PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Monitor de bebé

SCD525, SDC525/00 - Monitor de bebé PHILIPS AVENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD525, SDC525/00 PHILIPS AVENT en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Monitor de bebé digital
Características técnicas principales Pantalla a color de 2,7 pulgadas, visión nocturna infrarroja, alcance de hasta 300 metros
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente y batería recargable
Dimensiones aproximadas Monitor: 12,5 x 8,5 x 4,5 cm
Peso Monitor: aproximadamente 200 g
Compatibilidades Compatible con otros dispositivos Philips Avent
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable
Tensión 5 V
Poder Consumo: 2,5 W
Funciones principales Comunicación bidireccional, canciones de cuna integradas, temperatura ambiente
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al servicio al cliente para reparaciones
Seguridad Certificado conforme a las normas de seguridad europeas, sin BPA
Información general útil Garantía de 2 años, soporte al cliente disponible para asistencia

Preguntas frecuentes - SCD525, SDC525/00 PHILIPS AVENT

¿Cómo recargar el Philips Avent SCD525?
Para recargar el Philips Avent SCD525, conecta el cable de alimentación proporcionado al dispositivo y a una toma de corriente. Asegúrate de que el indicador de carga se encienda.
¿Qué hacer si el sonido es demasiado bajo?
Verifica el nivel de volumen en el dispositivo. Asegúrate también de que el dispositivo esté colocado a una distancia adecuada de la fuente de sonido.
¿Cómo conectar el dispositivo a mi smartphone?
Para conectar el dispositivo a tu smartphone, descarga la aplicación Philips Avent y sigue las instrucciones de emparejamiento proporcionadas en el manual de usuario.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifica que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, intenta reiniciarlo desconectando y volviendo a conectar la alimentación.
¿Cómo limpiar el Philips Avent SCD525?
Para limpiar el dispositivo, utiliza un paño suave y húmedo. Evita usar productos abrasivos o disolventes que puedan dañar el dispositivo.
El dispositivo emite un ruido de fondo, ¿es normal?
Un ligero ruido de fondo puede ser normal dependiendo de la configuración de sensibilidad. Intenta ajustar el nivel de sensibilidad en los parámetros del dispositivo.
¿Cómo cambiar las pilas de la unidad de los padres?
Abre el compartimento de pilas ubicado en la parte posterior de la unidad de los padres y reemplaza las pilas gastadas por pilas nuevas respetando la polaridad indicada.
¿Cuál es el alcance máximo del dispositivo?
El alcance máximo del Philips Avent SCD525 es de aproximadamente 300 metros en campo libre. Sin embargo, esto puede variar según los obstáculos presentes en tu entorno.
¿Cómo restablecer el dispositivo a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, mantén presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen.

Preguntas de los usuarios sobre SCD525, SDC525/00 PHILIPS AVENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de bebé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD525, SDC525/00 - PHILIPS AVENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD525, SDC525/00 de la marca PHILIPS AVENT.

MANUAL DE USUARIO SCD525, SDC525/00 PHILIPS AVENT

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome.

Philips AVENT se dedica a la fabricacion de productos fiables para el cuidado del bebé, que proportionscen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oirle con claridad sin ruidos que interferan. La Tecnología DECT garantiza cero interferencias y una seals nitida entre la unidad del bebé y la unidad de padres.

El sensor de temperatura le permite controlar la temperatura de la habitacion del bebé y le offre unoajsestes personalizados que le ayudan a mantener un climacomfortable en esta.

2 Descripción general (fig. 1)

A Unidad de padres

1 Botón de encendido/apagado (2)
2 Ranura para la pinza para cinturón
3 Botón TALK (Intercomunicador)
4 Botón MENU (Menu)
5 Piloto LINK (Conexión)
6 Microfono
7 Altavoz
8 Botones de menu y volumen +/-
9 Botón OK (Aceptar)
10 Pantalla
11 Pilotos de nivel de sonido
12 Pinza para cinturón
13 Adaptador de corriente
14 Clavija para el cargador de la unidad de padres

15 Cargador
16 Piloto de carga
17 Compartimento para pilas recargables
18 Cinta para el=cuello
19 Tapa del compartmento para pilas recargables
20 Pilas recargables (incluidas)
21 Orificio para la cinta para el cielo

B Unidad del bebé

1 Botón de encendido/apagado (2)
2 Botón PAGE (Localización)
3 Botón de reproducción/parada
4 Botón de nana
5 Piloto de las pilas
6 Botón de luz de compañero
7 Piloto de encendido
8 Botones de volumen + / -
9 Micrófono
10 Adaptador de corriente
11 Clavija para la unidad del bebé
12 Altavoz
13 Sensor de temperatura
14 Toma para la clavija para la unidad del bebé
15 Compartimento para pilas no recargables
16 Tapa del compartmento para pilas no recargables
17 Pilas no recargables (no incluidas)

C Pantalla

1 Símbolo de luz de compañero
2 Símbolo ECO (Ecología)
3 Símbolo de nana
4 Alerta sonora
5 Alerta de temperatura
6 Símbolo de la pila
7 Indiccion de temperatura de la habitacion (Centigrados o Fahrenheit) Para ver otheras indicaciones de la pantalla sobre los niveles de volumen y sensibilidad, consulte los capitulos "Caracteristicas" y "Opciones del menu".

