STOREX MPIX-355 - Reproductor multimedia

MPIX-355 - Reproductor multimedia STOREX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPIX-355 STOREX en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STOREX MPIX-355 - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor multimedia con disco duro externo
Marca STOREX
Modelo MPIX-355
Capacidad del disco duro 120 GB / 160 GB / 250 GB / 300 GB / 400 GB / 500 GB o más
Conectividad USB 2.0 (compatible con USB 1.1), salida AV compuesta (video + audio estéreo), adaptador Euroconector incluido
Formatos de video compatibles AVI (DivX 3.x, 4.x, 5.x, Xvid), MPG, SVCD, VCD, VOB
Formatos de audio compatibles MP3, WMA
Formatos de imagen compatibles JPEG
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 110/220 V, 5 V / 12 V 2 A
Velocidad de transferencia teórica USB 1.1: 12 Mbit/s; USB 2.0: 480 Mbit/s
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +80 °C
Certificaciones FCC, CE, MIC
Garantía 1 año (bajo condiciones)
Sistemas operativos compatibles Windows 98 SE, ME, 2000, XP; Mac OS 8.6, 9.x o posterior
Control remoto Sí, incluido (pila CR-2025)
Software incluido Cryptext (cifrado de archivos), controladores para Windows 98 SE y Mac
Dimensiones (estimadas) Aproximadamente 200 x 120 x 35 mm
Peso (estimado) Aproximadamente 1 kg

Preguntas frecuentes - MPIX-355 STOREX

¿Cómo conectar el MPIX-355 a mi televisor?
Utilice el cable de audio/video compuesto incluido y el adaptador Euroconector si es necesario. Conecte el cable de video a la salida AV del disco y el adaptador a la entrada Euroconector del televisor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición PLAY (central) para la reproducción multimedia.
¿Qué formatos de archivos son compatibles?
El reproductor admite los siguientes formatos de video: AVI (DivX 3.x, 4.x, 5.x, Xvid), MPG, SVCD, VCD, VOB. Para audio: MP3 y WMA. Para imágenes: JPEG.
¿Qué hacer si el disco no es reconocido en Windows XP?
En Windows XP, el MPIX-355 se reconoce automáticamente sin instalación de controlador. Si no es el caso, verifique que el cable USB esté bien conectado y que la alimentación esté conectada. Pruebe otro puerto USB o reinicie el ordenador.
¿Cómo usar el software Cryptext para proteger mis archivos?
Instale Cryptext desde el CD-ROM. Después de la instalación, haga clic derecho en un archivo y seleccione Encrypt para cifrarlo o Decrypt para descifrarlo. La primera vez, deberá definir una contraseña. Atención: no pierda esta contraseña, no hay función de recuperación.
¿Puedo formatear el disco duro?
Sí, pero use únicamente la utilidad proporcionada en el sitio web de STOREX (http://fat32.storex.eu) para formatear en FAT32. No formatee con las utilidades de DOS o Windows, ya que esto impediría la visualización de archivos en el televisor.
¿Cómo ajustar la calidad de visualización en el televisor?
Presione el botón SETUP del control remoto, luego navegue en el menú para seleccionar el formato de visualización (PAL o NTSC) adecuado a su televisor. Valide con ENTER.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique la pila (CR-2025, 3V): reemplácela si es necesario. Asegúrese de estar dentro de un radio de 7 metros y dentro de un ángulo de 60° respecto al sensor IR. Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el dispositivo.
¿Cómo transferir archivos del ordenador al disco?
Conecte el MPIX-355 al ordenador mediante USB. El disco aparece como un dispositivo de almacenamiento extraíble. Copie o mueva simplemente sus archivos (videos, música, imágenes) en las carpetas. Expulse el disco de forma segura antes de desconectar.
¿Qué hacer si la imagen está ausente o de mala calidad?
Verifique las conexiones: el cable de video debe estar bien conectado a la salida AV del disco y a la entrada correspondiente del televisor. Seleccione la fuente correcta (AV/EXT) en el televisor. Si la imagen está deformada, ajuste el formato de TV (PAL/NTSC) en el menú SETUP.
El disco duro hace ruido o se calienta, ¿es normal?
Un ligero ruido de rotación y cierto calor son normales. Si el ruido se vuelve fuerte o la temperatura es excesiva, asegúrese de que el dispositivo esté bien ventilado y que la temperatura ambiente no supere los 50°C. Si el problema persiste, contacte al soporte.

