URC 7781 - Mando a distancia universal ONEFORALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 7781 ONEFORALL en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio y video, incluidos televisores, decodificadores y reproductores de DVD/Blu-ray. |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, programación de macros, función de aprendizaje de comandos. |
| Alimentación eléctrica | Pilas AA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 22 cm, Ancho: 5 cm, Grosor: 2 cm |
| Peso | 150 g |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar el uso de productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable. |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra, consultar el manual de usuario para las instrucciones de configuración. |
Preguntas frecuentes - URC 7781 ONEFORALL
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 7781 - ONEFORALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 7781 de la marca ONEFORALL.
MANUAL DE USUARIO URC 7781 ONEFORALL
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
EFFACER APPR. & KM DE TOUS LES APP.
FOTOGRAFÍA DEL MANDO A DISTANCIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . .92
ACERCA DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 COLOCACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA, EL DÍA Y LA HORA . . . . . . . . . . . . .95
CONFIGURACIÓN DEL URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
(Cómo configurar el URC-7781 para controlar sus aparatos) CÓDIGOS TV VCR SAT
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . . . . . . .301
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . .306 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C .310 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 : Reproductor de CD / CD-R / MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310 : Tocadiscos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 : Audio / Audio Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 : Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 : Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 : Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
REFERENCIA DE CÓDIGO RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 SUSTITUCIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 CAMBIO DEL CÓDIGO DE UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 CAMBIO DEL ORDEN DE APARICIÓN DE UN APARATO . . . . . . . . .100 BORRAR UN APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
LA FUNCIÓN APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
(Cómo reproducir en el URC-7781 funciones presentes en el mando a distancia original) RESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 FUNCIONES ADICIONALES • Color, Brillo y Descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 • Cambio de la identificación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 • Bloqueo de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 • Macro (secuencia de órdenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 • Home Theatre (Cine en Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 • Tecnología de actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 • Key Magic® (Cómo programar funciones no previstas en el teclado) . . . . .115 • Borrar aprendizaje y Key Magic® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 • ONE FOR ALL Light Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Fotografía del URC-7781
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas. El URC-7781 puede controlar 12 aparatos: TV VCR SAT
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV : Reproductor de CD / CD-R / MD : Tocadiscos : Audio / Audio Varios : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.) : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) : Reproductor de casete : Reproductor disco láser / CD vídeo : Cinta audio digital / DCC : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
DVD/HDD El mando a distancia universal URC-7781 se suministra con un módem incorporado que le permite descargar códigos que pueden no estar preprogramados en la memoria. Esto significa que siempre podrá seguir usando el URC-7781. Asimismo, lo que hace aún más exclusivo al URC-7781 es la función „Learning“ (Aprendizaje) que le permite personalizar cualquiera de las funciones especiales de su mando a distancia original en el teclado de su nuevo URC-7781. En las páginas siguientes se explica con pasos simples cómo adaptar el URC-7781 a sus aparatos.
WWW.ONEFORALL.COM Pagina 92
Véase la fotografía del mando a distancia URC-7781 en la página 92. 1
Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para configurar el URC-7781.
La tecla POWER (POTENCIA) cumple la misma función que tenía en el mando a distancia original. Cuando pulse la tecla MAGIC y después POWER obtendrá la función Sleep (Descanso). Cuando pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC el LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y entrará en el modo de programación.
La tecla LIGHT (ESC) ilumina la pantalla LCD y el teclado del URC-7781. Esta tecla también le permitirá volver (escape) a la pantalla anterior dentro del modo de programación. Si desea salir del modo de programación y volver al modo de usuario simplemente pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC).
Pantalla LCD El URC-7781 puede programarse simplemente siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla LCD. Durante la configuración, el URC-7781 enumerará los 12 grupos de aparatos posibles. El aparato actual está mostrado en el centro de la pantalla - indicado con
: (T) - Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
: (V) - Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR : (S) - Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD : (C) - Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C : (N) - Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV : (D) - Reproductor de CD / CD-R / MD : (P) - Tocadiscos : (M)- Audio / Audio Varios : (H) - Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.) : (A) - Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo : (R) - Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) : (K) - Reproductor de casete : (L) - Reproductor disco láser / CD vídeo : (J) - Cinta audio digital / DCC : (Y) - Reproductor DVD / DVD-R / Combi DVD / Cine en Casa / DVD /
DVD/HDD El tipo de código se indica entre paréntesis, p.ej. (T). Cuando configure su aparato se mostrará un código de aparato, como p.ej. T0556.
T – indica el tipo de aparato (código de TV) 0556 – indica un código de cuatro dígitos encontrado bajo Philips. También es posible dar un nuevo nombre/cambiar la identificación de un aparato usando un máximo de 4 caracteres (véase la página 105). 5
Left / ENTER / Right (Izquierda / ENTER / Derecha)
Estas teclas permiten desplazarse por las opciones y confirmarlas en el “Menú Programación” del mando a distancia. Cuando se cambia la identificación del aparato puede verse en pantalla a través de “alphabet” (alfabeto), “digits” (dígitos) y “special symbols” (símbolos especiales) (. _ ^<) pulsando la tecla ENTER para seleccionar la letra, el dígito o el símbolo deseado.
Teclas de números (0-9, -/- -, AV)
Las teclas de números (0-9, -/—, AV) ofrecen las mismas funciones que el mando a distancia original, como el acceso directo a la selección de canal. Si el mando a distancia original usa un conmutador de entrada de uno/dos dígitos (símbolo -/—), esta función puede obtenerse pulsando la tecla -/—. Si el mando a distancia original tiene la tecla ”10”, esta función también puede encontrarse bajo la tecla -/—. Si el mando a distancia original tiene la tecla ”20”, esta función puede encontrarse bajo la tecla AV. En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) las teclas de Números pueden ofrecer una fuente de selección (entrada).
Tecla AV En el modo TV obtendrá la función AV / Input. En el modo VCR obtendrá la función “AV”, si está disponible en el mando a distancia original.
En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) obtendrá la función input/source (entrada/fuente). En el modo DVD obtendrá la función “TV/DVD”, si está disponible en el mando a distancia original. En el modo SAT obtendrá la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, si está disponible en el mando a distancia original.
Las teclas Canal +/Estas teclas cumplen la misma función que tenían en el mando a distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen “Brightness +/-“ (Brillo
+/-) al pulsar MAGIC y después CH+/-. En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) estas teclas ofrecerán PRESET Up/Down (PRECONFIGURACIÓN Arriba/Abajo).
Tecla SILENCIO La tecla Mute (Silencio) cumple la misma función que tenía en el mando a distancia original.
La tecla MENÚ cumple la misma función que tenía en el mando a distancia original.
Las teclas Volumen +/Estas teclas cumplen la misma función que tenían en el mando a distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen Color +/- al pulsar MAGIC y después Volumen+/-.
Teclas direccionales
Si están disponibles en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del modo menú de su aparato.
OK La tecla OK confirmará su elección en el modo de menú de su aparato.
En el modo TV y/o SAT obtendrá la función “Guide” (Guía) o “Previous Program” (Programa anterior), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo VCR obtendrá la función “TV/VCR” o “Eject” (Expulsión), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo AMP, RCV o MIS obtendrá la función “Tune Down” (Sintonización abajo), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo CD obtendrá la función “Eject” (Expulsar) o “Open/Close” (Abrir/Cerrar), si está disponible en el mando a distancia original.
En todos los modos obtendrá la función “Menu Exit” (Salir del Menú), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo menú SAT podría obtener la tecla “back” para volver a la pantalla del menú anterior.
En el modo TV esta tecla le ofrece la función de visualización de la pantalla ancha (16.9) si está disponible en el mando a distancia original. En el modo SAT obtendrá la función “Favorite” (Favorito) o “Info” (Información), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo DVD obtendrá “Zoom” o “Random” (Aleatorio). En el modo VCR obtendrá “SP/LP”. En el modo AMP, RCV o MIS obtendrá “Tune Up” (Sintonización arriba).
Estas teclas accionan las funciones de avance (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para impedir grabaciones accidentales, es necesario presionar dos veces la tecla RECORD para comenzar a grabar.
Las teclas de avance (REW, STOP, REC, FF) se usan para accionar las funciones principales de Teletexto. Los símbolos que están debajo de las teclas son para Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a las funciones de Teletexto del aparato. Por supuesto, su aparato debe tener la función Teletexto. TEXT ON (ACTIVAR TEXTO): Lleva el aparato (TV y/o SAT) al modo Teletexto. HOLD/STOP: Interrumpe el cambio de páginas. EXPAND: Muestra la mitad superior de la página de Teletexto en letras más grandes. Si vuelve a pulsarla, puede ver la mitad inferior de la página de Teletexto ampliada. Para regresar a la visualización normal del Teletexto, vuelva a pulsar la tecla EXPAND o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor que tenga. TEXT OFF (DESACTIVAR TEXTO): Conmuta el aparato (TV y/o SAT) para que vuelva al modo de visualización normal. En algunos aparatos esto puede hacerse pulsando la tecla TEXT ON varias veces.
En el modo TV cuando se está en el modo texto, las teclas marcadas con rojo, verde, amarillo y azul le permiten acceder a las funciones Fastext del televisor. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú; en el URC-7781 las teclas
Fastext pueden funcionar del mismo modo. 19
Teclas personalizadas (A, B, C, D)
Las Teclas Personalizadas son teclas de repuesto que le ofrecen la posibilidad de personalizar el mando a distancia URC-7781 usando las funciones de aprendizaje y Key Magic® (página 101 y 115). Estas teclas también pueden usarse para programar Macros (secuencia de órdenes) véase página 108.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 94
Colocación de las pilas
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas. 1
Quite la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del URC-7781.
Introduzca las pilas en el compartimiento de manera que las marcas + y – que aparecen en las pilas y en el interior del compartimiento coincidan.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
No use pilas recargables. Al cambiar las pilas, se mantendrán los códigos de configuración y la programación avanzada.
Configuración del Idioma, el Día y la Hora
Configure el idioma a INGLÉS (ENGLISH),
ALEMÁN (DEUTSCH) o FRANCÉS (FRANÇAIS) usando las teclas de las flechas.
Después de colocar las pilas... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
ENTER LANGUAGE Pulse ENTER para confirmar el idioma que
ENTER ha elegido (p.ej. ENGLISH) El LED que está debajo de la Tecla POWER se iluminará dos veces. A partir de ahora todas las funciones de programación se mostrarán en el idioma seleccionado.
En la pantalla aparecerá “SET DAY”
(CONFIGURAR DÍA). Pulse ENTER para confirmar.
Seleccione el día correspondiente usando las teclas de las flechas y confirme pulsando ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.
SET DAY En la pantalla aparecerá “SET TIME”
(CONFIGURAR HORA). Pulse ENTER para confirmar.
Introduzca la hora correspondiente usando las teclas de números y confirme pulsando “ENTER”. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.
ENTER ADD DEVICE En la pantalla aparecerá “ADD DEVICE”
Continúe con la página 96 para configurar el URC-7781 para controlar sus aparatos.
Nota: Una vez finalizada la configuración del mando a distancia, para volver a cambiar el Idioma, el Día o la Hora debe entrar en el modo de programación. Para hacerlo, pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que aparezca “INITIAL SETUP” (CONFIGURACIÓN INICIAL) en la pantalla; a continuación pulse ENTER y aparecerá en la pantalla “DEVICE” (APARATO). Luego use las teclas de las FLECHAS para desplazarse a “LANGUAGE” (IDIOMA) o “DAY/TIME” (DÍA/HORA), según lo que desee cambiar.
Configuración del URC-7781
Cómo configurar el URC-7781para controlarsus aparatos —> Cuando configure el URC-7781 por primera vez, siga los pasos 1 - 6 que se describen a continuación. —> Si ya está en “User Mode” (Modo Usuario), debe continuar con los pasos siguientes a y b, despues los pasos 1 - 6. a
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE Ejemplo: Para configurar el URC-7781 para el Televisor:
Busque el código de su aparato en la lista de Códigos (página 301 - 315). Los códigos aparecen ordenados por tipo y nombre de marca del aparato. El código más popular aparece en primer término. Asegúrese de que el aparato esté encendido y no en “standby” (espera).
Si la marca de su aparato no aparece en la lista, el URC-7781 le ofrece la posibilidad de examinar todos los códigos contenidos en la memoria para localizar su aparato específico (en ese caso, como se explica en el paso 4, use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha en lugar de los números).
ENTER En la pantalla se leerá...
ENTER Seleccione el aparato que desee configurar usando las teclas de las flechas izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER. Ahora podrá ver
CODE SET UP (CONFIGURACIÓN DE CÓDIGO). Vuelva a pulsar ENTER.
ADD DEVICE Simplemente use las teclas de números para introducir el primer código de aparato de cuatro dígitos correspondiente a su marca que aparece en la lista de códigos (páginas
301 - 315). El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.
Apunte con el URC-7781 hacia el aparato y pulse POWER.
—> SI el aparato se desconecta, vuelva a conectarlo (p.ej., pulse CH+ para conectar el TV) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de que funcione correctamente.
—> SI algunas funciones no operan correctamente o si su aparato no responde a todas, pruebe con el siguiente código de aparato de cuatro dígitos que aparece en la lista bajo su marca (páginas 301 - 315). MÉTODO BÚSQUEDA: Cada vez que pulse la tecla FLECHA Izquierda o Derecha, aparecerá el código anterior o siguiente en la memoria y enviará la función POWER de dicho código. -
No use los números para comprobar si el código funciona, pues al hacerlo cambiará el código actual.
