PVG SENDAI 250 - Calefacción suplementaria

SENDAI 250 - Calefacción suplementaria PVG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SENDAI 250 PVG en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice PVG SENDAI 250 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SENDAI 250 PVG

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Es normal observar una llama después de unos minutos de calentamiento con el PVG SENDAI 250?
Preguntas Frecuentes - 15/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Sí, es completamente normal observar una llama después de unos minutos de calentamiento con el PVG SENDAI 250. Este dispositivo es un calefactor auxiliar de queroseno que funciona con una llama visible, encendida eléctricamente. Una pequeña llama debe aparecer en el quemador durante el arranque.

Tiempo de calentamiento: Después del encendido, espere 10 a 15 minutos antes de acercarse o evaluar completamente la calidad del calentamiento. Este es el tiempo necesario para que el calefactor estabilice su funcionamiento y la temperatura ambiente aumente gradualmente.

Altura de la llama: La llama debe estar a una altura correcta, ajustable con el botón central del dispositivo. Una llama demasiado alta puede producir humo y hollín, mientras que una llama demasiado baja provoca olores y el desgaste prematuro de la mecha. Verifique que la altura de su llama corresponda a las indicaciones del diagrama del manual (figura O).

Puntos esenciales a verificar: Asegúrese de que el quemador (elemento D) esté correctamente posicionado en su lugar, deslizándose sin forzar hacia la derecha (figura E). Un posicionamiento incorrecto del quemador provoca humo y hollín. Además, asegúrese de utilizar únicamente queroseno puro y sin agua para garantizar una buena combustión. Al encender el calefactor, el dispositivo puede emitir un ligero olor, lo cual es normal para un calefactor de queroseno nuevo.

Si nota una llama inestable, humo anormal o un fuerte olor persistente más allá de unos pocos encendidos, consulte la sección de solución de problemas del manual o comuníquese con un servicio técnico autorizado para verificar el estado del quemador y de la mecha.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Calefacción suplementaria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SENDAI 250 - PVG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SENDAI 250 de la marca PVG.

MANUAL DE USUARIO SENDAI 250 PVG

Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acababa de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará Plenty satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilizes debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y realizacion de su estufa.

En nombre del fabricante le-ofrecemos una garantía de 24 meses para toda
clase de faltas de fabricacion y de material.

Le desamos mucho y agradable calor, con suresha estufa porttil.

Un cordial salute,

COMI

Departamento Atencion al Cliente

1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO.

2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.

3 PARA LEER Este MANUAL, DESPLIEGUE LA ÚLTIMA PÁGINA.

EL USO A GRANDES RASGOS

Estos son a grandes rasgos los pasos a pagar para la UTILIZATION de su estufa portátil. Para su correcta UTILIZATION, le remitimos al MANUAL (pág. 17 y siguidentes).

1 Retire todo el material de embalaje (vea capitulo A, fig. A).
2 Llene el deposito extraible y espere 30 horas antes de encender la estufa (vea capitulo B, fig. H).
3 Coloque las pilas en su alojamento (vea capítulo A, fig. F).
4 Asegúrese de que laámara de combustión ④ está en posición recta (vea capítulo A, fig. E).
5 Encienda la estufa, girando el botón yhawká la derecha hasta el tope y seguidamente oprima con cuidado el botón del encendido (vea capítulo C, fig. J y K).
6 Después de encender la estufa, se debe esperar entre 10 y 15关键时刻 para comprobar que la estufa está funciona correctamente (vea capítulo D).
7 Apane la estufa (vea capitulo E).

  • La primera vez que encienda su estufa,(desponderá un olor a "nuevo".
  • Guarde el combustible en un lugar fresco y oscuro.
  • El combustible enveije. Comience cada otoño con nuevo combustible.
  • En caso que cambie de tipo de combustible, deben asegurar藓 primero que la estufa ha consumido todo el combustible presente.