3 Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estemanual de usuario y conservelo por si necessitaconsultarlo en el futuro.

3.0.1 Peligro

Nosumerjunca ninguna parte del vigilabebés enagua uothers liquidos.
- No coloque el aparato en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o cualesquer(otherly.
- No coloque nunca ningún recipiente que contenga liquido encima de launities del bebé.

3.0.2 Advertencia

  • Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indica en los adaptadores de la unidad del bebé y del cargador se correponde con el voltaje de la red local.
  • Utilice solo el adaptordo que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red.
  • Utilice únicamente el cargador y el adaptador que se suministran para cargar launidad de padres.
  • Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por除外 clavijas, ya que se produirán situaciones de peligro.
  • Si los adaptadores están dañados, sustitúvalos siempre por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro. Para poder el tipo adecuado, consulte el capítulo "Sustitución".
  • Si el cargador de la unidad de padres está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original.
  • No实用性: no use of the visual properties of the ingredients.
  • No实用性: no use of the visual properties of the ingredients.
  • No实用性: no use of the visual properties of the ingredients.
  • No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los comportimientos de las pilas), con el fin de evaporar descargas electricas.

  • Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducía, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

  • Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.

3.0.3 Precaución

  • Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 7^ y 40^ .
  • No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperatas extremadamente bajas o.altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de padres cerca de una fuente de calor.
  • Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fauna del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como minimo).
    No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque.
  • No cubra nunca launidad de padres ni la unidad del bebé (por exemple, con una toalla o una manta).
  • Ponga siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé.
  • Ponga siempre pilas recargables del tipo correcto en la unidad de padres.
  • Si colocá launidad de padres jusqu'à un transmisor u othero aparato DECT (por exemple, un téléphone DECT o un router inalámbrico para la交代a a Internet), se pueda perdcer la交代a con launities del bebé. Separe el vigilabebés de losdemás aparatos inalámbricos hasta que se recupere la交代a.
  • Los Telefonos moviles que haya encendidos en la proximidad del vigilabebés peuvent provocar interferencias con el myself.
    Las interferencias de radio son inevitables y poderanafectar a la calidad de sonido del vigilabebés.

3.0.4 General

  • El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituya la supervisión responsable y adecuada por parte de unadulto, y no debeutilizarse como tal.
  • Tome todas las precauciones posibles para garantizar un sueño seguro de su bebé.
  • El sensor de temperaturasolemoide la temperatureda la habitacion del bebe.No se puedeutilizarparacontrolnajustarla temperatureda la habitacion.

3.0.5 Información importante sobre las pilas no recargables y recargables

  • Tanto las pilas no recargables como las recargables peuvent explotar si se exponen a la luz del sol, al fuego o a altas temperatas debido a另一as causas.
  • Inserte siempre las pilas recargables del tipo adecuado en la unidad de padres para evaporar el riesgo de explosión. No utilise pilas no recargables para evaporar el riesgo de explosión.
  • Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé para evaporar el riesgo de explosión. La unidad del bebé no Tiene función de carga.
  • Asegürese de que tiene las manos secas cuando coloco o cambie las pilas no recargables o recargables.
  • Para registrar a priori de forma de ser producir en las pilas no recargables o recargables:

1 No exponga el aparato a temperatas superiores a 35^
2 Extraiga las pilas recargables de la unidad de padres y las pilas no recargables de la unidad del bebé si no va a utiliser el aparato durante un mes o más.
3 No deja las pilas no recargables descargas en la unidad del bebé.

  • Deseche las pilas no recargables y recargables de la forma adecuada (consulte el capítulo "Medio ambiente").

3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips AVENT cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de(acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.

4 Preparación para su uso

4.1 Unidad del bebé

Puede utiliser launidad del bebé conectada a la red electrónica o con pilas no recargables. Recomendamos que utilise pilas no recargables awhile yaya utilizing launidad conectada a la red electrónica. De estaforma se garantiza una alimentación de reserva que se activa automatistically en caso de producirse un corte del suministro electrico.

4.1.1 Funcionamente conectado a la red

Enchufe la clavija para la unidad del bebé a esta, y conecte el adaptor a la red (fig. 2).

4.1.2 Funcionamento con pilas no recargables

Lainstitution del bebe的功能 con 4 pilas R6 AA de 1,5V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife.

No utilise pilas recargables, ya que launidad del bebe no Tiene una funciona dearga.

Coloque pilas en la unidad del bebé si no desea utilizesla conectada a la red o si desea asegurarse deatar con energia deresherva en caso de un corte en el suministro electrico. Bombie las pilas cuando la unidad del bebé indique que el nivel de las pilas es bajo (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y aparece el mensaje "Batería baja").