Si su aparato no responde al URC-7781 después de haber probado todos los códigos (página 301 - 315) incluidos bajo su marca osi su marca no aparece en la listasimplemente pulse la tecla “flecha derecha” para desplazarse hacia el código siguiente contenido en la memoria (para su aparato específico).
ENTER En cuanto todas las funciones del mando a distancia funcionen correctamente, pulse ENTER para almacenar este código.
Asegúrese de anotar su código en la página 98 para facilitar la referencia futura.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 96
Configuración del URC-7781
Use la tecla LIGHT (ILUMINAR) (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para salir del modo de programación y volver al modo de usuario. Si el control del mando a distancia original de su aparato no tiene una tecla POWER, pulse PLAY en lugar de POWER cuando configure el aparato. Acuérdese de seleccionar el modo del aparato correspondiente antes de poner en funcionamiento el aparato.
Para su comodidad, es posible asignar un nuevo nombre a la Identificación del Aparato
(máx. 4 caracteres) (véase la página 105).
Aparatos correspondientes
TV Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
T Indicador tipo de aparato
DVD/VCR / PVR SAT Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD CBL Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
VAC Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios
C Reproductor de CD / CD-R / MD D PHO Tocadiscos
P MIS Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas
por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.)
AMP Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
A RCV Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
R Cine en Casa (DVD)
CAS Reproductor de casete
K LDP Reproductor disco láser / CD vídeo
L DAT Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi
Y DVD DVD / DVD/HDD El URC-7781 mostrará un código, como p.ej. T0556.
T = Indicador tipo de aparato 0556 = código de 4 dígitos
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
Visualización del código actual
Una vez que haya configurado el URC-7781, puede visualizar su CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN para referencia futura. Ejemplo: Para visualizar el código guardado para el TV:
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
ENTER INITIAL SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE Pulse la tecla IZQUIERDA dos veces... aparecerá en la pantalla.
VIEW CODE Pulse ENTER y aparecerá el código para su aparato actual. Pulse las teclas de las flechas IZQUIERDA/DERECHA para visualizar los códigos de sus otros aparatos. Apunte sus códigos en las siguientes casillas.
Referencia de código rápida
Sustitución de un aparato
Es posible sustituir un aparato programado que ha dejado de utilizarse; por ejemplo, si se ha comprado un TV y un reproductor/grabador de DVD nuevos para sustituir al TV y al Grabador de Vídeo antiguos no es necesario que siga teniendo programados los aparatos viejos en el URC-7781. 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP ADD DEVICE Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
REPLACE DEVICE Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato que desee sustituir” usando las teclas de las flechas izquierda/derecha.
ENTER ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato con el que desea sustituirlo” usando las teclas de las flechas izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER Ahora podrá ver “CODE SET UP” (CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO). Pulse
Desde aquí introduzca los códigos correspondientes a “tipo de aparato” y “marca” de su aparato como se explica en la página 96.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 98
Cambio del código de un aparato
El siguiente ejemplo explica cómo sustituir el código del aparato antiguo por el código de un aparato nuevo sin tener que AÑADIR un nuevo aparato. Ejemplo: Acaba de comprar un nuevo TV para el salón. Este TV puede usar un código diferente al del que va a sustituir. Para cambiar el código del aparato actualmente programado siga los pasos que se indican a continuación. Nota: Si se cambia el código de un aparato, se mantendrá toda la programación avanzada (Key Magic, Aprendizaje) del aparato actualmente programado.
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP ADD DEVICE
Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla. x2
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato del cual desea cambiar el código” usando las teclas de las flechas izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER.
… aparecerá en la pantalla. Pulse ENTER para confirmar. A continuación vaya a la página 96 y siga las instrucciones a partir del paso 4 en adelante.
Cambio del orden de aparición de un aparato
Una vez que haya programado varios aparatos es posible determinar el orden de aparición de los identificadores de los aparatos. Ejemplo: Si ha programado un Televisor, un reproductor de DVD, un Grabador de Vídeo y un Receptor de Satélite, la secuencia de aparición puede ser TV, DVD, VCR, SAT. Tal vez quiera cambiar el orden de aparición por el siguiente: TV, VCR, DVD, SAT. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y aparecerá en la pantalla.
ENTER INITIAL SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE Pulse la flecha derecha tres veces... aparecerá en la pantalla.
MOVE DEVICE Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato que desea desplazar” usando las teclas de las flechas izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER.
… aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas izquierda/derecha para cambiar el orden del aparato correspondiente y confirme pulsando ENTER.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà a ”MOVE DEVICE”.
Para borrar un aparato determinado siga los pasos que se indican a continuación. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD DEVICE Pulse FLECHA IZQUIERDA una vez... aparecerá en la pantalla.
ENTER INITIAL SETUP DELETE DEVICE Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato que desea borrar” usando las teclas de las flechas izquierda/ derecha y confirme pulsando ENTER.
DELETE DEVICE El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà a ”DELETE DEVICE”.
Resultado: El aparato seleccionado ha sido borrado.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 100
La Función Aprendizaje
El URC-7781 se entrega con una colección completa de códigos preprogramados. Es probable que después de haber configurado el URC-7781 para su aparato descubra que en el mando a distancia original tenía una o más teclas que no aparecen en el teclado del URC-7781. Para su comodidad, el URC-7781 le ofrece una función especial de “Aprendizaje” (Learning) que le permite copiar cualquier función del mando a distancia original en el teclado del URC-7781. Antes de comenzar: Asegúrese de que el mando a distancia original esté funcionando correctamente. Asegúrese de que ni el URC-7781 ni el mando a distancia original apunten hacia el aparato.
Aprendizaje (Learning)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original del TV en la tecla A del URC-7781. 1
Coloque ambos mandos a distancia (el URC-7781 y el original) sobre una superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente apuntan hacia el aparato estén uno frente al otro. Entre los mandos a distancia debe haber una separación de 2 a 5 cm.
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER 4 veces aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas para desplazarse al modo del aparato en el que desea colocar la función aprendida (p.ej. TV).
Pulse la tecla (en el mando a distancia
URC-7781) en la que quiere colocar la función aprendida (Ejemplo: tecla A). El LED que está debajo de la tecla POWER se encenderá de manera rápida e intermitente y... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP ADVANCED SETUP Pulse la tecla (en el mando a distancia original) que quiere copiar en el URC-7781.
(Ejemplo: tecla “mono/estéreo”). El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces para confirmar que la función mono/stereo ha sido aprendida correctamente en la tecla A.
NOTA: Si desea copiar otras funciones dentro del mismo modo, simplemente repita los pasos 5 y 6 pulsando la tecla siguiente que quiere copiar mediante aprendizaje.
