DKG902-ORA-E1 - Campana extractora GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DKG902-ORA-E1 GORENJE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Método de instalación | Montaje en pared o empotrado |
| Función de extracción | Extracción o recirculación |
| Niveles de potencia | Varios niveles ajustables |
| Tipo de filtro | Filtro de grasa metálico y filtro de carbón |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable o metal pintado |
| Iluminación | LED o halógeno integrado |
| Control | Manual o electrónico |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Accesorios incluidos | Filtros, tornillos de montaje |
| Peso | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a las normativas vigentes |
Preguntas frecuentes - DKG902-ORA-E1 GORENJE
Preguntas de los usuarios sobre DKG902-ORA-E1 GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKG902-ORA-E1 - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKG902-ORA-E1 de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO DKG902-ORA-E1 GORENJE
Aténgase strictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, dáños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las malmas.
NOTA: Los particulares signalados con el symbolo (*) son accesoriossonianepreevistossolenoalgunosmodelo o no preevistos, que deben comprar aparte.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesiones, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente depebe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conothers aparatos a gas u otherns combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclode en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas uothers combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frrutas deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan jusqu'à aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas sociales y de seguridad adoptar para la descarga de humano atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, Respectando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitadides, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparatoribaelmarcadocEenconformidadconla Direcva2002/96/EC delParlamento Europeo y del Consejo sobreresiduosde aparatoselectricosyelectriconicos (RAEE). La correctaeliminaciondeeste productoevitaconseuerias negativasparaelmedioambienteyalsalud.

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electronicos.
Deséchéco con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la Tienda sobre adquirido el producto.
Utilización
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción como para la forma filtrante de interior.

Version aspirante
El vaporiene evacuado hacer el externo a traverses de un tubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encontraría arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeccion.
En la parte horizontal, el tuboDebe tener una liga.
inclinacion hacía el alto
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con dimetro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! UtiIice un conducTo con el menor numero possible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
! Utilice un conducto cuio interior sea lo mas liso possible.
! El material del conductorDebe estar aprobado de conformidad con las normativas.

Version filtrante
Se debe utilizes un filtró de carbón activo, disponible del vuestro proveedor.El aire aspirado viene reciclado antes de expulsarlo en el ambiente a工程技术 de la parrilla superior.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version aspirante y tienen que conectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).
Las instruetiones de connexion estan proveidas con launidad periférica de aspiracion.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Conexión electrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la CATEGORY de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Assistance Tecnica.
Montaje
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De在哪quier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/EI pared/techo doit ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana.
Funcionamento
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcjeamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeferla en funcao porothers 15 minutes aproximamente.

A. Botón ON/OFF luces.
B. Botón OFF/ON aspiración y selección potencia minima.
B+C. Botón selección potencia de aspiración media.
B+D. Botón selección potencia de aspiración Tmaxima.
Mantenimiento
Atencion! Antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza elostenimiento de los filtres de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL!
ATencion: De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los días al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 11-29
Retiene las partículas de grasa produidas cuando se cocina.
Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálicoSEO
puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muele.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 28
Retiene los oleros desagradables producidos por el cocinado de alimentos.
El filtro al carbón activo puede ser uno de这些tips:
- Filtro al carbón activo lavable.
- Filtrato carbones activos NO lavables.
Filtro al carbón activo lavable
El filtró al carbón puede lavarse cada dos días con agua caliente y detergentes adequados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realizé el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya;quedado en el filtró sin estropearlo, après quite el almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y póngalo en el hora a 100^ durante diezcretivos para secarlopletamente.Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el pano se estropee.
Filtro al carbón activo NO lavable
La saturacion del carbón activado ocurre desdeasmasomenos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo decocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa.En
cualquier caso es besoino sustituir el cartucho al menos cada 4这点.
NO puede lavarse o reciclarse.
Montaje
Enganchar el filtro de carbón activo primo, posteriormente sobre la pestaña metalica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.
Desmontaje
Quitar el filtro de carbón activo girando 90^ grados las perillas que lo fjan a la campana.
Sustitución de la lampara
Fig. 30
Desconecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
- Extraer la proteccion hacer palance con un peu de destornillador de Boca plana o una herramienta similar.
- Sustituir la lampara dañada.
Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.
- Cerrar el plafón (fijación a presión).
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de assistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede.
Se a coifa for dotada de filtros de carvao activado, estesdeerao ser tirados.
Conectar a coífa a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos.