidir completamente con todas las funciones del producto real. Por lo tanto, el producto y el embalaje reales, así como los nombres e ilustraciones, podrían diferir del manual. Las pantallas mostradas como ejemplos en este manual podrían diferir de las pantallas reales. Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
PRECAUCIONES Este símbolo que voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica está presente dentro de la unidad. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña esta unidad. PRECAUCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD SOSTENIDA NO QUITE NINGUNA CUBIERTA NI INTENTE ACCEDER AL INTERIOR DEL PRODUCTO. REFIERA TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO. PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
No instale la unidad en un espacio inestable. No exponga esta unidad a lugares con temperaturas (menos de 5ºC ó más de 35ºC) o humedad extremas. No exponga esta unidad a luz solar directa o calor cercano. No instale esta unidad en un lugar cerrado, como un estante o un armario empotrado. Deberá permitirse un mínimo de 20 cm de distancia alrededor del aparato para una ventilación adecuada. La ventilación no deberá impedirse cubriendo las aberturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque esta unidad en ningún líquido. No inserte ningún objeto minúsculo por las aberturas de ventilación de la unidad. El aparato no deberá exponerse a goteos ni salpicaduras. Ningún objeto con líquido, como un jarrón, deberá colocarse sobre el aparato. No deberá colocarse ninguna fuente de llama descubierta, como velas encendidas, sobre el aparato. Nunca toque la pantalla TV ni los cables de alimentación/antena durante tormentas eléctricas. Deje de usarla durante tormentas eléctricas. No pise el cable de alimentación ni lo tuerza. Este producto no deberá ser ajustado ni reparado cuando ocurra una condición anormal o un problema por ninguna persona excepto personal adecuadamente calificado. Por favor consulte con un técnico de servicio calificado. Siempre saque las baterías y guárdelas en un lugar seco si el mando dejará de usarse durante mucho tiempo. Evite dejar caer el mando a distancia y dañarlo. Siempre alimente esta unidad con una toma del mismo tipo (voltaje y frecuencia) que el indicado en la etiqueta de identificación del reverso de la unidad. Desconecte el cable de alimentación de la toma cuando no esté en uso. Coja la clavija, no el cable, cuando desconecte la unidad. Este dispositivo de CLASE 1 deberá conectarse con una clavija de alimentación AC con protección de tierra, y colocar la clavija de alimentación AC en un lugar fácil de enchufar y desenchufar. Cuando se use la clavija de ALIMENTACIÓN o un alargador como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible.
CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL Botones de mando
Para el reproductor DVD
Botón de reproducción/pausa !!!! DŽl) Botón de expulsión (q) Botón de detención !(n)
USB HDMI1 HDMI2 VGA Entrada de antena/TV por cable !!)RF 75 ) Entrada SCART!DŽSCART1/2) Entrada de audio y vídeo compuesto !DŽR/L/VIDEO) Entrada de vídeo por componentes !DŽR/L/Y Pb Pr) Entrada S-Vídeo (S-VIDEO) ! Entrada de audio PC!DŽPC!AUDIO ) Entrada de interfaz VGA!DŽVGA) Entrada de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI1/2) Entrada USB (USB) Entrada de alimentación AC!DŽAC IN) AC IN
Botón de aumento de volumen ( + VOL) Botón de disminución de volumen (VOL - ) Botón de aumento de canal! !!!!!!!!( oCH) Botón de disminución de canal (CH p ) Botón de menú (MENU) Botón selector de fuente de entrada !)SOURCE) Botón de encendido/suspensión !!!!!!!!(z) Indicador de encendido Sensor del mando Botones de mando general SCART 2 RF(75 )
1. Botón de encendido/suspensión (z)
2. Botón reductor de ruido de imagen (NR.)
3. Botón de temporización de apagado (SLEEP)
4. Botón selector de modo de audio NICAM/idioma de audio (I/II
5. Botón visualizador de información/visualizador de menú DVD
6. Botón congelador de imagen (FREEZE)
7. Botones numéricos (0, 1~9)
8. Botón de canal anterior ( )
9. Botón de menú LCD (LCD MENU)
10. Botones direccionales (o, a, p, b)
11. Botón de confirmación (ENTER)
12. Botón de menú de ajustes DVD/salir de menú (DVD SETUP/EXIT)
13. Botones controladores de volumen (- VOLUME +)
14. Botón de aumento de canal/menú DVD (CHANNEL o/D.MENU)
15. Botón de disminución de canal/título DVD (p CHANNEL/TITLE)
16. Botón silenciadorDŽMUTE! Dž
17.!Botón selector de fuente de entrada (SOURCE) 18.!Botón de canales multidígitoDŽ-/--Dž
19. Botón selector de modo de visualización/ampliar/reducir imagen
20. Botón selector de modo de imagen (P.STD Dž
21. Botón selector de modo de sonido (S.STD
SUBTITLE ROOT GOTO SLOW REPEAT A-B
PIP/POP PIPSIZE
Botones especiales: RED/f: Botón de atajo/anterior GREEN/e: Botón de atajo/siguiente YELLOW/d: Botón de atajo/adelantado rápido CYAN/c: Botón de atajo / retroceso rápido TXT/ /ROOT: Botón teletexto de encendido/apagado/expulsión DVD/volver CANCEL/l: Botón teletexto cancelar/reproducción/pausa SIZE/n: Botón teletexto de tamaño /detención SUBTITLE: Botón de subtítulos USB/ATV SUBPAGE/GOTO: Botón teletexto de subpágina / Ir a HOLD/SLOW: Botón teletexto de retención / reproducción lenta REVEAL/REPEAT: Botón teletexto revelar / reproducción repetida INDEX/A-B: Botón teletexto visualizador de índice / repetición A-B PIP/POP: Botón de encendido/apagado de la función PIP/POP PIPSIZE: Botón de tamaño PIP POSITION: Botón de opción de posición PIP SWAP: Botón intercambiado de ventana principal/sub Inserción de baterías Dos baterías “LR03/AAA” Sensor del mando Dentro de aprox. 8 metros AUDIO ZOOM D.DISP -/- LCD MENU DVD SETUP MUTE TITLE D.MENU Nota:
- Luz solar brillante o luces brillantes podrían ocasionar que el mando se comporte irregularmente.