PIEZAS IMPORTANTES

Botón de apagado
Botón regulator
3 Botón de encendido
4 Camara de combustión
⑤ Asa de la-camera de combustión
6 Indicador del combustible
⑦ Rejilla
8 Tapa del deposito
DepoSito extraible
Indicator del combustible en el depuesto extraible
1 Resistencia
12 Alojamento de pilas

LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE

VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE

Para todos los modelos y para poder usar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, es Neededo un espacio minimo (vea capítulo J). Si el espacio en cuestion es más(PC)que el indicado,deferá siempreentriesbriruna puerta oventana (± 2,5cm) .Aconsejamos lo mesmo en el caso de ser una habitación muy aislada o que esté protegida contra las corrientes de aire y/o a una alta de 1500 metros. Además, en caso de falta de ventilación (léase: falta de oxigeno),la estufa se apagará automatistically.No utilise su estufa en sótanos ni en otheros espacios subterraneos.

CUBIERTA DE SEGURIDAD

Junto con la estufa se proporcióna una cubierta de seguidad. Este macanismo hace disminuir la temperatura en la tapa superior de la estufa. De estaforma, el riesgo de sufriralgún daño al tocar accidentalmente la tapa superior disminuya considerablemente. No obstarce,onga en cuenta que la tapa superior está caliente enequalquier caso.

Eviterialquiercontactoconla tapasuperioryconla rejilla.

PVG SENDAI 250 - CUBIERTA DE SEGURIDAD - 1
Solamente el combustible apropiado le garantiza un uso seguro, eficaz y comaudo de su estuña.

EL COMBUSTIBLE APROPIADO

Su estufa está diseñada para quemar parafina liquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua. Solamente este combustible asegura una combustión limpia y complete: Un combustible de calidad inferior pueda conducir a:

excesiva adherencia de alquitrán en la mecha
una combustión incompleta
una reduccion en la durabilitad de la estufa
la formación de humano y/o malos olores
residuos en la rejilla o en el revestimiento

El combustible apropiado es, por lo tanto, esencial para un uso seguro, eficaz y como de su estufa.

Consulte ahora al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa.

PVG SENDAI 250 - EL COMBUSTIBLE APROPIADO - 1
Este tapón de transporte (amarillo) lo encontrará bajo el caja. Solamente con este tapónURTADARo transportar su estufasin problemas. por consiguiente, guardelo bien!

PVG SENDAI 250 - EL COMBUSTIBLE APROPIADO - 2

A INSTALLACION DE LA ESTUFA

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 1

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 2

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 3

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 4

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 5

PVG SENDAI 250 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 6

1 Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido.

Además de la estufa, la caja debe contener:

un tapón de transporte
el presentemanual del,)

Guarde la caja y el material de embalaje (fig. A) para almacenar o transporte la estufa.

2 Quite el material de embalaje:

Abra la rejilla, levantandola consciouso (fig. B).
Tire de cada extremo del embalaje hacía afuera y ligeramente hacía abajo (fig. C).
Extraíga el quemador y el embalaje que está situado bajo del quemador (fig. D).
Vuelva a colocar el quemador en su situ. Está colocado correctamente si, cogiendolo por la espiral ⑤, se pueda girar fácilmente hacer la izquierda y la derecha. Cierre la rejilla.
Levante la tapa del deposito y quite el carton.

3 Llene el deposito extraible, siguiendo las instruetiones del capitulo B.
4 Coloque las pilas en su alojamento 12 situado en la parte posterior de la estufa (fig. F). Observe los polos +y -
5 El suejo debe ser solido y nivelado, compruébelo. Desplace la estufa si no está bien nivelada. No intente corregir esta posición, colocando libros uthers objetos debajo.
6 Su estufa está ahora lista para su uso.

B LLENAR DE COMBUSTIBLE

No llene nunca el deposito extraíble dentro del salón, hágalo en un lugar más apropriado (existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible). Proceda como sigue:

1 Asegürese de que la estufa está apagada.
2 Abra la tapa y extraiga el deposito extraible de la estufa (fig. G). Atencion: el deposito suepe gotear algo. Ponga el deposito extraible en el suelo (tapon hacia arriba) y desenrosque.