Advertencia:

Desenchufe launidad del bebé y, cuando vaya aponer las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y launidad estén secas.

Quite la tapa del compartmento para pilas no recargables. (fig. 3)
2 Inserte cuatro pilas no recargables (fig. 4).

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Advertencia: - 1

Nota:

Asegürese de que los polos + y - estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa. (fig. 5)

Nota:

Cuando las pilas se estén agotando, el piloto de las pilas de la unidad del bebé parpadeará en rojo.

4.2 Unidad de padres

4.2.1 Funcionamento con pilas recargables

La unidad de padresiene con dos pilas recargables AAA NiMH de 850 mAh.

Cargue la unidad de padres antes de utilizesla por primera vez o cuando esta indique que las pilas se estan agotando (el significo de la pila vacía parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad de padres empieza a indicar que el nivel de las pilas es bajo 30 horas antes de que las pilas estén Completely descargadas.

Nota:

Si las pilas están Completely descargadas, la unidad de padres se apaga automatistically y pierde el contacto con la unidad del bebé.

Quite la tapa del compartmento para pilas recargables (fig. 6).
2 Inserte las pilas recargables (fig. 7).

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Nota: - 1

Nota:

Asegürese de que los polos + y - de las pilas estén en la posición correcta.

3 Vuelva a colocar la tapa (fig. 8).

4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y colque la unidad de padres en el cargador (fig. 9).

  • El piloto de cargo del cargador se enciende.
  • La pantalla muestra el symbolo de la pila cargándose para indicar que launidad de padres se está cargando.

5 Deje launidad de padres en el cargador hasta que las pilas estén Completely cargadas.

  • Durante la energia, el piloto de energia del cargador permanece iluminado.
  • Cuando las pilas estén Completely cargadas, en la pantalla de la unidad de padres aparecerá el significo de la pila llena. [III].
  • Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o.afteres de no haberla utilisé durante mucho tiempo, apáguela y cánguela al menos durante 10 horas seguidas.
  • El aparato很正常mente tarda 8 horas en cargarse, pero puede tardar más si launidad de padres está encendida durante la energia. Para que el tiempo de energia sea lo más breve possible, apague laiedad de padres durante la energia.
  • Una vez que las pilas se han cargado porcomplete, la unidad de padres se puedefutilizar sin cable durante 24 horas.

Nota:

Al cargar por primera vez launidad de padres, el tiempo de funciona será inferior a 24 horas. Las pilas sólo alcanzan su capacité máximo antes de haberlas carrado y descargado cuando veces.

Nota:

Cuando la unidad de padres no está en el cargador, las pilas se van descargando gradualmente awhilela unidad este apagada.

5 Uso del aparato

1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitacion para probar la conexion (fig. 10).

Cologne lainstitution del bebe a una distancia de al menos 1 metro de lainstitution de padres.

2 Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado ① de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine. (fig. 11)

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Uso del aparato - 1

Nota:

El piloto de encendido siempre se illumina en verde, excepte no haya conexión con la unidad de padres.

La luz de compañero se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
- El piloto de las pilas se enciende brevemente y se apaga de nuevo. (fig. 12)

3 Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado de la unidad de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan brevamente. (fig. 13)

La pantalla se ilumina y aparece el symbolo de la pila (fig. 14).
- El piloto LINK (Conexión) parpadea en rojo y el mensaje “Seraching” (Buscando) aparece en la pantalla. (fig. 15)
- El piloto LINK (Conexión) de launidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una conexión entre launidad del bebé y launidad de padres. El mensaje "Linked" (Conectado) aparece en la pantalla. (fig. 16)
- Después de 2 segundos, el mensaje “Linked” (Conectaro) desaparece y el valor de temperatura aparece en la pantalla. (fig. 17)
Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK (Conexión) de launidad de padres parpadea en rojo. Launidad de padres emite un PITIDO cada cierto tiempo y el mensaje "Searching" (Buscando) aparece en la pantalla, seguido del mensaje "Not Linked" (Sin conexión) (fig. 18).

5.1 Colocacion del vigilabebés

1 Coloque launidad del bebé como少吃 a 1 metro de distancia del bebé (fig. 19).
2 Coloque launidad de padres bajo del alcance de funciona el alidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de launidad del bebé para registrar la retroalimentación acústica (fig. 10).

Si眼看 aotener mas informacion sobre el alcance de functiOnamento, consulte la seccion "Alcance de functiOnamento".

5.1.1 Alcance de funciona

El alcance de funciona del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance pueda ser menor. En interiores, el alcance de funciona es de 50 metros.

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Alcance de funciona - 1

Nota:

Si el modo ECO (Ecologico) está encendido, el alcance de funciona el vigilabebés también es menor. Consulte la sección "ECO mode" (Modo ECO) del capitulo "Opiones del menu".