- Siempre saque las baterías si el mando a distancia dejará de usarse más de un mes. Las baterías dejadas en el compartimiento podrían ocasionar daños.
- Los botones del mando a distancia realizan funciones similares que los botones marcados de manera similar de la unidad principal. SUBTITLE ROOT GOTO SLOW
PIP/POP PIPSIZE
REPEAT A-B Función Teletexto TXT: Pulse este botón para entrar al modo de teletexto y mostrar la página de teletexto. Pulse este botón de nuevo para mostrar la imagen y la página de teletexto al mismo tiempo. Si quiere salir del modo de teletexto, pulse este botón de nuevo. SUBPAGE: Se refiere a la subpágina de la página de teletexto, es decir la página subcodificada. Cuando se pulsa, la pantalla mostrará el pedido -/- - de la introducción del código de subpágina. No se mostrará si no hay subpágina. En la mayoría de los casos no hay subpágina. HOLD: Pulse este botón si quiere continuar mostrando la página y púlselo de nuevo para salir del estado de retención. SIZE: Pulse este botón si quiere ampliar el contenido de la parte superior de la página, y púlselo por segunda vez para ampliar el contenido de la parte inferior de le la página. Púlselo tres veces para reanudar la visualización normal de todo el contenido de la página. REVEAL:Pulse este botón si quiere mostrar el texto oculto. Púlselo de nuevo para cerrar la visualización del texto oculto. INDEX: Pulse este botón si quiere mostrar el índice de todas las páginas de teletexto. Los botones numéricos 0-9 del mando a distancia pueden usarse para ir a una página específica. El botón "o/p" del mando a distancia puede usarse para mostrar el contenido de la página anterior o siguiente. Pulse el botón ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL del mando a distancia y la página del color correspondiente se mostrará en la parte inferior de la pantalla. FAST TEXT (Texto rápido): Los botones ROJO, VERDE, AMARILLO y AZUL se usan para el acceso rápido a las páginas de color transmitidas por FAST TEXT. Ejemplo: TITLE ROJO selecciona INFORMACIÓN DE CIUDAD, D.MENU AZUL selecciona INFORMACIÓN DE VIAJE, VERDE selecciona INFORMACIÓN METEREOLÓGICA, AMARILLO selecciona PROGRAMACIÓN TV. SUBTITLE ROOT GOTO SLOW REPEAT A-B
PIP/POP PIPSIZE
Función DVD AUDIO: Pulse para seleccionar el modo de sonido (modo DVD únicamente). ZOOM: Pulse para ampliar la imagen. Hay 3 modos de zoom. D.DISP: Pulse para mostrar la información de disco del DVD (modo DVD únicamente). TITLE: Pulse para mostrar el título (solo en el modo DVD). D.MENU: Pulse para mostrar el menú del DVD. f: Pulse para reproducir el último título/capítulo/pista (modo DVD únicamente). e: Pulse para reproducir el siguiente título/capítulo/pista (modo DVD únicamente). d: Pulse para retroceder. Hay 5 velocidades de retroceso (modo DVD únicamente). c: Pulse para adelantar. Hay 5 velocidades de adelantado (modo DVD únicamente). l: Pulse para reproducir o pausar la reproducción DVD (modo DVD únicamente). n: Pulse para detener la reproducción DVD (modo DVD únicamente). SUBTITLE: Pulse para mostrar los subtítulos actuales. GOTO: Pulse para activar el menú desplazable en pantalla para editarlo. REPEAT: Para reproducir la sección automáticamente, seleccione uno de los modos OFF/CHAPTER/TRACK/REP ALL (modo DVD únicamente). A-B: Para iniciar el segmento de repetición de A-B (modo DVD únicamente).
Conecte la antena a la entrada RF 75Ω. Encienda la TV. La guía de instalación siguiente aparecerá: Germany
Pulse [o] o [p] para seleccionar los ajustes deseados. Pulse [b] o [a] para ajustar las opciones deseadas. OSD Language: Pulse [b] o [a] para seleccionar el idioma. El idioma original de esta TV es English. Region Selection: Pulse [b] o [a] para seleccionar. Auto Search: Pulse [o] o [p] para seleccionarla, y después pulse [ENTER] para iniciar la autobúsqueda. Nota: Después de haber realizado la operación de “reinicio”, apague y encienda la unidad principal. Información TV Pulse [INFO] para mostrar la información de programa. nels! Número de programa Modo de sonido Sistema de sonido/sistema de color
OPERACIONES BÁSICAS
Selección de fuente de entrada Asegúrese de que todas las conexiones necesarias se hayan realizado correctamente antes de encender el aparato. El indicador de encendido se pondrá rojo y la unidad estará en el modo de suspensión. Encienda el dispositivo externo conectado necesario. Pulse [SOURCE] para seleccionar la fuente de entrada correcta. Aparecerá el menú de fuente de entrada.