PVG SENDAI 250 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 1

PVG SENDAI 250 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 2

3 Tome la bomba manual de combustible e introduzca el tubo liso, más rigido en el bidón, procurando que esteultimate esté colocado más alto que el deposito extraíble (fig. H). Introduzca la goma flexible ranurada en el orificio del deposito extraíble.
4 Apriete el botón superior de la bomba (girándolo hacía la derecha).
5 Comprimase algunos times la bomba, hasta que el combustible comience aunar en el deposito extraible. Una vez que este suceda, ya no hace faltacomprimir más la bomba.
6 Durante la operation de llenado, nocede de vigilar el indicator del combustible del deposito extraible (fig. 1). Si está lleno, cese dellenar aflojando el botón superior de la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el deposito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible está muy frio (el combustible se dilata por el calor).
7 Deje que el combustible presente en la bomba se vacie en el depuesto y retire laquia con cuidado. Cierre el deposto, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan PODido caer.
8 Controle si el tapón del deposito está en posición recta y debidamente apltado. Coloque el deposito extraíble de nuevo en la estufa. Cierre la tapsa.

C ENCENDER LA ESTUFA

Al principio, una estufa nuevo desende siempre algo nolor. Por consiguiente, asegúrese de que haya ventilación suplementaria.

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 1

Si Usted utilizes la estufa por primera vez, après de haber colocado el deposito extraible lleno de combustible, espere minimumamos 30 Minutes antes de encenderla. De esta forma, la mecha podra absorber el combustible. Haga lo mesmo afterwards de que la estufa haya consumido todo el combustible y después deponer una nuevo mecha.

Antes de encender la estufa, mire siempre el indicator de combustible 6 para comprar si en el deposito extraíble queda suficiente combustible.

Encienda la estufa siempre con la resistencia 11.

No实用性: *nunca cerillas o un mechero.

Proceda como sigue:

1 Gire el regulador 2 hacer la derecha hasta alcantar el tope (fig. J). Aplicando cierta presión, podra girarlo algo más; sin embargo, volverá automatistically a su posición tope.
2 Oprima el botón del encendido ③ (fig. K) sin ejercer fuerza. En cuando se aparece una llama en la camara de combustión ④, suele el botón.

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 2

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 3

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 4

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 5

Aúnque se ha utilisé la estufa的一些次s el mando regulador no se queda fijo en su posición.

Gire el mando regulador (fig. L) totalmente hacía la izquierda. Posterioramente, para encender la estufa, gire el mando regulador totalmente hacía la derecha (capitulo C).

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 6

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 7

Antes de encender la estufa, contrôle siempre si laámara de combustión 4 está bien recta, moviendola con ayud del asa 5 un poco a la izquierda y derecha (fig. E). Este se efectuará sin ninguna dificultad. Si laámara de combustión está desnivelada, se producirian humos y hollín.

PVG SENDAI 250 - C ENCENDER LA ESTUFA - 8

D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA

Después de encender la estufa, se debe esperar entre 10 y 15 horas para comprobar que la estufa está funcionacorrectamente. Sólo先进技术espodrá comprobar si la estufa quema debidamente. Una llama demasiado alta pueda provocar la formación de humos y hollín,@m间隙as que una llama demasiado bajo entraña la formación de malos olores. En la página contigua a la hoja desplegable viene indicada la.altura maximizingy minima de la llama (fig.O). La llama pueda ser regulada un poco con el botón regulator ② (fig.L).

Las posibles causas de una llama demasiado bajo son:

escaso combustible (llene el deposito)
combustible de mala calidad (consulte a su distribuidor)
insufiente ventilacion (entreabra una puerta o planta)
desgaste de la mecha (cambiar mecha, capitulo L)

PVG SENDAI 250 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 1

Esta estufa está dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa cuando se extrae el deposito de la estufa. Para encender la estufa de nuevo, colque el deposito de nuevo en la estufa y siga las instrucciones descritas en el capitulo C.