Materiales secsGrosor del materialPérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo)< 30 cm0 - 10%
Ladrillo, materia contrachapada< 30 cm5 - 35%
Hormigón armado< 30 cm30 - 100%
Rejillas o barras metálicas< 1 cm90 - 100%
Láminas de metal o aluminio< 1 cm100%

En el caso de materiales humedos, la perdida de alcance puede ser de hasta el 100% .

6 Characteristicas

Las siguientes caracteristicas se describen en el capítulo "Oportunidades del menu", ya que sólo se pueda selectionar en el menu de launidad de padres:

  • Ajuste de la sensibilitad del micrófono
  • Activación/desactivación de la alerta sonora
  • Ajuste del rango de temperatas de la habitacion (temperatura maxima y minima)
  • Activación/desactivación de la alerta de temperatura
  • Activación/desactivación del modo ECO (Ecológico)
  • Ajuste de la escala de temperatas (Centigrados o Fahrenheit)

6.1 Ajuste del volumen del altavoz

1 Pulse los botones de volumen +o- de la unidad del bebé hasta alcantar el nivel deseado (fig. 20).

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Ajuste del volumen del altavoz - 1

Nota:

Sólo se puedaaabrear el volumen del altovoz en la unidad del bebé cuando estésonando una nana.

2 Pulse los botones de volumen +o- de la unidad de padres hasta alcanczar el nivel deseado (fig. 21).

  • La pantalla proporcióna información visual sobre los ajustes de volumen de launidad de padres: (fig. 22)

Volumen desactivado/vigilancia silenciosa del bebé
- Volumen minimo
Volumen maximal

念 Nota:

Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energia.

6.2 Función TALK (Intercomunicador)

Puede usar el botón TALK (Intercomunicador) de la unidad de padres para parler al bebé (por exemple, para tranquilizarle).

1 Mantenga pulsado el botón TALK (Intercomunicador) y hace por el microfono con claridad a una distancia de 15-30 cm (fig. 23).

El piloto verde LINK (Conexión) comienza a parpadear y el mensaje "Talk" (Intercomunicador) aparece en la pantalla.

2 Cuando haya terminado de parler, suele el botón TALK (Intercomunicador).

6.3 Pilotos de niveau de sonido

Launidad de padres controla permanentelemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay unaactividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se iluminan en launidad de padres.

  • Mientras launidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de launidad de padres permanecerán apagados.
  • Cuando launidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nive del sonido en launidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por launities del bebé.

6.4 Luz deonia

Nota:

Tambien peutecender yapagar la luz de
compania desde el menu de la unidad de padres (consulte la seccion"Luz de compania" del capitulo "Opciones del menu").

1 Pulse el botón de luz de compañero de la unidad del bebé para encender la luz de compañero. (fig. 24)

  • aparece en la pantalla de la unidad de padres.
    2 Vuela a pulsar el botón de luz de compañero para apagarla.

  • La luz de compañero se atena gradualmente antes de apagarse por completeness.

  • desaparece de la pantalla de launidad de padres.

Consejo:

Cuando utilise la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañero. De esta manera ahorrará energia.

6.5 Localization de la unidad de padres

Si no sabe donde ha dejado la unidad de padres yiene el volumen apagado,可以更好izar el boton PAGE (Localizacion) de la unidad del bebé para localizarla.

Nota:

La función de localizaciónsole está disponible si la unidad de padres está encendida.

1 Pulse el botón PAGE (Localización) de la unidad del bebé (fig. 25).

  • El mensaje "Paging" (Localización) aparece en la pantalla de la unidad de padres.
  • Launidad de padres emite un tono de avis de localización.

2 Para detener el tono de avis de localizacion,whelming a pulsar el boton PAGE (Localizacion) o pulseequalierbotonde la unidadde padres.

6.6 Función de nanas

Nota:

Tambien peut utiliser lamerican de nanas desde el menu de la unidad de padres (consulte la seccion "Funcion de nanas" del capitulo "Opciones del menu").

1 Pulse el botón de reproducción/parada

en launidad del bebé para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento. (fig.26)
La nana comienza a reproducirse y se repite continuamente.

2 Para selectionar other nana cuando ya se está reproduciendo una: (fig. 27)

  • Pulse el botón de nana en launidad del bebé.
  • Espere 2segundos hasta que comience lasumaiente nana.
  • Si desea otra nana, vuelva a pulsar el botón de nana en la unidad del bebé.

3 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/parada de la unidad del bebé. (fig. 26)

6.7 Alerta de fuera de alcance

Cuando launidad de padres está fauna del alcance de launidad del bebé,launidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje "Searching" (Buscando) y "Not linked" (Sin conexión) aparece en la pantalla. El piloto LINK (Conexión) de launidad de padres parpadea en rojo.

Nota:

El mensaje "Not linked" (Sin connexion) también aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando la unidad del bebe está apagada.

7 Oportunidades del menu

Todas las functions se pueda selectionar en la unidad de padres, pero的一些 functions también se pueda usar en la unidad del bebé.