1. Pulse [o/p] para mover la barra resaltada hasta la fuente
2. Pulse [ENTER] (o [a] ) para confirmar.
Encender la unidad Pulse [z] para encender la unidad principal. El indicador de encendido se pondrá azul. Main Apagar la unidad Pulse [z] de nuevo para apagar la unidad principal. La unidad se pondrá automáticamente en el modo de suspensión. El indicador de encendido se pondrá rojo. Main
HDMI1 S-Video HDMI2 SCART 1 VGA SCART 2 Multimedia YPbPr Uso del temporizador de apagado Información acerca de la fuente seleccionada aparecerá en la TV durante unos segundos. El temporizador de apagado apaga la unidad automáticamente después de transcurrir un tiempo predeterminado. Hay 5 duraciones disponibles, pulse [SLEEP] en el mando a distancia repetidamente para seleccionar el tiempo de apagado deseado: Ajustar el volumen Pulse [+VOL-] (o [VOLUME +/-] en el mando a distancia) para aumentar o reducir el nivel del volumen. (El temporizador de apagado iniciará cuando se haya terminado de ajustar.) Pulse [I/II] en el mando a distancia cuando la fuente de entrada sea "TV". Esta operación no afectará a los canales sin señal NICAM. Cuando se haya pulsado [I/II], se cambiará entre las distintas opciones de idioma de audio dependiendo del estilo de señal NICAM. Para revisar el tiempo restante del temporizador Pulse [SLEEP] en el mando a distancia y el tiempo restante del temporizador aparecerá en pantalla unos segundos. Selección de canales TV Estilo de señal NICAM Opciones de idioma de audio Mono NICAM mono/mono Stereo estéreo/mono NICAM dual mono/ dual principal (Dual 1) / sub dual (Dual 2) Tras seleccionar "TV" como fuente de entrada, podrá realizar cualquiera de las siguientes operaciones para seleccionar un canal.
- Pulse [b CH] o [CH a] (o [p CHANNEL o] en el mando a distancia).
- Pulse [0, 1~9] (en combinación con [-/--] de ser necesario) para introducir el número de canal directamente.
- Pulse [ ] para volver al canal visto -/- anteriormente. Selección del idioma OSD El ajuste predeterminado del idioma OSD (Interfaz de Pantalla) es “English”. Para editar el OSD.
1. Pulse [LCD MENU], el menú OSD aparecerá.
2. Pulse [p] hasta que aparezca el menú "Misc".
3. Pulse [a] para entrar al menú de ajustes, resaltándose
4. Pulse [b/a] para fijar el idioma según su idioma preferido.
5. Pulse [LCD MENU] para salir el submenú.
Congelar la imagen Pulse [FREEZE] en el mando a distancia y la imagen de la pantalla se congelará en la secuencia actual. Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción normal. Función Silenciar Pulse [MUTE ] en el mando a distancia para MUTE desactivar el sonido temporalmente. Pulse este botón de nuevo (o [VOL+]) para reactivar el sonido. Selección del modo de visualización Pulse [ASPECT] repetidamente en el mando a distancia para seleccionar las distintas relaciones de visualización: Auto Full Zoom 4:3 16:9 Mostrar información Pulse [INFO] en el mando a distancia, y la información relativa a la fuente actual aparecerá en la pantalla automáticamente. P. ej.: número de canal, sistema de color, sistema de sonido, etc. 16:9: Úselo cuando se reproduzca una señal de vídeo de la relación 16:9. 4:3: Usado generalmente para disfrutar de programas de TV. Nota: "Zoom" no está disponible en los modos HDMI, HD y YPbPr.
AJUSTES DEL MENÚ OSD
Navegación de menús Pulse [LCD MENU] y el menú principal OSD aparecerá. Pulse [p], y el menú se mostrará en secuencia: Video v Audio v Misc v TV v Geometric v … Cuando algunas opciones de menú se muestren en gris significa que no están disponibles en el modo actual. Procedimiento operacional básico: y En cada menú pulse [o, p] en el mando a distancia para seleccionar las opciones del menú principal. y Pulse [b, a] en el mando a distancia para cambiar o confirmar sus ajustes (siga las indicaciones de la sección inferior de las pantallas OSD relacionadas.) y Cuando haya terminado de ajustar una opción, pulse [LCD MENU] para salir paso a paso. Pulse [EXIT] para cerrar el menú OSD directamente. Estructura del menú OSD: Video Menú Audio Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Modo TV Pulse [p/o] para seleccionar "Audio" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. Menú Video Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "Video" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. Picture Mode: Pulse [p/o] para seleccionar "Picture Mode", después pulse [b/a] para seleccionar. (Modos de imagen disponibles: User, Cinema, Standard, Vivid, Hi-Bright). Podrá cambiar el valor de contrast, brightness, saturation, sharpness y color temperature cuando la imagen esté en el modo USER. Sound Mode: Pulse [p/o] para seleccionar "Sound Mode", después pulse [b/a] para seleccionar. (Modos de sonido disponibles: Off, Rock, POP, Live, Dance, Techno, Classic, Soft). CONSEJOS: Podrá pulsar [S.STD ] en el mando a distancia para cambiar el modo de sonido directamente. Bass: Fije el valor adecuado de los graves. Treble: Fije el valor adecuado de los agudos. ] ! en el mando a CONSEJOS: Podrá pulsar [P.STD distancia para cambiar el modo de imagen directamente. Balance: Fije el valor adecuado del equilibrio entre los canales