Preguntas de los usuarios sobre MPIX-355 STOREX

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué cable de audio/video es compatible con el reproductor multimedia STOREX MPIX-355?
Preguntas Frecuentes - 29/04/2026
Respuesta Notice-Facile

El reproductor multimedia STOREX MPIX-355 utiliza un cable de audio/video compuesto con sonido estéreo para la conexión a un televisor u otro equipo de audio/video.

Características del cable de audio/video compatible:

  • Tipo de cable: Cable compuesto (video amarillo) con audio estéreo (dos conectores RCA, rojo y blanco)
  • Conexión: Este cable se conecta a la salida AV del reproductor MPIX-355

Consejos de conexión:

  • Para conectar el reproductor a un televisor, utiliza este cable compuesto para video y sonido estéreo.
  • Si tu televisor solo tiene una entrada SCART, puedes usar un adaptador SCART a RCA para conectar el cable compuesto.
  • El reproductor también puede tener una salida HDMI o SPDIF óptica dependiendo del modelo, pero para el modelo MPIX-355, el cable compuesto es el cable de audio/video estándar proporcionado.

En resumen, busca un cable RCA compuesto con dos conectores de audio estéreo (rojo y blanco) y un conector de video compuesto (amarillo) para asegurar la compatibilidad con el STOREX MPIX-355.

Responder (sé el primero)
¿Cómo encontrar un adaptador de corriente y un control remoto compatibles para el STOREX MPIX-355?
Preguntas Frecuentes - 01/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Para obtener un adaptador de corriente y un control remoto compatibles con su STOREX MPIX-355, aquí hay algunas sugerencias a seguir:

1. Búsqueda en línea

  • Utilice plataformas de venta en línea como Amazon, eBay o sitios especializados en piezas de repuesto electrónicas.
  • Busque específicamente con los términos "adaptador de corriente STOREX MPIX-355" y "control remoto STOREX MPIX-355" para encontrar accesorios compatibles.

2. Tiendas de electrónica

  • Visite tiendas especializadas en electrónica o grandes superficies que tengan una sección de accesorios para dispositivos electrónicos.
  • Pregunte si tienen adaptadores de corriente o controles remotos compatibles con el modelo MPIX-355.

3. Servicio al cliente de STOREX

  • Contacte directamente al servicio al cliente de STOREX para obtener información sobre los accesorios oficiales o recomendados.
  • Ellos pueden indicarle las referencias exactas y los puntos de venta autorizados.

Siguiendo estos consejos, debería poder encontrar los accesorios necesarios para su dispositivo STOREX MPIX-355.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Reproductor multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPIX-355 - STOREX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPIX-355 de la marca STOREX.

MANUAL DE USUARIO MPIX-355 STOREX

de instalación y de uso

STOREX MPIX-355 - 1

CLUB MPiX-355

ATTENTION:

NO FORMATEE EL DISCO DURO MPIX USANDO LOS UTILITARIOS DOS O WINDOWS. SI DEBE FORMATEAR EL DISCO DURO UTILIZE EL UTILITARIO ENCONTRADO EN EL WEBSITE WEB de STOREX : http://format_mpix.storex.eu

SINON, NO PODRA HACER FUNCIONAR SU MPIX CON SU TELEVISION (PANTALLA NEGRA)

  1. CONTENIDO DEL PAQUETE: 6
  2. ATENCIón - LEER ANTÉ DE COMENZAR LA INSTALLACION .... 7
  3. INSTALLACION CON WINDOWS 98/SE 8
  4. INSTALLACION CON WINDOWS ME/2000/XP 10
  5. INSTALLACION CON MAC 8.6, 9.0 O X.1 11
  6. INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «CRYPTEXT» 12