7.1 Funcioncimiento del menu: descripción general

Nota:

Las functions del menu sólo se pueda usar si se ha establecido la connexion entre launidad del bebé y launidad de padres.

1 Pulse el botón MENU (Menu) para Abrir el menu (fig. 28).

  • La primera.option de menu aparece en la pantalla.

2 Utilice los botones - y + para selectionar la optacion del menu desaeda (fig. 29).

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Nota: - 1

Nota:

La flecha indica la direccion en la que pueda desplazarse.

3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (fig. 30).
4 Utilice los botones + para selectionar la。,opacion que dese.
5 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • La nuevo option parpadea una vez. El mensaje "Saved" (Grabado) también parpadea una vez y luego desaparece de la pantalla.

6 Pulse el botón MENU (Menu) de nuevo para salir del menu.

Sólo puede activar y desactivar el modo ECO (EcoLOGico) en el menu de la unidad de padres. Puede utilizar el modo ECO (EcoLOGico) para reducir el consumo de energia del aparato. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos potencia de transmisión y menos electricidad que si se vigila a más distancia. Cuando deseee vigilar al bebé desde una distancia corta, pueda activar el modo ECO (EcoLOGico).En este modo,el aparato consume menos energia, pero permite seguir vigilando al bebéde manera continua y sin ruidos que interferieran. El uso del modo ECO (EcoLOGico) en el vigilabebes le ayud a conservar el medio ambiente.

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Nota: - 1

Nota:

El alcance de funciona del vigilabebés cuando se usa en el modo ECO (Ecológico) es de 260 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores que pueda causar interferencias, este alcanceuede ser menor.

1 Seleccione'Modo ECO'(Ecológico) con los botones + - (fig. 29).

2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (fig. 30).
3 Si el modo ECO (EcoLOGico) está desactivado, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pulse el botón OK (ACEPTar) para activar el modo ECO (EcoLOGico). Si este está activado, aparece "Off?" (Desactivar?) en la pantalla. Pulse el botón OK (ACEPTar) para desactivar el modo ECO (EcoLOGico).

  • Si haactivado el modo ECO (EcoLOGico), launidad de padres se apaga y se vuelva a encender.El simbolo del modo ECO (EcoLOGico) aparece en las pantallas de launidad del bebé y de launidad de padres paraindicar que las dos unidades functionanactualmente en modo ECO (EcoLOGico).

PHILIPS AVENT SCD525,  SDC525/00 - Nota: - 1

Nota:

La connexion entre lainstitution de padres y lainstitution del bebé se pueda perdier cuando el modo ECO (Ecológico) está activado. Si es el caso, es posible que el alcance de funciona bajo su水泵. En este caso, reduzca el alcance de funciona bajo su水泵.

7.3 Encendido/apagado de la luz deonia

1 Selezione 'Luz' con los botones +
2 Pulse el botón OK para confirmar.
3 Si la luz deropa está apagada, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pulse el boton OK para encender la luz deropa. Si esta está encendida, aparece "Off?" (Desactivar) en la pantalla. Pulse el boton OK (Aceptar) para apagar la luz deropa.

7.4 Función de nanas

7.4.1 SeLECTION de una nana

1 Selezione 'Nana' con los botones +
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Pulse el botón + una o variedes para selectionar una de las cinco nanas de la lista o para selectionar "Play All" (Reproducir todo).

4 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
Cuando haya的选择acionado una de las cinco nanas, esta se reproduce cinco vezes seguidas.
Al selectionar "Play All" (Reproducir todo), se reproducen las cinco nanas una vez.

7.4.2 Cambio de nana

1 Pulse el botón + para elegir otra nana de la lista.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

7.4.3 Comoponer en pausa una nana

1 Pulse el botón OK (Aceptar). El mensaje "Paused" (En pausa) aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) de nuevo para reanudar la nana.

Si no reanuda la nana antes de 30segundos,la funcion de nana se desactiva automatistica. El mensaje "Paused" (En pausa) y el simbolo de nana desaparecen de la pantalla.

7.4.4 Como detener una nana

1 Pulse el botón + para selectionar la option "Stop" (Detener) de la lista.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

7.5 Ajuste de la sensibilitad del micrófono

Nota:

Sólo puedeajsurar la sensibilitad del micrófono en el menu de launidad de padres. Puedeajsurar la sensibilitad del micrófono de launidad del bebé al nivel deseado.Sólo能把 Cambiar la sensibilitidad si hay conexión entre lainstitution del bebé y lainstitution de padres, es decir, cuando el piloto LINK (Conexión) de lainstitution de padres se enciende en verde deforma continua.

1 Selezione "Sensitivity" (Sensibilitad) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selección el nivel de sensibility del micrófono deseado de launidad del bebé con los botones + - (fig. 31)

1 Nivel de sensibilitad minimizingo
2 Nivel de sensibilitad maximalo

4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • El mensaje "Saved" (Grabado) aparece en la pantalla.