izquierdo y derecho del altavoz. Contrast: Ajuste el contraste de la imagen. Brightness: Ajuste el brillo de la imagen. Saturation: Ajuste la saturación de la imagen. Hue: Ajuste el tinte de la imagen. (Disponible con la señal de vídeo NTSC únicamente) Sharpness: Ajuste la nitidez de la imagen. Color Temperature: Pulse [p/o] para seleccionar "Color Temperature", después pulse [b/a] para seleccionar. (Temperaturas de color disponibles: Normal, Warm, User, Cool). Advance Picture Adjust: Pulse [p/o] para seleccionar "Advance Picture Adjust", después pulse [ENTER] para entrar. Menú Misc Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "Misc" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. Hotel Mode OSD Language: Fije el idioma de la interfaz de pantalla. DNR: Pulse [p/o] para seleccionar "DNR", después pulse [b/ a] para seleccionar. (DNR disponibles: Normal, Strong, Off, Low). El valor predeterminado es English. Region Language: Pulse [p/o] para seleccionar "Region Language", después pulse [b/a] para seleccionar. Teletext Language: Pulse [p/o] para seleccionar "Teletext Language", después pulse [b/a] para seleccionar. Video Video Lock Audio Clear All SCART 1: Pulse [p/o] para seleccionar "SCART 1", después pulse [b/a] para seleccionar. (SCART disponibles: Auto, CVBS/RGB, CVBS, RGB). Timer: Pulse [p/o] para seleccionar "Timer", después pulse [ENTER] para entrar. Video Time 06:58:48 Start Time 00:00:00 Picture Size: Pulse [p/o] para seleccionar "Picture Size", después pulse [b/a] para seleccionar Full, Zoom, 4:3, 16:9, Auto. SCART 2: Pulse [p/o] para seleccionar "SCART 2", después pulse [b/a] para seleccionar. (SCART disponibles: Auto, CVBS, S-video).
Channel Lock Blue Mute: Fijado en “On”, la pantalla azul se mostrará; fijado en “Off”, la pantalla azul desaparecerá. Select Back MENU Adjust /ENTER Channel Lock: Pulse [p/o] para seleccionar "Channel Lock", después pulse [b/a] para seleccionar el canal que quiera bloquear. Pulse [ENTER] para bloquear el canal seleccionado. Video Lock: Pulse [p/o] para seleccionar "Video Lock", después pulse [b/a] para seleccionar el vídeo que quiera bloquear. Pulse [ENTER] para bloquear el vídeo deseado. Change Password: Pulse [p/o] para seleccionar "Change Password", después pulse [ENTER] para entrar.
Off 00:00:00 Stop Activate Off Geometric Video Password
Audio Select Back MENU Adjust Misc /ENTER
Time: Pulse [p/o] para seleccionar "Time", después pulse [ENTER] para entrar. Select Video Hour
Geometric MENU Adjust /ENTER Password: Pulse [p/o] para seleccionar "Password", después pulse los botones numéricos para introducir la contraseña nueva. Audio Misc Confirm: Pulse [p/o] para seleccionar "Confirm", después pulse los botones numéricos para introducir la contraseña de confirmación correspondiente a la contraseña nueva.
Geometric Select Back MENU Adjust Clear All: Pulse [p/o] para seleccionar "Clear All", después pulse [ENTER] para borrar todos los bloqueos. /ENTER Hour: Pulse [p/o] para seleccionar "Hour", después pulse [b/a] para ajustar. Minute: Pulse [p/o] para seleccionar "Minute", después pulse [b/a] para ajustar. Second: Pulse [p/o] para seleccionar "Second", después pulse [b/a] para ajustar. Start Time: Pulse [p/o] para seleccionar "Start Time", después pulse [ENTER] para entrar, pulse [b/a] para ajustar la hora, minutos y segundos de la hora de inicio. Start Channel: Pulse [p/o] para seleccionar "Start Channel", después pulse [b/a] para ajustar. Start Activate: Pulse [p/o] para seleccionar "Start Activate", después pulse [b/a] para seleccionar On, Off, u Once. Stop Time: Pulse [p/o] para seleccionar "Stop Time", después pulse [ENTER] para entrar, pulse [b/a] para ajustar la hora, minutos y segundos de la hora de apagado. Stop Activate: Pulse [p/o] para seleccionar "Stop Activate", después pulse [b/a] para seleccionar On, Off, u Once. Parental: Pulse [p/o] para seleccionar "Parental", después pulse [ENTER] para introducir la contraseña y entrar al submenú (la contraseña predeterminada es '0000'). Default: Pulse [p/o] para seleccionar "Default", después pulse [ENTER] para restaurar los ajustes originales. Menú TV Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "TV" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. S11 Pulse [p/o] para seleccionar "Channel", después pulse [ENTER] para entrar al submenú del canal seleccionado. PRNumber:1 PRName
49. 75MHz
Skip Off Decoder Off Select Region Selection: Pulse [p/o] para seleccionar "Region Selection", después pulse [b/a] para seleccionar las distintas regiones. Auto Search: Pulse [p/o] para seleccionar "Auto Search", después pulse [ENTER] para iniciar la autobúsqueda. 170.37MHz 15% Stop Exit MENU MENU Adjust /ENTER PR Name: Pulse [p/o] para seleccionar "PR Name", después pulse [ENTER] para entrar al estado de introducción de nombre de canal. Pulse [p/o] para seleccionar el carácter deseado. Sound System: Pulse [p/o] para seleccionar "Sound System", después pulse [b/a] para seleccionar. (Sistemas de sonido disponibles: DK, D/K1 A2, D/K2 A2, D/K3 A2, I, B/G, B/G A2, L, L'). Frequency: Pulse [p/o] para seleccionar "Frequency", después pulse [b/a] para ajustar.