NOTA: Si desea copiar otras funciones en un modo de aparato diferente, en el paso 4 seleccione un modo de aparato diferente usando las teclas de las FLECHA Izquierda / Derecha y continúe con los pasos 5 y 6. NOTA: Si en la pantalla aparece LEARNING FAILED (APRENDIZAJE FALLIDO). Vuelva a pulsar ENTER para comenzar desde “ADD LEARNING” (AÑADIR APRENDIZAJE) en adelante y pulse ENTER para continuar con el paso 4. NOTA: Si en la pantalla aparece MEMORY FULL (MEMORIA COMPLETA) debe priorizar las funciones que desea mantener y borrar las que considere menos necesarias.
Pulse LIGHT (ESC) una vez para regresar a ADD LEARNING... o... pulse y mantenga pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo de programación.
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
La Función Aprendizaje
La función Aprendizaje es específica del modo. Para acceder a la función aprendida primero deberá desplazarse hacia el aparato apropiado.
Una función aprendida puede asignarse a cualquier tecla, excepto a las teclas ENTER, LIGHT (ESC), FLECHA Izquierda/Derecha y MAGIC. Si no está pulsada ninguna tecla, el URC-7781 permanecerá durante 30 segundos en el modo de programación. Después del paso 5 tiene 15 segundos para pulsar la tecla correspondiente en el mando a distancia original. Si aprende una función en otra tecla además de las “teclas personalizadas”, la función del URC-7781 original se convertirá automaticamente en una segunda función. Pulse Magic una vez y después la tecla para acceder a ella (esto excluye las teclas POWER, Channel y Volume y los Números – Pulse MAGIC dos veces y después el número para acceder a él). La función Aprendizaje es específica del modo. Por consiguiente, puede colocar en la misma tecla una función aprendida por cada modo. Si se aprende una función como segunda función en las teclas Power, Channel y Volume,entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo). El URC-7781 puede aprender aproximadamente 50 funciones (según el mando a distancia original). Puede sustituir una función aprendida poniendo encima otra función aprendida o usando “Borrar aprendizaje desde una tecla”, “Borrar aprendizaje desde un modo” o “Borrar aprendizaje desde todos los modos”. El aprendizaje no debe hacerse en exposición directa a la luz solar o bajo luces incandescentes. Antes de seguir las instrucciones de aprendizaje asegúrese de que las pilas sean nuevas. Al cambiar las pilas las funciones aprendidas se conservarán. No es posible programar funciones mediante aprendizaje en el modo Cine en Casa (Home Theatre). Sin embargo, si una tecla ha sido programada en el modo del aparato original mediante aprendizaje, entonces esta función será transportada al modo Cine en Casa.
Aprendizaje Indirecto
También puede aprender una función en una tecla del URC-7781 sin sacrificar la función del URC-7781 original. Las „teclas personalizadas“ son un lugar ideal para hacerlo. Una función de Aprendizaje Indirecto también puede ponerse prácticamente en cualquier otra tecla, excepto en las siguientes: tecla MAGIC, FLECHA Izquierda / Derecha, Enter y LIGHT (ESC). Para instalar una función de Aprendizaje Indirecto, simplemente siga los pasos 1-7 descritos en la página anterior. Durante el paso 5, pulse MAGIC una vez antes de pulsar la tecla en la que coloca la función aprendida. Para acceder a la función indirecta, pulse MAGIC y después la tecla en la que ha hecho el aprendizaje. Para acceder a la función indirecta en una tecla numérica pulse MAGIC dos veces y después el número correspondiente.
WWW.ONEFORALL.COM Pagina 102
La Función Aprendizaje
Borrar el Aprendizaje Es posible... - borrar una función aprendida de una tecla específica dentro de un modo de aparato específico. - borrar todas las funciones aprendidas dentro de un modo específico. - borrar todas las funciones aprendidas dentro de todos los modos del aparato. Ejemplo: para borar la función mono/stereo que ha sido previamente „aprendida“ en la tecla A en el modo TV: 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD FUNCTION Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo del aparato correspondiente en el cual desea borrar una función aprendida usando las teclas de las FLECHAS izquierda / derecha y pulse la tecla * que desea borrar (Ejemplo: la tecla A). El LED se encenderá dos veces y la pantalla volverá a
“DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE). Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 6 – 8.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales del URC-7781.
* Para borrar una función Aprendida Indirecta (como segunda función), pulse MAGIC antes de pulsar la tecla aprendida que debe borrarse.
Seleccione el modo de
SELECT MODE &KEY RCV TV aparato correspondiente en el que desea borrar todas las funciones aprendidas usando las teclas de las FLECHAS izquierda / derecha y pulse ENTER. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE). Ahora todas las funciones aprendidas han quedado borradas del modo del aparato seleccionado.
ENTER Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE). Ahora todas las funciones aprendidas han quedado borradas de todos los modos del aparato.
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario. WW W.ONEFORA LL.COM
Restablecimiento de las funciones
El Restablecimiento de las funciones (Operational Reset) borrará todas las funciones aprendidas de todos los modos y algunas otras funciones programadas como Language (Idioma), Volume Lock (Bloqueo de Volumen), Key Magic, Timed Macro (Macro Temporizada), Tecla Macro, Home Theatre (Cine en Casa) y Device Labels (Identificaciones del Aparato).
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER una vez... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA IZQUIERDA... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará 4 veces... aparecerá en la pantalla.
RESET Todos sus aparatos siguen estando configurados, pero todas las funciones como Learning,
Language, Volume Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre y Device Label han sido reinicializadas por defecto o borradas. Para borrar únicamente Aprendizaje y Key Magic use la función “Borrar aprendizaje y Key Magic” como se describe en la página 117.
Funciones adicionales
Color, brillo y descanso Según las funciones del mando a distancia original, el URC-7781 puede operar siguiendo las funciones del televisor y descanso para los aparatos que tienen esta función en el mando a distancia original. Color (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (+) Color (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (-) Brillo (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (+) Brillo (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (-) Sleeptimer ON/OFF = Pulse MAGIC y después POWER repetidamente hasta que el “temporizador de descanso” (“sleeptimer”; apaga el aparato automáticamente) llegue a la cantidad de minutos deseada (o desaparezca de la pantalla del aparato). Nota: según el mando a distancia original, puede operar esta función de una manera diferente.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 104
Cambio de la identificación del aparato Es posible cambiar la identificación los aparatos que tiene configurados usando un máximo de 4 caracteres (o números) para cada identificación. 1
Pulse y mantenga pulsada
MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA IZQUIERDA dos veces... aparecerá en la pantalla.
DEVICE LABEL Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER. Seleccione el
SELECT MODE modo de aparato RCV TV correspondiente cuya identificación desea cambiar usando FLECHA izquierda / derecha y confirme pulsando ENTER.
ENTER Verá... El primer carácter de la
NEW LABEL RCV TV identificación del aparato seleccionado comenzará a encenderse intermitentemente. Use las teclas FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para cambiar la identificación hasta un máximo de 4 caracteres y pulse ENTER para guardar cada uno de los caracteres seleccionados. Después de introducir el cuarto carácter la pantalla volverá a “CHANGING DEVICE LABEL” (CAMBIO DE IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
También es posible elegir uno de los símbolos:
p.ej. TV 1 (espacio en blanco entre dos caracteres/números)
Volver al carácter anterior y reinicializar el carácter anterior a A.