念 Nota:

Cuando el nivel de sensibilitad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frenuentemente. Como的结果,las unidades consumen más energia y el tiempo de funciona bajo suCTRL.

7.6 Activación/desactivación de la alerta sonora

Nota:

Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menu de launidad de padres.

Esta funciona le permite vigilar el bebé silenciosamente. Por tanto, pode desactivar el volumen en launidad de padres y, aun asi, seguir alerta si el bebé llora.

Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuando el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina en color azul,mientras el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y elsimpilo de alerta sonora ( ) ) parpadea en la pantalla.

1 Selezione "Alert settings" (Ajuste alarma) con los botones +
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Sound alert" (Alerta sonora) con los botones + -
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pul se el botón OK para activar la alerta. Si está está activada, aparece "Off?" (Desactivar) en la pantalla.

Pulse el botón OK (ACEPTar) para desactivar la alerta.

  • Si haactivado laalerta sonora,elsimpolo de alerta sonora ( ) )aparece en lapellalla de la unidadde padres.

7.7 Ajuste del rango de temperatas de la habitacion

Nota:

Sólo puedeaabrear el rango de temperatas en el menu de la unidad de padres.

El bebe dormirá más como en una habitación con una temperatura entre 16^ y 20^ . Esto es muy importante, ya que un bebe no pueda regular su temperatura corporal como unadulto. Un bebe necesita más tiempo para adaptarse a los Cambios de temperatura.

Si no ajusta un rango de temperatas, el vigilabebés le &, cuando la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 35 °C. En ese caso, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el mensaje "High" (Alta) o "Low" (Baja) aparece en la pantalla.

ParaATTERa maxima y minima predeterminadas, sigas instrucciones que se muestran mas bajo.

念 Nota:

La temperatura de la habitacion del bebé aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando está connectada con la unidad del bebé.

1 Selezione "Temperature" (Temperatura) con los botones + -
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Range" (Rango) con los botones +
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Establishzca la temperatura minima deseada con los botones ^+ y-.
6 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
7 Establishzca la temperatura maxima deseada con los botones + -
8 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • El mensaje "Saved" (Grabado) aparece en la pantalla.

7.8 Activación/desactivación de la alerta de temperatura

Nota:

Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menu de launidad de padres.

Nota:

Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frenuencia, reduzca la temperatura minima establecida y/o;aunte la temperatura maxima establecida (consulte "Ajuste del rango de temperatas de la habitacion").

Si la alerta de temperatura está activada, launidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máximo establecida o cae por debajo de la temperatura minima establecida. Además, la retroiluminación de la pantalla de launidad de padres se activy en la pantalla aparece "High" (Alta) o "Low" (Baja). Si no se ha establecido ninguna temperatura maximizingi minima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura de la habitación descienda por debajo de los 14^ o supera los 35^ .

1 Selezione 'Temperatura' con los botones + y
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Alert" (Alerta) con los botones + y-.
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra "On?" (Activar). Pulse el botón OK para activar laAlerta. Si está está activada, aparece"Off?" (Desactivar) en la pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) para desactivar la alerta.

7.9 Ajuste de la escalade de temperatas

Nota:

Solo puede ajustar la escalade de temperatas en el menu de la unidad de padres.
Puede ajustar la escalade de temperatas en grados Centigrados (C) o Fahrenheit (F).

1 Selectione "Settings" (Ajustes) con los botones +
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
3 Selezione "Temp scale" (Escala de temp) con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
5 Selezione 'Centigrados' o 'Fahrenheit' con los botones + -

7.10 Función de reinicio

Esta funciona del menu de launidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados tanto en launidad de padres como en launidad del bebé al本身就是empo. Puede utiliser esta funciona si se produce algo problema que no pueda SOLUTIONAR siguiendo las sugerencias que aparecen en el capitulo "Preguntas más frecuentes".

1 Selezione "Ajustes" con los botones +
2 Pulse el botón OK (ACEPTar) para confirmar.
3 Selezione "Reset" (Reiniciar) con los botones +
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • El mensaje "Confirm?" (¿Confirmar?) aparece en la pantalla de la unidad de padres.

5 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.

  • Launidad de padres se apaga y se vuela a encender.
  • Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fabrica en ambas unidades.

7.10.1 Ajustes predeterminados

Unidad de padres

Idioma: español
Volumen del altovoz: 1
Sensibilitad del micrófono: 5
Alerta sonora: desactivada
Alerta de temperatura: desactivada
Alerta de "Temperature low" (Temperatura baja): 14 °C
Alerta de "Temperature high" (Temperatura alta): 35 °C
- Escala de temperatas: Centigrados
- Modo ECO (Ecológico): desactivado Unidad del bebé
Volumen de altavoz: 3
Luz de compañero:apagada
- Función de nana: desactivada

8 Accesorios

8.1 Pinza para cinturón y cinta para el cuello

Si las pilas de la unidad de padres tienen carga suficiente, podrálearvarla consigo dentro o fuera de la casa fijándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé@msteads e desplaza de un lado aanother.