Searching Back Manual Scan: Pulse [p/o] para seleccionar "Manual Scan", después pulse [ENTER] para entrar al submenú. Skip: Pulse [p/o] para seleccionar "Skip", después pulse [b/ a] para seleccionar "On" u "Off". ManualScan Esta opción tiene cuatro funciones:
PR Start: Pulse [p/o] para seleccionar “PR Start”, después pulse [b/a] para seleccionar el canal de inicio de búsqueda. Start From: Pulse [p/o] para seleccionar “Start From”, después pulse [b/a] para seleccionar la frecuencia de inicio de búsqueda. Start Search: Pulse [p/o] para seleccionar “Start Search”, después pulse [b] para buscar hacia abajo, pulse ENTER o [a] para iniciar la búsqueda hacia arriba a partir del canal y la frecuencia. Update Search: Pulse [p/o] para seleccionar “Update Search”, después pulse ENTER para seleccionar iniciar la búsqueda.
1. Swap: Cambie la posición del canal. Use [p/o] para
seleccionar el canal que quiera intercambiar, pulse ROJO para sacar la tabla de canales, y use [p/o] para elegir la posición donde quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
2. Insert: Use [p/o] para seleccionar el canal que quiera
insertar, pulse VERDE para sacar la tabla de canales, y use [p/o] para elegir la posición donde quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
3. Copy: Use [p/o] para seleccionar el canal que quiera
copiar, pulse AMARILLO para sacar la tabla de canales, y use [p/o] para elegir la posición donde quiera ponerlo, pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
4. Delete: Use [p/o] para seleccionar el canal que quiera
eliminar, pulse AZUL para eliminar el canal seleccionado. Program Edit: Pulse [p/o] para seleccionar “Program Edit”, después pulse ENTER para entrar al submenú. Program Edit Channel Freq System Name
Manual Clock: Cuando aparezcan rayas verticales en la pantalla, ajuste esta opción. Menú Video H Position: Ajuste la posición horizontal de la imagen. V Position: Ajuste la posición vertical de la imagen. Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "Video" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. Modo Multimedia Menú Misc Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "Misc" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar. Notas: El menú Video no tiene las opciones Saturation, Hue, Sharpness y Advance Picture Adjust, los demás menús y descripciones son iguales a los del modo TV. Video Audio
1. El menú y las descripciones Audio son iguales a los del
2. El menú y las descripciones Misc son iguales a los del
3. El canal VGA no tiene menú TV.
Menú Geometric Pulse [LCD MENU] para mostrar el menú principal. Pulse [p/o] para seleccionar "Geometric" en el menú principal, después pulse [a] o [ENTER] para entrar.
1. El menú y las descripciones Video son iguales a los del
2. El menú y las descripciones Audio son iguales a los del
3. El menú Misc no tiene la opción Picture Size, los demás
menús y descripciones son iguales a los del modo TV.
4. El canal Multimedia no tiene menú TV ni menú Geometric.
HDMI1 Auto Setting: Ajustar las opciones siguientes automáticamente. Generalmente ajustará la ubicación de la imagen en la pantalla, su hora y fase, según la señal de salida del PC conectado. En algunos casos especiales, la opción de autoajuste podría no tener efecto. Podrá ajustar la posición, el reloj y la fase manualmente. Notas: Pulse [SOURCE] para mostrar el menú principal, pulse [p/o] para la entrada Multimedia. Pulse [ENTER] para mostrar la lista de dispositivos, pulse [p/o] para seleccionar el dispositivo correspondiente. Pulse [ENTER] para leer el contenido del dispositivo seleccionado. Si quiere cambiar a otras entradas, pulse [SOURCE] para mostrar el menú principal y la lista de dispositivos, pulse [b] para volver al menú anterior, pulse [p/o] para seleccionar otras entradas. Phase: Ajuste la fase de la imagen. S13 Formatos admitidos por el USB Parámetro Single: El reproductor se detendrá después de haberse terminado el archivo de música actual. Repeat: Repetir la reproducción de todos los archivos de música del mismo tipo de la lista actual. A-B: Fijar los puntos de repetición A y B y repetir la reproducción del archivo actual entre los dos puntos A y B. Solo el reproductor de música podrá usarse en el modo de directorio. SOURCE: Cambiar a otra partición o fuente. Extensión admitida Tipo de modo Video MPEG-1
.DAT/.MPG/.VOB
.DAT/.MPG/.VOB
.DAT/.MPG/.MP4
MPEG-4 Música MP3/WMA Imágenes JPEG Modo de reproductor de vídeo Textos TXT text Entre al menú Multimedia y elija el modo Video player. Pulse [ENTER] para abrirlo. Modo de directorio/reproductor de música Entre al menú Multimedia y seleccione el modo Music player. Pulse [ENTER] para abrirlo. ROOT/n: Detener la reproducción actual y volver al estado de directorio. l: Suspender la reproducción actual. l /ENTER: Volver al estado de reproducción desde cualquier estado. ROOT: Volver al directorio raíz. No habrá acción si se está en el directorio raíz. l/ENTER: Reproducir el archivo actual/entrar a la carpeta actual. l/n: Pausar/detener la música en reproducción. f/e : Reproducir la canción anterior/siguiente de la música reproducida actualmente. Ir a la página anterior/ siguiente del directorio actual cuando no haya música en reproducción. d: Fijar el retroceso rápido, el retroceso rápido se detendrá cuando la barra de progreso llegue al principio. c : Fijar el adelantado rápido, el adelantado rápido se detendrá cuando la barra de progreso llegue al final. GOTO, 0~9: Saltar a las primeras XXX entradas de la lista actual (archivos/carpeta) y ejecutar. XXX es el número introducido por el usuario. Durante la reproducción de música, pulse dos veces el botón [GOTO] y después introduzca un número para saltar al tiempo especificado de la música actual. REPEAT: Fijar el modo de reproducción. Folder: El reproductor dejará de reproducir tras haber reproducido todos los archivos de música del mismo tipo de la lista actual en orden. Shuffle: El reproductor se detendrá después de reproducir todos los archivos de música del mismo tipo de la lista actual en orden barajado. Random: Reproducirá todos los archivos de música del mismo tipo de la lista actual aleatoriamente. d/c/SLOW: Adelantar rápidamente/retroceder rápidamente/reproducir lentamente el archivo actual. f/e: Para reproducir los archivos de vídeo anteriores/ posteriores de la lista de reproducción actual. GOTO, 0~9: Saltar a las primeras entradas XXX (archivos/ carpeta) de la lista actual y ejecutar. XXX es el número introducido por el usuario. Pulsar dos veces el botón [GOTO], y después introducir el número hará que se salte al tiempo especificado del vídeo actual. REPEAT/A-B/SOURCE: Funciona igual que en el modo de reproductor de música/directorio. SUBTITLE: Si el vídeo actual tiene subtítulos, pulse este botón para seleccionar los distintos subtítulos. ASPECT: Admite el aumento por 2/4 veces. INFO: Cambiar la información entre el tiempo reproducido/ tiempo restante/mostrar la holgura. Modo de reproductor de fotos (reproduzca música al mismo tiempo) Entre al menú Multimedia, y seleccione el modo Photo player. Pulse [ENTER] para abrirlo. S14 Modo PIP/POP Fije los ajustes relativos al modo PIP (Imagen en Imagen) o POP (Imagen sobre Imagen). Selección de fuente PIP/POP: Pulse [PIP/POP], el menú principal y el submenú aparecerán al mismo tiempo. La pantalla más grande es el menú principal, y la más pequeña el submenú. l/ENTER: Para volver al modo de reproducción desde la pausa, etc. l : Pause la imagen para refrescar y mantener la visualización de la imagen actual. p/o: Muestre el giro de la imagen actual. b/a: Muestre el giro de la imagen actual. n: Entre al explorador de imágenes. ROOT: Detenga la reproducción de imágenes y vuelva al modo de directorio. INFO: Cambie la información de la barra de estado. f/e : Repita la operación para reproducir el archivo anterior/posterior de la lista de imágenes actual. d/c : Cambie el intervalo de tiempo del cambio de imágenes (5, 10 y 20 segundos). REPEAT/SOURCE: Funciona igual que en el modo de reproductor de música/directorio. : Cambie el modo de transición de imágenes. Pulse [b/a], el marco rosa cambiará entre el menú principal y el submenú, después pulse [SOURCE] para intercambiar la fuente principal y la subfuente. Pulse [EXIT] para salir de la pantalla de menú. Modo de reproductor de texto (reproduzca música al mismo tiempo) Entre al menú Multimedia y seleccione el modo Text-reading player. Pulse [ENTER] para abrirlo. n/ROOT: Salir de la lectura de textos para volver al modo de catálogo. b/a: Página anterior/siguiente. p/o: Línea anterior/siguiente. Nota: PIP/POP podría no estar disponible en algunos modos. (Véase la “Configuración de fuentes PIP/POP” debajo.) 0~9: Saltar a la página introducida por el usuario. Nota: Mientras se muestre la lectura de textos en el modo OSD, no podrá pulsar otros OSD en el estado de lectura de texto. Deberá salir de la lectura de textos antes de usar otra función. S15 O: Disponible X: No disponible Configuración de fuentes PIP/POP
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DVD INTEGRADO
Se pueden reproducir los siguientes tipos de discos en la unidad: Manejo, guardado y limpieza de discos Tipo de disco y logotipo
- No toque la puerta de discos cuando esté en movimiento.
- Nunca meta nada excepto discos DVD (o CD) de 5 pulgadas (12 cm) o de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura de discos. Otros objetos podrían dañar la unidad.
- Las huellas y el polvo deben limpiarse con cuidado de la superficie grabada de los discos (el lado reflectante) con un paño suave. Limpie en movimiento recto del centro afuera.
- Nunca use productos químicos como aerosoles o líquidos limpiadores de discos, benceno o disolventes para limpiar los discos. Estos productos dañarán las superficies plásticas del disco permanentemente.
- Para sacar un disco de su caja, presione el centro de la caja y saque el disco, tomándolo cuidadosamente de las orillas.
- Los discos deberán volver a ponerse en sus cajas después de usarlos para protegerlos contra polvo y rayaduras.
- Para prevenir que un disco se combe, no lo exponga a luz solar directa, alta humedad o temperaturas elevadas durante periodos extendidos de tiempo.
- No pegue ni escriba nada en ningún lado del disco. Los instrumentos de escritura filosos o las tintas utilizadas en algunos bolígrafos podrían dañar las superficies del disco. DVD
Número regional El número regional (código regional de restricción) está integrado en la unidad y en los discos DVD. Los discos de región “2” podrán usarse con esta unidad. Disco DVD de vídeo Los discos DVD de vídeo están divididos en títulos y los títulos en capítulos. Título 1 Capítulo 1 Capítulo 2 Título 2 Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Las cajas de discos DVD de vídeo llevan algunos símbolos. Ejemplos: Multilingüe
Subtítulos multilingües Multiangular 16:9 LB Multiaspectual Número de región Subtítulos para sordos Reproducción básica “ ” podría aparecer en la pantalla TV al realizar una operación. Este icono significa que la función no está disponible en ese momento. Preparativos
1. Encienda la TV y pulse [SOURCE] para seleccionar la fuente de entrada "DVD".
2. Inserte un disco (con la etiqueta en dirección opuesta a
usted) en la ranura de entrada/salida de discos (panel lateral) hasta que la unidad lo tome. Discos CD de audio Los discos CD de audio están divididos en pistas. Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 La TV iniciará automáticamente a reproducir el primer capítulo/pista/archivo. PRECAUCIÓN:
- Solo los tipos de discos de arriba pueden reproducirse en esta unidad. DVD-ROM, CD-ROM, CVD, VCD, etc., no podrán reproducirse.