Guardar una identificación de menos de 4 caracteres, p.ej. cuando desee identificar al aparato como “T”.
Seleccione la identificación del
SELECT MODE aparato correspondiente que RCV TV desea reinicializar usando FLECHA izquierda / derecha y pulse ENTER. Verá que la identificación del aparato seleccionado vuelve a cambiar a la identificación por defecto. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “RESET DEVICE LABEL” (REINICIALIZACIÓN IDENTIFICACIÓN APARATO)
ENTER RESET Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces. Ahora las identificaciones de todos los aparatos se reinicializarán a la identificación original y la pantalla volverá a
“DEVICE LABEL” (IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
Funciones adicionales
Bloqueo de volumen Establecer Bloqueo de Volumen Ejemplo: Es posible bloquear el volumen para que proceda de un modo particular, p.ej. TV. Esto dará como resultado que, con independencia del modo en que Ud. está, las teclas de volumen +/- y Mute, siempre enviarán el volumen desde el modo TV. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
DEVICE Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
VOLUME LOCK Pulse ENTER dos veces...
RCV TV VCR aparecerá en la pantalla. UL Use las teclas de las flechas izquierda/ derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV) L: Bloqueo al qual desea bloquear el volumen. UL: Debloqueo SRC: Fuente
ENTER Pulse ENTER para seleccionar el aparato mostrado como SRC
(source – fuente). El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE VOLUMEN).
Resultado: En el ejemplo anterior el modo TV será la SRC (Source – Fuente) de volumen para todos los demás aparatos instalados. En cualquier modo del aparato pulsando
Volumen +/- o Mute se obtendrán las funciones de volumen del modo TV.
Desactivar el Bloqueo de Volumen
Ejemplo: Si lo desea, puede desactivar el Bloqueo de Volumen para que no envíe el volumen de la SRC (Fuente) sino su propia señal de volumen. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
DEVICE Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV) que desea desactivar el bloqueo de volumen.
ENTER Pulse ENTER para desactivar el bloqueo de volumen del aparato mostrado. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará 4 veces La pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE VOLUMEN).
Resultado: el aparato que seleccionó ahora enviará su propia señal de volumen (en lugar del volumen procedente del aparato SRC o fuente).
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 106
Funciones adicionales
Bloquear el volumen de otro aparato Ejemplo: Es posible añadir otro aparato al bloqueo de volumen instalado (SRC – Fuente). Tal vez desee hacerlo para los aparatos que añadió después de la instalación del bloqueo de volumen o si desactivó el bloqueo de volumen de un aparato. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
DEVICE Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV) cuya señal de volumen desea bloquear.
ENTER Pulse ENTER para añadir el aparato mostrado al bloqueo de volumen. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE VOLUMEN).
Resultado: Ahora el aparato seleccionado enviará la señal de volumen del aparato SRC
Restablecer todos los controles de volumen
Ejemplo: Puede restablecer todos los controles de volumen para que vuelvan a su configuración original de manera que todos los aparatos envíen nuevamente su propia señal de volumen.
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
DEVICE Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA IZQUIERDA... aparecerá en la pantalla.
ENTER VOLUME LOCK Pulse ENTER para reinicializar todos los controles de volumen. El
LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará cuatro veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE VOLUMEN).
Resultado: Ahora todos los aparatos volverán a enviar su propia señal de volumen.
Funciones adicionales
Macros (Secuencia de órdenes) Añadir Macro Temporizada La función Macro le permite registrar las pulsaciones de las teclas desde los modos del aparato como haría si operase el mando a distancia en el modo de usuario. Puede programar 3 tipos de macros temporizadas: - macro temporizada para una vez - macro temporizada diariamente - macro temporizada semanalmente Ejemplo: GRABAR un partido de fútbol usando el URC-7781 con el grabador de vídeo. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ENTER MACRO Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
También es posible configurar la macro a DIARIAMENTE o
SEMANALMENTE. Para hacerlo use las teclas de las flechas. 7
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el día correspondiente cuando desee ejecutar la Macro usando las teclas de las flechas.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Fije el tiempo correspondiente cuando quiera ejecutar la macro (para iniciar la GRABACIÓN) usando las teclas de números.
ENTER Pulse ENTER...
PROG SEQ & ENTER aparecerá en la pantalla. Ahora TV VCR RCV debe registrar las pulsaciones de las teclas en los modos como lo haría si estuviese grabando manualmente con el Grabador de Vídeo. Seleccione la tecla del aparato correspondiente (usando las teclas de las flechas). En nuestro ejemplo, desplácese al modo VCR.
Pulse la(s) tecla(s) correspondiente(s) que desea enviar a las macros temporizadas (en nuestro ejemplo, pulse RECORD dos veces). x2
ENTER Pulse ENTER para guardar la macro... aparecerá en la pantalla.
Resultado: ha programado una macro para comenzar a grabar hoy Miércoles a las 20:45 horas. Ahora debe programar otra macro para interrumpir la grabación, p. ej. a las 22:35 horas de manera que la señal que el URC-7781 enviará al grabador de vídeo a las 22:35 horas será STOP (INTERRUMPIR).
Nota: Asegúrese de colocar el URC-7781 apuntando hacia el grabador de vídeo y de que la línea de visión esté despejada. También es posible configurar la macro diariamente...
También es posible configurar la macro semanalmente...
Funciones adicionales
Macros (Secuencia de órdenes) Notas: La cantidad de pulsaciones de las teclas en una macro temporizada y el número de macros temporizadas están limitados por el espacio disponible en la memoria. ONCE TIMED MACRO (Macro Temporizada para una vez sólo) se ejecutará una vez. Después de ejecutarse esta macro se borrará automáticamente de la memoria del mando a distancia. DAILY TIMED MACRO (macro temporizada diariamente) se ejecutará cada día a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria del mando a distancia. WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizada semanalmente) se ejecutará cada semana el mismo día y a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria. Para indicar que se ha programado una Macro Temporizada en la pantalla aparecerá un * a la izquierda de la hora en el modo de usuario. Si incluye la función “grabación” en la macro temporizada, deberá pulsar dos veces la tecla “record”.
Borrar Macro Temporizada
Ejemplo: Para borrar la Macro Temporizada de la página 108: 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
MACRO Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ADD MACRO Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER...
DEL TIMED MACRO Ahora verá que aparecen en la pantalla O WED 20:45 las Macros Temporizadas que ha programado. Junto a O, D o W verá que en la pantalla aparece el día de la macro (en caso de una macro temporizada para una vez o semanalmente). Junto a él aparecerá en la pantalla la hora de la macro. Puede usar las teclas de las flechas IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse por los las Macros Temporizadas programadas.