E APAGAR LA ESTUFA

Pulse el botón de apagado ①. La llama se apagará automatistically.

F FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Si的结果a impossible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a continuación, consulte a su distribuidor.

NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA.

Las pilas no estan correctamente colocadas en su alojamento. Controller (fig. F).
Las pilas ya no tienen la suficiente potencia para realizar el encendido Cambiar las pilas (fig. F).
La estufa ha consumido todo el combustible o bien la mecha ha sido enviada. Después de colocar el deposito extraíble lleno, esperar 30 Minutes para encender la estufa.
- Usted oprime la palianca del encendido 3 hacía abajo con demasiada fuerza. Oprimir con menos fuerza (capitulo C).
El filamento de la resistencia de encendido 山 está partido. Consulte a su distribuidor.

PVG SENDAI 250 - NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA. - 1

LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR.

La lácama de combustión 4 no está colocada de forma correcta.

Póngala recta con el asa ⑤, hasta que logre moverla más fácilmente hacer la izquierda y derecha.

Usted utilizes un combustible envejecido.

Comience cada otoño con nuevo combustible. No ponga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol.

Usted utilizes un combustible inadeudo.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').

Se ha acumulado polvo en la base de la estufa.

Consulte a su distribuidor.

Laaltitude de la mecha no es la correcta.

Consulte a su distribuidor.

LA ESTUFA SE APAGA LENTAMENTE.

El depuesto extraíble estávacío.

Vea capitulo B.

El deposito inferior contiene agua.

Consulte a su distribuidor.

La parte superior de la mecha se ha end缬cido o tiene humedad.

Deje que la estufa queme todo el combustible. Use un combustible adecuado.

Usted utilizes combustible envejecido.

Comience cada otoño con nuevo combustible.

LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA.

La mecha está demasiado bajo.

Consulte a su distribuidor.

  • Antes de relllenar el deposito la estufa había consumido casi todo el combustible.

Después de colocar el deposito extraíble lleno, esperar 30 Minutes para encender la estufa.

Usted utilizes combustible viejo o inadecido.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').

No hay suficiente ventilacion en la habitacion.

Abra un momento una puerta o ventsa de par en par, y después déjela erreabierta.

LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE.

Usted utilizes un combustible inadeado yblemado voltal.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').

La mecha está demasiado alta.

Consulte a su distribuidor.

PVG SENDAI 250 - LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE. - 1

Su estufa requiere poco mantenimiento. Lo que s es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño humedo, ya que si no podrian formarse manchas permanentes. Normalmente, tan solo tres piezas está sometidas a desgaste:

1. LAS PILAS

Estas las能把 embarar Usted mesmo. No tire las pilas viejas en el cubo de la basura. Siga las instrucciones vigentes en su municipio para Pequeños Residuos Químicos.

2. LA RESISTENCIA

La resistencia durará más tiempo si la estufa es encendida correctamente. Cambie las pilas a su debido tiempo y procure no oprimir el botón del encendido con demasiada fuerza. Si el filamento incandescente se ha partido, deben ser sustituidia la resistencia por unaews.

3. LA MECHA

Para prolongar la vida úlil de la mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda asi cuando observe que la llama quede mas baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá cierto olor,reason por la cui recomendamos lo haga fuera del espacio habitable.

PVG SENDAI 250 - LA MECHA - 1

PVG SENDAI 250 - LA MECHA - 2

No extraiga Usted mesmo piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor.

PVG SENDAI 250 - LA MECHA - 3

Antes de efectuarrialquier revision,deje que la estufa se enfrie.

H ALMACENAMIENTO (fin del inviero)

Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla,cede que la estufa queme todo el combustible existente en el deposito. Para este fin, siga las instrucciones siguientes:

1 Encienda la estufa cuando del espacio habitable ycede que todo el combustible se queme.
2 Deje que la estufa se enfrie.
3 Limpie la estufa con un paño humedo y sequela con un paño seco.

PVG SENDAI 250 - H ALMACENAMIENTO (fin del inviero) - 1
fitro del combustible

PVG SENDAI 250 - H ALMACENAMIENTO (fin del inviero) - 2

PVG SENDAI 250 - H ALMACENAMIENTO (fin del inviero) - 3

PVG SENDAI 250 - H ALMACENAMIENTO (fin del inviero) - 4
tapón de transporte

4 Extraiga las pilas de la estufa y guardelas en un lugar seco.
5 Limpiar el filtro de combustible (Vea capítulo G).
6 Guarde la estufa protegida del polvo, si es possible en su embalaje original. El combustible que ha sobrado no lo可以选择 utiliser en el invierno proxieso. Por lo tanto, consumalo. No obstarve, si sobrara algo de combustible, no lo tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con disrespect aPEGUEiros residuos quimicos. Enequalquier caso, comience el proximo invierno con combustible nuevo. Si vuelve a usar la estufa de nuevo, siga;nuevamente las instrucciones (a partir del capitulo A).

I TRANSPORTE

Para evaporar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se debenizarar las siguientes precauciones:

1 Deje enfiar la estufa.
Saque el deposito extraible de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. M). Este puede goear un poco;onga un paño a mano.Guarde el filtro y el deposito extraible fuera de la estufa.
3 Coloque el tapón de transporte en el lugar del filtro del combustible (fig. N) y oprimalo bien y coloque nuevomente el deposito extraible en su posición.
4 Transporte la estufa siempre en posicion vertical.

J ESPECIFICACIONES TECNICAS

EncendidoeléctricoDimensiones (mm)ancho428
Combustibleparafina(place de base incl.)profundo295
Capacidad (kW)*2,2alto453
Volumen apropriado del espacio (m3)**35-80Accesoriostapón de transporte
Consumo de combustible (l/hora)*0,229Pilas2x R20kG, MN 1300
Consumo de combustible (g/hora)*1831,5V, size D
Duración de combustión por depósito (hora)°17,5Tipo de mechaF
Contenido depósito extraíble (litros)4,0
Peso (kg)7,5
  • En caso de estar en posicion的最佳 *** Estos valores son a titulo indicativo

K CONDICIONES DE GARANTIA

Su estufa está cubierta por una garantía de 24 días, a partir de la Fecha de comprra. Durante este periodo, todos los defectos de material o de fabricación serán reparados sin COSTE algo. Además, se aplican las siguientes reglas:

1 No asumimosledge responsabilitad por otheros daños, incluido daños indirectos.

PVG SENDAI 250 - K CONDICIONES DE GARANTIA - 1

2 La reparación o el recambio de piezas efectuado bajo el periodo de garantía no da lugar a una prerroga de la misma.
3 La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros.
Las piezas que están susujetas a desgaste normal, tales como la mecha, pilas, resistencia de encendido y la bomba manual de combustible, no está cubiertas por la garantía.
La garantía se aplicá únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
6 La garantía no se aplica en caso de días occasionados por manipulaciones no conforms con el manual de instrucciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado. El uso de combustible inapropiado incluo pueda ser peligioso*.
7 Los gastos de envío y los riesgos del envío de la estufa o piezas de esta, correrán en todos los casos a cargo del comprador.

PVG SENDAI 250 - K CONDICIONES DE GARANTIA - 2

10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO

1 Advierta a los niños siempre de la presencia de una estufa encendida.
2 No transporte la estufa cuando está encendida o está@aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar problemas de mantenimiento.
3 Ponga el frontal de la estufa a una distancia minima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles.
4 No utilise la estufa en habitaciones polvorrientas, ya que la combustión no sera optima.
5 Apague la estufa antes de partir de casa o al acostarse.
6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados paraarlo.
7 No exponga el combustible al calor o a转型发展os de temperatura. Guarde el combustible en un lugar oscuro, seco y fresco (la luz solar afecta a la calidad).
8 Nunca utilise la estufa en lugares donde gases o vapeores nocivos能把 an estar presentes (por ej., gases de escape o vapeores de pintura).
9 La rejilla de la estufa se calienta. Al cubrir la estufa con algunos material, se create un riesgo de incendidio.
10 Asegürese首先是 de una ventilación suficiente.