- Esta unidad también puede reproducir los DVD-R con datos de película. Sin embargo, algunos DVD-R no podrán reproducirse debido a las condiciones de grabación.
- Los DVD-R sin información de vídeo no podrán reproducirse.
- Los DVD-RW (modo de vídeo) podrán reproducirse. Sin embargo, algunos DVD-RW no podrán reproducirse debido a las condiciones de grabación. Los DVD-RW (modo VR) no podrán reproducirse.
- Los DVD+R/+RW pueden reproducirse. Sin embargo, algunos DVD+R/+RW no podrán reproducirse debido a las condiciones de grabación. Nota: Cuando inserte un disco en la ranura y esté en otra función, la unidad cambiará a la función “DVD” y empezará la reproducción automáticamente. Detener la reproducción [CD] Pulse [l] para detener la reproducción del disco temporalmente, pulse este botón de nuevo para reanudarla. [DVD] Pulse [n] una vez para detener la reproducción del disco temporalmente. Pulse [n] dos veces para detener la reproducción del disco completamente. S17 Varias funciones de reproducción de disco Reproducción repetida de segmento específico (repetición A-B) Seleccionar un menú DVD Point A Point B Notas:
- La operación podría variar según el disco utilizado.
- La selección de un menú podría no ser posible en algunos discos.
1. Pulse [D.MENU] durante la reproducción.
Aparecerá la pantalla del menú principal.
2. Pulse [4], [5], [b] o [a] (o los botones numéricos) para
seleccionar el menú deseado.
3. Pulse [OK]. La reproducción del menú seleccionado
Salto de capítulo (pista) Pulse [A-B] durante la reproducción al principio de la sección que quiera repetir (Punto A).
- “ A“ parecerá en la pantalla TV. Pulse [A-B] de nuevo al final de la sección que quiera repetir (Punto B).
- “ AB“ aparecerá brevemente en la pantalla TV. Para volver a la reproducción normal, pulse [A-B] de nuevo. Selección del idioma de subtitulaje [DVD] Salto hacia adelante Pulse [e] durante la reproducción para saltar al capítulo (o pista) siguiente. Salto hacia atrás Pulse [f] durante la reproducción para saltar al capítulo (o pista) anterior. Nota: Sólo podrá saltar capítulos, no títulos, en los discos DVD. Pulse [SUBTITLE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca el idioma de subtitulaje deseado en la pantalla TV. Ejemplo:
SUBTITLE (SUBTÍTULO) 01/03 ENG
Nota: No todos los discos admiten esta función. Selección de idioma de audio (multilingüe) [DVD] Esta operación solo funciona con discos que tengan grabados una pista de audio en varios idiomas. Búsqueda de título [DVD] Pulse [GOTO]. Pulse los botones numéricos para introducir el número de título deseado. Ejemplo: T: 01/01 C: 01/15 Reproducción repetida Pulse [REPEAT] durante la reproducción para activar el modo de repetición: [DVD] Si quiere... Pulse [REPEAT] ... Una vez Repetir el capítulo ( CHAPTER) Dos veces TITLE) Repetir el título ( Tres veces ALL) Repetir todo ( Desactivar la repetición Cuatro veces Hello! Desactivar la repetición ¡Hola! Selección de información en pantalla Pulse [INFO] repetidamente para mostrar la información de disco (Título, Capítulo, Tiempo de reproducción transcurrido, Idioma, etc.). [CD] Si quiere... Repetir la pista actual Repetir todas las pistas Holà! Pulse [AUDIO] repetidamente durante la reproducción hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla TV. Notas:
- Cuando el idioma deseado no se selecciona incluso después de pulsar el botón, el idioma no está disponible en el disco.
- Cuando se encienda el aparato o se cambie de disco, vuelva a elegir el idioma.
- Si el idioma no está grabado en el disco, sólo podrá escuchar el idioma disponible del disco. Pulse [REPEAT] ... Una vez Dos veces Tres veces S18 Reproducción de CD KODAK Picture/JPEG Para empezar la presentación de imágenes desde las vistas en miniatura: AUDIO General
1. Pulse [o], [a], [p] o [b] para seleccionar la imagen deseada.
- Para ir a las imágenes en miniatura siguientes o anteriores, pulse [e] o [f].
2. Pulse [OK] o [a] (Reproducir) para empezar la presentación desde la imagen seleccionada.
Dolby VIDEO Preference Durante la presentación de imágenes:
- Pulse [k] para pausar. Pulse [a] (Reproducir) para continuar.
- Pulse [e] o [f] y saltará al archivo siguiente o anterior.
- Si la imagen aparece al revés o invertida, pulse [o], [a], [p] o [b] para voltear/girar la imagen. Menú de ajustes Video (Vídeo) Ajustes iniciales AUDIO General Una vez que se hayan completado los ajustes iniciales, la unidad podrá usarse siempre bajo las mismas condiciones. Los ajustes se retendrán en la memoria hasta que se cambien, incluso después de apagar el aparato. Dolby VIDEO Preference
- Pulse [DVD SETUP] para activar el menú OSD del reproductor DVD.