8. VISUALIZACION DE PELICULAS E IMAGENES Y ESCUCHA DE MUSICA 20

8-1AJUSTENELMENU 20
8-2 LECTURA DE UN SOPORTE 20
8-3 LOS BOTONES UTILES 21

9 RESOLUCION DE PROBLEMAS 22

  1. CHARACTERISTICAS 24
  2. CONDICIONES DE GARANTIA 25
  3. REGISTRO DE LA GARANTÍA 26

1. Contenso del paquete:

El producto que se le entregaDebe incluir:

El disco除外 Club-MPiX 355 USB 2.0 preformateado
Un mando a distancia
Un cable USB
Un adaptor
Un euroconector
Un cable de audio/video
Un CD-ROM de instalación de los controladores para Windows 98 SE y MAC
El presentemanual de instalaciony uso

ATENCIón :

2. ATENCIón - LEER ANTES DE COMENZAR LA INSTALLACION

  • CLUB MPiX se entrega con todos los elementos y tras haberse sometido a pruebas:rialquier intervencion tectnica que comprende la apertura del producto o el cambio del disco duro interno conllevarasystematicamente la cancellacion de la garantia contractual relativa al producto.
  • Cuando la instalación de controladores seanecessary para poder utiliser CLUB MPiX,debár instalarlos antes de conectar fácilamente Club MPiX en USB alordenador.
  • Si dispone de acces o Internet, le invites a que consalte nuestra网首页 Web www storex.eu whence encontrar aconteales modificaciones de este manual outures controladores de periférico para CLUB MPiX.
  • Conectaro en USB, CLUB MPiX es compatible con las normas USB 2.0 y USB 1.1. No obstarve, Club MPiX solooulda alcancar una velocidad de 480 Mbits/seg. cuando este connectado a una interfaz USB 2.0. En caso contrario, la velocidad maxima que couldra alcancarse sera la de 12 Mbits/seg. en USB 1.1.
  • Antes de ponserse en contacto con nuestro service de assistencia技术水平a, le invitamos a que consulte las «Preguntas frecentes» (F.A.Q) de nuestra网页 web, ya que pueda que su consulta ya haya sido planteada.
  • Asimismo, antes de devolver el producto al almacén para su reparación, le rogamos que, a fin de poder determinar el problema, se ponga en remitiendo un correto electrónico a la direccion support@storex.eu, ya que en了我的istro Servicio Posventa se han detectado muchas devoluciones de produits que no presentaban auténticas averías.

3. INSTALLACION CON WINDOWS 98/SE

Antes de conectar el disco deben instalar los controladores con laootha del programa que encontrará en el CD-ROM o en nuestra pagea web.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION CON WINDOWS 98/SE - 1

1 - Hagablick en « Install Driver » (Instalar controlador)
2 - Tras finalizar el proceso de instalación, aparecerá la ventana;)!. Hagablick en OK.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION CON WINDOWS 98/SE - 2

3 - EnchufesuCLUB MPiX

En el momento de la connexion en USB, aparecerán varias ventanas como las siguientes:

STOREX MPIX-355 - - EnchufesuCLUB MPiX - 1

STOREX MPIX-355 - - EnchufesuCLUB MPiX - 2

y, a continuación, el disco pourrait visualizarse como un disco normal:

STOREX MPIX-355 - - EnchufesuCLUB MPiX - 3

o bien en el administrador de dispositivos periféricos:

STOREX MPIX-355 - - EnchufesuCLUB MPiX - 4

4. INSTALLACION CON WINDOWS ME/2000/XP

En USB, CLUB MPiX se reconce inmediamente, sin necessities de instalación.

Para procombar que la instalación automática se ha realizado correctamente, dirijase a [Mi PC], , [Administrar], a la sección [Administrador de dispositivos periféricos]. Al Solicitar la visualización de los [Dispositivos por conexión], Obtendra lo suiviente:

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION CON WINDOWS ME/2000/XP - 1

Si aparece elARRYnte mensaje:

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION CON WINDOWS ME/2000/XP - 2

Esto tan solo indica que su CLUB MPiX, en formato USB 2.0, está connectado a una interfaz USB 1.1, lo que reduce su rendimiento (en un factor 10 aproximadamente), although no altera en absoluto su funciona,[2] ni la integridad de los datos, por lo que pueda cerrar la ventsa能做到olick en la equis (o en [Cerrar]).

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION CON WINDOWS ME/2000/XP - 3

5. INSTALLACION CON MAC 8.6, 9.0 o X.1

  • Arranque el sistema sin conectar el CLUB MPiX.
  • Instale el controlador incluido en el CD-ROM de instalación, en el directorio [Mac OS] y después en el subdirectorio que correponda a su version de sistemas operativo.
  • Reinicie el Mac y, seguidamente, conecte CLUB MPiX, que aparecerá en el escritorio.

MAC X.1

CLUB MPiX es reconocido inmediamente por el sistema operativo, sin necesidad de realizar una instalacion previa de controladores espécíficos.

6. INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext»

2 - Hagablick en «Setup» para comendar la instalacion.

Aparecerá la ventanasuma:

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 1

3 - Acepte el «Contrato de licencia»能做到olick en «Yes»(«S1»).
4 - Se inicia la instalación. Cuando esta finalice, aparecerá la ventana.),

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 2

Cuando deseee codificar o descodificar un archivo, haga tic con el boton derechocho del raton y elija:

» «Encrypt» para codificar un archivo.
«Decrypt» para descodificar un archivo.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 3

Al utilizespo por primera vez, elija una contraseña para proteger su carpeta. Se le pedira esta contraseña en cada descodificacion de archivos protegidos.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 4

NOTA: Asegúrese de que no olvida su contraseña, ya que el software no dispone de网通una funciona para recordar la contraseña.

Interfaz con Windows 98SE/ME. Marque la casilla «Encrypt executable file» si desea codificar los documentos executables.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 5

Interfaz con Windows 2000/XP. Marque la casilla «Encrypt executable file» si desea codificar los documentos executables.

STOREX MPIX-355 - INSTALLACION Y USO DEL PROGRAMA «Cryptext» - 6

7. USO DEL DISCO DURO EXTERNO

STOREX MPIX-355 - USO DEL DISCO DURO EXTERNO - 1
7-1 Puerto y botones
6

STOREX MPIX-355 - USO DEL DISCO DURO EXTERNO - 2
7
8
9

1Salida AVConexión para la calidad de video / audio
2USB2Conexión en modo USB2.0
3Modo USB/OFF/PLAYConmutador para pagar a modo PLAY o USB/OFF
4AlimentaciónConexión para el adaptor
5ON/OFFENCENDIDO/APAGADO de la caja
6LED(indicadoresluminosos)ACCESS (Acceso al disco) / STANDBY ( estado delfuncioncimiento) / POWER (Encendido) /
7Botones denavigación ymenúVOL +,- (paraacular o disminuir el volumen); / (retroceder/avanzar); / (Lectura/Pausa/Detener)
8ON/OFFabrir/cerrar el disco empuje 3 sec para cerrado el producto
9IRReceptor de infrarrojos

. VOL +: pulsequiry de forma breve para augmentar el sonido.
. VOL -- pulsequiry de forma breve para disminuir el sonido.

: si pulsa de forma breve el botón de direccion hacía la izquierda se elegirá el titulo precedente y si lo mantiene pulsado durante 2segundos se realizará una lecture rápida hacía extras.
: si pulsa de forma breve el botón de direccion hacia la derecha se elegirá el tituloCEE y si lo mantiene pulsado durante al menos 2 segundos se realizará una lectura rápida hacía delante.
: botón de confirmación (ACEPTAR), función de Pausa y Detener. Si pulsa de forma prolongada este botón, la lectura se detendra.