CAMBIAR LA MECHA

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 1

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 2

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 3

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 4

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 5

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 6

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 7

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 8

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 9

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 10

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 11

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 12

PVG SENDAI 250 - CAMBIAR LA MECHA - 13

L

ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETAMENTE FRIÁA.

1 Abra la tapa del deposito extraible y sáquelo.
2 Quite las pilas.
3 Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacía delante. Extraiga el quemador de la estufa. Cierre la rejilla.
4 Quite el mando regulador de la estufa, tirando de el hacía delante.
5 Afloje los tornillos de la carcaja, que se.Encuentran en la parte inferior de la misma. Tire ligeramente de la carcaja hacía delante y separelo de la placabase.
6 Quite las palomillas de la base del quemador.
7 Levante el asiento del quemador de modo que la mecha quede visible. Coloque el asiento del quemador al bajo de la estufa. (Procure que el cableado no se desprenda).
8 Quite el tornillo de la base que sostiene el soporte y, extraigalo.
9 Gire el mecanismo de la rueda hacer la derecha, hasta el final y quite el collar de la mecha.
10 Levante el collar de la mecha y sáquelo del tubo.
11 Con la mano, comprima la mecha hasta soltar los tres pivotes y separe la mecha de su collar. Procure realizar esta operation con guantes y tener un recipiente a mano para depositar la mecha usada.

PVG SENDAI 250 - L - 1

PVG SENDAI 250 - L - 2

PVG SENDAI 250 - L - 3

PVG SENDAI 250 - L - 4

PVG SENDAI 250 - L - 5

PVG SENDAI 250 - L - 6

PVG SENDAI 250 - L - 7

PVG SENDAI 250 - L - 8

PVG SENDAI 250 - L - 9

PVG SENDAI 250 - L - 10

PVG SENDAI 250 - L - 11

PVG SENDAI 250 - L - 12

PVG SENDAI 250 - L - 13

PVG SENDAI 250 - L - 14

PVG SENDAI 250 - L - 15

PVG SENDAI 250 - L - 16

12 Ponga la nuevo mecha en el collar según la indicación grabada en esteultimate.
13 Coloque el collar (con su mecha) en el tubo. Posteriormente, vuelva a girar el mecanismo de la rueda hacer la derecha, hasta que suba y coloque el cielo de la mecha en la ranura.
14 Ponga el soporte, y luego apriete el tornillo que está sujetando la base.
15 Coloque el asiento del quemador en su situ.
16 Apriete las palomillas uniformemente con la mano.
17 Coloque el mando giratorio en su situ. Gire el mando tan a la derecha como sea possible. Presione el botón de apagado de emergencia. Compruebe que la mecha retrocede hasta su posición original. Repita este proceso viarias vezes. En el caso de que la mecha no vuelva a su posición inicial,arlo significía que no se ha colocado correctamente. En este caso, repita el proceso a partir del paso 6.
18 Coloque la carcasa en su posicion y ajuste los 3 tornillos. Ponga el mando regulator de la mecha y el quemador en sus respectivas posiciones. Compruebe que el quemador está bien colocado, moviendolo por su asa hacía la izquierda y derecha. Cierre la rejilla.
19 Ponga el deposito extraible lleno en su sitio.

Ponga pilas en su cajetín (compruebe que los polos positivo y negativo se han colocado donde indican las marcas + y -). Siempre que cambie la mecha,deo transcurrir 30 Minutes antes de utiliser la estufa de nuevo.

Dear Sir, Madam,

A CHAMA DO AQUECEDOR ESTÁ DEMASIADO ALTA.

Está a utiliser combustível inappropriado, demasiado volátil.

A mecha está demasiado alta. Consulte o seurepresentante.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PVG

Modelo : SENDAI 250

Categoría : Calefacción suplementaria