- Pulse [a] o [b] para desplazarse y resaltar los distintos submenús.
- Pulse [o] o [p] para entrar al submenú resaltado.
- Pulse [DVD SETUP] para salir del menú OSD. Menú de ajustes Preference (Preferencias) Menú de ajustes General (General) AUDIO General General AUDIO Dolby VIDEO Dolby VIDEO Preference Preference Menú de ajustes Audio (Audio) General AUDIO Dolby VIDEO Preference AVISO IMPORTANTE El valor de fábrica del código NIP es “0000”. Si olvida la contraseña que fijó, introduzca la contraseña inicial “2008”. S19 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD PERSONAL, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN AC ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA. Limpieza del panel LCD El panel LCD no deberá golpearse con objetos filosos. Si la superficie del panel LCD se ensucia con polvo o huellas, límpielos con un paño suave limpio. Limpie el panel LCD con movimiento recto del centro afuera. Nunca use sustancias químicas como aerosoles para limpiar discos, aerosoles o líquidos antiestáticos, benceno o disolventes para limpiar el panel LCD. Limpieza de la unidad principal Limpie el exterior de la unidad con un paño suave limpio humedecido con agua tibia. No utilice benceno, disolventes ni alcohol ya que dañarán el acabado de la superficie.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Síntoma Posible causa Respuesta Síntoma Posible causa Respuesta No hay imagen ni sonido. El cable de alimentación no está correctamente conectado con la unidad principal. Conecte el cable de alimentación con la unidad principal El cable de alimentación no está enchufado en una toma AC. Enchufe el cable de alimentación en una toma AC. Se seleccionó una fuente de entrada incorrecta. Seleccione la fuente de entrada correcta. La fuente de entrada no está conectada con la TV. Realice las conexiones correctamente. No hay imagen, o hay imagen monocromática. El ajuste de sistema de color no corresponde al programa. Fije el sistema de color correcto. El ajuste de sistema de audio no corresponde al programa. Fije el sistema de sonido correcto. No hay sonido. El control de volumen está en el nivel mínimo. Pulse el botón VOL+ para aumentar el volumen. del mando a distancia está pulsado. (o VOL+/-) para activar el volumen. Pulse el botón Se fijó un sistema de sonido incorrecto. Fije el sistema de sonido correcto que corresponda a su TV en el menú principal. Sonido o imagen con interferencias. Hay un equipo ocasionando interferencias cerca de la TV. Aleje el equipo de la TV. Varios dispositivos conectados en la misma toma AC. Enchufe el cable de alimentación en otra toma AC. Se eligió un sistema de sonido incorrecto. Fije el sistema de sonido correspondiente a su TV en el menú principal. Nota: La pantalla TV podría presentar unos cuantos puntos brillantes y oscuros, esto es normal. S20 ESPECIFICACIONES DVT-2622B Pantalla Tipo de pantalla Tamaño de pantalla Relación de aspecto Área activa Resolución de panel Brillo Relación de contraste Distancia pixelar Color máximo Tiempo de respuesta Características Compatibilidad HD Montaje en pared Recepción TV Sistema TV: Sistema de sonido Impedancia de antena: Gama de recepción del sintonizador: ATV 49MHz – 863MHz Entrada: Sintonizador TV (RF 75Ω) Entrada de vídeo por componentes (Y Pb Pr) Entrada de vídeo (AV) Entrada S-Video (S-VIDEO) SCART Entrada VGA (VGA) Entrada de audio PC (PC AUDIO) Entrada HDMI (HDMI) Puerto USB Resoluciones VGA admitidas hasta 1360 x 768 Dimensiones (An.xAl.xF.) Unidad c/soporte/altavoces Unidad s/soporte Características DVD Longitud de onda láser Número de región DVD 672 x 514 x 250 mm 672 x 467 x 104 mm Peso (neto) Unidad c/soporte/altavoces
10.5 Kg
Ambiente Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Requisitos eléctricos Suministro eléctrico Consumo eléctrico Máximo < 90W
100-240V ~ 50/60 Hz 650 nm / 795 nm
Nota: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. S21 0°C-40°C 20%-80% DVT-2622W Pantalla Tipo de pantalla Tamaño de pantalla Relación de aspecto Área activa Resolución de panel Brillo Relación de contraste Distancia pixelar Color máximo Tiempo de respuesta Características Compatibilidad HD Montaje en pared Recepción TV Sistema TV: Sistema de sonido Impedancia de antena: Gama de recepción del sintonizador: ATV 49MHz – 863MHz Entrada: Sintonizador TV (RF 75Ω) Entrada de vídeo por componentes (Y Pb Pr) Entrada de vídeo (AV) Entrada S-Video (S-VIDEO) SCART Entrada VGA (VGA) Entrada de audio PC (PC AUDIO) Entrada HDMI (HDMI) Puerto USB Resoluciones VGA admitidas hasta 1360 x 768 Dimensiones (An.xAl.xF.) Unidad c/soporte/altavoces Unidad s/soporte Características DVD Longitud de onda láser Número de región DVD 672 x 514 x 250 mm 672 x 467 x 104 mm Peso (neto) Unidad c/soporte/altavoces
10.5 Kg
Ambiente Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Requisitos eléctricos Suministro eléctrico Consumo eléctrico Máximo < 90W
100-240V ~ 50/60 Hz 650 nm / 795 nm
Nota: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. S22 0°C-40°C 20%-80%
ManualFacil