8.1.1 Como poder la pinza para cinturón

1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres (fig. 32).

8.1.2 Como qitar la pinza para cinturón

1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres.

8.1.3 Como poder la cinta para elriallo

1 Introduzca la presilla de la cinta para elriallo a través del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla (fig. 33).

8.1.4 Como qitar la cinta para el cuello

1 Pase la cinta por la presilla y saque esta del orificio situado en la parte de aftas de la unidad de padres.

9 Limpieza y mantenimiento

Advertencia:

Nosumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.

Advertencia:

No utilise aerosoles ni liquidos de limpieza.

1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del cargador.
2 Limpie launidad de padres y launidad del bebé con un pañó humedo.

Advertencia:

Asegürese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador enchufado.

3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.

10 Almacenamento

  • Si no va a utiliser el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no recargables de la�性 del bebé y las pilas recargables de la�性 de padres. Guarde la�性 de padres, la�性 del bebé, el cargador de la�性 de padres y los adaptadores en un lugar fresco y seco.

11 Sustitución

11.1 Unidad del bebé

11.1.1 Pilas

Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por在哪些 pilas no recargables R6 AA de 1,5 V.

念 Nota:

Le recomendamos que utilise pilas no recargables de Philips.

11.1.2 Adaptador de corriente

Sustituya el adaptor de launidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptor nuevo a su distribuidor o a un centro de servicios Philips.

Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075040F
- Enotros páíses: SSA-5W-09 EU 075040F

11.2 Unidad de padres

11.2.1 Pilas

Sustituya las pilas recargables de la unidad de padres únicamente por dos pilas recargables AAA NiMh de 850 mAh.

念 Nota:

Le recomendamos que utilise pilas recargables Philips.

11.2.2 Adaptador de corrente

Sustituya el adaptorado de launidad de padres únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptorado nuevo a su distribuidor o a un centro de servicios Philips.

Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075050F
- Enotros páíses: SSA-5W-09 EU 075050F

12 Medio ambiente

  • Al final de su vida útul, no tire el aparato jusqu con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 34).
    Las pilas recargables y no recargables contienen sustancias que puedaatarminar el medio ambiente. No tire las pilas recargables, ni las pilas no recargables jusqu con la basura normal del hogar; depositelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite tiempo las pilas recargables y no recargables antes de deshacerse del aparato, y llévelo a un punto de recogida oficial. (fig. 35)

13 Garantía y servicios

Si necesita información o si Tiene algo problema, visite la págin Web de Philips AVENT en www. philips.com/welcome, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. Hallaré el número de téléphone en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su País, diríjase a su distribuidor local de Philips.

14 Preguntas más frecuentes

En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encontrarla la的回答a a suagna,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.

¿Qué es el modo ECO (Ecología)? ¿Có como contribuye este modo a conservar el medio ambiente?

El modo ECO (Ecológico)se ha Diseñado con el objetivo de encontrar reducir el Consumo de energia. Para vigilar al bebé desde una distancia corta se necesita menos potencia que si se vigila a más distancia. Cuando deseee vigilar al bebé desde una distancia corta, pueda activar el modo ECO (Ecológico). Alactivarlo,el vigilabebésutiliza menos energia y, por tanto, es más respetuoso con el medio ambiente.

Por que no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado?

  • Es posible que se hayan agotado las pilas de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija del para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptorador del cargador en una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para establishar la conexión con la unidad del bebé.
  • Es possible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no está conectada a la red. Sustituya las pilas no recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para estarceer la connexion con la unidad de padres.
  • Si aun asi el piloto LINK (Conexión) de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilise la funciona de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades.

Por que el piloto LINK (Conexión) de launities de padres se ilumina en rojo continually y aparece el mensaje "Searching" (Buscando) en la pantalla?

  • Launidad del bebé y launidad de padres está Fuera del alcance de funcionaimiento. Acerque laidad de padres a la del bebé.
  • Es possible que la unidad del bebé está apagada. Enciéndala.
  • El modo ECO (Ecológico) está activado, pero es posible que el camino de funciona bajo sea demasiado grande. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO (Ecológico).

Por que el piloto de la batería de la unidad del bebe parpadea en rojo?

Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Bombie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red (consulte el capítulo "Preparación para su uso").

Por que la unidad de padres emite un pitido?

  • Si la unidad de padres emite un PITIDO cuando el piloto LINK (Conexión) permanece encendido en rojo y el mensaje "Searching" (Buscando) aparece en la pantalla, este indica que se ha perdido la conexión con launidad del bebé. Acerque launidad de padres a launidad del bebé.
  • Si launidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila en la pantalla está vacío, las pilas recargables de launidad de padres se están agotando. Recargue las pilas.
  • Si ha desactivado el volumen@m间隙as la alerta sonora está activada,la unidad de padres emite un pitido en cuando el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
  • Si ha establecido el rango de temperatas de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperature está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura descienda por debajo del nivel establecido o por debajo de 14^ , o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumento a más de 35^ .
  • Es possible que la unidad del bebé está apagada. Enciéndala.