: Macro Temporizada para una Vez
: Macro Temporizada diariamente : Macro Temporizada semanalmente
ENTER Pulse ENTER para borrar la macro
DELETE temporizado que aparece en la pantalla. TIMED MACRO El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y... aparecerá en la pantalla.
ENTER Si desea borrar otra Macro
Temporizada pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER para borrar esta macro temporizada. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y... aparecerá en la pantalla.
Resultado: las Macros Temporizadas programadas de la página 108 han sido borradas.
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes) Añadir tecla Macro Puede programar su URC-7781 para emitir una secuencia de órdenes al pulsar un botón. Por ejemplo, tal vez desee conmutar a OFF el TV, el VCR y el Satélite a la misma hora. Para su comodidad, cualquier secuencia de órdenes que use habitualmente puede reducirse a la pulsación de una tecla. La macro de una tecla puede contener hasta 15 pulsaciones de tecla en la secuencia. Recomendamos programar una macro en alguna de las teclas Personalizadas (A, B, C, D) puesto que la macro sobreescribirá la función original sobre una tecla. La función original en la tecla será llevada al nivel de “segunda función” y sólo estará disponible pulsando MAGIC y la tecla correspondiente. Ejemplo: Para configurar la Macro para desconectar el Televisor, el Grabador de Vídeo y el Receptor de Satélite en la tecla marcada con la letra A en el URC-7781: 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ENTER INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
MACRO Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
A continuación pulse la tecla en la que desea establecer la macro (p.ej., la tecla A).
PROG SEQ & ENTER aparecerá en la pantalla. Ahora pulse VCR TV SAT las teclas de los modos usando las teclas de las FLECHAS izquierda / derecha como haría si desconectase manualmente el TV, el VCR y el SAT. Seleccione el modo TV usando las teclas de las FLECHAS Izquierda/Derecha, después pulse POWER, después seleccione VCR, después pulse POWER, después pulse SAT, después pulse POWER.
ENTER Pulse ENTER para guardar la Macro.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces. Puse y mantenga pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo de programación.
ADD KEY MACRO Resultado: Siempre que pulse la tecla A el URC-7781 desconectará el TV, el VCR y el
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 110
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes) Macro como segunda función También es posible programar una Macro como segunda función en una tecla, excepto para las siguientes teclas: MAGIC, LIGHT (ESC), FLECHA IZQUIERDA, FLECHA DERECHA, ENTER y las teclas de números. Si por ejemplo desea programar una Macro cambiada en la tecla MUTE, simplemente pulse MAGIC y la tecla Mute en el paso 7 de la página 110. NOTAS: Cada MACRO DE UNA TECLA puede comprender un máximo de 15 pulsaciones de teclas. Asegúrese de que programe una Macro en una tecla de repuesto que no usa en ningún modo. Una vez que programe una Macro en una tecla específica, la secuencia se pondrá en marcha sea cual sea el modo que esté usando. Para evitar grabaciones accidentales con el URC-7781, debe pulsar la tecla Record (Grabar) dos veces para comenzar a grabar. Debido a esto, no recomendamos asignar una Macro o una Macro como segunda función a la tecla Record. Si en el mando a distancia original tenía que mantener pulsada una tecla durante unos segundos para obtener una función, es probable que esta función no esté disponible en una macro en el mando URC-7781. Si programa una Macro en una tecla, la función original resultará cambiada (excluyendo las teclas POWER, CH+/- y VOL+/-). Pulse MAGIC y después la tecla para acceder a la misma. Si pone una Macro como segunda funcióncomo segunda función en una tecla de número, accede a la función original pulsando MAGIC dos veces y después la tecla de número. Si se coloca una macro como segunda función en las teclas Power, Channel y Volume, entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo). No puede fijar la macro en las teclas de las FLECHAS Izquierda/Derecha, ENTER, MAGIC y LIGHT (ESC). Si incluye la función “grabación” en una macro de una tecla, deberá pulsar dos veces la tecla “record”.
Borrar la Macro de una tecla
Ejemplo: Para borrar la Macro de una tecla de la página 110. 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
MACRO Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
ADD MACRO Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
DELETE MACRO Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse la tecla A (la tecla de la Macro correspondiente que desea borrar de la Macro de una Tecla). El LED que está debajo de la tecla
POWER se iluminará dos veces. En la pantalla volverá a aparecer “DELETE KEY MACRO” (BORRAR MACRO DE UNA TECLA).
Resultado: la Macro programada en la tecla A de la página 110 ha sido borrada.
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa) La función Home Theatre le permite combinar grupos de teclas de varios modos en el URC-7781 en un único modo. Ejemplo: Desea configurar las funciones de Televisión y Cine en Casa (programadas en TV y RCV) en el teclado del URC-7781 como se muestra en la siguiente tabla. Esto le permite principalmente controlar las funciones del TV y las funciones de Cine en Casa sin tener que seleccionar el modo del aparato correspondiente.
TV NÚMEROS TV Menú, arriba, abajo, izquierda, derecha, OK, Exit (Salir)
TV TRANSPORT (TRANSPORTE)
(rojo, amarillo verdoso, azul)
A, B, C, D RCV Para configurar o añadir el modo Home Theatre
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS izquierda / derecha (correspondiente al ejemplo anterior).
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS izquierda / derecha (correspondiente al ejemplo anterior).
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS izquierda / derecha (correspondiente al ejemplo anterior).
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 112
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa) 8
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo RCV usando las FLECHAS izquierda / derecha. etc…………….
Después de seleccionar el aparato para el último grupo de teclas (A, B, C, D) el LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “HOME THEATRE”. Resultado: En el modo Home Theatre (Cine en Casa) el teclado del UCR-7781 se configura de acuerdo con la tabla anterior. -
Durante la configuración de Home Theatre verá un aparato llamado HTNA. Al seleccionar este aparato ficticio para un grupo de teclas, estas teclas no enviarán rayos infrarrojos (IR) en el modo Home Theatre.
Cuando pulse las teclas en el modo Home Theatre verá en pantalla el modo desde el cual se envían los IR. El modo Home Theatre puede trasladarse usando la función “Move” del aparato. Es posible asignar un nuevo nombre al modo Home Theatre usando la función de “Identificación” del aparato. Las funciones Key Magic y aprendidas son trasladadas al modo Home Theatre. No es posible aprender o programar las funciones Key Magic en el modo Cine en Casa. Key Macros no estará disponible en el modo Home Theatre. Si se ha asignado un grupo de teclas de funciones a un aparato que se ha borrado, entonces como consecuencia de ello este grupo de funciones dejará de enviar IR en el Home Theatre (este grupo es asignado automáticamente a HTNA).
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
INITIAL SETUP Pulse FLECHA DERECHA dos veces... aparecerá en la pantalla.
HOME THEATRE Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER para borrar el modo Home Theatre.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y usted volverá a...