7-2 MANDO A DISTANCIA

  • POWER: conectar. Encendido / apagado. (Este botón no detiene el disco duro, deben usar el botón ON/OFF situado en el lateral del aparato).
  • Display: Cartel la información sobre las fotografías, Video y MP3
  • Photo duration : intervalo de transicion
  • Photo transition : método de transmisión
  • Photo Rotation : para hacer laImagen
  • NUMBER: botones numéricos 0-9 y +10.

  • botones de direccion.

  • VOL +/—: augmentar / disminuir el sonido
  • PLAY / ENTER: lectura y confirmación.
  • PAUSE: congelar laImagen.
  • REW: lectura rápida hacía extras.
  • SKIP -: soporte precedente.
  • MUTE: modo silencio.
  • SEARCH: búsqueada de una secuencia.
  • SETUP: configuración.
  • STOP: detener / permite combustir al resto de participaciones (previamente creatadas).
  • FF: lectura rápida hacía delante.
  • SKIP +:)soprte siguiente.

STOREX MPIX-355 - 7-2 MANDO A DISTANCIA - 1

7-3 CONEXION DEL DISCO

. Conexión al ordinador

Conecte el disco y el ordinador con el cable USB a工程技术 de los puertos USB 2 y connecte el adaptor.

Windows reconoce automatistically el aparato como un disco extraíble del sistema. Podrá transferir directamente ARCHivos procedentes de Internet u otros directorios del/de los discos de su ordinador.

Observaciones:

  1. Sistema operativo compatible: Windows 98SE (se requires la instalacion de controlador)/ Windows XP / Windows ME/ Windows 2000
  2. No se recomienda retirar el cable USB de forma brusca.

7-4 ATENCIón - PRECAUCIón:

Paraunar del dispositivo periférico con total seguidad y asegurar de que no haya escrituras en espera (lo que podra causar una perdida de datos, consulte toda la particion),antes derearir el discodeferaba usar el icono de supresión del dispositivo periférico suiviente:

STOREX MPIX-355 - 7-4 ATENCIón - PRECAUCIón: - 1

y a continuación confirmar el disco que va a desconectar:

STOREX MPIX-355 - 7-4 ATENCIón - PRECAUCIón: - 2

Tras lo anterior, podrá retirar el disco con total seguridad del puerto USB)."utilizzato.

7-5 Conexión al televator

Prepare el cable de connexion de audio/video (composite + sonido estéreo) y del euroconector.

STOREX MPIX-355 - 7-5 Conexión al televator - 1

STOREX MPIX-355 - 7-5 Conexión al televator - 2

Conecte el Club MPIX a su TV tal y como se indica en elARRYte esquema:

STOREX MPIX-355 - 7-5 Conexión al televator - 3

Observaciones:

Utilice el euroconector si su TV dispone únicamente de una entrada de euroconector. Asegúrese de conectar el cable de video en la calidad AV del disco.

El modo de lecture multimediasolefunciona cuando el conmutador trasero cambia a modo «PLAY» (posicion central). El modo USBsolefuncionará cuando la posicion «USB» (izquierda) se haya=puesto en marcha.

8. VISUALIZACION de PELICULAS e imagenes y ESCUCHA de MUSICA

8-1 Ajuste en el MENU

Realice sus propios ajustes antes de utilizesir Club MPIX.

Estos ajustes se almacenarán en la memoria y se eliminaran en caso de que se haya activado «RAZ» en el menu.

  1. Pulse el botón «SETUP» del mando a distancia para acceder al «MENU».

STOREX MPIX-355 - 8-1 Ajuste en el MENU - 1

  1. Utilice los botones de direccion para selectionar y confirmar con el botón «ENTER».
  2. Pulse nuevomente los botones «EXIT» o «SETUP» para salir del Menu de Ajuste.

8-2 Lectura de un soporte

  1. El Club MPIX visualiza automatically todos los directorios existentes:
  2. SeLECTIONe los directorios y ARCHIVOS con los botones de direccion y confirma su seleccion pulsando «ENTER».

  3. STOP / Cambiar la parteción del disco.

Pulse el botón «STOP» del mando a distancia o del disco para volver al «MENÜ PRINCIPAL» y, a continuación, vuelva a pulsar nuevomente «STOP» para volver al directorio raíz. Si el disco posee varías partidas, vuelva a pulsar «STOP» paraATTER de partidas.