Porque emite el aparato un sonido agudo?

  • Es possible que las unidades estén demasiado cerca la una de la另一边. Compruebe que laSeparateda entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro.
  • Es possible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.

iPor queno se oye ningun sonido? iPor queno se oye llorar al bebé?

  • Es possible que el nivel de volumen de launidad de padres sea demasiado bajo o que este apagado. Suba el volumen de launities de padres.
  • Es possible que el nivel de sensibilitad del micrófono de la unidad del bebé estáblemado bajo. Ajuste el nivel de sensibilitydela micrófono a un nivel más alto desde elmenu de la unidad de padres.
  • Es possible que launidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funciona. Reduzca la distancia entre las unidades.

iPor que la unidad de padres recciona tan rapidamente aOthersonidos?

  • Launidad del bebé recoge también otros sonidosAparte de los del bebé. Aproxime launidad del bebé al bebé (pero mantenendo una distancia minima de 1 metro).
  • Es possible que el nivel de sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebé está在这方面。Reduzca el nivel de sensibilitidad del micrófono desde el menu de la unidad de padres.

Por que la unidad de padres recciona tan lentamente al llanto del bebé?

Es posible que el nivel de sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebé está demasiado bajo. Aurente el nivel de sensibilitidad del micrófono desde el menu de la unidad de padres.

Por que se agotan tan rapidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé?

  • Es possible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esta hace que la unidad del bebé transmits más_freqeenthmente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menu de la unidad de padres.
  • Es possible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, yesto hace que la unidad del bebé consumes mucha mas energia. Baje el volumen de la unidad del bebé.
  • Puede que haya establecido una temperatura maxima de la habitación que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura minima que sea superior a la temperatura real. Launidad del bebé continua enviando informacion a launidad de padres y, por lo tanto, utilizes más energia. Por este motivo, las pilas no recargables de launidad del bebé se agotan rápidamente.
  • Puede que haya encendido la luz de compañero. Si desea usar la luz de compañero, le recomendamos que utilise la unidad del bebe enchufada a la red.

Por que la unidad de padres tarda más de 8 horas en cargarse?

Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de energia. Apáguela durante el proceso de energia.

El alcance de funciona bajo el vigilabebés es de 330 metros. Por qué el alcance de mi vigilabebés es是多么 menor?

  • El alcance especified esvacido solo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionaamente está limitado por el numero y tipo de paredes y/o techos que se encontrar entre las dos unidades. En interiores, el alcance peut ser de hasta 50 metros.

  • El modo ECO (Ecologico) está activado. Al utilizes launidad del bebé en modo ECO (EcoLOGico), el alance de funcionaimiento es de 260 metros al aire libre. En interiores, el alcance de funcionaimiento está limitado por el número y tipo de paredes y techos que se enquirytren dentro del alcance. Acerque launidad de padres a launidad del bebé o desactive el modo ECO (EcoLOGico).

Por que se pierde la connexion de vez en cuando? Por que hay interruptions de sonido?

  • Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los limites del alcance de funciona. Pruebe en unaubicaciondifferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establisherse.
  • Puede que haya colocado la unidad de padres jusqu'à un transmisor u autre aparato DECT, por exemple, un téléphone DECT uOTHER vigilabebés que emita a una Frequencia de 1,8 GHz/1,9 GHz. Separe la unidad de padres de los demás aparatos hasta que se restablezca la connexion.

iQue sucede si hay un corte en el suministro electrico?

  • Si launidad de padres tiene energia suficiente, continua como el suministro electrico, tanto en el cargador como suces de el. Si launidad del bebe tiene pilas y se produce un corte del suministro electrico, launidad seguira como能源.

¿Está protegado el vigilabebés contra eschucas e interferencias?

La Tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos.

Se supone que el tiempo de funcionaimiento de la unidad de padres es de al menos 24 horas.

Por que el de mi unidad de padres es menor?

  • Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionaiento sera inferior a 24 horas. Las pilas recargables solo alcancan su capacité maximizinga antes de haberlas cargado y descargado al menos quatre vezes.
  • Es possible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto yesto hacer que la unidad de padres consumes mucha energia. Baje el volumen de la unidad de padres.
  • Es possible que el ajuste del nivel de sensibilitidad del micrófono de launidad del bebé sea demasiado alto, yesto hace que launidad de padres consumes mucha energia.Reduzca el nivel de sensibilitidad del micrófono desde el menu de launidad de padres.

Por que no aparece el significo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla?

Es posible que el símbolo de la pila tarde various minutes en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un很长 periodo sin usarla.

1 Johdanto

5.1.1 Alcance de funciona

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS AVENT

Modelo : SCD525, SDC525/00

Categoría : Monitor de bebé