HOME THEATRE El modo Home Theatre dejará de estar presente en el URC-7781. Puede volver a añadir el modo Home Theatre siguiendo la configuración del modo Home Theatre en la página
Funciones adicionales
Tecnología de actualización de códigos El mando a distancia URC-7781 contiene una función exclusiva que permite añadir nuevos códigos simplemente manteniéndolo junto al teléfono. En cuestión de segundos, nuestra tecnología de acoplamiento magnético transfiere información, de manera rápida fiable, al mando a distancia URC-7781 sin enchufes, adaptadores ni accesorios complejos. Esto significa que cuando en el futuro compre nuevos productos siempre podrá seguir usando el mando a distancia URC-7781..
Descarga de Internet
(Actualice el mando a distancia URC-7781... a través del ordenador) 1. 2. 3. 4. 5.
Visite nuestra página web www.oneforall.com.
Seleccione su región. Seleccione “Soporte del producto”. Seleccione “Controles del mando a distancia universal”. Seleccione el mando a distancia ONE FOR ALL (UNO PARA TODO) que desea actualizar: URC-7781. Seleccione “Descarga de Internet”. Ahora ha entrado en nuestra sección especial de Descarga Online. A partir de este punto siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar fácilmente su mando a distancia.
Actualización a través del teléfono
(Actualice el mando a distancia URC-7781... a través del teléfono) Otra posibilidad es llamar a nuestra línea de asistencia al cliente y uno de los representantes de nuestro servicio de atención al cliente le asistirá a lo largo del proceso de actualización del mando a distancia URC-7781. Para asegurar que el proceso se desarrolle sin problemas, a continuación le indicamos los pasos que debe seguir: 1.
Antes de llamar, tome nota del(de los) nombre(s) de la marca y del(de los) número(s) de modelo de su(s) aparato(s) (véase la tabla que aparece en la página de Servicio de
Atención al Cliente).
Llame a nuestra línea de asistencia al cliente y explique qué aparato(s) desea añadir a su mando a distancia URC-7781.
Una vez que nuestro agente del servicio de atención al cliente registre el(los) nombre(s) de la marca y el(los) número(s) del modelo de su aparato(s), le guiará a través del procedimiento de configuración y después le pedirá que mantenga el mando a distancia URC-7781 junto a la parte por la que usted habla por teléfono
(véase el diagrama). Al hacerlo, la información necesaria para su aparato se transfiere a través del teléfono hacia su mando a distancia URC-7781 en cuestión de segundos. IMPORTANTE: no se recomiendan los teléfonos inalámbricos, los teléfonos con altavoz y los teléfonos móviles.
Una vez que el mando a distancia URC-7781 haya sido actualizado por teléfono, manténgase en la línea. Nuestro agente del servicio de atención al cliente se asegurará de que su mando a distancia URC-7781 funciona correctamente con su(s) aparato(s) y responderá cualquier otra pregunta que desee formular.
WWW.ONEFORALL.COM Pagina 114
Funciones adicionales
Key Magic® Key Magic es una función exclusiva del mando a distancia “One For All”. El diseño del URC7781 asegura que puedan utilizarse muchas funciones del control de su mando a distancia original, incluso aquellas que no tienen su propia tecla en el teclado URC-7781. Es posible asignar las funciones usadas con mayor frequencia la tecla que usted elija utilizando la función Key Magic del URC-7781. Para programar una función determinada con Key Magic debe conocer el código de función de 5 dígitos correspondiente. Puesto que los códigos de función varían con los diferentes tipos de aparatos, no es posible encontrarlos en el manual. Puede solicitar sus códigos de función a través de nuestra línea de asistencia al cliente o por carta, fax o e-mail. Todo lo que necesitamos saber es el código de configuración de 4 dígitos con que funciona su aparato y la identificación que tiene la función en el control de su mando a distancia original. También puede visitar nuestra página web (www.oneforall.com) para encontrar una respuesta a sus preguntas. Una vez obtenga del servicio de atención al cliente al / los código(s) de la(s) función(es) podra comenzar fácilmente la programación (p. es. programar la función 16:9 en la tecla A). 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD LEARNING Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ENTER Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo de aparato correspondiente usando las teclas de las flechas.
Pulse la tecla MAGIC una vez.
Introduzca el código de función de 5 dígitos (p.ej. 00234)
(suministrado por el servicio de atención al cliente).
La pantalla cambiará a...
KM DESTINATION El modo en el cual se asignará el DVD TV RCV función es TV; por lo tanto, no cambie el modo del aparato. Pulse la tecla (p.ej. tecla A) a la cual será asignada la función. Ahora la función 16:9 ha sido programada en la tecla A en el modo TV. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y usted volverá a la KM SOURCE para programar la siguiente función. Para volver al modo de usuario pulse y mantenga pulsada LIGHT (ESC).
REFERENCIA FUNCIÓN ADICIONÁL
(la primera entrada es un ejemplo): APARATO TV
CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN T0556
Para acceder a la función que ha programado, primero vaya al modo del aparato correspondiente.
Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas de las flechas IZQUIERDA / DERECHA, ENTER, LIGHT (ESC) y la tecla MAGIC. Le recomendamos tomar nota de todos los códigos de función adicionál que obtenga del servicio de atención al cliente para fácil referencia futura. No es posible programar funciones Key Magic en el modo Cine en Casa. Sin embargo,si una tecla ha sido programada en el modo del aparato original con Key Magic, entonces esta función será transportada al modo Cine en Casa. WW W.ONEFORA LL.COM
Funciones adicionales
Borrar Key Magic (Tecla Mágica) Es posible... - borrar una función Key Magic de una tecla específica dentro de un modo de aparato específico. - borrar todas las funciones Key Magic dentro de un modo de aparato específico. - borrar todas las funciones Key Magic dentro de todos los modos del aparato. Ejemplo: Borrar la función Key Magic programada (16:9) de la Tecla A en el modo TV: 1
Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante unos 3 segundos y... aparecerá en la pantalla.
Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
ADVANCED SETUP Pulse ENTER dos veces... aparecerá en la pantalla.
ADD FUNCTION Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
DELETE FUNCTION Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
DELETE LEARNING Pulse FLECHA DERECHA... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo de aparato (p. ej. el modo TV) del cual desea borrar la función
Key Magic usando las teclas de las FLECHAS IZQUIERDA / DERECHA y pulse la tecla que desea borrar (ejemplo: la tecla A). El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC” (BORRAR KEY MAGIC).
Si hay otra función Key Magic que desea borrar, repita los pasos 6 – 9.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales en la tecla “A” del URC-7781.
Para borrar una función Key Magic programada como segunda función, pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 9.
ENTER Seleccione el modo de aparato
SELECT MODE correspondiente del cual RCV TV desea borrar todas las funciones Key Magic usando las teclas de las FLECHAS IZQUIERDA/DERECHA y pulse ENTER. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC” (BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic dentro del modo de aparato seleccionado har sido borradas.
Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic dentro de todos los modos de aparato seleccionado har sido borradas.
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
WWW. ONEFORALL.COM Pagina 116
Funciones adicionales
Borrar “Learning” (Aprendizaje) y Key Magic SI después de haber realizado algunas programaciones usando “Key Magic” y “Learning” (aprendizaje) no recuerda si aprendió o utilizó Key Magic para obtener una función específica o si desea borrar todas las funciones obtenidas mediante Aprendizaje y Key Magic en una tecla dentro de un modo de aparato o dentro de todos los modos del aparato, puede usar la función siguiente. Es posible... borrar una función Learning y Key Magic de una tecla específica dentro de un modo de aparato específico. borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de un modo específico. borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de todos los modos del aparato. Example: para borar una función aprendida o programada mediante Key Magic de la tecla A en el modo TV:
Simplemente siga los pasos 1 - 5 como se muestra en la página 116... aparecerá en la pantalla.
DELETE LEARNING Use la tecla FLECHA Izquierda para desplazarse a... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER... aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo de aparato correspondiente usando las teclas de las flechas izquierda/derecha y pulse la tecla de la cual desea borrar la función Key Magic / Aprendida*
(Ejemplo: la tecla A). El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces de manera intermitente y la pantalla volverá a “DELETE LEARN y KEY MAGIC” (BORRAR APRENDER y KEY MAGIC).
Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 2 – 5.
Resultado: Ahora estará presente la función original en la tecla A (en el modo TV).
Para borrar una función Aprendida o Key Magic como segunda función, pulse
MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 5.
Seleccione el modo de
SELECT MODE aparato correspondiente RCV TV usando las teclas de las FLECHAS izquierda/derecha y pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces. y la pantalla volverá a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las funciones Key Magic y aprendizar del modo del aparato seleccionado quedarán borradas.
ENTER Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las funciones Key
Magic y aprendizar de todos los modos del aparato quedarán borradas.
Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
Solución de problemas
¿Su marca no aparece incluida en el apartado de códigos?
Simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para pruebar hacia el código siguiente contenido en la memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO BÚSQUEDA).
¿El URC-7781 no hace funcionar su(s) aparato(s)?
A) Pruebe todos los códigos enumerados para su marca (vea 301 - 315).
B) Simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para pruebar hacia el código siguiente contenido en la memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO BÚSQUEDA).
¿El URC-7781 no ejecuta correctamente las órdenes?
Es posible que esté usando un código equivocado.
Pruebe a repetir la Configuración Directa usando otro código enumerado en su marca o vuelva a iniciar el método de búsqueda para localizar el código apropiado.
¿Tiene problemas con el cambio de canales?
Introduzca el número del programa exactamente como lo haría en el mando a distancia original.
Como función de seguridad en el URC-7781, debe pulsar la tecla “Record” (Grabar) dos veces.
¿El URC-7781 no responde después de pulsar una tecla?
Asegúrese de que usa pilas nuevas y que estén apuntando al URC-7781 en su aparato.
¿El LED no se enciende de cuando pulsa una tecla?
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
¿El LED se ilumina de manera intermitente 5 veces siempre que pulsa una tecla y la pantalla muestra “BATTERY LOW” (PILA A PUNTO DE AGOTARSE)?
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
¿No puede entrar en el modo de programación pulsando y manteniendo pulsada MAGIC?
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
WWW.ONEFORALL.COM Pagina 118
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene dudas sobre el funcionamiento del mando a distancia universal URC7781 y no encuentra la(s) respuesta(s) en el apartado Solución de Problemas, tal vez desee ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente para solicitar asistencia. Quizás le interese visitar nuestro sitio en Internet:
Antes de ponerse en contacto con nosotros, por fax, e-mail o teléfono, asegúrese de facilitar la información requerida completando la siguiente tabla.
Lo que necesitamos saber cuando usted se pone en contacto con nosotros: 1
Que usted tiene el mando a distancia universal
La fecha de compra (//).
Una lista de su(s) equipo/modelos: (véase el siguiente ejemplo).
A menudo, los números de tipo/modelo pueden encontrarse en el manual de usuario del equipo o en la placa de identificación en la parte posterior del aparato.
Fax, E-Mail o teléfonos:
En España E-mail : ofahelp@uebv.com (*) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180
En ese caso, envíe un mensaje en blanco y obtendrá una respuesta automática.
Funciones adicionales
ONE FOR ALL Light Control Su mando a distancia ONE FOR ALL 12 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con la ayuda del mando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar un código que le permitirá controlar hasta 10 receptores Light Control. Para configurar un código, siga el procedimiento normal que se detalla en la página 96 y configure uno de los siguientes códigos como un dispositivo Home Automation (Dispositivo de automatismo doméstico, HOM). ONE FOR ALL Light Control – 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215 Se recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light Control funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den interferencias. Si su kit Light Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro de los códigos de la lista.
Configuración del receptor HC Para configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe asignarle un número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá controlar de forma independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC en el futuro. Para asignar un número a la toma, siga estos pasos:
• Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar en la posición “ON”.
• Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC, para que sólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se puede mover tras la configuración inicial).
• Configure un código HOM (consulte el método de configuración de códigos en la página 96) y asegúrese de que el mando a distancia se encuentra en el modo
Light (HOM). • Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera toma, se recomienda utilizar el número 1, el número 2 para la segunda, etc. El indicador LED (por debajo de la tecla POWER) debe iluminarse dos veces. • Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a parpadear.
• Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla Channel
Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear.
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruebe si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan para encender y apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la unidad HC8010 Dimmer, compruebe si la tecla Volume up comienza a aumentar la intensidad de la luz o a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo).
Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL 12: Nombre de tecla
Seleccionar receptor 1
Seleccionar receptor 2
Seleccionar receptor 3
Seleccionar receptor 4
Seleccionar receptor 5
Seleccionar receptor 6
Seleccionar receptor 7
Seleccionar receptor 8
Seleccionar receptor 9
Seleccionar receptor 10
Encender el receptor seleccionado
Apagar el receptor seleccionado
Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para detener*
La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light Control
WWW.ONEFORALL.COM Pagina 120
”SET TIME” (Programar hora) aparece no ecrã. Pressione “ENTER” para confirmar.
SET TIME Indicador Tipo de aparelho
Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /
de AV / Selectores de AV CD
por IV / interruptores de luz controlados por IV, etc.)
AMP RCV Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
L DAT Aparelho n.º modelo
Telecomando n.º modelo
Ligar o Receptor Seleccionado
Desligar Receptor Seleccionado
audió / vegyes audió
M HOM DAT-magnó / DCC J FUNKCJA UCZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do URC -7781) ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 FUNKCJE DODATKOWE • Kolor, jasność i tryb nocny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Zmiana etykiety urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Blokada głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Makro (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Kino domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Key Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255 256 258 262 264 265 267 270
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
ManualFacil