8-3 Los botones útiles

Durante la lecture de un soporte,oulda accederse a differedesmericanasutilizando lossiguientesbotonesde su mandoa distancia:

  1. SKIP+ / SKIP- : si pulsa una vez de forma breve podrá pagar al soporteCEE y si pulsa una vez de forma breve podrá volver al soporte precedente.
  2. Lectura rápida: si pulsa una vez de forma prolongada (3 segundos de « FF » o ↑ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ± 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8. Si pulsa nuevomente «PLAY»ouldravolver a la lectura normal. Si pulsa los botones «REW» y « ≫ » de forma prolongada podrārealizar una lectura rápida hacía atrás con la posibiliad de ajustar la velocidad como antes.
  3. PAUSE: este botón permite congelar laImagen. Si pulsa-Newamente «PLAY»oulda volver a la lectura normal.
  4. MUTE: pulse este botón para qitar el sonido y vuelva a pulsarlo para activarlo.
  5. Botones numéricos: la combinación de cifras que se marquen le permitirá selectionar directamente su programa favorito.

9 Resolución de problemas

ProblemasCausas posiblesSolutaciones
El disco no se enciendeEl cable de alimentación está estropeadoCompruebe que el cable de alimentación se haNECTIONdo correctamente
El disco está encendido pero no funciona correctamenteReinecer el aparatoVuelva a connectar el adaptorador
Ausencia deImagenMalas conexionesVuelva a connectar su aparato como se indica en el manual
Mal ajuste del sistemas de visualización de la TVSeleccione el formattingo de visualización adecuado, que suele ser el formato video, AV o EXT
El cable de video no se ha connectado correctamenteVuelva a connectar el cable de video correctamente

Observación:

Se recomienda realizar una desfragmentación del disco duro tras haber realizado muchas transferencias de ARCHivos. Asegúrese de que durante la desfragmentación los usuario de Windows no tienen ningún programa en marcha.

Si enquiryra nombres de archivo o de carpetas que no haya sido, este querrá decir que la unidad FAT está dañada, lo que pueda haberse producido por la parada repentina del disco durante la lectura o lacritura en su ordinador. Utilice la funciona de comprobación de erros o la comprobación del disco del usuario Windows y, seguidamente, realize una reparación.

ProblemasCausas posiblesSolutaciones
No se escauchasonidoEl cable de audio no se ha connectado correctamenteCompruebe que el cable de audio está conectado correctamente
Mala calidad devisualizaciónde laImagenMal ajuste del formatoTV: NTSC, PAL, etc.Desenchufe en primer lugar y.afteres selección el formato adecuado de visualización en la TV
El soporte de origen es demalá calidadElija un soporte de buena calidad
Los iconosUSB o delvolumen deldisco noaparen en elPCEl disco duro no se hasoformateadoFormatee el disco duro en FAT 32
El mando adistancia nofuncionaLa energia de la pila esescasa o se ha agotadoColoque una pila nuevo asegurándose de que la referencia es la adecuada:CR-2025, 3 Voltios
Colocación inadecka dela pilaColoque correctamente la pilaprocurando que la posición de losbornes sea la indicada
Colocación inadecka:no se orienta hacela sensor de IRNo sobrepase la distancia maximizingede uso de 7 m y mantenga el ángulo de60° de la cobertura de la seals de IR
Error asociado a unelemento perturbadorRetire el obstáculo

10. CHARACTERÍSTICAS

Sistemas operativos compatiblesWindows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 8.6, 9.x Ú versions posteriores (USB)
Alimentación electrónicaTransformador来电lectrico 110/220 voltios 5v / 12v 2A
Capacidades / disco duro 3,5"160 / 250 / 300 / 400 / 500 Go Ú versiones superiores
Formatos de video compatiblesAVI (Divx 3.x, 4.x, 5.x, Xvid), MPG, SVCD, VCD, VOB
Formatos de audio compatiblesMP3, WMA
Formatos de imágenes compatiblesJPEG
Indicadores luminososVerde: CLUB MPiX® conectado Naranja: transferencia de datos en bajo
Temperatas de uso0°C ~ + 50°C
Velocidad de transferencia teóricaUSB 1.1: 12 Mbits/seg. USB 2.0: 480 Mbits/seg.
Temperatas de almacenimiento-20°C ~ +80°C
CertificacionesFCC, CE, MIC
Garantía1 año, según las conditiones generales

11. CONDICIONES DE GARANTÍA

CLUB MPiX le offre una garantía limitada de un año.

STOREX garantiza CLUB MPiXrente a cualquier defecto de fabricacion o de montaje. Dicha garantia tan solo se aplicará cuando el usuario final realice la primera compra de CLUB MPiX y no es transferible si launidad volviera a venderse. Lamentionada garantía no cubrirá las incompatibilidades detectadas por el usuario final no incluidas en las recomendaciones del embalaje, ni ninguna othera incompatibiliad generada con除外 material o software en el ordinador en que se connecte CLUB MPiX.

Se deben registrar a nuestros servicios una prueba de compra a fin de aplicar la garantía en STOREX.

La garantía noouldaplicarse en caso de averías ofallos occasionados por un uso no conforme con las recomendaciones contentsas en el presente folleto, o por negligencia,transformacion,instalacion,mantenimiento inadeado, reparaciones y modifications no autorizadas por STOREX, pruebas inapropiadas, accidentes o factores externos como, por exemple y a titulo enunciativo,el calor o la humedad excessivos,los apagones o las instalaciones o desinstalaciones incorrectas de CLUB MPiX.

Launda obligation contractual de STOREX consistirá en la reparación o la sustitución del producto defectuoso, por lo que STOREX no asumira en ningún caso la responsabilidad por las perdidas de datos o por las consecuencias derivadas de fallos en el funcionaimiento o de averías del producto. En在哪quier caso, STOREX nooulda asumir贯穿ana responsabilidad financiera por un importe superior al valor de adquisión del producto por parte del cliente final.

La presente garantía de CLUB MPiX se define de estaforma en el presente documento y no podrá modificarse, resumirse ni ampliarse sin el acuerdo por escrito de STOREX. Asimismo, STOREX no podrá responsabilizarse del asesoramento técnico o del service prestado en relacion con CLUB MPiX.

Por othera parte, usted no podra ceder la presente garantia.

La presente garantía sólo cubre su CLUB MPiX y se rige por la legislación francesa.

Observación: STOREX™ se reserva el derecho a modifier el manual de uso sin necesidad de preaviso en función de la evolución del producto. Podrá encontrar laULTima version del manual en{nuestro situ web:http://www storex.eu

12. REGISTRO de la GARANTÍA

Le invitamos a registrar la garantía de su CLUB MPiX en nuestra頁ina web, en la direccion:

http://garantie storex.eu

En caso de avería, pángase en contacto con el distribuidor a fin de reparar su CLUB MPiX con la cobertura de la garantía, o bien remita su consulta

por correo electrónico a la direccion support@storex.eu

Observaciones importantes:

No tire el producto una vez haya finalizzato la vidaCTL del本身就是, entreguelo a su distribuidor o vendedor para su reciclado.

STOREX MPIX-355 - Observaciones importantes: - 1

STOREX MPIX-355 - Observaciones importantes: - 2

CLUB MPiX 355

Todas las marcas citadas han sido registradas por sus respectivos propietarios.

USER'S GUIDE

STOREX MPIX-355 - USER'S GUIDE - 1

CLUB MPiX-355

WARNING:

DO NOT FORMAT THE MPIX DRIVE, WITH DOS OR WINDOWS' UTILITIES

IF YOU HAVE TO FORMAT THE DISK, PLEASE USE THIS UTILITY AVAILABLE IN DOWNLOAD FROM OUR WEBSITE

http://fat32 storex.eu

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STOREX

Modelo : MPIX-355

Categoría : Reproductor multimedia